R O Z H O D N U T Í. dle 13 ods. 3 zákona o integrované prevenci

Podobné dokumenty
AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

integrované povolení

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

LUKROM, plus s.r.o. Výkrm prasat Lesní Dvůr Integrované povolení čj. MSK 15731/2015 ze dne

6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í

R o z h o d n u t í. vydává

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2006 ze dne (nabytí právní moci dne )

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Povinnosti provozovatelů zdrojů znečišťování ovzduší. Soňa Staňková Pardubice Hotel Euro

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

SCHROM FARMS spol. s r.o. Odchov masných slepic Melč Integrované povolení čj. MSK 88977/2007 ze dne

Ing. Věra Hromadová l R o z h o d n u t í

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

R o z h o d n u t í. V Praze dne: Číslo jednací: /2017/KUSK OŽP/Pav Spisová značka: SZ_102761/2017/KUSK/6 Oprávněná úřední osoba:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni

integrované povolení

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

č.j.: ŽP/686/14 V Plzni dne Vyřizuje: Ing. Jiří Soutner R O Z H O D N U T Í

Tabulka 1 Závazné emisní limity při spalování zemního plynu pro kotle K1, K2 a K3

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

Nové požadavky na zpracování odborných posudků Seminář Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb.

Zemědělský podnik, a.s. Město Albrechtice ZP Město Albrechtice, středisko drůbeže Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne 11.4.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Cihelna Hlučín s.r.o., Hlučín. Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ. Hodnota uložená v IP. Naměřená / vypočtená hodnota. bodu Hodnota uložená v IP

Krajský úřad Pardubického kraje OŽPZ - oddělení ochrany ovzduší a odpadového hospodářství ROZHODNUTÍ

Kateřina Svačinková/499 R O Z H O D N U T Í

integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ROZHODNUTÍ. rozhodnutí

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení

OSTROJ a.s. Galvanovna Integrované povolení čj. MSK 77763/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

O D B O R K A N C E L ÁŘ HEJTMANA

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, Plzeň

integrované povolení

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Aglomerace Integrované povolení čj. MSK 11801/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

VÍTKOVICE STEEL, a.s. Ocelárna a ISSM Integrované povolení čj /2005/ŽPZ/Kam/0003 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

Účinnost užití energie

R O Z H O D N U T Í. mění

Kofola, a.s. Závod na výrobu nealkoholických nápojů Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Dalkia Česká republika, a.s. Teplárna Přívoz Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno R O Z H O D N U T Í

č.j.: ŽP/6253/11 V Plzni dne 15. června 2011 Vyřizuje: Mgr. Kateřina Hrušková R O Z H O D N U T Í

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Emisní faktory a jejich změny

S-MHMP /2010/OOP-VIII-239/R-27/Hor Ing. Horvathová R O Z H O D N U T Í

Rozhodnutí. vydává 11. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení (dále jen 11. změna IP )

ZinkPower Ostrava a.s. Žárová zinkovna Integrované povolení čj. MSK 57130/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE. ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, Plzeň

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65

Transkript:

Příloha k č.j. JMK 91686/2018 ze dne 09.08.2018 Úplné znění výrokové části integrovaného povolení - rozhodnutí Krajského úřadu Jihomoravského kraje č. j. JMK 39603/2007 ze dne 24.08.2007, které nabylo právní moci dne 26.10.2007, upravené opravným rozhodnutím č.j. JMK 127481/2007 ze dne 02.10.2007, které nabylo právní moci dne 26.10.2007, ve znění - rozhodnutí o změně č. 1 integrovaného povolení č. j. JMK 139469/2011 ze dne 30.03.2011, které nabylo právní moci dne 27.04.2012 - rozhodnutí o změně č. 2 integrovaného povolení č. j. JMK 46514/20136 ze dne 18.10.2013, které nabylo právní moci dne 17.11.2013 - rozhodnutí o změně č. 3 integrovaného povolení č. j. JMK 77359/2015 ze dne 10.11.2015, které nabylo právní moci dne 02.12.2015 - rozhodnutí o změně č. 4 integrovaného povolení č. j. JMK 76504/2017 dne 17.07.2017, které nabylo právní moci dne 19.07.2017 - rozhodnutí o změně č. 5 integrovaného povolení č. j. JMK 91686/2018 ze dne 09.08.2018: R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí (dále jen krajský úřad ) jako věcně a místně příslušný správní úřad dle ustanovení 29 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, dle ustanovení 28 písm. e) a 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o integrované prevenci ) a zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů, vydává I N T E G R O V A N É P O V O L E N Í dle 13 ods. 3 zákona o integrované prevenci právnické osobě: GoodMills Česko s.r.o. se sídlem: Českomoravská 2420/15, Libeň, 190 00 Praha 9 s přiděleným IČO: 267 66 698 k provozu zařízení Pšeničný a žitný mlýn v k.ú. Kyjov Identifikační údaje: Název zařízení: Pšeničný a žitný mlýn v k.ú. Kyjov Provozovatel zařízení: GoodMills Česko s.r.o., se sídlem Českomoravská 2420/15, Libeň, 190 00 Praha 9, s přiděleným IČ 267 66 698 Kategorie činností: 6.4.b) 2. Úprava a zpracování, jiné než výlučně balení, pouze ze surovin rostlinného původu při výrobní kapacitě větší než 300 t za den, a to bez ohledu na to, zda dříve byly nebo nebyly zpracovány, za účelem výroby potravin nebo krmiv Umístění zařízení : kraj: Jihomoravský okres: Hodonín obec: Kyjov 1/8

k.ú.: Kyjov parcelní čísla: 332/1, 332/3, 445, 2247, 2327/1-4, 2327/10, 2513/1, 2587-8, 2744, 2803-4, 2806, 2809-13, 2815-17, 2819-20, 4338 Popis zařízení a s ním přímo spojených činností a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci. Pšeničný mlýn o kapacitě výroby 270 t mlýnských produktů denně. Mletí pšenice na mlýnské produkty. Technologie firmy Bühler. (Parcela č. 2813) Žitný mlýn o kapacitě výroby 100 t mlýnských produktů denně. Mletí žita na mlýnské produkty. Technologie firmy Prokop a firmy Bühler. (Parcela č. 2813) b) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Skladování obilí obilní sila (15 000 t) (Parcela č. 2806) Skladování výrobků (jedlých expediční zásobníky (480 t) Kovové zásobníky o kapacitě jednoho 40 tun, celkem 12 ks, vyprazdňovány pomocí vibračního dna. (Parcela č. 4338) Moučná sila Sila o kapacitě jednoho sila 70 tun, celkem 15 ks = 1050 t, jsou vyprazdňovány pomocí vibračního dna. (Parcela č. 332/1). Skladování výrobků (krmných expediční zásobníky 300 t) Kovové zásobníky o kapacitě jednoho 50 tun, celkem 6 ks, vyprazdňovány pomocí vibračního dna. (Parcela č. 2327/1) Balírna hotových výrobků (Parcela č. 2810) Pytlovací centrum a sklad hotových výrobků (Parcela č. 2809) Sklad hotových výrobků (Parcela č. 2811) Sklad pytlovaných výrobků (Parcela č. 332/1) Aspirace z výrobních zařízení a pneudopravy Tuhé znečišťující látky (dále jen TZL ) zachycené proudem vzduchu se oddělují pomocí kruhových filtrů, které tvoří ventilátory a filtrační hadice. Počet filtrů, jejich umístění a výkon v jednotlivých provozech je zřejmý z níže uvedené tabulky: Umístění Počet filtrů Typ filtrů Výkon v m 3 /s 1 x FKD 1 x 3,265 Balírna 5 4 x RD 4 x do 1,0 Silo 2 FKD 2 x 2,935 12 (podjezdy mouky) Podjezdové 6 (podjezdy krmiva) RD 18 x do 1,0 zásobníky (společný výduch) Mlýn 10 3x RD (pšeničná linka) 7 x FKD (pšeničná a žitná mouka) 2/8 1 x 2,5 3 x 3,6 2 x 3,72 2 x 4,00 2 x 5,42 Moučná sila 15 15 x MVRW-12/24 1 x 2,25 Skladovací sila 6 6 x RD 1 x 1,5

na balení Balicí linka do 25 kg 1 RD 1 x 1,667 Balící linka 1 kg a 2 kg 2 2 x RD 2 x do 1,0 (0,167) balení Celkem 59 Účinnost filtrů typu FKD je dle sdělení výrobce filtrů společnosti Šenovka spol. s.r.o. min 99 %. Obsah zbytkových TZL u filtračních hadic filtrů typu RD je dle prohlášení dodavatele méně než 10 mg/m 3. Obsah zbytkových TZL u filtračních hadic typu MVRW-12/24 je dle prohlášení dodavatele méně než 5 mg/m 3 (denní průměr). Výroba tepla - plynová kotelna - čtyři plynové kotle VIADRUS G100L80, výrobce ŽDB Bohumín, o jmenovitém tepelném příkonu 114 kw (celkem 456 kw) - vyjmenovaný zdroj znečišťování ovzduší uvedený pod kódem 1.1. v příloze č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů. Přemístěná plynová kotelna dva plynové kondenzační kotle BAXI 45 kw, výrobce BAXI, o jmenovitém tepelném příkonu 45 kw (celkový instalovaný tepelný příkon v přivedeném palivu je 90 kw) pro zásobování teplem nové skladové a výrobní (balící) haly. Z pohledu ochrany ovzduší se jedná o stacionární zdroj neuvedený v příloze č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů. Trafostanice Výroba krmiv (pšeničné a žitné krmné výrobky) Zařízení se sestává ze skladovacích sil pro skladování krmiv. Šest kusů hranatých zásobníků je umístěno vedle objektu mlýnice (Parcela č. 2813). Každé skladovací silo má objem 160 m 3 a produkty z objektu mlýnice jsou dopravovány třemi samostatnými trasami pneumatické dopravy. Celý objekt je zateplen a zastřešen. c) Přímo spojené činnosti Expedování výrobků Laboratoř Skladování obalů Nakládání s vodami Nakládání s odpady Vytápění objektu a výroba TUV Krajský úřad Jihomoravského kraje stanovuje právnické osobě společnosti GoodMills Česko s.r.o., se sídlem Českomoravská 2420/15, Libeň, 190 00 Praha 9, s přiděleným IČ 267 66 698, jako provozovateli uvedeného zařízení dle 13 odst. 3 písm. d), odst. 4 a odst. 5 zákona o integrované prevenci tyto 1. Emisní limity závazné podmínky provozu zařízení: 3/8

1.1. Ovzduší 1.1.1. Kotelna - vyjmenovaný zdroj znečišťování ovzduší Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky: Znečišťující látka Emisní limit (mg/m 3 ) platný do 31.12.2019 CO 100 50 NO x 200 100 platný od 1.1.2020 Pozn. - emisní limit je uveden dle tab. 1.1.a 1.2. části II. přílohy č. 2 k vyhlášce č. 415/2012 Sb., termíny platnosti emisních limitů potom dle 29 odst. 5 vyhlášky. Podle zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, příloha č. 2, je uvedený zdroj zařazen samostatně jako: Vyjmenovaný stacionární zdroj Spalování paliv v kotlích o celkovém jmenovitém tepelném příkonu od 0,3 MW do 5 MW včetně Kód zdroje: 1.1. 1.1.2. Potravinářský průmysl - vyjmenovaný zdroj znečišťování ovzduší Podle zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, příloha č. 2, je uvedený zdroj zařazen samostatně jako: Vyjmenovaný stacionární zdroj Potravinářský průmysl Zařízení na úpravu a zpracování za účelem výroby potravin nebo krmiv z převážně rostlinných surovin o celkové projektované kapacitě 75 tun hotových výrobků denně a vyšší Kód zdroje: 7.2. Technická podmínka provozu: Odpadní plyn z výrobních zařízení a pneudopravy mlýna odvádět přes kruhové filtry. Umístění filtrů, jejich typ a výkon v jednotlivých provozech je uvedeno v popisu zařízení. Při výměně filtračních hadic filtrů budou použity pouze filtrační hadice, u kterých dodavatel filtrů zaručuje emisi TZL do 10 mg/m 3, v případě filtrů typu MVRW-12/24 do 5 mg/m 3. 1.2. Voda Nejsou stanoveny. 1.3. Hluk V návaznosti na ustanovení 30 odst. 1 a 34 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále také zákon č. 258/2000 Sb. ), bude v intervalu 1 x ročně na základě výsledků měření hluku deklarováno, že hluk vznikající provozem předmětného zařízení nepřekračuje hygienické limity upravené právními předpisy na úseku ochrany zdraví před nepříznivými účinky hluku pro chráněné prostory charakterizované ustanovením 30 odst. 3 zákona č. 258/2000 Sb. Parametry měření budou po projednání s věcně a místně příslušným orgánem ochrany veřejného zdraví stanoveny tak, aby byla zajištěna reprezentativnost posouzení reálně dosažitelné maximální hlukové zátěže za všech provozních podmínek a ve všech potenciálně dotčených chráněných prostorech definovaných ustanovením 30 odst. 3 zákona č. 258/2000 Sb. s tím, že výsledky měření budou bezprostředně předkládány KHS JMK a dle ustanovení 32a) zákona č. 258/2000 Sb. bude 4/8

měření hluku provedeno držitelem osvědčení o akreditaci nebo držitelem autorizace dle ustanovení 83c zákona č.258/2000 Sb. 1. 4. Vibrace a neionizující zařízení Nerelevantní. 2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti, pokud k takovému riziku či ohrožení zdraví člověka může dojít 2.1. Tři měsíce před ukončením provozu bude KrÚ Jihomoravského kraje, OŽP předložen plán sanace zařízení. 3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady 3.1. Veškeré nakládání s odpady provádět v souladu se zákonem č.185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a s jeho prováděcími předpisy a dále v souladu s cíli stanovenými aktuálně platnou vyhláškou Jihomoravského kraje, kterou se stanovuje závazná část Plánu odpadového hospodářství Jihomoravského kraje. 3.2. Uděluje se souhlas k upuštění od třídění nebo odděleného shromažďování odpadů zatříděných dle vyhl. MŽP č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, do kategorie (O/N): kat.č. název odpadu 15 01 02 Plastové obaly 15 01 04 Kovové obaly 15 01 07 Skleněné obaly 15 01 10 Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Zbytkové množství odpadů po vytřídění, dále již nevyužitelných, pocházejících z nevýrobní činnosti, dle výše uvedeného seznamu, bude shromažďováno, evidováno a předáváno oprávněné osobě pod katalogovým číslem převažujícího druhu odpadu 15 01 10. 4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod 4.1. Ochrana ovzduší 4.1.1. Povoluje se provoz vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Kotelna a Potravinářský průmysl za níže uvedených podmínek: 4.1.1.1. Provozovatel bude dodržovat povinnosti provozovatele stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší vyplývající z platné legislativy. 4.1.1.2. Provozovatel pro zjištění úrovně znečišťování u zdroje kotelna použije výpočet, protože se jedná o vyjmenovaný stacionární spalovací zdroj spalující plynná paliva do celkového jmenovitého tepelného příkonu 1 MW. Výpočet za účelem zjištění emisí se bude provádět jednou za kalendářní rok, a to jako součin emisního faktoru uvedeného pro odpovídající skupinu stacionárních zdrojů uvedenou ve Věstníku Ministerstva životního prostředí a počtu jednotek příslušné vztažné veličiny na stacionárním zdroji v požadovaném časovém úseku. 5/8

4.1.1.3. Filtrační zařízení budou v pravidelných termínech kontrolována (minimálně 1x měsíčně) z hlediska účinnosti a funkčnosti, o těchto kontrolách budou provedeny záznamy do provozní evidence. 4.1.1.4. Provozovatel bude zajišťovat pravidelnou údržbu, servis a revize zařízení dle doporučení výrobce tak, aby byla zajištěna plná funkčnost filtračního zařízení. 4.1.1.5. Provozovatel zajistí vedení, ohlašování a uchování údajů provozní evidence vyjmenovaného zdroje znečišťování ovzduší v souladu s platnými předpisy. 4.2. Ochrana vod 4.2.1. Schvaluje se Plán opatření pro případ havárie (Havarijní plán) pro areál společnosti GoodMills Česko s.r.o., 7/2018 4.2.1.1. Schválený havarijní plán bude přiložen k místním provozním předpisům jako závazný dokument pro provoz předmětného zařízení a bude kdykoliv dostupný pro kontrolní orgány. 4.2.1.2. Při manipulaci a skladování závadných látek nebude ohrožena jakost povrchových nebo podzemních vod a musí být v souladu se zákonem č.254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů. 4.2.2. Zkoušky těsnosti jímek, nádrží a potrubí provádět v souladu s 39 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů a dle platných ČSN. 4.2.3. Při čištění areálu mlýnu postupovat tak aby nemohlo dojít k úniku nečistot do dešťové kanalizace a kanalizace pro veřejnou potřebu města Kyjov. 5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí, které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení Nejsou stanoveny. 6. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Nejsou stanoveny 7. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků Dodržovat podmínky a průběžně aktualizovat havarijní plán provozovny. Provádět preventivní opatření k minimalizaci havarijních událostí. 8. Postupy nebo opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu (například uvedení zařízení do provozu, poruchy zařízení, krátkodobá přerušení a definitivní ukončení provozu zařízení), při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka 8.1. Podmínky pro fázi výstavby nové skladové a výrobní (balící) haly: 8.1.1. Skladovací sila budou trvale vybavena společným odlučovacím zařízením (tkaninový filtr o ploše min. 10,2 m 2 ) pro záchyt TZL s garantovanou výstupní koncentrací ve výši 10 mg/m 3. 6/8

8.1.2. Nová balicí linka bude trvale vybavena tkaninovým filtrem o ploše min. 16,7 m 2 pro záchyt TZL s garantovanou výstupní koncentrací ve výši 10 mg/m 3. 8.1.3. Nová linka malého balení bude odsávána dvěma samostatnými větvemi odsávání a každá větev bude trvale vybavena tkaninovým filtrem o ploše min. 2,7 resp. 2,4 m 2 pro záchyt TZL s garantovanou výstupní koncentrací ve výši 10 mg/m 3. 8.1.4. V rámci výstavby záměru budou realizována účinná opatření na snížení prašnosti, dopravní trasy budou přednostně voleny mimo obytnou zástavbu a prašný náklad při přesunech bude řádně zaplachtován. 8.1.5. V průběhu zkušebního provozu bude provedeno měření hluku při plném provozu a synergickém působení všech zdrojů hluku souvisejících s celkovým provozem areálu investora v denní dobu. Parametry měření budou držitelem osvědčení o akreditaci nebo držitelem autorizace dle 83c zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů stanoveny tak, aby byla zajištěna reprezentativnost posouzení reálně dosažitelné maximální hlukové zátěže za všech provozních podmínek a ve všech potenciálně dotčených chráněných prostorech. Výsledky měření hluku budou předloženy KHS JMK před uvedením stavby do trvalého provozu k posouzení. Na základě výsledků měření musí být deklarováno nepřekročení hygienických limitů hluku stanovených nařízením vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění pozdějších předpisů, 8.1.6. V rámci zkušebního provozu bude provedeno měření prašnosti v pracovním prostředí pytlovny, k doložení splnění hygienických limitů prachu. 8.1.7. Poslední verze Souhrnné technické zprávy bude součástí dokumentace předkládané na věcně a místně příslušný stavební úřad. 8.2. Podmínky pro fázi výstavby 15 nových skladovacích sil na hotové výrobky (mouka): 8.2.1. Skladovací sila budou trvale vybavena společným odtahem (průtok vzdušniny 8 100 m 3 /h) z celkem 15 filtračních jednotek typ MVRW-12/24, výr. Bühler GmbH (tkaninový filtr o ploše min. 10,8 m 2 ) pro záchyt TZL s garantovanou výstupní koncentrací ve výši max. 5 mg/m 3. 8.2.2. Celý proces výstavby bude organizačně řešen tak, aby maximálně omezoval možnost narušení faktorů pohody, a to zejména v nočních hodinách a ve dnech pracovního klidu. V rámci výstavby záměru budou realizována účinná opatření na snížení prašnosti, dopravní trasy budou přednostně voleny mimo obytnou zástavbu a prašný náklad při přesunech bude řádně zaplachtován. 8.2.3. Čištění areálu mlýna nejpozději od doby realizace stavby bude prováděno samosběrným vozem s frekvenci 2x za měsíc, s výjimkou 3 měsíců v chladné polovině roku. 8.2.4. V průběhu zkušebního provozu bude provedeno měření hluku při plném provozu a synergickém působení všech zdrojů hluku souvisejících s celkovým provozem areálu investora v denní dobu a noční dobu. Parametry měření budou držitelem osvědčení o akreditaci nebo držitelem autorizace dle 83c zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů stanoveny tak, aby byla zajištěna reprezentativnost posouzení reálně dosažitelné maximální hlukové zátěže za všech provozních podmínek a ve všech potenciálně dotčených chráněných prostorech. Měřící místa budou předem projednána a stanovena KHS JMK s ohledem na aktuální hlukovou situaci v lokalitě. Výsledky měření hluku budou předloženy KHS JMK před uvedením stavby do trvalého provozu k posouzení. Na základě výsledků 7/8

měření musí být deklarováno nepřekročení hygienických limitů hluku stanovených nařízením vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění pozdějších předpisů. 9. Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření, včetně specifikace metodiky měření, včetně jeho frekvence, vedení záznamů o monitorování Je stanoveno v kap. 1 a 4. 10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračující hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Zařízení není zdrojem dálkového přemisťování znečištění. 11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení 11.1. Provozovatel je povinen vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek integrovaného povolení a vždy k 30.4. následujícího kalendářního roku předložit roční zprávu o plnění podmínek integrovaného povolení Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, odboru ŽP. Náležitosti zprávy o plnění podmínek integrovaného povolení jsou stanoveny právním předpisem, zpráva se předává v elektronické podobě. 11.2. Provozovatel je povinen ohlásit Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, odboru ŽP plánovanou změnu zařízení. 11.3. Provozovatel je povinen neprodleně hlásit úřadu všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek do životního prostředí. 11.4. Provozovatel je povinen plnit podmínky vyplývající ze zákona č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, v platném znění a dodržovat NV č.145/2008 Sb., kterým se stanoví seznam znečišťujících látek a prahových hodnot a údaje požadované pro ohlašování do integrovaného registru znečišťování ovzduší, v platném znění. 12. Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené ve stanovisku k posouzení vlivů na životní prostředí. Zařízení nebylo předmětem posuzování. 13. Podmínky uvedené ve vyjádření (stanovisku) příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví Nebyly stanoveny. Tímto rozhodnutím (integrovaným povolením) se v souladu s ustanovením 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci nahrazují rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy, které by byly vydány na základě zvláštních (složkových) právních předpisů: Povolení provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje znečišťování ovzduší dle 11 odst. 2 písm. d) zákona č.201/2012 Sb., o ochraně ovzduší. Souhlas k upuštění odděleného shromažďování podle 16 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Schválení plánu opatření pro případ havárie (havarijní plán) podle 39 odst. 2 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon) ve znění pozdějších předpisů. 8/8

Krajský úřad podle 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci ruší následující pravomocné rozhodnutí: 1. Rozhodnutí MěÚ Kyjov, OŽP, č. j. ŽP/03/41/7502, ze dne 9.1.2004, kterým se vydává souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady dle ustanovení 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb. o odpadech, v platném znění se ruší a nahrazuje se integrovaným povolením. 2. Rozhodnutí Městského úřadu Kyjov, OŽP, č. j. ŽP/05/21/805 ze dne 30.6.2005, kterým se schvaluje Havarijní plán pro případ úniku látek závadných povrchovým a podzemním vodám (dále jen Havarijní plán ) se ruší a nahrazuje se integrovaným povolením. Upozornění: Úplné znění výrokové části integrovaného povolení je dokumentem informativní povahy. Právně závazný je text uvedený v rozhodnutí o vydání integrovaného povolení a v rozhodnutích o jeho změnách. 9/8