Minitřepačka pro imunologii PSU - 2T

Podobné dokumenty
Orbitální třepačka PSU-10i

Miniodstředivka/vortex Microspin FV-2400 Provozní manuál Specifikace Osvědčení

Bio RS-24. Mini-rotátor. na zkumavky s časovačem

Magnetická míchadla MS-3000 a MMS-3000 Uživatelská příručka

Shaker-Thermostat pro mikrotitrační destičky PST-60HL/PST-60HL-4 Biosan

TDB-120 Termostat vyhřívaný blok

TS-100 Vyhřívaná třepačka pro mikrozkumavky Uživatelská příručka

Bio TDB-100 Termostat vyhřívaný blok Uživatelská příručka

Medical Biological Research & Technologies. Vysokorychlostní multifunkční destičková třepačka MPS-1. Návod k obsluze Certifikát. pro verzi V.

MSC-6000/MSC-3000 Centrifuga/vortex Multi-Spin Uživatelská příručka

McFarland denzitometr DEN-1B Detektor turbidity suspenze

Měřič impedance. Návod k použití

Věžový ventilátor

Magnetické míchadlo Intelistirrer MSH-300i Uživatelská příručka

Centrifuga/vortex Multi-spin MSC-3000

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

AX-C800 Návod k obsluze

Návod k použití pro Nerezovou váhu

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

LMC-3000 Laboratorní centrifuga Uživatelská příručka

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Přímý dovozce LED osvětlení

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Otáčkoměr MS6208B R298B

Návod k obsluze odvlhčovače

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

PT6300. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

Návod k obsluze Druhý displej

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

Gramofón.

Návod k obsluze. testo 610

Obsah návodu k použití. I. Popis jednotlivých částí přístroje. II. Hlavní vlastnosti přístroje.

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Whisper Flex přenosný ventilátor

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

AM40-D Pro a AM20-D Hřídelová míchadla Verze

Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

Návod k obsluze odvlhčovače

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Cascada Doble. Zahradní fontána

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716PW SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU

Digitální multimetr Kat. číslo

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: fax: web: kontakt@jakar.

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

Boombastic. Portabler BT Speaker

ZVUKOMĚR NÁVOD K OBSLUZE. Model : SL-4011

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Návod k obsluze. PÁJECÍ STANICE NA SMD Model 858

Přímý dovozce LED osvětlení

Triskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax:

Vysavač na suché a mokré sání

Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Termostatická vodní lázeň

Návod k obsluze. testo 540

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

Návod k obsluze. Přenosná počítačka EURO mincí

ČR SATURN HOME APPLIANCES

HHP91. Uživatelský manuál MANOMETR

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300

MT /2 Měřič Kapacity

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Víceúčelový průmyslový vysavač

POP-650. Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

Návod k obsluze. testo 410-2

Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Výrobník nápojového ledu ZP-15

PYROMETR AX Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Transkript:

Medical Biological Research & Technologies Minitřepačka pro imunologii PSU - 2T Návod k obsluze Specifikace Osvědčení 1

Obsah 1. Bezpečnostní opatření 2. Obecné informace 3. Začínáme 4. Obsluha 5. Specifikace 6. Technická údržba 7. Záruka, reklamační informace 8. označení 2

1. Bezpečnostní opatření Následující symboly znamenají: Pozor: Před použitím si přečtěte celou provozní příručku a zvláštní pozornost věnujte sekcím, ve kterých se tento symbol vyskytuje. Zařízení používejte pouze v souladu s provozní příručkou, jinak může dojít k porušení jeho přirozené bezpečnosti. Připojujte pouze ke zdroji el. napájení o voltáži odpovídající napětí uvedenému na štítku se sériovým číslem. Nepoužívejte jiné jednotky el. napájení, než jednotky dodané s jednotkou. Zajistěte, aby byl vypínač el. napájení a izolační zařízení (konektor el. napájení) během použití zařízení snadno přístupný. Než budete s jednotkou hýbat, odpojte ji ze zásuvky napájecího zdroje. Jednotku je třeba skladovat a přepravovat pouze ve vodorovné poloze (viz značku na balení). Jednotku nespouštějte mimo prostory laboratoře. Jednotku nespouštějte v místech s agresivními nebo výbušnými chemickými směsmi. Než použijete jinou čisticí nebo dekontaminační metodu, než doporučuje výrobce, ověřte si u něj, že tato metoda zařízení nepoškodí. Na plošinu nevkládejte náklad těžší než 0,3 kg. Jednotku je nutné chránit před otřesy a nesmí spadnout. Během provozu nesmí nic bránit pohybu plošiny. Vylije-li se do jednotky tekutina, odpojte od ní napájení a nechejte ji zkontrolovat kompetentní osobou. 3

2. Obecné informace Minitřepačka PSU - 2T poskytuje regulované třepání pro dvě nebo čtyři 96 jamkové mikrotest destičky. Jedná se o kompaktní nízký přístroj s malým půdorysem, pro osobní použití při imunologických testech a při barvicích postupech. Jednotku lze použít ve všech oblastech medicíny, biotechnologie a výzkumu v mikrobiologických laboratořích. Jednotka je určena k provozu v bioinkubátorech a chladných místnostech při teplotě mezi +5 C a 40 C. 4

3. Začínáme 3.1. Rozbalení. Opatrně odstraňte balicí materiál a uchovejte ho pro budoucí přepravu nebo uskladnění jednotky. 3.2. Kompletní sada. Třepačka zahrnuje: Standardní sada Minitřepačka PSU - 2T s plošinou IPP-2...1 kus Externí napájecí zdroj...1 kus Náhradní pryžový pás...1 kus Specifikace; návod k obsluze; osvědčení...1 kopie Doplňkové příslušenství další plošina IPP-4 pro 4 imunodestičky... na požádání 3.3. Nastavení: - zařízení umístěte na vodorovný a rovnoměrný povrch; - zapojte externí zdroj napájení do 12V zásuvky na zadní straně třepačky. 3.4. Montáž plošiny: Plošinu namontujte pomocí kolíků, které zasuňte spodní stranou plošiny do otvorů v nosné plošině třepačky. 5

4. Obsluha třepačky 4.1. Zapojte externí napájecí jednotku do zásuvky hlavního přívodu el. energie. 4.2. Umístěte mikrotest destičky na plošinu třepačky a upevněte šrouby. 4.3. Zapněte (ON) hlavní vypínač (obr. 1/1) umístěný na čelním panelu třepačky (indikátor časovače /obr. 1/3/ se rozsvítí). 4.4. Pomocí tlačítek nahoru a dolů (obr. 1/4) a indikátoru časovače nastavte provozní dobu. Nastavená doba se zobrazí v hodinách a minutách na displeji (hh:mm). 4.5. Stiskněte tlačítko START (obr. 1/2). Plošina začne s třepáním a indikátor časovače začne počítat nastavený časový interval. Indikátor časovače ukazuje stávající čas: do 1 hodiny v minutách a vteřinách (min:sec), po uplynutí 1 hodiny v hodinách a minutách (hh:mm). 4.6. Pomocí regulátoru rychlosti SPEED (obr. 1/6) nastavte frekvenci třepání plošiny (doporučena metodickými pokyny). 4.7. Po uplynutí nastavené doby se plošina přestane třepat a na indikátoru časovače se rozsvítí nastavená provozní doba. 4.8. Chcete-li zopakovat postup se stejnou provozní dobou a frekvencí, stiskněte tlačítko START. 4.9. Je-li třeba, lze třepačku zastavit před uplynutím nastavené doby stisknutím tlačítka STOP (obr. 1/5). Dvacet vteřin bude pak indikátor časovače zobrazovat dobu, po niž byla třepačka v provozu, poté zobrazí nastavenou dobu. 4.10. Při stisknutí tlačítka STOP na více než 3 vteřiny bude nastavený čas vymazán. 4.11. Není-li nastavena provozní doba (nebo je smazána) a indikátor ukazuje 00:00, stisknutí tlačítka START spustí třepačku v kontinuálním režimu, třepačka se zastaví až při stisknutí tlačítka STOP. 4.12. Po ukončení provozu vypněte třepačku nastavením hlavního vypínače do polohy OFF. 4.13. Odpojte externí napájecí jednotku od hlavního zdroje el. energie. 1 2 3 4 5 6 Power Time Speed On Off Min Max Start Stop/reset Obr. 1 6

5. Specifikace 5.1. Rozmezí regulátoru otáčení... 150 1000 rpm (150 800 rpm při použití plošiny IPP-4) 5.2. Amplituda třepání... 2 mm 5.3. Časovač... 1 min. 24 h 5.4. Doba pro změnu pracovního režimu... 10 s 5.5. Vstupní proud/spotřeba el. energie... 12 V, 280 ma/3,4 W 5.6. Externí napájecí zdroj... vstup AC 100 240 V 50/60 Hz, výstup DC 12V 5.7. Hmotnost, max.... 2,5 kg 5.8. Rozměry...220 x 205 x 90 mm 5.9. Jednotka je určena k provozu v uzavřených laboratorních prostorách při okolní teplotě od +5 ºC do +40 ºC a maximální relativní vlhkosti 80 % pro teploty do 31 C lineárně klesající na 50% relativní vlhkost při teplotě 40 C. 5.10. Doplňkové příslušenství: Příslušenství Kapacita Kat. číslo IPP-2 (standardní) 2 mikrotest destičky BS-010102-BK IPP-4 (volitelné) 4 mikrotest destičky BS-010102-AK Výrobce si vyhrazuje právo bez upozornění provádět konstrukční změny za účelem optimalizace zařízení. 7

6. Technická údržba 6.1. Provádět údržbu a opravy jakéhokoliv druhu smí pouze speciálně vyškolené osoby. 6.2. Výměna pryžového pásku. Odejměte plošinu. Odstraňte šest fixačních šroubů ze dna jednotky a odstraňte plášť. Odšroubujte čtyři šrouby z nosné plošiny a odstraňte ji. Odstraňte tři fixační šrouby kruhového vyvažovacího disku a disk vyjměte. Vyměňte pryžový pásek. Jednotku smontujte. Pro podrobnější informace se prosím obraťte na svého distributora o servisní příručku zařízení PSU - 2T. 6.3. K čištění a dezinfekci zařízení je možné použít standardní etanol (75 %) nebo jiné čisticí tekutiny, které neobsahují silné organické solventy (jako je aceton, toluen nebo benzen). 8

7. Záruka. Reklamační informace 7.1. Výrobce zaručuje, že toto zařízení splňuje požadavky Specifikací, pokud uživatel dodržuje provozní, skladovací a přepravní požadavky. 7.2. Garantovaná životnost tohoto zařízení ode dne dodání zákazníkovi činí 12 měsíců. 7.3. Objeví-li zákazník jakékoliv výrobní vady, musí sepsat reklamační zprávu, potvrdit ji a zaslat výrobci na adresu svého lokálního distributora. 7.4. V případě nutnosti servisního zákroku v záruční době bude zákazník potřebovat následující informace. Vyplňte je a uložte do svých záznamů. Model Sériové číslo Datum prodeje Minitřepačka PSU - 2T 9

8. značka Značka směrnic: uvedená na zařízení indikuje, že zařízení splňuje nařízení následujících EMC směrnice 2004/108/ES ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA Použité normy: EN 61326-1 Elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení Požadavky na EMC Část 1: Všeobecné požadavky. Směrnice o elektrických zařízeních o nízkém napětí 2006/95/ES ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ URČENÁ K POUŽITÍ V URČITÉM NAPĚŤOVÉM ROZMEZÍ Použité normy: EN 61010-1 Bezpečnostní požadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení Část 1: Všeobecné požadavky. 10

Biosan Ltd. Ratsupites 7, build.2, Riga, LV-1067, Latvia Phone: +371 67426137 Fax: +371 67428101 http://www.biosan.lv Verze 6 - únor 2010 11