1. Způsob použití/cílová skupina Kontraindikace 83 2. Význam symbolů 84 3. Důležité bezpečnostní informace 86 4. Popis produktu 88 5.

Podobné dokumenty
Calypso, Calypso-to-go

NVT ČESKÝ NÁVOD

Affinity Dvojitá elektrická odsávačka mateřského mléka

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575

POWLI425 Copyright 2010 VARO

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

VÝROBNÍK ZMRZLINY TREBS

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Teplovodní tlaková myčka Série W

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Příslušenství + další produkty Příslušenství + další produkty

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem

Vysavač Návod k obsluze

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Návod k použití Zdravotní antidekubitní matrace SB-100

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Návod k použití B

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS servis@fispoclean.cz

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - obecné

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K POUŽITÍ. Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití! Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM

FRITOVACÍ HRNEC R-284

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Výrobník zmrzliny a jogurtovač

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Ponorný mixér Návod k použití

Euroengel Profesionální mobilní chladící a mrazící systémy NÁVOD K POUŽITÍ

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

LR Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k používání. Elektrický toustovač RETRO. Návod k používání uložte na bezpečné místo!

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

IR 1500 S NÁVOD K OBSLUZE SÁLAVÉ TOPIDLO TRT-BA-IR1500S-TC-001-CS

Návod k obsluze. Model: GFS-302. UV sterilizér zubních kartáčků a dávkovač zubní pasty. verze

Mraznička. Model: ZFA 101. Návod k instalaci a obsluze CH 43

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

Návod k použití. Mixér Nutrimax Pro (model HP-1409)

Uživatelský manuál První vydání Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501

Příslušenství + další produkty Příslušenství + další produkty

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a o instalaci.

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

PŘED POUŽITÍM MRAZNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT MRAZNIČKU STRANA 13 JAK ODMRAZOVAT A ČISTIT MRAZNIČKU STRANA 16

PALAČINKOVAČ R-201. Návod k použití. česky. Palačinkovač R-201

Nabíječka akumulátorů BBLG30

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Návod k použití

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

Originál návodu.

VA R N Á K O N V I C E

LR Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

Multimetr 303 č. výr

Elektromotor s kontrolkou LED

Infrazářič Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

Compact Ice A100062V V2/0413

3M Česko, spol. s r. o. 24/8/01 Vyskočilova 1, Praha 4 Tel: 02/ Fax: 02/ SÉRIE 100 Pokyny pro uživatele NÁVOD K POUŽITÍ

SVĚTLO + ZVONEK + ALARM

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Transkript:

Obsah 82 1. Způsob použití/cílová skupina Kontraindikace 83 2. Význam symbolů 84 3. Důležité bezpečnostní informace 86 4. Popis produktu 88 5. Čištění 90 5.1 Před prvním použitím a po každém použití 90 5.2 Před prvním použitím a jednou denně 92 5.3 Čištění motoru 93 6. Příprava na odsávání 94 6.1 Provoz na síťové napájení 94 6.2 Provoz na baterie 94 6.3 Sestavení odsávačky 96 7. Odsávání 98 7.1 Příprava na odsávání 98 7.2 Odsávání mateřského mléka 98 8. Skladování a rozmrazování mateřského mléka 102 8.1 Skladování 102 8.2 Zmrazení 102 8.3 Rozmrazování 102 9. Podávání mateřského mléka 103 10. Řešení problémů 104 11. Záruka / likvidace 105 12. Kompletní péče během kojení 106 13. EMC / Technický popis 160 14. Technické specifikace 167

1. Způsob použití/cílová skupina Kontraindikace 83 Způsob použití a indikace odsávaček Odsávačky jsou určeny pro odsávání mateřského mléka pro maminky v nemocničním nebo domácím prostředí. Přinášejí úlevu při nadměrné tvorbě mléka. V případě mastitidy podporují odsávačky hojení vyprázdněním prsu. Odsávačky slouží jako úleva při bolavých a rozpraskaných bradavkách a jako pomoc v případě plochých nebo vpáčených bradavek. Odsávačky také umožňují podávat mateřské mléko i dětem, které z různých důvodů nelze kojit přímo z prsu, např. kvůli potížím se správnou polohou při kojení, kvůli rozštěpu patra nebo předčasně narozeným dětem. Cílová skupina Kojící matky. Pro mnoho matek je pohodlné, nebo dokonce nezbytné, používat odsávačky mléka k odsávání a skladování mateřského mléka poté, co se vrátily do práce, během cestování nebo když jsou jinak odloučeny od svého dítěte. Matky často potěší, když zjistí, že odsávačku je možné použít jako doplněk ke kojení a že některé odsávačky jsou konstruovány tak, že napodobují sání kojence. Kontraindikace Pro odsávačku Mini Electric nejsou známé žádné kontraindikace.

2. Význam symbolů Symbol výstrahy označuje všechny pokyny důležité z důvodu bezpečnosti. Nedodržení těchto pokynů může vést k poranění nebo k poškození odsávačky! Při použití s následujícími slovy má symbol výstrahy následující význam: i i Výstraha Může způsobit vážný úraz nebo smrt. Upozornění Může způsobit menší poranění. Poznámka Může způsobit materiální škody. Informace Užitečné nebo důležité informace nesouvisející s bezpečností. Symboly na obalu Tento symbol označuje, že materiál je recyklovatelný. 84 Tento symbol označuje kartónový obal. Tento symbol označuje, že produkt nemá být vystaven slunečnímu světlu. Tento symbol označuje, že s křehkým produktem se musí manipulovat opatrně. C Tento symbol označuje omezení teplot pro provoz, přepravu a skladování. Tento symbol označuje omezení vlhkosti pro provoz, přepravu a skladování. Tento symbol označuje omezení tlaku pro provoz, přepravu a skladování. Tento symbol označuje, že produkt musí být udržován v suchu. Tento symbol označuje jedinečné číslo GSI GTIN (Global Trade Item Numbers). Tento symbol označuje, že produkt nesmí být likvidován společně s netříděným komunálním odpadem (pouze pro EU). Tento symbol označuje, že je potřeba dodržovat pokyny k použití produktu. Tento symbol označuje datum výroby (čtyři číslice značí rok a dvě číslice měsíc). Symboly na produktu Tento symbol označuje, že je potřeba dodržovat pokyny k použití produktu.

0123 Tento symbol označuje, že produkt vyhovuje základním požadavkům Směrnice rady 93/42/EEC ze dne 14. června 1993 týkající se zdravotnických prostředků. Tento symbol označuje výrobce. Tento symbol označuje, že produkt nesmí být likvidován společně s netříděným komunálním odpadem (pouze pro EU). Tento symbol označuje použitou část typu BF. + - Tento symbol označuje umístění baterie. IP22 Tento symbol označuje ochranu proti průniku pevných cizích předmětů a proti škodlivým účinkům způsobeným vniknutím vody. Symboly na síťovém adaptéru Tento symbol označuje, že síťový adaptér je zařízení třídy II. Tento symbol označuje vyhovění požadavkům předpisů China Compulsory Certification. 125 C 9 VDC Tento symbol označuje, že síťový adaptér byl testován z hlediska bezpečnosti. Tento symbol označuje, že síťový adaptér je určen pouze pro použití v interiéru. Tento symbol označuje, že adaptér vyhovuje bezpečnostním požadavkům platným v Kanadě. Tento symbol označuje, že adaptér vyhovuje bezpečnostním požadavkům platným v USA a Kanadě. Tento symbol označuje, že adaptér vyhovuje bezpečnostním požadavkům platným v USA. Tento symbol označuje, že adaptér je vybaven tepelnou pojistkou (číslo označuje vypínací teplotu). Tento symbol označuje polaritu napájecího konektoru. Tento symbol označuje oddělovací bezpečnostní transformátor. Značka CE označuje shodu s požadavky směrnice pro nízkonapěťová zařízení a elmg. kompatibilitu. Tento symbol označuje, že produkt nesmí být likvidován společně s netříděným komunálním odpadem (pouze pro EU). Silná čára označuje, že síťový adaptér byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Tento symbol označuje shodu s japonskými bezpečnostními požadavky. Tento symbol označuje střídavý proud. Tento symbol označuje stejnosměrný proud. Tento symbol označuje, že produkt vyhovuje základním požadavkům Směrnice rady 93/42/EEC ze dne 14. června 1993 týkající se zdravotnických prostředků. 85

3. Důležité bezpečnostní informace Zařízení Nedodržení těchto pokynů či bezpečnostních informací může vést k tomu, že produkt se stane nebezpečným. Právo na změny vyhrazeno. Nebezpečí usmrcení el. proudem! Udržujte zařízení v suchu! Nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny! Odsávačka mateřského mléka Mini Electric není tepelně odolná: udržujte ji mimo dosah radiátorů a otevřeného ohně. Nevystavujte motor přímému slunečnímu světlu. 86 Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis. Neopravujte produkt sami! Žádné úpravy produktu nejsou povoleny. Poškozený produkt nikdy nepoužívejte. Poškozené nebo opotřebované díly vyměňte. MAX. 150 h Provozní životnost odsávačky mateřského mléka Mini Electric je 150 hodin. Životnost je dva roky. Použití el. zařízení Odpojení od sítě je zaručeno pouze vytažením síťového adaptéru ze zásuvky. Síťový adaptér nikdy nepokládejte na horkou plochu. Pokud jakékoli elektrické zařízení spadlo do vody, nesahejte pro něj. Okamžitě jej odpojte ze sítě. Odsávačku zapojenou do el. zásuvky nikdy nenechávejte bez dozoru.

Použití Odsávačku mateřského mléka Mini Electric používejte pouze k určenému účelu, v souladu s tímto návodem k použití. Nepoužívejte elektrické zařízení s poškozenou napájecí šňůrou nebo zástrčkou, zařízení poškozené, nefunkční, pokud spadne na zem nebo do vody. Odsávačku mateřského mléka Mini Electric nepoužívejte při koupání nebo sprchování. Odsávačku mateřského mléka Mini Electric nepoužívejte během spánku nebo v případě nadměrné únavy. Tento výrobek je určen pouze pro jednoho uživatele. Používání více osobami může způsobit ohrožení zdraví. 87 Při odsávání bez držení odsávačky neřiďte vozidlo. Při použití odsávačky mateřského mléka Mini Electric v přítomnosti dětí je nutný stálý dohled. V případě výskytu problémů či bolestivosti kontaktujte laktační poradkyni nebo lékaře. Funkce odsávačky mateřského mléka Mini Electric může být ovlivněna přenosnými a mobilními vysokofrekvenčními zařízeními. Důležité: l Plastové láhve a komponenty mohou být po zmrazení křehké a mohou se při pádu z výšky rozbít. l Láhve a komponenty se také mohou poškodit při nesprávném zacházení, například při nárazu, po příliš silném utažení nebo převrhnutí. l S láhvemi i s jednotlivými díly manipulujte opatrně. l Nepoužívejte láhve nebo komponenty, které jsou poškozené.

4. Popis produktu Náhradní díly a příslušenství, které lze objednat, naleznete na str. 106. Prsní nástavec PersonalFit M, 1 ks (24mm) (další velikosti prsních nástavců naleznete v kap. 12, str. 106) 810.7084 Konektor k prsnímu nástavci PersonalFit, 1 ks 810.7088 Ventil, 1 ks 810.0475 88 Láhev, 1 ks 811.0021 Stojánek na láhev, 1 ks 810.0462

Motor, 1 ks 600.0579 Zdířka síťového adaptéru Membránka bílá, 2 ks 820.7013 Vypínač Regulátor vakua 89 Ochranný kryt, 1 ks 810.0474 Víčko, 1 ks 810.0473 Uzávěr, 1 ks 810.7062 Síťový adaptér, 1 ks 920.0015 Euro 3 V 920.0017 UK 3 V 920.0013 US/JP 3 V 920.0016 AUS/NZ 3 V

5. Čištění Upozornění l K čištění používejte výhradně pitnou vodu. l Odsávačku rozložte a všechny části odsávačky, které přicházejí do kontaktu s prsem a mateřským mlékem, čistěte ihned po použití, abyste předešli zaschnutí zbytků mléka a následnému množení bakterií. 5.1 Před prvním použitím a po každém použití 1 90 Rozložte odsávačku na jednotlivé díly. i Poznámka l Odsávačka nevyžaduje žádnou údržbu. l Dávejte pozor, abyste během čištění nepoškodili části odsávačky. l Pokud myjete jednotlivé komponenty odsávačky v myčce nádobí, potravinářská barviva mnohou díly zabarvit. Na funkci dílů to nemá žádný vliv. 4 Oplachujte po dobu 10 15 sekund všechny díly čistou studenou vodou (přibl. teplota 20 C).

2 3 Opláchněte všechny díly čistou studenou vodou (přibl. teplota 20 C). Umyjte důkladně všechny díly v teplé mýdlové vodě (přibl. teplota 30 C). 91 5 nebo Alternativa ke krokům 2, 3 a 4 Osušte čistou utěrkou nebo nechte vyschnout na čisté utěrce. Pokud myjete jednotlivé díly odsávačky v myčce nádobí, umístěte je do horního patra nebo do přihrádky na příbory.

5. Čištění Upozornění l K čištění používejte výhradně pitnou vodu. l Odsávačku rozložte a všechny části odsávačky, které přicházejí do kontaktu s prsem a mateřským mlékem, čistěte ihned po použití, abyste předešli zaschnutí zbytků mléka a následnému množení bakterií. 5.2 Před prvním použitím a jednou denně 1 Další informace naleznete na str. 90, v kap. 5.1, kroky 2 4. 92 Rozložte odsávačku na jednotlivé díly. i Poznámka l Přidáním čajové lžičky kyseliny citrónové do vařící vody zamezíte usazování vodního kamene. l Uskladněte odsávačku do čistého sáčku nebo krabičky až do příštího použití. Nebo ji uložte do čistého papíru nebo utěrky. 2c Sáčky QuickClean* používejte v mikrovlnné troubě podle pokynů.

2a nebo 2b nebo Ponořte všechny díly do vody a nechte je 5 minut vařit. Používejte parní sterilizátor B-Well* podle pokynů. 93 5.3 Čištění motoru 3 1 Osušte čistou utěrkou nebo nechte vyschnout na čisté utěrce. Otřete čistou, navlhčenou utěrkou. *Další informace naleznete na www.medela.com

6. Příprava na odsávání Výstraha l re 6.1 Provoz na síťové napájení: Přesně dodržujte pořadí kroků. 6.1 Provoz na síťové napájení 1 l Používejte pouze síťový adaptér dodávaný s odsávačkou mateřského mléka Mini Electric. l Zkontrolujte, zda napětí uvedené na síťovém adaptéru odpovídá napětí sítě. Zapojte šňůru síťového adaptéru do motoru. 94 i Informace 6.2 Provoz na baterie l re 6.2 Provoz na baterie: Při použití síťového adaptéru během odsávání není potřeba baterie vyjmout. 1 I Pravidelně kontrolujte stav baterií v motoru. I Pokud nebudete odsávačku Mini Electric používat delší dobu, baterie vyjměte. Sundejte kryt baterií.

2 Zapojte síťový adaptér do el. zásuvky. 95 2 3 Vložte dvě baterie typu AA LR6. Nasaďte kryt zpět.

6. Příprava na odsávání Upozornění 6.3 Sestavení odsávačky l Než se dotknete prsu a částí odsávačky, důkladně si umyjte ruce vodou a mýdlem (alespoň po dobu 1 minuty). 1 96 i Poznámka l Používejte pouze originální příslušenství Medela. l Před použitím zkontrolujte, zda části odsávací soupravy nejsou opotřebované nebo poškozené, a v případě potřeby je vyměňte. l Před použitím je potřeba všechny komponenty úplně vysušit. Opatrně nasaďte membránu na ventil až nadoraz. i Informace 4 l Provádějte všechny kroky pečlivě a sestavte odsávačku správně. Jinak by pravděpodobně nebylo dosaženo dostatečné intenzity vakua. Našroubujte láhev na konektor prsního nástavce.

2 3 Nasaďte prsní nástavec na konektor. Nasaďte ventil s membránou na hlavu ventilu. Otočte ventil do boku. 97 5 6 Zasuňte motor do konektoru. Otáčejte motorem doprava, dokud nebude dlouhý prostor pro baterie nad lahví.

7. Odsávání 98 Upozornění l re krok 2 (kap. 7.1): Odpovězte na následující otázky, abyste zjistili vhodnou velikost prsního nástavce: l Má bradavka v nástavci dostatek prostoru k pohybu? l Je tkáň prsního dvorce během odsávání vtahována do nástavce jen minimálně nebo vůbec? l Pozorujete při každém cyklu odsávačky jemný, rytmický pohyb prsu? l Máte pocit celkového vyprázdnění prsu? l Je vaše bradavka bezbolestná? Pokud zní odpovědi na všechny tyto otázky Ne nebo pokud máte při odsávání potíže nebo pociťujete bolest, poraďte se s laktační poradkyní nebo porodní asistentkou. 7.1 Příprava na odsávání 1 Umístěte prsní nástavec na prs tak, aby bradavka byla uprostřed nástavce. 7.2 Odsávání mateřského mléka 1 i Poznámka l re krok 2 (kap. 7.1): Nedržte odsávačku za láhev. Mohlo by dojít k zablokování mlékovodů a nalití prsu. l Otřete prs žínkou namočenou v teplé vodě (nepoužívejte alkohol). Nastavte intenzitu vakua na minimum.

2 1 Přidržte prsní nástavec na prsu palcem a ukazováčkem. Podepřete prs dlaní ruky. 99 2 3 1 Zapněte odsávačku. Přepněte vypínač do polohy Start. Zvyšujte intenzitu vakua směrem k maximu až do okamžiku, kdy bude odsávání mírně nepříjemné. Potom ji mírně snižte otočením směrem k MIN. Zkontrolujte, zda mléko správně odtéká do láhve.

i 7. Odsávání Upozornění 4 l Pokud odsajete jen málo mléka nebo vůbec žádné mléko, nebo pokud je odsávání bolestivé, obraťte se na porodní asistentku nebo na laktační poradkyni. Poznámka l Po dokončení odsávání vždy odpojte odsávačku mateřského mléka Mini Electric od el. sítě. l Naplňujte láhev jen po značku 150 ml. Vypněte odsávačku. Přepněte vypínač do polohy Stop. 100

5 6 1 Čistěte podle pokynů v kap. 5, str. 90. Používejte stojánek, aby se láhev nepřevrhla. Uzavřete láhev víčkem. Postupujte podle pokynů v kap. 8 Skladování a rozmrazování mateřského mléka. 101

8. Skladování a rozmrazování mateřského mléka 8.1 Skladování Pro zdravé, donošené děti: Pokojová teplota Chladnička Mrazicí oddíl Mraznička Čerstvě odsáté mléko Neskladujte při pokojové teplotě 3 5 dnů při 4 C 6 měsíců při teplotě přibližně -16 C 12 měsíců při teplotě přibližně -18 C Rozmražené mléko (předtím zmrazené) Neskladujte 10 hodin Po rozmrazení znovu nezmrazujte! 102 l Neskladujte mléko ve dveřích chladničky. Místo toho zvolte nejchladnější místo v chladničce (nad oddílem pro zeleninu). 8.2 Zmrazení l Nikdy neplňte láhve nebo sáčky Pump & Save do více než ¾ objemu kvůli možnému rozpínání mléka. l Láhve nebo sáčky Pump & Save označte štítkem s datem odsátí mléka. 8.3 Rozmrazování Výstraha Zmražené mléko nikdy nerozmrazujte v mikrovlnné troubě nebo v nádobě s vařící vodou (nebezpečí popálení horkým mlékem). l Pro zachování složek mateřského mléka rozmrazte ponecháním přes noc v ledničce nebo držte láhev nebo sáček Pump & Save pod tekoucí teplou vodou (max. 37 C). l Láhev nebo sáček Pump & Save jemně protřepte, aby došlo ke smíchání oddělených tuků. l Pomocí ohřívače láhví B-Well* lze mateřské mléko a dětskou stravu ve skleněných nádobách šetrně ohřát, takže nedojde ke ztrátě vitamínů a živin.

9. Podávání mateřského mléka i Informace Medela doporučuje pro podávání mateřského mléka Calmu*. S Calmou l může vaše dítě pít mléko, odpočívat a dýchat dle vlastního rytmu; l mléko teče jen tehdy, když se vytvoří vakuum; l se tok mléka zastaví, když se dítě potřebuje nadechnout nebo si odpočinout; l si vaše dítě uchová přirozené návyky při kojení a je tak podpořen snadný návrat k sání z prsu. Calma unikátní řešení pro podávání mateřského mléka 103 Na základě komplexního výzkumu společnost Medela jako jedna z prvních na světě zakomponovala chování dětí při kojení do inovací technologie 2-Phase Expression (2-fázového odsávání) a systému Calma. Technologie 2-Phase Expression (2-fázového odsávání) napodobuje přirozený rytmus sání dítěte, takže je možné odsát větší množství mléka za kratší dobu. Krátká, rychlá stimulace je následována pomalejším odsáváním, čímž je zajištěn optimální průtok mléka. Unikátní savička Calma umožňuje dítěti, aby se při sání pravidelně nadechovalo a odpočívalo, a pomáhá mu zachovat si přirozený způsob sání naučený při kojení z prsu. Vyvinuto pro matku a dítě pro šťastné kojení. TOK MLÉKA CALMA Podporuje návyky dětí při kojení PODPORA KOJÍCÍCH MAMINEK ZALOŽENÁ NA VÝZKUMU Vynalezeno společností Medela KRMENÍ KOJENEC 2-FÁZOVÉ Více mléka za kratší dobu STIMULACE ODSÁVÁNÍ ODSÁVÁNÍ *Další informace naleznete na www.medela.com

10. Řešení problémů Problém Jestliže motor neběží Během provozu na baterie dochází k výpadkům napájení Jestliže je sání slabé nebo žádné Řešení Zkontrolujte napájení z el. sítě. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. Vyměňte baterie. Zkontrolujte, zda je prsní nástavec správně přiložen k prsu po celém svém obvodu (správně těsní). Zkontrolujte, zda jsou všechny díly správně a těsně propojeny. Zkontrolujte, zda je membrána přiložená na ventilu plochá (rovná). Zkontrolujte, zda jsou membrána a ventil čisté a nepoškozené. Motor musí být řádně spojen s konektorem. Všechny komponenty musí být zcela suché. 104

11. Záruka / likvidace Záruka Podrobné informace o záruce naleznete v brožuře Mezinárodní záruka. Likvidace Přístroj je vyroben z různých kovů a umělé hmoty. Před likvidací musí být přístroj vyřazen z provozu a nesmí být zlikvidován jako netříděný odpad na městské skládce. Přístroj může být zlikvidován pouze v souladu s místními předpisy. Dodržujte místní předpisy systému sběru a likvidace elektrického odpadu i elektronického zařízení (včetně baterií). Nesprávná likvidace může mít negativní vliv na životní prostředí a zdraví obyvatel. 105

12. Kompletní péče během kojení Následující příslušenství pro odsávačku mateřského mléka Mini Electric lze objednat u distribučních partnerů společnosti Medela uvedením obj. čísla. Náhradní díly Obj. číslo 099.0033 099.0035 099.0032 099.0034 Produkt Adaptér Mini Electric (230 V; 3 V) Euro Adaptér Mini Electric (240 V; 3 V) UK Adaptér Mini Electric (120 V; 3 V) US / JP Adaptér Mini Electric (240 V; 3 V) AUS / NZ 099.0094 Motor Mini Electric Příslušenství 106 Obj. číslo 008.0033* 008.0035* 008.0036* 008.0037* 008.0073 008.0075 Produkt Prsní nástavec PersonalFit S (21 mm) Prsní nástavec PersonalFit L (27 mm) Prsní nástavec PersonalFit XL (30 mm) Prsní nástavec PersonalFit XXL (36 mm) Láhev na mateřské mléko (150 ml) (3 ks) Láhev na mateřské mléko (250 ml) (2 ks) 008.0145 Systém Calma 200.1756 200.0625 Chladicí taška Taška na odsávačku CityStyle Další produkty Medela jsou k dispozici na webu www.medela.com. * Pokud je výsledek odsávání neuspokojivý nebo je odsávání bolestivé, obraťte se na porodní asistentku nebo laktační poradkyni. Při použití jiné velikosti prsního nástavce PersonalFit TM může být odsávání příjemnější a efektivnější.

Péče o prsy Odsávání mateřského mléka Výzkum založený na zkušenostech Vzdělávání Expertíza 107 Servis Inovace Podávání mateřského mléka Profesionálové Sběr Uchování a podávání mateřského mléka