Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B9871-4-M R05 http://cs.yourpdfguides.com/dref/807721

Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B B

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E A

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M DE R07

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

E Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

COMPETENCE C Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou. Návod k použití. Návod k instalaci

Návod k použití EOC B c

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030

B CZ Návod k použití Vestavná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 62300MF-AN

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV40S

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV60850IB

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LTH

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

Vaše uživatelský manuál BOSCH HEB34D550

B Návod k použití Vestavná elektrická trouba

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Informace pro uživatele

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HB86Q560N

LAVATHERM Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele

EOC45752OX EOC5751FAV EOC5751FAX EOC5751FOV EOC5751FOX EOC5751FOZ. CS Trouba Návod k použití

Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2

návod k použití Sklokeramická indukční varná deska EHD68210P

EOC5751AA CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

CZ.fm Page 13 Tuesday, March 14, :28 PM NÁVOD K POUŽITÍ

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

MODEL: MT05 SERIAL NO:

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

BP BP BP731462P BP731460C BP731462C BP731460N BP731462N. CS Návod k použití

KB9810E Návod k použití Elektrická vestavěná trouba

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CN

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska

67670K-MN. indukční varná deska

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

LAVAMAT Automatická praèka. Informace pro uživatele

Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.

EOA5851AA CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ

EOA05751O EOA45751O EOA5751AO. CS Trouba Návod k použití

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEBEZPEČÍ POZOR

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800 update

RL-33SBSW, RL-33SBMS RL-33EBSW, RL-33EBMS RL-33EASW, RL-33EAMS

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL

HGK 10. Vestavný sporák. Návod k instalaci a použití

ČEŠTINA OBSAH POKYNY K INSTALACI... I

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ

CZ.fm Page 149 Wednesday, May 16, :44 AM NÁVOD K POUŽITÍ

Trouba FNP 612X. Návod k obsluze

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.

Návod k použití HBA 34B520 HBA 34B550 BM

Návod k použití HB 76AB560

EOC CS PARNÍ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK PARNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH. Upozornění: Před provedením výměny žárovky odpojte vždy přístroj ze sítě.

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

DV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT MRAZICÍ ODDÍL

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Návod k použití HB 78GU570

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

FAVORIT i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

Návod k použití Sporák 47036IU-MN

Návod k použití HB 77AA550F

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

PRO COMBI BS731470E BS731470H BS731470N NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití Sporák 47056VS-MN 47056VS-W VS-WN

Návod k použití HB 23AB540

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

Návod k použití. Robotický vysavač Kobold VR100 a příslušenství

NE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646

Transkript:

Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX B9871-4-M R05. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití

Abstrakt manuálu:.. Bezpeènostní pokyny...... Likvidace.. 5 5 7 Popis spotøebièe 8 Celkový pohled... 8 Elektronické ovládání trouby.. 9 Ukazatele 9 Tlaèítka. 10 Vybavení trouby....... 11 Pøíslusenství trouby..

... 12 Pøed prvním pouzitím...... Nastavení jazyka.. Nastavení hodin....... První Èistìní..... Obsluha trouby.. Nabídka v pøehledu.... Nabídka Funkce trouby... Nabídka funkcí...... Pouzití funkcí trouby.... Zapnutí a vypnutí trouby...

... Zasunutí rostu, plechu a pánve na zachycení tuku...... Nasazení/vyjmutí tukového filtru..... Jehla do masa... Nastavení teploty jádra pro jehlu do masa.... Automatické programy....... Programy pro maso s údaji o váze..... Programy pro maso s jehlou do masa.. Funkce.... RECEPTY v pøehledu. PAMET.. NASTAVENI... Funkce hodin

.... Doplòkové funkce. DETSKA POJISTKA trouby. BLOKOVANI TLACITEK.... Bezpeènostní vypnutí trouby 13 13 13 14 15 15 16 17 18 20 23 24 24 25 27 27 28 29 29 33 35 37 42 42 43 44 3 Èistìní a údrzba. Vnìjsí plochy spotøebièe..... Vnitøní prostor trouby........ Pøíslusenství trouby..... Filtr proti mastnotì..... Funkce èistìní pro sprej do trouby... Provedení pyrolýzy...

.. Drázky.... Osvìtlení trouby....... Dveøe trouby..... Sklenìná výplò dveøí trouby... 45 45 45 45 45 46 47 49 50 51 53 Co dìlat, kdyz........ 56 Seznam hesel.... 58 59 Servis.. @@@@@@@@Potøebujete-li opravu, obrat'te se na nasi zákaznickou sluzbu nebo na svého prodejce. Bezpeènost dìtí Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru. Trouba je vybavena dìtskou pojistkou. Bezpeènost provozu Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smazení a peèení jídel v domácnosti. Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi. Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký. Jestlize v troubì pouzíváte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm. 3 Varování k akrylamidu Podle nejnovìjsích vìdeckých poznatkù mùze akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u skrobnatých potravin, poskozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøílis nezhnìdla. 5 Jak zabráníte poskození spotøebièe: Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protoze smalt trouby by se mohl nahromadìným zárem poskodit. Ovocné st'ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které jiz nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody pouzijte proto hluboký plech. Otevøené dveøe trouby nièím nezatìzujte. Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poskození smaltu a zbarvení. Pøi silném tlaku, pøedevsím na hrany pøední sklenìné tabule, mùze sklo prasknout. V troubì neskladujte zádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit. V troubì neskladujte zádné vlhké potraviny. Mohly by poskodit smalt trouby. 3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku pouzívání nemají vliv na bìzný provoz spotøebièe a

jeho pouzívání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy zádnou závadu ve smyslu práva na záruku.

6 Likvidace 2 Obalový materiál Pouzité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. Starý spotøebiè Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, ze tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajistìním správné likvidace tohoto výrobku pomùzete zabránit negativním dùsledkùm pro zivotní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjsí informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslusného místního úøadu, sluzby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili. Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot'te, aby se nemohl stát pøíèinou úrazu. Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel. 2 W 1 7 Popis spotøebièe Celkový pohled Ukazatele trouby a tlaèítka Drzadlo dveøí Sklenìná tabule dveøí 8 Elektronické ovládání trouby Ukazatele Lista symbolù Nabídková lista Textová øádkh;ipraven k provozu. ý ý 88.8ú8 ýý ýò 888ûcþ ýýý þüþ1ü2.2ü5 ý ýþ ýþ ý ý 88.8ú8 ýý ýý wmpoosap-+ 13 3 V pøípadì, ze byste pozdìji chtìli v tomto základním nastavení provést nìjaké zmìny, postupujte prosím podle kapitoly NASTAVENI. První Èistìní 1 3 Pøed prvním pouzitím je nutné troubu vyèistit. Pozor: Nepouzívejte zádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedkyy VZDUCH K peèení az na tøech úrovních PROFI najednou. Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nizsí, nez pøi pouzití horního/dolního topného tìlesa. AL GUSTO PECENI K peèení peèiva, které vyzaduje Dolní topné tìleso, intenzivní zhnìdnutí a køupavý topné tìleso zadní spodek. stìny, ventilátor Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nizsí, nez pøi pouzití horního/ dolního topného tìlesa. K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. K peèení vìtsích kusù masa nebo drùbeze na jedné úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání. Ke grilování plochých kouskù ve vìtsím mnozství a k pøípravì toustù. Horní topné tìleso, dolní topné tìleso Gril, horní topné tìleso, ventilátor TRADICNI PECENI INFRAPECENI VELKOPLOSNY GRIL GRIL Gril, horní topné tìleso Ke grilování plochých kouskù, Gril rozlozených uprostøed rostu a k pøípravì toustù. K udrzení teploty jídla. Horní topné tìleso, dolní topné tìleso UDRZOVANI TEPLOTY ROZMRAZOVANI K povolení a rozmrazení napø. Ventilátor dortù, másla, chleba, zeleniny nebo jiných zmrazených potravin. SPODNI OHREV BIO PECENI K dopeèení koláèù s køehkým Dolní topné tìleso spodkem. K pøípravì velmi jemných a st'avnatých peèení. Horní topné tìleso, dolní topné tìleso, topné tìleso zadní stìny, ventilátor 18 Programy pro maso Program pro maso s údajem o váze DRUBEZ VEPROVE HOVEZI TELECI ZVERINA Pouzití Kuøe, kachna, husa Vepøová peèenì, uzené Váhový rozsah 0,9 az 4,7 kg 1,0 az 3,0 kg Hovìzí peèenì, svíèková peèenì 1,0 az 3,0 kg Telecí peèenì Jelení, srnèí, králièí 1,0 az 3,0 kg 1,0 az 3,0 kg nebo Program pro maso se zasunutou jehlou do masa BEEF BEEF RARE BEEF MEDIUM BEEF WELL DONE BEEF SCA BEEF SCA RARE BEEF SCA MEDIUM BEEF SCA WELL DONE VEPROVE TELECI JEHNECI ZVERINA KRUTI Rostbíf na skandinávský zpùsob, (slabé zhnìdnutí) Stupeò Poznámka Pouzití, tabulky, tipy a recepty Praktické pokyny k rùzným funkcím trouby, programùm a automatickým receptùm najdete v pøilozené pøíruèce. 19 Zapnutí a vypnutí trouby Volba funkce trouby 1. Spotøebiè zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP 2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte pozadovanou funkci trouby. Na displeji teploty se objeví navrhovaná teplota. Trouba zaène høát.. TRADICNI PECENI 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý ýýý ýþ ýþ ý ý wpmpoosa-+ TRADICNI PECENI 180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý ýýý ýþ ýþ ý ý ý 00.0ü1 ýý ýý Zmìna teploty trouby Tlaèítkem nebo mùzete teplotu zvýsit nebo snízit.

Pøi dosazení nastavené teploty zazní signál. 3 wmpoosa-p+p ý 00.0ü1 ýý ýý Vypnutí funkce trouby Smìrová tlaèítka nebo tisknìte tak dlouho, az se na displeji opìt objeví FUNKCE TROUBY. --FUNKCE TROUBY 280ûcþ ýýý þüþ1ü2. 2ü5 ý ýþ ýþ ý ý wpmppoosa-+ Úplné vypnutí trouby Spotøebiè vypnìte tlaèítkem I ZAP/VYP. ýýý ýþ ýþ ý ý ý 88.8ú9 ýý ýý 280ûcþ þüþ1ü2.2ü5 ý wmpoopsa-+ ý 88.8ú9 ýý ýý 20 3 Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjsí plochy spotøebièe udrzely chladné. Po vypnutí trouby bìzí ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne. Pøedehøátí s funkcí RYCHLOOHREV Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce RYCHLOOHREV zkrátit èas pøedehøátí. Pøedehøátí prázdné trouby u vìtsiny zpùsobù peèení je zbyteèné, protoze nastavené teploty trouba obvykle dosáhne v krátkém èase (viz Tabulky a tipy). Pøedehøátí prázdné trouby doporuèujeme u funkce RYCHLOOHREV pro malé peèivo, které se rychle rozteèe, housky a rolády. 1 3 3 Pozor: Jídlo vlozte do trouby, teprve kdyz je RYCHLOOHREV hotovo a trouba je zapnutá na pozadovanou funkci. 1. Nastavte funkci trouby (napø. TRADICNI PECENI). Mùzete také zmìnit navrhovanou teplotu. 2. Stisknìte tlaèítko RYCHLOOHREV. Symbol svítí. Postupnì blikající prouzky ukazují, ze je RYCHLOOHREV v provozu. Pøi dosazení nastavené teploty svítí prouzky ukazatele ohøevu. Zazní signál. Symbol zhasne. Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a teploty. Mùzete vlozit jídlo do trouby. Dáváte-li pøednost vlození do pøedem vyhøáté trouby, mùzete jestì zapnout funkci RYCHLOOHREV (viz nabídka NASTAVENI). Tlaèítkem RYCHLOOHREV se pak funkce RYCHLOOHREV vypne. Funkci RYCHLOOHREV je mozné zapnout pøi funkcích trouby HORKY VZDUCH PROFI, AL GUSTO PECENI, TRADICNI PECENI a INFRAPECENI. 21 Ukazatel ohøevu Ukazatel ohøevu Po zapnutí funkce peèení ukazují ètyøi pomalu postupnì se rozsvìcující prouzky stupeò zahøátí trouby. Ukazatel rychlého ohøevu Po zapnutí funkce RYCHLOOHREV ukazují ètyøi postupnì blikající prouzky, ze je funkce RYCHLOOHREV v provozu. TRADICNI PECENI 180ûcþþÝÞÜÜþ1ü2.12 ý ýýý ýþ ýþ ý ý wmpoosa-+ TRADICNI PECENI 180ûcþÝÞßÜþ1ü2. 1ü0 ý ý ý ý é ýþ ýþ ý ý ý ý 00.ü07 ýý ýý 00.0ü5 ýý ýý wmpoospa-+ --FUNKCE TROUBY 280ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 ý ýýý ýþ ýþ ý ý Ukazatel zbytkového tepla Po vypnutí trouby ukazují jestì svítící prouzky zbývající zbytkové teplo v troubì. wmpoosa-+ ý 88.8ú9 ýý ýý 22 Zasunutí rostu, plechu a pánve na zachycení tuku 3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení K bezpeènému vysunutí mají vsechny zasunovací díly na levé i pravé stranì malou prohlubeò. Zasunovací díly zasunujte vzdy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru trouby. Tato prohlubeò slouzí i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù. Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení tuku: Plech nebo pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì 3 Zasunutí rostu: Rost zasunujte tak, aby nozièky smìøovaly dolù. Rost zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì Rost má po celém obvodu vyvýsený rám a nádobí tak nemùze sklouznout. Spoleèné zasunutí rostu a pánve na zachycení tuku: Rost polozte na pánev na zachycení tuku. Pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì. 23 Nasazení/vyjmutí tukového filtru Tukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Nasazení tukového filtru Filtr uchopte za drzadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor). Vyjmutí tukového filtru Filtr uchopte za drzadlo a vyháknìte smìrem nahoru. Jehla do masa 3 1 Pro pouzití masové jehly nabízí nabídka FUNKCE TROUBY velký výbìr funkcí peèení a pøídavné programy. Pozor: Mùzete pouzít pouze jehlu do masa, která se dodává se spotøebièem! V pøípadì výmìny pouzijte pouze originální náhradní díl. Zasuòte jehlu do masa. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP 2.

Spièku jehly do masa zasuòte pokud mozno úplnì do masa tak, aby se spièka nacházela v jeho støedu. 3. Zástrèku jehly do masa zasuòte az na doraz do zásuvky na boèní stranì trouby.. 24 Nastavení teploty jádra pro jehlu do masa Tato funkce slouzí k pøesnému vypnutí trouby pøi dosazení nastavené teploty jádra masa. V úvahu je nutné brát dvì teploty: Teplotu trouby: viz tabulku peèení masa Teplotu jádra: viz tabulku PECICI SONDA 1. Zasuòte jehlu do masa podle výse uvedeného popisu. V textové øádce se zobrazuje PECICI SONDA a symbol. ýýý ýþ ë ý ý PECICI SONDA 888ûcþ þüþ8ü6ü0û8 ý wmpoosa-+ 2. Do 5 vteøin nastavte tlaèítkem nebo pozadovanou teplotu jádra. ý ý ý 88.8ú8 ýý ýý 280ûcþ ýýý þüþ1ü6ü5û1 ý ýþ ë ý ý PECICI SONDA 00.5ü5 ýý ýý wmpoosa-p+p Displej se zmìní na souèasnou teplotu jádra masa. - --FUNKCE TROUBY 888ûcþ ýýý 3 3 Jestlize se v textové øádce uz pøed nastavením wmpoosa-+ pozadované teploty jádra zobrazí FUNKCE TROUBY, pak stisknìte tlaèítko VÝBER, az zaène symbol blikat a pak proveïte nastavení. Teplota jádra se zaène zobrazovat od 30 C. 3. Nastavte funkce trouby, a je-li to nutné, i teplotu trouby. Po dosazení nastavené teploty jádra zazní signál. 4. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko. þüþ8ü3ü0û8 ý ýþ ë ý ý 88.8ú8 ýý ýý 25 Vyjmutí jehly do masa 1 3 Upozornìní: Jehla do masa je horká. Pøi vytahování zástrèky a spièky hrozí nebezpeèí popálení! 1. Zástrèku masové jehly vytáhnìte ze zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby. 2. Vypnìte troubu. Pokyny k programùm pro maso s jehlou do masa najdete v kapitole "Automatické programy". 26 Automatické programy Mimo funkcí trouby urèených pro individuální nastavení peèení mouèníkù a masa máte navíc moznost vyuzívat rùzných automatických programù: 1. Program pro maso s údajem o váze (nabídka FUNKCE TROUBY) 2. Program pro maso s jehlou do masa (nabídka FUNKCE TROUBY) 3. Automatické recepty (Nabídka funkcí) Programy pro maso s údaji o váze Programy pro maso nabízí optimální nastavení pro daný druh masa. Doba peèení se stanoví automaticky zadáním váhy masa. 1. Smìrovými tlaèítky DRUBEZ 2,5 KG nebo zvolte íý ýýý ýþ ýþ ý ý pozadovaný program pro ýý 280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý 01.4ü0 maso. V textové øádce bliká váha wmppoosa-+ masa. ÒÓ ÒÓ 3 2. Dokud váha bliká, nastavte --DRUBEZ 2,5 KG tlaèítkem nebo íý ýýý ýþ ýþ ý ý ýý váhu masa. 280ûcþÝÜÜÜþ1ü2. 2ü5 ý 01.0ü5 Nastavení probíhá v krocích po 0,1kg (u wmpoosa-p+p DRUBEZ v krocích po 0,2kg). Program pro maso se spustí. V ukazateli èasových funkcí se zobrazí trvání programu. Èas se zaène odpoèítávat. Tak se v prùbìhu programu zobrazuje vzdy aktuální zbývající èas. Pokud navrzenou váhu do 5 vteøin nezmìníte, spustí se program pro maso automaticky. Údaj o váze mùzete zmìnit jestì bìhem prvních dvou minut. Staèí stisknout tlaèítko VÝBER. Údaj o váze bliká a je mozné ho zmìnit. 27 3. U programu pro maso OBRATTE MASO DRUBEZ maso otoète, íý ýýý ýþ ýþ ý ý jakmile zazní zvukový ýý 280ûcþÝÞßàþ1ü2.55 ý 00.2ü5 signál a v textové øádce se objeví pokyn OBRATTE wmpoosa-+ MASO. Po uplynutí vsech programù pro maso zazní signál. ÒÕ Programy pro maso s jehlou do masa 3 1 Pro pouzití masové jehly nabízí nabídka FUNKCE TROUBY pøídavné programy s jehlou do masa. Tyto programy nabízejí optimální nastavení pro daný druh masa. Pozor: Mùzete pouzít pouze jehlu do masa, která se dodává se spotøebièem! V pøípadì výmìny pouzijte pouze originální náhradní díl. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem EIN/AUS. 2. Zasuòte jehlu do masa. V textové øádce se zobrazí PECICI SONDA a symbol bliká. ýýý ýþ ë ý ý PECICI SONDA 888ûcþ þüþ8ü6ü0û8 ý 3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte pozadovaný PECICI SONDA-program. wmpoosa-+ TELECI ýýý ý 88.8ú8 ýý ýý 280ûcþÝÜÜÜþ1ü30û1 ý ýþ ë ý ý wmppoosa-+ Po dosazení nastavené teploty jádra zazní signál a dosazená teplota bliká. 4. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko.

5. Vytáhnìte jehlu do masa. ÒÓ ÒÓ 00.0ü0 ýý ýý TELECI ýýý 888ûcþÝÞßÜþ8ü6ü0û8 ý ýþ ë ý ý 00ü0ü0 ýý ýý wmpoosa-+ 1 28 Upozornìní: Jehla do masa je horká. Pøi vytahování zástrèky a spièky hrozí nebezpeèí popálení! Funkce RECEPTY v pøehledu p RECEPTY O PECENI O w m PECENI MASA CITRONOVY KOLAC SVEDSKY KOLAC PISKOTOVY KOLAC TVAROHOVY KOLAC OVOCNY KOLAC DROBENKOVY KOLAC VANOCKA BILY CHLEB ZPET O w m PIZZA AMERICKE BRAMBORY CIBULOVY KOLAC w QUICHE LORRAINE LASAGNE m CANNELONI MASOVY NAKYP RYBI FILETY ZPET SPECIALNI RECEPTY HOTOVA JIDLA O w MRAZENA PIZZA SUSENI m STERILIZACE ZPET ZPET O O O O 29 3 PECENI a PECENI MASA Pro tuto funkci pouzijte recepty z pøíruèky "Tabulky, tipy a recepty". Tato funkce nabízí optimální nastavení pro daný recept. Volba receptu 1. 280ûcþ ýýý RECEPTY þüþ1ü2.2ü8 ý ýþ ýþ ý ý wmppoosa-+ 2. ý ý ý ý 01.5ü5 ýý ýý PECENI 280ûcþ ýýý þüþ1ü2. 2ü8 ý ýþ ýþ ý ý 01.5ü5 ýý ýý wmpoposa-+ 3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte pozadovanou kategorii receptu. PECENI MASA 280ûcþ ýýý þüþ1ü2.2ü8 ý ýþ ýþ ý ý 01. 5ü5 ýý ýý wpmpoosa-+ 4. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte napø. do nabídky PECENI MASA. 280ûcþ ýýý PECENI MASA þüþ1ü2.2ü0 ý ýþ ýþ ý ý 00. 5ü4 ýý ýý wmpoposa-+ 5. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte pozadovaný recept. Jestlize volbu bìhem nìkolika vteøin nezmìníte, pøevezme trouba toto nastavení a zaène høát. 280ûcþ ýýý CIBULOVY KOLAC þüþ1ü2.2ü0 ý ýþ ýþ ý ý wpmpoosa-+ ÒÓ 00.5ü5 íý ýý 30 6. @@@@ Ohøev trouby se vypne. 7. @@@@@@SPECIALNI RECEPTY 1. @@2. @@3. @@4. @@@@Na ukazateli se objeví wpmppoosa-+ navrhovaná teplota. @@@@K peèení hotových jídel jako napø. pizzy, lasagní, zapékaných jídel a hranolkù z mrazáku. K susení zeleniny, bylinek a hub. K zavaøování ovoce a zeleniny. SUSENI STERILIZACE Dalsí pokyny k této funkci najdete v pøíruèce "Tabulky, tipy a Recepty". 32 PAMET Pomocí této funkce si mùzete ulozit optimální nastavení pro vlastní recepty. První tøi "vlastní recepty"mùzete opìt vyvolat pøímo v nabídce funkcí trouby. @@Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. @@@@4. @@5. @@@@6. Tlaèítkem OK zvolte napø. PAMET 1. @@@@@@@@@@K dispozici je 18 polí zadání. Po zapsaní stisknìte dlouze tlaèítko OK. @@Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP 2. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Jakmile se spotøebiè opìt zapne, displej se automaticky rozsvítí. Nastavení DISPLEJ VYP setøí energii. Po vypnutí spotøebièe se zobrazí zbytkové teplo. Po vypnutí spotøebièe se zbytkové teplo nezobrazuje. DISPLEJ VYP NASTAVENI ZVUKU TON TLACITKA TON TLACITKA ZAP TON TLACITKA VYP TON SIGNALU TON SIGNALU ZAP TON SIGNALU VYP K nastavení, zda má být kazdé stisknutí tlaèítka doprovázeno zvukovým signálem. K nastavení, zda mají být signály pøi nevhodných obsluzných krocích zvukovì potvrzeny. JAZYK - LANGUAGE MENU CESTINA... ZAKLADNI NASTAVENI ZPET K ZAKL NAST K resetování vsech nastavení do stavu z výroby. K nastavení jazyka na displeji. 35 Úprava NASTAVENI 1. Pomocí tlaèítka MOZNOSTI otevøete nabídku funkcí. 2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte pozadovanou polozku nabídky NASTAVENI. 3. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídkynastaveni. 4. Smìrovými tlaèítky nebo pøejdìte k nastavení, které chcete zmìnit. 5. Stisknìte tlaèítko OK. Na ukazateli se objeví nastavená hodnota. 6. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte pozadovanou hodnotu. 7. Stisknìte tlaèítko OK. Na ukazateli se na nìkolik vteøin objeví ULOZENO. Tím se vrátíte zpìt do nabídky Funkce trouby. 36 Funkce hodin MINUTKA K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby. TRVANI Tato funkce slouzí k nastavení délky provozu trouby. KONEC Tato funkce slouzí k nastavení doby vypnutí trouby. DENNI CAS K nastavení nebo zmìnì denního èasu (viz téz kapitolu "Pøed prvním pouzitím"). Pokyny k funkci hodin Po volbì jedné z funkcí hodin bliká asi 5 vteøin pøíslusný symbol. Bìhem této doby je mozné tlaèítkem nebo nastavit pozadované èasy nebo je zmìnit. Po nastavení pozadovaného èasu bliká pøíslusný symbol jestì asi 5 vteøin. Pak symbol svítí. @@@@@@@@@@@@FUNKCE TROUBY a symbol se zobrazí na displeji. @@"00.

00" a symbol blikají. @@Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. @@@@Symbol svítí. TRADICNI PECENI 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý ýýý ýþ ýþ ý ý 00.2ü9 íý ýý wmpoosa-+ @@Trouba se vypne. "00.00" a symbol blikají. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka. TRADICNI PECENI 200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5 ý ýýý ýþ ýþ ý ý 00.0ü0 íý ýý wmpoosa-+ 39 KONEC 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, az se zobrazí KONEC a symbol. ýýý ýþ ýþ ý ý KONEC 200ûcþ þüþ1ü4.3ü5 ý wmpoosap-+ 3. Tlaèítkem nebo nastavte pozadovanou dobu peèení. ý ý ý ý 14. 3ü5 ýî ýý 200ûcþ ýýý þüþ1ü4.3ü5 ý ýþ ýþ ý ý KONEC 15.2ü5 ýî ýý wmpoosa-p+p Asi za 5 vteøin se zobrazí èas vypnutí. Symbol svítí. TRADICNI PECENI 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý ýýý ýþ ýþ ý ý 15.2ü5 ýî ýý wmpoosa-+ @@Trouba se vypne. "00.00" a symbol blikají. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka. TRADICNI PECENI 200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5 ý ýýý ýþ ýþ ý ý 00.00ü ýî ýý wmpoosa-+ 40 3 Kombinace funkce TRVANI a KONEC TRVANI a KONEC mùzete pouzít souèasnì, jestlize se má trouba automaticky zapnout a vypnout az po uplynutí urèité doby. 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Pomocí funkce TRVANI nastavte èas, který je nutný k pøípravì jídla, napø. 1 hodinu. ýýý ýþ ýþ ý ý TRVANI 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5 ý wmpoosa-+ 3. Pomocí funkce KONEC nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové napø. 14:05 hodin. ý ý ý ý 01.0ü0 íý ýý 200ûcþ ýýý þüþ1ü2.0ü5 ý ýþ ýþ ý ý KONEC 14. 0ü5 ýî ýý wmpoosa-+ V textové øádce je NAPROGRAMOVANO. NAPROGRAMOVANO 200ûcþ ýýý þüþ1ü2.0ü5 ý ýþ ýþ ý ý 14.0ü5 ýý ýý wmpoosa-+ Trouba se automaticky v pozadovanou dobu zapne, napø. 13:05 hodin. Po uplynutí nastavené doby peèení zazní na 2 minuty signál a trouba se vypne, napø. 14:05 hodin. TRADICNI PECENI 200ûcþ ýýý þüþ1ü2.0ü5 ý ýþ ýþ ý ý 01.0ü0 íî ýý wmpoosa-+ 41 Doplòkové funkce DETSKA POJISTKA trouby Po zapnutí DETSKA POJISTKA není mozné uvést troubu do provozu. DETSKA POJISTKA zapnutí 1. Spotøebiè mùzete zapnout také tlaèítkem EIN/AUS Nesmí být zvolena zádná funkce trouby. 2. Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, az se v ukazateli objeví DETSKA POJISTKA. Nyní je DETSKA POJISTKA zapnutá. ýýý ýþ ýþ ý ý. DETSKA POJISTKA 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 ý wmpoosap-p+ ý 88.8ú9 ýý ýý DETSKA POJISTKA vypnutí Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, az v ukazateli zhasne DETSKA POJISTKA. DETSKA POJISTKA je nyní vypnutá a troubu je mozné opìt pouzívat. 42 BLOKOVANI TLACITEK K zablokování vsech nastavených funkcí trouby pøed náhodným pøepnutím. BLOKOVANI TLACITEK zapnutí 1. Troubu mùzete zapnout tlaèítkem EIN/AUS 2. Zvolte funkci trouby. 3. Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, az se v ukazateli objeví BLOKOVANI TLACITEK. Nyní je BLOKOVANI TLACITEK zapnutá. ýýý. BLOKOVANI TLACITEK 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü8 ý ýþ ýþ ý ý wmpoosap-p+ ý 00. 0ü5 ýý ýý 3 BLOKOVANI TLACITEK vypnutí Souèasnì stisknìte tlaèítka VÝBER a asi na 2 vteøiny. BLOKOVANI TLACITEK nechrání pøed náhodným vypnutím. Po vypnutí trouby se BLOKOVANI TLACITEK automaticky zrusí. 43 3 Bezpeènostní vypnutí trouby Jestlize troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, automaticky se sama vypne. Trouba se vypne pøi dosazení teploty trouby: 30 120 200 250 120 C 200 C 250 C max C za za za za 12,5 8,5 5,5 3 hodiny hodiny hodiny hodiny 3 Uvedení trouby do chodu po bezpeènostním vypnutí Stisknìte libovolné tlaèítko. Bezpeènostní vypnutí se zrusí nastavením funkce hodin TRVANI nebo KONEC. 44 Èistìní a údrzba 1 Upozornìní: Pøi èistìní musí být trouba vypnutá a vychladlá. Upozornìní: Èistìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z bezpeènostních dùvodù zakázáno! Upozornìní: Nepouzívejte písek, silné èisticí prostøedky ani zádné prostøedky s drsnými èásticemi.

Vnìjsí plochy spotøebièe Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku. Na kovový pøední panel pouzívejte obvyklé èisticí prostøedky. Vnitøní prostor trouby 1 3 Upozornìní: Pøi èistìní musí být trouba vypnutá a vychladlá. 3 Troubu èistìte po kazdém pouzití. Neèistoty tak snadno odstraníte a tolik se nepøipeèou. Neodstranìné zbytky mohou pøi PYROLYSE zpùsobit barevné zmìny povrchu. 1. Otevøením dveøí trouby se automaticky vypne osvìtlení trouby. 2. Po kazdém pouzití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem a vysuste. Neèistoty, které se vám nepodaøí odstranit, vyèistìte pomocí PYROLYSE. Pozor! Jestlize sprej do trouby pøesto pouzijete, dodrzujte pøesnì pokyny výrobce. 1 Pøíslusenství trouby Vsechny zasunovací doplòky (rost, plech na peèení, drázky apod.) po kazdém pouzití umyjte a dobøe osuste. Mytí bude jednodussí, jestlize tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit. Filtr proti mastnotì 1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce. 2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lzícemi mycího prostøedku na nádobí pouzívaného v myèkách. 45 Funkce èistìní pro sprej do trouby 1 S funkcí èistìní pro sprej do trouby mùzete troubu pøedehøát na optimální úèinnou teplotu pro pouzití spreje do trouby. Pozor: Pouzívejte pouze spreje do trouby, které vyzadují zahøátí trouby Dodrzujte pokyny výrobce! 1. @@2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte pozadovanou polozku nabídky CISTENI. 888ûcþ ýýý CISTENI þüþ1ü5.0ü5 ý ýþ ýþ ý ý wpmppoosa-+ 3. Tlaèítkem OK potvrïte. volbu ý ý ý ý 88. 8ú8 ýý ýý PYROLUXE 888ûcþ ýýý þüþ1ü5.0ü5 ý ýþ ýþ ý ý 88.8ú8 ýý ýý wmpoposa-+ 4. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte funkci èistìní CISTICI SPREJ. CISTICI SPREJ 888ûcþ ýýý þüþ1ü5.0ü5 ý ýþ ýþ ý ý 88.8ú8 ýý ýý wpmppoosa-+ Trouba se zahøeje pouze na pozadovanou teplotu. Doba trvání postupu (20 min.) se zobrazí na displeji. CISTICI SPREJ ýýý 888ûcþÝÜÜÜþ1ü5. 0ü5 ý ýþ ýþ ý ý 00.20 íý ýý wmpoosa-+ Asi za 15 min. zazní první signál. Nyní trouba dosáhla optimální úèinné teploty. 5. Sprej do trouby nastøíkejte do vnitøního prostoru trouby. Za dalsích 5 min. zazní na 2 minuty dalsí signál. V tomto okamziku by mìlo být støíkání spreje ukonèeno. (Pak bude trouba jiz opìt vychladlá). Doba úèinnosti spreje se øídí pokyny výrobce. Stiskem libovolného tlaèítka je mozné signál zrusit. 6. Troubu vytøete. 3 46 Provedení pyrolýzy 1 1 3 Upozornìní: Trouba se pøi tomto postupu zahøeje na velmi vysokou teplotu. Malé dìti se pøi tomto èistìní nesmí k troubì pøiblizovat. Pozor! Pøed èistìním pomocí pyrolýzy vyjmìte z trouby vsechny zasunovací díly vèetnì drázek. Pouzíváte-li zvlástní pøíslusenství, jako vysunovací kolejnièky, musíte je pøed tepelným èistìním rovnìz vyjmout. Jestlize jsou jestì zasunuté drázky nebo kolejnièky, objeví se v èasovém displeji 'C1-TELESKOPY VEN'. Bezpeènostní vypnutí trouby v tomto pøípadì zabrání spustìní pyrolýzy, aby se drázky/vysunovací kolejnièky neznièily. Provedení pyrolýzy 1. Velké neèistoty odstraòte nejprve ruènì. 2. @@3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte pozadovanou polozku nabídky CISTENI. 888ûcþ ýýý CISTENI þüþ1ü5.0ü5 ý ýþ ýþ ý ý wpmppoosa-+ 4. Tlaèítkem OK potvrïte. volbu ý ý ý 88.8ú8 ýý ýý PYROLUXE 888ûcþ ýýý þüþ1ü5. 0ü5 ý ýþ ýþ ý ý 88.8ú8 ýý ýý wmpoposa-+ 5. Navrzenou funkci èistìní PYROLUXE potvrïte tlaèítkem OK. PYROLUXE ECO 888ûcþ ýýý þüþ1ü5.0ü5 ý ýþ ýþ ý ý 02.15 íý ýý wmpoposa-+ 47 3 6. Smìrovými tlaèítky PYROLUXE NORMAL nebo zvolte dobu trvání íý ýýý ýþ ýþ ý ý pyrolýzy. ýý 888ûcþ þüþ1ü5.0ü5 ý 02.4ü5 PYROLUXE ECO pro mensí zneèistìní (2:15), PYROLUXE NORMAL pro wpmppoosa-+ normální zneèistìní (2:45), PYROLUXE INTENSIV pro silné zneèistìní (3:15).

Zobrazí se daná TRVANI. Pak se spustí èistìní pomocí pyrolýzy. ý Osvìtlení trouby je vypnuté. Po dosazení zadané teploty se dveøe zablokují. Symbol klíèe svítí tak dlouho, dokud se dveøe opìt neuvolní. Zmìna èasu vypnutí pøi pyrolýze Èas vypnutí pyrolýzy je mozné posunout pomocí funkce hodin KONEC smìrem dozadu. 48 Drázky Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùzete odstranit drázky na pravé i levé stranì trouby. Vyjmutí drázek Drázky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2). 3 Zasazení drázek Dùlezité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drázek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2). 49 Osvìtlení trouby 1 3 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou zárovky trouby: troubu vypnìte! pojistky v pojistkové skøíòce vysroubujte nebo vypnìte. Na dno trouby polozte kus látky kvùli ochranì zárovky a sklenìného krytu. Výmìna zárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vysroubujte smìrem doleva a omyjte. 2. Je-li to nutné: vymìòte za zárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 C, záruvzdornou. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo. Výmìna boèní zárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Vyjmìte levé drázky. 2. Sklenìný kryt sejmìte pomocí úzkého, tupého pøedmìtu (napø. èajové lzièky) a umyjte. 3. Je-li to nutné: Vymìòte záruvzdornou halogenovou zárovku do trouby 20 Watt, 12 V, 300 C. 3 Halogenovou zárovku uchopte vzdy pomocí hadøíku, aby se do ní nevypálily zbytky tuku. 4. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo. 5. Nakonec drázky zasuòte zpìt. 50 Dveøe trouby Ke snadnìjsímu èistìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete az k první zarázce (cca. 45 ). 3 4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je sikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìzké!). Dveøe trouby polozte vnìjsí stranou dolù na mìkkou a rovnou podlozku, napø. na deku, aby se neposkrábaly. 51 Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby uchopte ze strany drzadla po stranách obìma rukama a podrzte v úhlu asi 45. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust'te dolù az na doraz. 2. Dveøe trouby úplnì otevøete. 3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 4. Dveøe trouby zavøete. 52 Sklenìná výplò dveøí trouby 1 Dveøe trouby jsou vybaveny ètyømi na sobì polozenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit. Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevsím na hrany pøední sklenìné tabule, mùze sklo prasknout. Vymontování skel dveøí 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete az k první zarázce (cca. 45 ). 4. @@@@@@Potom ho peèlivì osuste. Vsazení skel dveøí 1. @@Nejprve zasaïte obì mensí sklenìné tabule a nejvìtsí tabuli zasaïte az nakonec. 3 2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, polozte na vnitøní stranu dveøního okraje a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí. 54 3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lista (C). Tato lista se musí zasunout mezi vnìjsí dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout. 3. Dveøe trouby úplnì otevøete. 4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 5. Dveøe trouby zavøete. @@@@Není nastavený denní èas. Pozadovaná nastavení nefungují. Vypadl bezpeènostní vypínaè trouby. @@Osvìtlení trouby zhaslo. Pyrolýza nefunguje. @@Neodstranili jste drázky/ kolejnièky. Øesení Zapnìte troubu. Nastavte denní èas. Zkontrolujte nastavení. Viz bezpeènostní vypínaè. Zkontrolujte pojistky. Jestlize pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte prosím kvalifikovaného elektrikáøe. Vymìòte zárovku. Odstraòte drázky/ kolejnièky. Zástrèku jehly do masa zasuòte az na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby. Dveøe správnì zavøete; Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou sluzbu.

Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou sluzbu. V èasovém ukazateli se Zkrat sondy do masa, nebo objeví F11. zástrèka sondy do masa není pevnì zasunutá do zásuvky. V èasovém ukazateli se Dveøe nejsou dobøe objeví F2. zavøené, nebo je zámek dveøí vadný. V èasovém ukazateli se Porucha elektroniky objeví výse neuvedený chybový kód. Jestlize se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výse uvedených rad, obrat'te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou sluzbu. 56 1 3 3 Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyskolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uzivatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí. Jestlize v pøípadì spatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùze se stát, ze budete muset návstìvu opraváøe zaplatit, i kdyz je spotøebiè jestì v záruce. Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí: Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smazení krátkodobé zamzení vnitøní sklenìné tabule. 57 Seznam hesel B Bezpeènostní vypnutí trouby.... 44 Ovládací panel 8 P Pamì. 33 Pánev na zachycení tuku.... 12, 23 Peèící trouba Obsluha 15, 20 Pøíslusenství 12 Plech na peèení 12, 23 pøedehøátí... 21 Pøíslusenství... 12, 23 C Chybový kód...... 56 Èistìní Èistìní.... 14 Drázky.... 49 Filtr proti mastnotì 45 Pøíslusenství trouby.... 45 Pyrolýza... 47 Sprej do trouby....... 46 Vnitøní prostor trouby... 45 zárovka trouby... 50 R Recepty

.. 19, Automatické recepty... Vlastní recepty... Rost..... 12, Rychlý ohøev..... 21, 22, 30 29 33 23 35 D Displej Zap/Vyp.... 35 Dìtská pojistka -... 42 Drázky. 49 S Sonda do masa...... 24, 28 Symboly..... 9 F Funkce hodin... 37, 42 Funkce trouby.. 18, 19 T Tlaèítka..... 10 Trouba Zárovka... 50 Tukový filtr... 24 H Hodiny.. 9 J Jazyk nastavit... 35 zmìnit.... 35 Jehla do masa.... 12, 24, 28 Teplota jádra.... 25 U Ukazatel doby trvání

37 Ukazatel ohøevu.... 22 Ukazatel zbytkového tepla... 22, 35 Ukazatele.... 9 N Nabídka Funkce.... 17 Funkce trouby... 16 Pøehled... 15 Nabídková lista..... 9 NASTAVENÍ....... 35 Nastavení jazyka..... 13 Nastavení hodin.... 13 Nastavení z výroby...... 35 Nastavení zvukového signálu... 35 Z zabezpeèení....... 5 Zámek tlaèítek..... 43 O Ohøev...... 22 opravy.. 5 58 Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást "Co dìlat, kdyz..."). Jestlize se vám problém nepodaøí vyøesit, obrat'te se prosím na zákaznickou sluzbu nebo na naseho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: znaèku modelu výrobní èíslo (PNC) sériové èíslo (S-No.) (èísla najdete na výrobním stítku) Typ poruchy pøípadné chybové hlásení, které se objevuje na displeji Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde v návodu, abyste je mìli vzdy po ruce: Znaèka modelu: Výrob. è: Sériové èíslo:.......................

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)............................. 59 From the Electrolux Group. The world s No.1 choice. Skupina Electrolux je nejvìtsím výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní pouzití. Více nez 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové hodnotì az 14 miliard USD je prodáno kazdým rokem ve více nez 150 zemích svìta. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.de Copyright by AEG 822 926 731-A-280206-01 Zmìny vyhrazeny.