DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel



Podobné dokumenty
DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

možnost zapojení do kaskád kompaktní rozměry vysoce ekologický provoz provedení v designu nerez

JULIUS Star Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

Návod k použití a montáži

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

Objednávka: Obsah: Objednací specifikační kód (typové označení) G 700 X X X X. str.

PROJEKČNÍ PODKLADY - LITINOVÉ KOTLE VIADRUS S VÝKONEM OD 8 KW DO 750 KW NA ZEMNÍ PLYN A TOEL

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA. 30 kw

SPALINOVÉHO VENTILÁTORU VS5

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42

THERM 25 E (EZ) THERM 35 E (EZ) THERM 45 E (EZ)

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

THERM 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A

Nástěnné plynové kotle DAKON

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE KOTLE VIADRUS HERCULES U24

1. Vyráběné varianty kotlů. 2. Použití a přednosti kotle. 1.1 Objednávka

Hladina hluku [db] < 55 < 55

PEGASUS LN 2S

VIADRUS HERCULES U 22 P/N Návod k obsluze a instalaci

VIADRUS GLADIATOR G 100

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle

TEPLOVODNÍ KRBOVÁ VLOŽKA

Tradiční zdroj tepla. Kotle na tuhá paliva

2. Použití a přednosti kotle. 3. Technické údaje kotle

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

LIGNATOR Návod k obsluze a instalaci

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

1. Technické informace

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 90

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

SL 17D, 22D, 35D kw NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ PRO SPALOVÁNÍ DŘEVA

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN Kombinace ručního a automatického provozu. Ekologické a komfortní vytápění

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Teplo pro váš domov od roku 1888

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

UB UB UB 200-2

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÉHO NÁSTĚNNÉHO RYCHLEOHŘÍVACÍHO KOTLE CLEO TT, TK

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu

Teplo pro váš domov od roku VIADRUS G 700 Návod k obsluze a instalaci

Teplo pro váš domov od roku PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav

PLYNOVÝ TEPLOVODNÍ KOTEL DPL

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

1. Objednávka a příslušenství

PROJEKČNÍ PODKLADY. teplovodního kotle VERNER V140

Logano GE434 - Ecostream

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE


Návod k obsluze a instalaci kotle

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO Návod na obsluhu a instalaci 1 automatických kotlů Tekla. 1

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE

Technické parametry. Popis

Nerezové boilery TUV řady UB

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou)

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

VIADRUS HERCULES U 32 Návod k obsluze a instalaci

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Logano G Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

VU/VUW 254/3-7 Atmotop Premium, VU/VUW 255/3-7 Turbotop Premium

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI aquaplus, VUI 242-7, aquaplus turbo 05-Z1

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

Nový přímotopný elektro kotel 9 24 kw Malých rozměrů a novým designem. Elektrický kotel K 24 (21, 18, 15, 12, 9)

Dùkladným prostudováním návodu k obsluze získáte informace o konstrukci, ovládání a bezpeè. provozu kotle.

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

Objednací specifikační kód VIADRUS CLEO X

SF15 / 150L SF15 / 240L SF15 / 470L SF22 / 150L SF22 / 240L SF22 / 470L

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

Plynový teplovodní kotel DPL Automatic-H

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

1. Vyráběné varianty kotlů

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

Vytápění BT01 TZB II cvičení

VIESMANN VITODENS 111-W

Stacionární kotel na pyrolýzu DAKON DAMAT PYRO G

Stacionární kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus

ECONCEPT STRATOS 25, 35

Transkript:

Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux

Elektroschema kotlů P lux do 30kW

Elektroschema kotle P 50 lux

Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci a údržbu plynových spotřebičů. Na instalaci kotle musí být zpracován projekt dle platných předpisů. Uvedení do provozu a případnou opravu smí provést pouze mechanik s platným osvědčením od výrobního závodu. Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Jmenovitý topný výkon kotle musí být v souladu s tepelnou ztrátou vytápěného objektu. Umístění kotle Kotel P lux může být bezpečně používán v obyčejném prostředí podle ČSN 33 2000-3. Kotel nesmí být instalován v koupelnách, umývárnách a sprchách v prostoru 0,1,2,3 podle ČSN 33 2000-7-70. Při instalaci kotle musí být dodrženy všechna ustanovení ČSN 06 1008. Nejmenší přípustná vzdálenost vnějších obrysů kotle a kouřovodu od hmot těžce a středně hořlavých (viz příloha -Hořlavost stavebních hmot) tj. těch které po zapálení bez dodávky další tepelné energie samy uhasnou - stupeň hořlavosti B, Cl, C2 musí být nejméně 200 mm. Nejmenší vzdálenost od hmot lehce (po zapálení samy hoří a shoří -stupeň hořlavosti C3) dvojnásobek, tj. 400 mm. Vzdálenost 400 mm musí být dodržena také v tom případě, když stupeň hořlavosti hmoty není prokázán. Na spotřebič a do vzdálenosti menší, než je bezpečná vzdálenost, nesmějí být pokládány předměty z hořlavých hmot. Nejmenší bezpečná vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je ve směru hlavního sálání 50 mm a v ostatních směrech 10 mm. Při změně charakteristiky prostředí v němž je kotel umístěn, např. za okolností vedoucích k nebezpečí přechodného vzniku hořlavých plynů nebo par, při nichž by mohlo vzniknout nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. při lepení linolea, PVC ap.) musí být kotel vyřazen z provozu. Kotel je nutno umístit tak, aby stál pevně na nehořlavé, vodorovné podlaze nebo na nehořlavé, tepelně izolující podložce přesahující půdorys vpředu nejméně o 300 mm, na ostatních stranách o 100 mm. V místnosti, kde je kotel umístěn, nesmí být skladován žádný hořlavý materiál (dřevo, papír, guma, benzín, nafta a jiné hořlavé látky) - viz příloha Hořlavost stavebních hmot. Plynové kotle DAKON P lux mají otevřenou spalovací komoru a musí mít bezpodmínečně zajištěn přívod spalovacího vzduchu do prostoru místnosti,ve které jsou umístěny-viz ČSN 38 6441 Odběrná plynová zařízení na zemní plyn. Obecně je množství přisávaného vzduchu asi 1,6 m3 na 1 kw jmenovitého tepelného výkonu spotřebiče. Velikost místnosti, kde je plynový kotel P lux instalován, má být minimálně 1 m3 na 1 kw jmenovitého tepelného výkonu. Je-li však tato místnost nevětraná, její kubatura se do celkové bilance nezapočítává. V případech, kdy velikost místnosti nevyhovuje stanoveným požadavkům a není menší než 75 % požadovaného objemu je možno provést propojení s jiným prostorem a to neuzavíratelným otvorem, nebo otvory u podlahy o celkové velikosti volného průřezu nejméně 0,06 m2, nebo trvalým odstraněním dveří. Nedoporučujeme trvalým odstraněním dveří propojit místnost, kde je umístěn kotel s prostorem, ze kterého by docházelo k nasávání nečistot. Celková velikost propojených prostor musí být alespoň 150 % požadovaného objemu. Okna a dveře v místnosti ve které je kotel umístěn nesmí mít těsnění. Do prostoru umístění plynového kotle s otevřenou spalovací komorou, nebo do prostor propojených musí být zřízen neuzavíratelný otvor, nebo otvory, o celkové velikosti volného průřezu 1 dm 2 na 10 kw výkonu kotle, nejméně však 2 dm 2. Prostor, do kterého je zřízen větrací otvor, nebo prostor, ve kterém je umístěn plynový kotel s otevřenou spalovací komorou, musí být větratelný. V místnosti, ve které je plynový kotel umístěn, nesmí být instalován sací ventilátor.

Připojení k potrubí Připojení na plynové potrubí Připojení kotle na plynové potrubí doporučujeme provést kulovým uzávěrem. Maximální vstupní přetlak plynu: zemní plyn 23mbar Minimální vstupní přetlak plynu: zemní plyn 15mbar. Před montáží kotle musí mít uživatel od plynárny povolení k připojení kotle na plynovou přípojku. Připojení kotle na plynovou přípojku musí být provedeno dle ČSN 38 6441 a před kotlem musí být uzavírací armatura přívodu plynu. Uzávěr musí být snadno přístupný pro obsluhu kotle. Připojení na otopný systém Kotel P lux je možno používat v otopném systému se samotížným nebo nuceným oběhem topné vody. Otopný systém je zapotřebí před uvedením do provozu řádně propláchnout. V systému s litinovými radiátory se musí propláchnutí provést několikrát. Doporučujeme topný systém otevřít v nejnižším místě a propláchnutí provést shora. K ochraně před nízkoteplotní korozí doporučujeme zařadit do otopného systému termostatický ventil směšovací zařízení s regulací a termostat minima. Pokud má tlaková expanzní nádoba prodloužit životnost kotle, musí se odstranit nízkoteplotní koroze spalinových cest udržením teploty v kotli nad rosným bodem pomocí směšovacího zařízení. Pokud není odstraněna nízkoteplotní koroze, pak kotel zkoroduje ze strany spalin a tlaková expanzní nádoba ve většině případů zkrátí životnost kotle působením tlaku a dynamický namáháním stěn kotle. Bez potvrzení o řádném zapojení a revizi nesmí být tlaková expanzní nádoba připojena ke kotli. Doporučený maximální narůst tlaku v uzavřené otopné soustavě při změně teploty z 10 C vody na 90 C je 60 kpa. Pokud je narůst tlaku v rozmezí těchto teplot vyšší, může se zkrátit životnost kotle. U uzavřených systémů výrobce kotlů doporučujeme označit na manotermu červeně minimální přetlak při teplotě vody 10 až 15 C a maximální přetlak při 95 C. Pokud se ručička měřiče tlaku vychýlí mimo označené pole, je zapotřebí odstranit závadu v systému. Doporučená ochrana proti zamrznutí kotle je protizámrazový termostat - viz Doplňkové vybavení kotle. Připojení na elektrickou síť U kotle musí být elektrická zásuvka 230V 50Hz, odpovídající elektroinstalačním předpisům. Připojení na komín Připojení na komín je nutno provést podle ČSN 73 4201 Navrhování komínů a kouřovodů a EN 437. Kouřovodu z kotle do komína má být co nejkratší, maximálně 3 m; při délce větší než 1 m je nutno kouřovod opatřit tepelnou izolací. Materiál kouřovodu musí odolávat spalinám. Doporučujeme pozinkovaný plech komaxitovaný, hliník nebo nerez. Za případné škody vzniklé působením spalin na komín, který není odolný vůči kondenzátům, neodpovídá výrobce ani prodejní organizace. Připojení ke komínovému průduchu smí být provedeno jen se souhlasem kominického podniku. Neprodlužujte žádným způsobem cestu spalin komínového průduchu za účelem využití tepla, zvyšuje se tím možnost vzniku kondenzátu v komínovém průduchu. Je nutné 1 x za topnou sezónu kontrolovat stav komínového průduchu. Instalace spalinového termostatu Spalinový termostat TG 400 (70-110 C)je dodáván jako základní příslušenství kotle a slouží jako bezpečnostní prvek pro vypnutí kotle v případě úniku spalin do prostoru kolem kotle přes přerušovač tahu v případě ucpání komínového průduchu. Při stále se opakujícím přerušení provozu doporučujeme přivolat odborného pracovníka. Spalinový termostat nesmí být vyřazen z provozu nebo jiným způsobem upravován Spalinový termostat je u kotlů P lux 18-30 kw umístěn na předním krytu elektro 60 pod čelním panelem 2 - viz pozice 62, u kotlů P50 lux je umístěn na ovládacím panelu - viz pozice 76. Čidlo s kapilárou je vyvedeno od spalinového termostatu skrz horní panel 5 k držáku 81.

Umístění čidla spalinového termostatu Provozní předpisy Provoz Kotel smí obsluhovat pouze dospělé osoby seznámené s funkcí kotle a jeho obsluhou. Obsluha kotle se musí řídit návodem k obsluze a smí pouze spouštět kotel do provozu, nastavovat teplotu na kotlovém termostatu, odstavovat kotel z provozu a kontrolovat jeho provoz. Seznámení s funkcí a obsluhou kotle je povinen provést po uvedení do provozu servisní mechanik. Ponechat děti bez dozoru u kotle, který je v provozu, je nepřípustné. Zásahy do spotřebiče, které by mohly ohrozit zdraví obsluhy, případně dalších osob jsou nepřípustné. Bezpečnost provozu kotle Při provozu kotle musí být dodrženy všechny příslušné bezpečnostní předpisy, zejména ČSN 06 1008 Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla. V případech možnosti vzniku hořlavých nebo výbušných plynů či par (např. při provádění nátěrů v blízkosti kotle, při lepení linolea ap.) musí být kotel včas odpojen od elektrické sítě a musí být uzavřen přívod plynu do kotle. Kotel P lux nesmí být použit k jiným účelům, než je uvedeno v tomto návodu. Kotle P lux se smí provozovat od 50 C do 90 C na vytápěcím okruhu. Povrch kotle se smí čistit pouze běžnými nehořlavými čisticími prostředky. Seřízení kotle smí provádět pouze servisní mechanik s platným osvědčením od výrobce. Bezpečnostní a ostatní předpisy Na projektování, montáž, provoz a obsluhu kotle se vztah normy a předpisy: ČSN 06 1008 Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla (do 50 kw) ČSN 06 0310 Ústřední vytápění, projektování, montáž ČSN 06 0830 Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřev užitkové vody ČSN EN297 Kotle na plynná paliva pro ústřední topení, provedení B11.B11BS s atmosférickými hořáky a jmenovitým tepelným příkonem nejvýše 70 kw. ČSN33 2000-3 Prostředí pro elektrická zařízení ČSN33 2180 Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN EN 12 007 1-4 Plynovody a přípojky s nízkým a středním tlakem ČSN EN 1775 Zásobování plynem - plynovody v budovách, nejvyšší prov. tlak 5 bar, provozní požadavky ČSNEN60 335-1:1997 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely ČSN EN 437 Zkušební plyny - zkušební přetlaky - kategorie spotřebičů ČSN 73 4201 (2002) Navrhování komínů a kouřovodů ČSN 07 7401 Voda a pára pro tepelná energetická zařízení s pracovním tlakem do 8 MPa ČSN EN 60335-1+A55 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely

Přílohy Příklady zařazení hmot podle způsobu hořlavosti Hořlavost stavebních hmot - výňatek z normy ČSN 73 0823: A nehořlavé azbest, cihly, tvárnice, keramické obkládačky, šamot, malty, omítkoviny bez příměsi organických látek B nesnadno hořlavé desky akumin, izomin, sádrokartonové desky, heraklit, rajolit, lignos, velox, desky z čedičové plsti, desky ze skelných vláken Cl těžce hořlavé dřevo dubové, bukové, desky hobrex, desky z vrstveného dřeva (překližky) verzalit,umakart C2 středně hořlavé dřevo borové, modřínové, smrkové, dřevotřískové desky podle ČSN 49 2614 C3 lehce hořlavé asfaltové lepenky, celulózové hmoty, dehtové lepenky, dřevovláknité desky, korek, polyuretan (molitan), polystyrén, polypropylén, polyetylén Protizámrazový termostat ZT Protizámrazový termostat se používá všude tam, kde je nebezpečí velkých poklesů teplot a zamrznutí vody v kotli. Protizámrazový termostat hlídá teplotu topné vody v kotli: při poklesu teploty topné vody v kotli na 7 C se termostat sepne a po dosažení teploty topné vody 16 C se rozepne a přeruší provoz kotle. Termostat minima MT Použití termostatu minima je důležité pro omezení nízkoteplotní koroze kotle zvýšení životnosti kotlového tělesa. Termostat minima snímá teplotu topné vody v kotli a je elektricky předřazen před čerpadlem, které vypíná, pokud tato teplota poklesne pod hodnotu 45 C. Tím přestává cirkulovat topná voda až do doby, kdy teplota v kotli opět vystoupí nad asi 55 C. Takto cyklicky termostat udržuje teplotu vody v kotli při nízkých teplotách vody v otopném systému. Postup montáže termostatu minima a protizámrazového termostatu: 1) Vyjmout mřížku 1, čelní panel 12, demontovat kryt elektro přední 60 (74), v tepelné izolaci vyříznout nad blokačním termostatem otvor cca 60 x 60 mm a přišroubovat dvěma šrouby M3x4 držák termostatů (viz obr. níže) k držáku blokačního termostatu na kotlové těleso. 2) Do držáku termostatů zasunout termostat MT, ZT s namontovanými vodiči (lanko CYA 00,75). Na vodiče nasunout izolační hadičku. 3) Zapojení vodičů: termostat minima MT- vodiče připojit na svorky č.9 a č. 10 plošného spoje a přestřihnout propojku B; protizámrazový termostat ZT- vodiče se připojit na svorky č. 4 a č. 5 plošného spoje.

Elektroschemata vnějších spojů připojení doplňkového vybavení

Název údaje MJ P 18 lux P 22 lux P 26 lux P 30 lux P 50 lux Jmenovitý tepelný výkon P kw 18 22 26 30 48 Jmenovitý tepelný příkon Q kw 20,8 25 3 29 3 34,1 543 Snížený tepelný výkon P kw 11 135 16 18 29 Snížený tepelný příkon Q kw 12,5 155 17,9 21,4 32,7 Provedení kotle / kategorie kotle - B 11 BS / I 2H B 11 BS / I 2H B 11 BS / I 2H B 11 BS / I 2H B 11 BS / I 2H Účinnost % 89-92 89-92 89-92 89-92 89-92 Palivo - Zemní plyn Zemní plyn Zemní plyn Zemní plyn Zemní plyn Jmenovitý přetlak paliva mbar 20 20 20 20 20 Spotřeba paliva rn 3 /h 1,4-2,2 1 16-2,7 2,0-3,2 2,4-3,7 3,5-5,5 Průměr kouřovodu mm 130 130 130 145 180 Hmotnostní tok spalin g/sec 21,90 22 30 26 30 27 30 44 37 Emise Nox ppm 33 35 37 46 35-70 Emise CO ppm 2 2 2 2 2-4 Průměrná teplota spalin C 98 98 98 102 120 Objem vody v kotli drn 3 36 32 44 40 75 Tlaková ztráta kotle při delta t = 15 K mbar 50 50 50 50 50 Největší provozní přetlak vody (PMS) bar 2 2 2 2 2 Maximální teplota otopné vody C 90 90 90 90 90 Hlučnost db(a) 48 48 48 48 48 Připojení plynu Js G 3/4 vnější závit G 3/4 vnější závit G 3/4 vnější závit G 3/4 vnější závit G 3/4 vnější závit Při pojeni vstupu a výstupu otopné vody DN 50 50 50 50 50 Hmotnost kotle bez vody kg 82 90 114 122 210 Výška s přerušovačem tahu mm 1235 1235 1308 1308 1395 Výška bez přerušovače tahu mm 840 840 840 840 840 Šířka mm 290 290 410 410 654 Hloubka mm 670 670 670 670 670 Počet trysek na hořáku [ks] ks 2 2 3 3 6 Průměr trysky pro ZP [mm] 2,6 2,8 2,6 2,8 2,5 Max tlak ZP na trysky [mbar] 14,6 14,2 12,2 13,6 14,0 Min tlak ZP na trysky [mbar] 5,4 5,0 4,5 5,5 5,0 Třída NOx - 3 3 3 3 3 Elektrický příkon kotle W 15 15 15 15 15 Napětí V/Hz 230/50 ~ 230/50 ~ 230/50 ~ 230/50 ~ 230/50 ~ Krytí - IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Cena bez DPH Kč 14 950 15 900 17 600 18 400