ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1422 ZR3412 ZR LED-PANEEL PLAFON LED ПАНЕЛЬ СВІТЛОДІОДНА PANOU LED LED ŠVIESTUVAS LED PANELIS СВЕТОДИОД ПАНЕЛ

Podobné dokumenty
ZR1412 ZR1422 ZR2212 ZR3412

ZM3205 ZM3206 ZM3207 ZM3208

ZD3121 ZD3122 ZD3221 ZD3222

ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1432 ZR1422 ZR3432 ZR3412 ZR1512 ZR3422 ZR LED PANELIS PANEL LED CВІТЛОДІОДНИЙ ПАНЕЛЬ LED PANOU LED PANEEL

_31-ZM4304_ ZDROJ: _31-ZM4101_

ZD3570 ZD3571 ZD3620 ZD3621 ZD3630 ZD3631

ZR5412 ZR5422 LED PANEL LED PANEL LED PANEL PLAFON LED LED PANEL LED PANEL LED PANEL LED-PANEL ПАНЕЛЬ СВІТЛОДІОДНА PANOU LED LED ŠVIESTUVAS

ZM5151 ZM5152 ZM6121 ZM6122 ZM6131 ZM5132 ZM5141 ZM6132 ZM6141 ZM5252 ZM6221 ZM6231 ZM6241 ZM5251 ZM5222 ZM6251 ZM6222

ZM5151 ZM5152 ZM6121 ZM6122 ZM6131 ZM5132 ZM5141 ZM6132 ZM6141

ZD1131 ZD1132 ZD1151 ZD1152 ZD2121 ZD2122 ZD2131 ZD2132

ZM4111 ZM4112 ZM4113 ZM4114 ZM4311 ZM4312 ZM4313 ZM4314. GB LED ceiling lamp. CZ LED přisazené svítidlo. SK LED prisadené svietidlo.

P3533 LATARKA CZOŁOWA LED FÉM LED ELEMLÁMPA FÓKUSSZAL LED NAGLAVNA SVJTILKA

ZY1415 ZY1416 ZY1418

Vánoční LED osvětlení. Vianočné LED osvetlenie Oświetlenie choinkowe LED Karácsonyi LED fényfüzér. LED božična okrasna razsvetljava

ZD5112 ZD5222 ZD5232

mm T5LEDLIGHT-5W300CW; T5LEDLIGHT-10W600CW; T5LEDLIGHT-15W900CW; T5LEDLIGHT-20W1200CW

CLASSIC CHERRY

Z7599W GB CZ SK PL HU SI DE UA RO LT LV

Z7502W GB CZ SK PL HU SI DE UA RO LT LV

Z7599B. LED Desk lamp EDDY. LED stolna lampa EDDY. Lampa biurkowa LED EDDY LED EDDY asztali lámpa LED namizna svetilka EDDY

_31-Z7598_00_01 Z7598

Stabmixer STM-250.1

ZS ZS LED Floodlight SMD + Tripod stand. LED Reflektorové svítidlo SMD + Trojnožka pro reflektory

ZS3321 ZS3331 ZS3341

LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights

ZC0108 ZC0109 LED orientation light built-in LED orientační svítidlo vestavné LED orientačné svietidlo vstavané

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Z7551 Z7552 Z7553

ZS2111 ZS2121 ZS2131 ZS LED light T5. LED svítidlo T5. LED svjetlo T5. Oprawa liniowa LED T5. LED világítás T5. LED-Beleuchtungen T5

ZS3320 ZS3330 ZS3340

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

CLASSIC ZYK0101 ZYK0102 ZYK0103 ZYK0104 ZYK0105 ZYK0106 ZYK0107 ZYK0108 ZYK

ZS2410 ZS2420 ZS2430 ZS2440 ZS2450

icast ROUND icast SQUARE

Z7523B Z7523W. LED Tischlampe Світлодіодний настільний світильний LED lampă de masă LED stalinė lempa LED galda lampa LED laualamp LED настолна лампа

Z7523B Z7523W. LED Tischlampe Світлодіодний настільний світильний LED lampă de masă LED stalinė lempa LED galda lampa LED laualamp LED настолна лампа

Z LED Desk Lamp CARLA. LED stolna lampa CARLA. Lampa biurkowa LED CARLA. LED CARLA asztali lámpa. LED namizna svetilka CARLA

Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

LED Floodlight SMD. LED reflektorové svítidlo SMD. LED reflektorové svietidlo SMD. Naświetlacz LED SMD. SMD LED reflektor.

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

fm Page 1 Tuesday, July 6, :39 PM AKR AKR 643

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

Amp1.


N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

Replace CR actions such as turning

_31-Z7592W_00_01 Z7592W

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /06.09

ZY2293 ZY2294

é ž ř á á ů á ů é í č č á ř á š á ě ší ý říší ý ý á í ář í ý á í á í š ý ý á č í í í é í ě á áří í á í ší č ý é é ů ý ý í í á í í é í š á í ý ř ě í í

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

_31-ZQ5140M_01_01 ZQ5140M

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í


essential ventilation manual - SOLO

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ


Get started Začínáme Začíname

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

ZS2610 ZS2620 ZS2630 ZS2640 ZS2650 ZS2660 ZS2670

Stvr ze ní pří jmu při pouštěcí znám ky. For mu lá ře s vý zvou k osob ní mu vy zved nu tí při pouště cí znám ky

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

Přehled světelných zdrojů.

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

Ý áš á í é ť š í

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp


For more information visit

BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

Type: DEL-1321B, DEL-1321R, DEL-1321W

á ý ě ší čí č í á č ý ář á ž é ó é č ě á š ě ě óš ó á čá čň č ě á á ó í ř é á í íá í á é ř ž ž ě ě ší é í š ů í ě ň ť ó á í Íí í ň í ří ů é ř š í č í

é ý čí á ří ř čí ě ř ří í ř š í ě á ě íč ý í á říš í ří ě ů ž ří á ř č á č ž ří ě á ě ý ří ů á á ří ž Ž ý ě ý ů í á ří ě Š čí ě é é č í ů í ů ě ě ý á

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á

2N Voice Alarm Station

Instalační kabely s Cu jádrem


Překlady 1/5 14, ,7 1,62

Instalační kabely s Cu jádrem

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla


3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě

í ň š ř ú í í ář á í ář ě ě í é é ě é í í ě ě é á é ř í á í ášé ů ž é á á í ě í á ě á ž ě ř é á ý ž í čá á ý í á í é é á ý ě č č ý á á í áš ě é é ě á

Transkript:

1544103020_31-ZR6412_00_01 148 210 mm zdroj: 1544103020_31-ZR6412 _00_01 ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1422 ZR3412 ZR2212 GB CZ SK PL HU SI RS HR BA ME DE UA RO LT LV EE BG PLAFON LED LED-PANEL ПАНЕЛЬ СВІТЛОДІОДНА PANOU LED LED ŠVIESTUVAS IS LED-PANEEL СВЕТОДИОД ПАНЕЛ www.emos.eu

Accessories/Příslušenství/Príslušenstvo/Akcesoria/Tartozékok/Pribor/Pribor/Zubehör/ Аксесуари/Accesorii/Priedai/Piederumi/Lisatarvikud/Принадлежности ZR9001 / ZR9002 ZR9010 / ZR9011 ZR9020 / ZR9021 ZR9032 / ZR9031 2

Type Input Voltage Power Consumption Life Span Luminous Flux Dimensions ZR6412 3 810 lm 595 595 10 mm ZR6422 3 700 lm 595 595 10 mm ZR1412 220 V 240 V AC, 40 W 4 240 lm 595 595 10.4 mm 40 000 h ZR1422 50/60 Hz 4 000 lm 595 595 11.35 mm ZR3412 4 240 lm 1 195 295 11.4 mm ZR2212 18 W 1 900 lm 595 295 10.4 mm ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1422 ZR3412 ZR2212 Springs ZR9001 ZR9001 ZR9001 ZR9001 ZR9002 ZR9001 Hooks ZR9010 ZR9010 ZR9010 ZR9010 ZR9011 ZR9010 Strings ZR9020 ZR9020 ZR9020 ZR9020 ZR9021 ZR9020 Frame ZR9032 ZR9032 ZR9032 ZR9032 ZR9031 GB LED panel LED luminaire is designed for indoor use to be mounted on a solid base. Ingress Protection IP20 for indoor use Mounting Before any manipulation or servicing of the luminaire disconnect the luminaire from AC power. This operation can be Mount the lamp firmly onto a solid basis, for example a wall, a ceiling and like that. carried out only by an authorized person. Connect the power cord to the mains 230 V AC. The protection from dangerous contact voltage is ensured Connecting conductor must not be connected to the mains at by earthing. time of installation. This operation can be carried out only by In case of any damage to any part of the luminaire, don t use an authorized person. it. WARNING LED chips inside the luminaire are not replaceable. Luminaire is suitable entirely for fixed mounting. Don t change inner wiring of the luminaire. The luminaire can be connected only to the electric distribution network, whose installation and protection complies broken cover with new one immediately. In case of broken cover don t use the luminaire and replace with the applicable standards. Emos spol s.r.o. declares that the LED panel is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive.The device can be freely operated in the EU.The Declaration of Conformity can be found athttp://www.emos.eu/download. CZ LED panel LED svítidlo je určeno k montáži na pevný podklad do vnitřních prostor. Krytí: IP20 pro vnitřní prostředí Montáž Před jakýmkoliv zásahem do svítidla nebo prováděním údržby Svítidlo pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď, a servisu je nutno svítidlo odpojit od elektrické sítě. Tuto činnost strop apod. smí provádět pouze osoba ZNALÁ ve smyslu platných vyhlášek Připojte napájecí kabel pro připojení k napájecí síti 230 V~. o způsobilosti k činnostem. Připojovaný vodič nesmí být v době montáže svítidla připojen Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím je zajištěna na napájecí síť. Připojení napájecího kabelu ke svítidlu může uzemněním. provádět pouze pracovník s kvalifikací dle vyhlášky č. 50/1978 V případě poškození jakékoliv části svítidla svítidlo okamžitě Sb., v platném znění, minimálně pracovník znalý dle 5 vyhlášky vyřaďte z provozu č. 50/1978 Sb., v platném znění. Led ve svítidle nejsou vyměnitelné UPOZORNĚNÍ Nijak nezasahujte do vnitřního zapojení svítidla Svítidlo je vhodné výhradně pro pevnou montáž. V případě rozbití krytu svítidla svítidlo nepoužívejte a okamžitě Svítidlo lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace nahraďte novým krytem. a jištění odpovídá platným normám. Emos spol. s r.o. prohlašuje, že LED panel je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download. 3

SK LED panel LED svietidlo je určené na montáž na pevný podklad do vnútorných priestorov. Krytie: IP20 - pre vnútorné prostredie Montáž údržby a servisu je nutné svietidlo odpojiť od elektrickej siete. Svietidlo pevne pripevnite na pevný podklad, napr. na stenu, Túto činnosť môže vykonávať iba osoba ZNALÁ v zmysle platných vyhlášok o spôsobilosti k činnostiam. strop a pod. Pripojte napájací kábel pre pripojenie k napájacej sieti 230 V ~. Ochrana pred nebezpečným dotykovým napätím je zaistená Pripájaný vodič nesmie byť v dobe montáže svietidla pripojený uzemnením. na napájaciu sieť. Pripojenie napájacieho kábla ku svietidlu V prípade poškodenia akejkoľvek časti svietidla svietidlo okamžite vyraďte z prevádzky môže vykonávať iba pracovník s elektrotechnickou kvalifikáciou. UPOZORNENIE LED vo svietidle nie sú vymeniteľné Svietidlo je vhodné výhradne pre pevnú montáž. Nijako nezasahujte do vnútorného zapojenia svietidla Svietidlo možno pripojiť iba do elektrickej siete, ktorej inštalácia V prípade rozbitia krytu svietidla svietidlo nepoužívajte a a istenie zodpovedá platným normám. okamžite ho nahraďte novým krytom. Pred akýmkoľvek zásahom do svietidla alebo vykonávaním EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED panel je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími příslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download. PL Plafon LED Oprawa oświetleniowa LED jest przeznaczona do montażu na twardym podłożu w pomieszczeniach wewnętrznych. Stopień ochrony: IP20 dla środowiska wewnętrznego Montaż wykonaniem konserwacji i serwisu trzeba odłączyć oprawę Oprawę oświetleniową mocujemy stabilnie na twardym podłożu, na przykład do ściany, stropu, itp. nać tylko osoba PRZYUCZONA w znaczeniu obowiązujących oświetleniową od sieci elektrycznej. Tę czynność może wyko- Przyłączamy przewód zasilający służący do podłączenia do rozporządzeń dotyczących kwalifikacji zawodowych. sieci zasilającej 230 V~. Ochrona przed niebezpiecznym napięciem dotykowym Przewód zasilający w czasie montażu oprawy nie może być jest zapewniona przez podłączenie obudowy do obwodu podłączony do sieci zasilającej. Podłączenie przewodu zasilającego do oprawy może wykonać tylko pracownik posiadający W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części oprawy oświe- ochronnego (zerowanie). odpowiednie kwalifikacje. tleniowej, należy natychmiast wyeliminować taką oprawę UWAGA oświetleniową z dalszego użytkowania Oprawa oświetleniowa jest przeznaczona wyłącznie do Diody LED w oprawie są niewymienne montażu na stałe. W żaden sposób nie ingerujemy do wewnętrznych połączeń Oprawę oświetleniową można podłączyć wyłącznie do sieci w oprawie oświetleniowej elektrycznej, której wykonanie i zabezpieczenie odpowiada W przypadku rozbicia klosza oprawy oświetleniowej, należy obowiązującym normom. przerwać korzystanie z tej oprawy i niezwłocznie wymienić Przed jakąkolwiek ingerencją do oprawy oświetleniowej albo klosz na nowy. Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Plafon LED jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download. HU LED panel A LED-es lámpatest beltéri felhasználásra készült. Szilárd alapzatra kell felszerelni. Beltéri használatra IP20-as védettség. Felszerelés szabványoknak. Szerelje fel a lámpatestet szilárdan egy merev alapzatra, például Mielőtt bármilyen beavatkozást, szervizelést végezne a lámpatesten, válassza le a hálózati feszültségről. Ezt a műveletet falra, plafonra vagy más hasonló felületre. Csatlakoztassa a hálózati zsinórt 230 V AC hálózati konnektorhoz. Földeléssel biztosítható a védelem a veszélyes érintési feszült- csak arra felhatalmazott szakember végezheti. Felszerelés közben nem szabad hálózatra csatlakoztatni a séggel szemben. hálózati zsinórt. Ezt a műveletet csak arra felhatalmazott Ha a lámpatest bármelyik része megsérülne, ne használja szakember végezheti. tovább. VIGYÁZAT! A lámpatest belsejében található LED chipek nem cserélhetők. A lámpatest csak rögzített felszerelésre alkalmas. Ne alakítsa át a lámpatest belső vezetékezését. A lámpatest csak olyan elektromos elosztó hálózatra kapcsolható, melynek kialakítása és védettsége megfelel a vonatkozó Haladéktalanul cserélje újra a Ha eltörne a lámpatest burkolata, ne használja a készüléket. burkolatot. Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az LED panel megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download. 4

SI LED panel LED svetilka je predvidena za montažo na trdno podlago v notranje prostore. Zaščitni razred: IP20 za notranje prostore Montaža Pred kakršnimkoli posegom v svetilko ali vzdrževanjem in Svetilko fiksno pritrdite na trdno podlago, npr. na steno, strop servisiranjem je svetilko potrebno izključiti iz električnega ipd. omrežja. To dejavnost sme izvajati le oseba SEZNANJENA v Priključite napajalni kabel za priključitev na napajalno omrežje smislu veljavnih uredb o usposobitvi za dejavnosti. 230 V~. Zaščita pred nevarno napetostjo dotika je zagotovljena z Vodnik, ki ga priključujete, ne sme biti v času montaže svetilke ozemljitvijo. priključen na napajalno omrežje. Priključitev napajalnega kabla V primeru poškodbe kateregakoli dela svetilke, svetilko takoj na svetilko lahko izvaja le pooblaščena oseba. izklopite. OPOZORILO Led v svetilki niso zamenljive. Svetilko je primerna izključno za fiksno montažo. V notranje vezje svetilke nikakor ne posegajte. Svetilko je možno priključiti le na električno omrežje, katerega V primeru poškodbe pokrova svetilke le-te ne uporabljajte in instalacija in varovanje ustrezata veljavnim normam. pokrov takoj zamenjajte z novim. Emos spol. s r.o. izjavlja, da sta LED panel v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download. RS HR BA ME LED panel LED svjetiljka je namijenjena za montažu na čvrstu podlogu kako u unutrašnjosti. Stupanj zaštite: IP20 za unutarnju uporabu Montaža Prije bilo kakve intervencije na svjetiljci ili provođenjem održavanja i servisiranja, svjetiljku iskopčajte iz mreže. Ove radnje Svjetiljku čvrsto pričvrstite na čvrstu površinu, primjerice na zid ili strop i sl. smije provoditi samo osoba KVALIFICIRANA u smislu važećih Prikopčajte strujni kabel za povezivanje sa električnom mrežom 230 V ~. Zaštita od strujnog udara osigurana je uzemljenje. propisa o kvalifikacijama potrebnim za određene djelatnosti. Strujni vodič ne smije tijekom montaže svjetiljke biti prikopčan U slučaju oštećenja bilo kojeg dijela svjetiljke odmah je prestanite koristiti. na električnu mrežu. Povezivanje strujnog kabela na svjetiljku smije vršiti samo osoba kvalificirana. LED u svjetiljci nisu izmenljive UPOZORENJE Ne dirajte unutarnje ožičenje svjetiljke Svjetiljka je pogodna samo za fiksnu montažu. U slučaju da se razbije tijelo svjetiljke, odmah ga zamijenite Svjetiljka se može priključiti samo na električnu mrežu koja novim a svjetiljku dotle nemojte koristiti. odgovara važećim propisima. Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj LED panel sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direkti- ve. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download. DE LED-Panel Die LED-Leuchte ist für Benutzung auf festem Untergrund für Innenwendung bestimmt. Schutzart: IP20 für Innenräume Montage Tätigkeit darf nur eine Person mit Kenntnissen im Sinne der Die Leuchte fest an festem Untergrund, z.b. an der Wand, an gültigen Anordnungen und Befähigung zu diesen Arbeiten der Decke usw. befestigen. ausführen. Das Anschlusskabel an das Netz 230 V~ anschließen. Der Schutz vor gefährlicher Berührungsspannung ist durch Die Anschlussleitung darf während der Montage der Leuchte Nullleiter gesichert. nicht am Netz angeschlossen sein. Den Anschluss der Leitung Bei Beschädigung eines beliebigen Teils die Leuchte sofort an die Leuchte darf nur ein autorisiert Person. aus dem Betrieb nehmen. HINWEIS Die LED-Dioden in der Leuchte können nicht ausgewechselt Die Leuchte ist ausschließlich für feste Montage bestimmt. werden. Die Leuchte nur an ein elektrisches Netz anschließen, dessen Niemals in den inneren Anschluss der Leuchte eingreifen. Installation und Sicherung den gültigen Normen entspricht. Bei Beschädigung der Leuchtenabdeckung die Leuchte erst Vor jedem Eingriff in die Leuchte oder bei Wartung und nach Auswechseln gegen eine neue wieder benutzen. Service die Leuchte vom elektrischen Netz trennen. Diese Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass LED-panel mit den Grundanforderungen und den weiteren dazuge- hörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitäts- erklärung finden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download. 5

UA Панель світлодіодна Світлодіод призначений для установки на твердій основі для внутрішнього застосування. Ступінь захисту: IP20 для внутрішнього застосування Установка Світильник закріпіть на певній основі, напр. на стіну, стелю і їм подібні. Підключіть шнур живлення до мережі живлення 230 В ~. Пристосування твердо на твердому носії, наприклад. стіни, стелі Під час установки світильника привідний кабель не може бути підключений до мережі живлення. Підключення кабелю живлення до світильника може проводитися тільки кваліфікованим працівником. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Світильник призначений тільки для певної установки. Світильник може бути підключений тільки до електромережі, установка та захист котрого повинні відповідати вимогам діючих стандартів. До будь-якого втручання до світильника або його технічного обслуговування та сервісу, світильник повинен бути відключений від електромережі. Ця операція може бути виконана тільки обізнаною ОСОБОЮ зі змістом застосовних правил, що відносяться до критеріїв дієздатності у чинності. Захист від дотику до небезпечної напруги забезпечено заземленням. У разі пошкодження будь-якої частини світильника, ним не користуйтеся. Світлодіод у світильнику не замінюється Жодним способом не втручайтеся у внутрішню проводку світильника. У разі пошкодження кришки світильника ним не користуйтеся та його негайно замініть новою кришкою. ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що Панель світлодіодна відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download. RO Panou LED Lampa LED este destinată pentru montajul pe o suprafață solidă în spații interioare. Protecție: IP20 pentru mediu intern Montajul Fixați bine lampa pe o suprafață solidă, de ex. pe perete, tavan etc. Racordați cablul de alimentare pentru conectarea la rețeaua de 230 V~. În timpul mantajului cablul racordat să nu fie conectat la rețeaua de alimentare. Racordarea cablului de alimentare la lampă poate fi executată doar de un lucrător calificat. AVERTIZARE Lampa este potrivită în exclusivitate pentru instalare fixă. Lampa se poate conecta doar la rețeaua electrică a cărei instalație și protecție corespunde normelor în vigoare. Înaintea oricărei intervenții ori efectuarea mentenanței și întreținerii lămpii, este necesară deconectarea de la rețeaua electrică. Această activitate o poate efectua doar o persoană INSTRUITĂ în sensul reglementărilor în vigoare privind capacitatea pentru aceste activități. Protecția împotriva tensiunii de contact periculoase este asigurată prin cablu nul. În cazul deteriorării oricărei componente a lămpii aceasta trebuie scoasă din uz. Led-urile din lampă nu sunt schimbabile. Nu interveniți în nici un mod la conectarea înternă a lămpii. În cazul deteriorării capacului lămpii, nu utilizați lampa și înlocuiți-l imediat cu un capac nou. Emos soc. cu r.l. declară, că Panou LED este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download. LT LED šviestuvas LED šviestuvas skirtas naudojimui patalpose, be to, turi būti montuojamas ant kieto pagrindo. Apsaugos klasė IP20 naudojimui patalpose Montavimas Šviestuvą montuokite prie kieto pagrindo, pavyzdžiui, sienos, lubų ir pan. Prijunkite maitinimo laidą prie 230 V KS maitinimo lizdo. Montavimo metu jungiantysis laidininkas turi būti atjungtas nuo elektros lizdo. Šį veiksmą gali atlikti tik įgaliotas asmuo. ĮSPĖJIMAS Šviestuvas skirtas tik stacionariam montavimui. Šviestuvą junkite tik prie tokio elektros tinklo, kurio instaliacija ir apsauga atitinka taikomus standartus. Prieš reguliuodami šviestuvą arba atlikdami kitus veiksmus, atjunkite jį nuo kintamosios srovės. Šiuos veiksmus gali atlikti tik įgaliotas asmuo. Nuo pavojingos kontaktinės įtampos turi būti apsaugoma įžeminimu. Jei kuri nors šviestuvo dalis pažeista, nenaudokite jo. Šviestuve sumontuotos LED mikroschemos nekeičiamos. Nekeiskite šviestuvo vidinių laidų. Jei šviestuvo gaubtas pažeistas, nenaudokite jo ir nedelsiant pakeiskite jį. Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad LED šviestuvas atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download. 6

LV LED panelis LED gaismeklis ir paredzēts lietošanai iekštelpās un tas ir jāpiestiprina pie cietas pamatnes. Aizsardzības klase IP20 lietošanai telpās Uzstādīšana Cieši nostipriniet lampu uz cietas pamatnes, piemēram, sienas, griestiem u. tml. Pieslēdziet barošanas vadu pie 230 V AC elektrotīkla. Pieslēgšanas vadītāju aizliegts pieslēgt elektrotīklam uzstādīšanas laikā. Šo procedūru atļauts veikt vienīgi pilnvarotai personai. BRĪDINĀJUMI Gaismeklis ir pilnībā piemērots pastāvīgai piestiprināšanai. Gaismekli drīkst pieslēgt vienīgi elektrosadales tīklam, kura instalācija un aizsardzība atbilst piemērojamajiem standartiem. Pirms rīkošanās ar gaismekli vai pirms apkopes atvienojiet to no strāvas. Šo procedūru atļauts veikt vienīgi pilnvarotai personai. Aizsardzību no bīstama sprieguma nodrošina zemējums. Ja kādai gaismekļa detaļai ir radies bojājums, nelietojiet gaismekli. LED mikroshēmas gaismekļa iekšpusē nav nomaināmas. Neizmaniet gaismekļa iekšējo vadojumu. J a gaismekļa pārsegs ir saplīsis, neizmantojiet gaismekli un nekavējoties nomainiet saplēsto pārsegu ar jaunu. Emos spol. s.r.o. apliecina, ka LED panelis atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem notei- kumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download. ET LED-PANEEL LED-valgusti on loodud kasutamiseks siseruumides ja see tuleb paigaldada kõvale pinnale. Sissevoolukaitse IP20 siseruumides kasutamiseks Paigaldamine Kinnitage lamp tugevasti sellisele kõvale pinnale nagu sein, lagi vmt. Ühendage toitejuhe 230 V~ vahelduvvooluallikasse. Paigaldamise ei tohi juhe olla vooluvõrku ühendatud. Seda tohib teha üksnes volitatud isik. HOIATUS Valgusti sobib paikseks kinnituseks. Valgustit tohib ühendada üksnes sellisesse elektrivõrku, mille ehitus ja kaitse vastavad kehtivatele standarditele. Enne valgusti mistahes hooldus- või parandustöid, ühendage valgusti alalisvooluvõrgust lahti. Seda tohib teha üksnes volitatud isik. Kaitse ohtliku puutepinge eest tagab maandus. Juhul kui valgusti mistahes osa on viga saanud, ärge seda kasutage. Valgusti sees olevad LED-kiibid ei ole asendatavad. Ärge muutke valgusti sees olevat kaabeldust. Juhul kui valgusti korpus on purunenud, ärge valgustit kasutage, vaid asendage purunenud korpus viivitamatult uuega. Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-paneel on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download. BG Светодиод панел Светодиодното осветително тяло е предназначено за използване на закрито и трябва да се монтира върху твърда повърхност. Степен на защита IP20 за използване на закрито Монтаж Монтирайте лампата върху твърда основа, например стена, таван и подобни. Свържете захранващия кабел към електрическа променливотокова мрежа с напрежение 230 V~. По време на монтажа свързващият проводник не трябва да бъде свързан към мрежата. Тази операция трябва да се извърши само от правоспособно лице. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осветителното тяло е подходящо само за неподвижен монтаж. Осветителното тяло трябва да се свързва само към електрическа захранваща мрежа, чието изпълнение и защита съответстват на приложимите стандарти. Преди започване на каквато и да е работа по осветителното тяло, то трябва да се изключи от електрическата мрежа. Тази операция трябва да се извърши само от правоспособно лице. Защитата срещу опасно напрежение се осигурява чрез заземяване. При повреда на която и да е част на осветителното тяло престанете да го използвате. Светодиодите в осветителното тяло не могат да се сменят. Не променяйте вътрешните електрически връзки в осветителното тяло. При счупване на капака спрете да използвате осветителното тяло и незабавно сменете счупения капак с нов. Emos spol.s r.o. декларира, че Светодиод панел отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download. 7

GB Do not throw electric appliances into unsorted municipal waste, use collection points of sorted waste! Dangerous substances from electric appliances deposited in landfills can leak into underground waters, reach the foodchain and damage your health and well-being. For actual information about collection points, contact the local authorities. CZ Nevhazujte elektrické spotřebiče do netříděného komunálního odpadu, použijte sběrná místa tříděného odpadu! Z elektrických spotřebičů uložených na skládkách odpadků mohou prosakovat do podzemních vod nebezpečné látky, dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví a pohodu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. SK Nevhadzujte elektrické spotrebiče do netriedeného komunálneho odpadu, použite zberné miesta triedeného odpadu! Z elektrických spotrebičov uložených na skládkach odpadkov môžu presakovať do podzemných vôd nebezpečné látky, dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie a pohodu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. PL Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. HU Ne dobja ki az elektromos fogyasztókat osztályozás nélküli kommunális hulladékként, használja a szelektív hulladéklerakó helyet! Ha az elektromos fogyasztók hulladék lerakatra kerülnek, a veszélyes anyagok beszívódhatnak a talajvizekbe, és bekerülhetnek a táplálékláncba, károsíthatják egészségét és kényelmét! A gyűjtő helyekre vonatkozó aktuális tájékoztatás érdekében vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal! SI Električnih naprav ne odlagajte skupaj z nerazvrščenimi komunalnimi odpadki, uporabljajte zbirna mesta za razvrščanje odpadkov! V kolikor so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podzemne vode in pridejo v prehranjevalno verigo ter tako škodujejo vašemu zdravju in počutju. Za aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti. RS HR BA ME Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. DE Elektroverbraucher nicht in den unsortierten kommunalen Abfall werfen, Sammelstellen für den sortierten Abfall benutzen! Von den auf den Müllabladeplätzen deponierten Elektroverbrauchern können Gefahrenstoffe ins Bodenwasser eindringen, in die Lebensmittekette gelangen und ihre Gesundheit und Behaglichkeit beschädigen. Aktuelle Informationen über die jeweiligen Abladeplätze sind bei den örtlichen Behörden einzuholen. UA Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров я. RO Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot infi ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. LT Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. LV Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EE Ärge häirige elektriühendusi. Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist. BG Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. GARANCIJSKA IZJAVA 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 60 mesecev. 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi. 4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša. 5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska. 6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi: nestrokovnega-nepooblaščenega servisa predelave brez odobritve proizvajalca neupoštevanja navodil za uporabo aparata 7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. 8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije. 9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka. 10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve. NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: TIP: DATUM IZROČITVE BLAGA: Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija; tel: +386 8 205 17 21; e-mail: naglic@emos-si.si 8