Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Podobné dokumenty
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

ČLÁNEK 29 Pracovní skupina pro ochranu údajů

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT 4

Seznam úkolů pro rok 2010

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Právní výzvy v oblasti kybernetické bezpečnosti. Mgr. Petra Vrábliková advokát

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

N 111 / 10 / 02, N 112 / 10 / 02, N 113 / 10 / 02 a N 114 / 10 / 02

6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Škola ochrany osobních údajů

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Transatlantické toky údajů: Obnovení důvěry díky silným ochranným opatřením

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36)

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2116(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

spolu s odpověďmi Jednotného výboru pro řešení krizí, Rady a Komise

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE V TRESTNÍCH VĚCECH

P7_TA-PROV(2012)0398 Obchodní jednání EU s Japonskem

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0180/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

15308/14 SH/pp,izk DGD 2

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

PŘIJATÉ TEXTY. s ohledem na návrh nařízení Rady o zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (COM(2013)0534),

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound)

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Návrh SMĚRNICE RADY,

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0117/

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

N 049/10/02 a K 057/10/ funkční období

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výměna a ochrana osobních údajů v globalizovaném světě

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

9. funkční období. N 087/09/02 a N 088/09/02

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0643/2016 23.5.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Rady a Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o transatlantických tocích údajů (2016/2727(RSP)) Timothy Kirkhope, Helga Stevens, Daniel Dalton, Monica Macovei za skupinu ECR RE\1095766.doc PE582.664v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B8-0643/2016 Usnesení Evropského parlamentu o transatlantických tocích údajů (2016/2727(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii (SEU), Smlouvu o fungování Evropské unie (SFEU) a články 6, 7, 8, 11, 16, 47 a 52 Listiny základních práv Evropské unie, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů 1 (dále jen směrnice o ochraně osobních údajů ), s ohledem na rámcové rozhodnutí Rady 2008/977/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o ochraně osobních údajů zpracovávaných v rámci policejní a justiční spolupráce v trestních věcech 2, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) 3 a na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV 4, s ohledem na rozhodnutí Komise 2000/520/ES ze dne 26. července 2000 (rozhodnutí o bezpečném přístavu), s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě ze dne 27. listopadu 2013 o obnovení důvěry v tok údajů mezi EU a Spojenými státy (COM(2013)846), s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě ze dne 27. listopadu 2013 o fungování bezpečného přístavu z hlediska občanů EU a společností usazených v EU (COM(2013)847), s ohledem na rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 6. října 2015 ve věci C- 362/14 Maximillian Schrems v komisař pro ochranu údajů (EU:C:2015:650), s ohledem na zákon USA o soudní nápravě z roku 2015, s ohledem na zákon USA o svobodě z roku 2015, s ohledem na reformy činností zpravodajských služeb USA stanovené v prezidentské 1 Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31. 2 Úř. věst. L 350, 30.12.2008, s. 60. 3 Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1. 4 Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 89. PE582.664v01-00 2/6 RE\1095766.doc

směrnici o politice č. 28 (PPD-28), s ohledem na stanovisko pracovní skupiny zřízené podle článku 29 01/2016 ze dne 13. dubna 2016 k rozhodnutí ve věci přiměřenosti návrhu systému EU USA na ochranu soukromí, s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že právo na soukromí i právo na bezpečí jsou zakotvena v Listině základních práv, a že obě práva je třeba plně respektovat a rovnocenně vyvážit; B. vzhledem k tomu, že vnitrostátní bezpečnost spadá do působnosti členských států, jak je stanoveno ve SFEU; C. vzhledem k tomu, že Spojené státy jsou klíčovým partnerem Evropské unie a jejích členských států jak v oblasti hospodářství, tak bezpečnosti; D. vzhledem k tomu, že transatlantické investice jsou nejvyšší na světě celkový objem vzájemných investic USA a Evropy má hodnotu přibližně 4 biliony USD; E. vzhledem k tomu, že toky údajů mezi EU a USA jsou globálně zdaleka největší; F. vzhledem k tomu, že volné přeshraniční toky údajů mezi USA a EU jsou pro budoucí růst obchodu a investic USA a EU klíčové, protože uživatelé na obou březích Atlantiku stále více využívají internet k nákupu zboží a služeb na trhu na druhé straně, včetně transatlantických transakcí a poskytování služeb mezi podniky, volného toku údajů pro vnitropodnikové účely a přístupu a využívání cloudu i potenciálu k rozšíření obchodu a investic s rozvojovým světem, který stále více využívá internet i online produkty; G. vzhledem k tomu, že malé a střední podniky (MSP) představují nejrychleji rostoucí odvětví hospodářství EU a stále více závisí na volném toku údajů; vzhledem k tomu, že MSP představovaly 60 % společností, které spoléhaly na dohodu o bezpečném přístavu, jež jim umožňovala využívat zjednodušených a nákladově efektivních postupů prokazování souladu s požadavky namísto povinnosti řídit se zatěžujícími a časově náročnými závaznými předpisy pro podniky nebo standardními smluvními ustanoveními; H. vzhledem k tomu, že směrnici EU o ochraně údajů, která byla přijata v roce 1995 a upravuje ochranu osobních údajů v EU, má v blízké budoucnosti nahradit obecné nařízení o ochraně údajů; vzhledem k tomu, že toto obecné nařízení o ochraně údajů stanoví, že předávání osobních údajů z EU do třetí země je možné pouze za zvláštních podmínek, jako je potvrzení odpovídající míry ochrany, což je důležitý mechanismus, který umožňuje předávání osobních údajů třetí zemi, pokud Komise shledá, že je v této zemi zajištěna odpovídající míra ochrany soukromí; I. vzhledem k tomu, že dosud byly příjemci zajišťujícími odpovídající míru ochrany údajů shledány tyto země: Andorra, Argentina, Kanada, Faerské ostrovy, Guernsey, Isle of Man, Jersey, Uruguay, Izrael, Švýcarsko a Nový Zéland a Spojené státy americké, Kanada a Austrálie byly shledány odpovídajícími příjemci pro účely předávání jmenné evidence cestujících; RE\1095766.doc 3/6 PE582.664v01-00

J. vzhledem k tomu, že Komise dne 26. července 2000 uznala, že zásady bezpečného přístavu v oblasti ochrany soukromí a často pokládané otázky, které vydalo ministerstvo obchodu USA, skýtají odpovídající ochranu pro předávání osobních údajů z EU, a že toto rozhodnutí o bezpečném přístavu umožnilo předávání osobních údajů z EU společnostem v USA, které se zavázaly k dodržování zásad bezpečného přístavu; K. vzhledem k tomu, že ve věci C-362/14 Maximillian Schrems v komisař pro ochranu údajů dospěl Evropský soudní dvůr k závěru, že zjištění Komise, že v rámci konceptu bezpečného přístavu je v USA zajištěna odpovídající míra ochrany osobních údajů z EU, je neopodstatněné, a vznikla tak naléhavá potřeba uzavřít jednání o systému EU USA na ochranu soukromí, aby byla zajištěna právní jistota ve věci toho, jak by měly být předávány osobní údaje z EU do USA; L. vzhledem k tomu, že po vydání rozsudku ve věci Schrems Komise obnovila jednání s USA o novém rámci, který by rozptýlil obavy, jež formuloval Evropský soudní dvůr, a že Komise a USA se dne 2. února 2016 dohodly na novém rámci pro transatlantické toky údajů, na tzv. systému EU USA na ochranu soukromí; M. vzhledem k tomu, že pracovní skupina zřízená na základě článku 29 ve svém stanovisku 01/2016 uvítala výrazná zlepšení, která tento systém na ochranu soukromí přinesl ve srovnání s rozhodnutím o bezpečném přístavu; N. vzhledem k tomu, že americký zákon o soudní nápravě, který dává evropským občanům a občanům dalších spojenců USA právo prohlédnout si informace, které o nich mají americké federální agentury na základě amerického zákona o ochraně soukromí, a nesprávné informace opravit, přijala Sněmovna reprezentantů dne 20. října 2015, poté jej dne 28. ledna 2016 v schválil senátní výbor pro soudnictví a dne 24. února 2016 jej podepsal prezident USA Barack Obama; O. vzhledem k tomu, že přijetí zákona o soudní nápravě bylo pro Evropský parlament zásadní podmínkou pro udělení souhlasu s uzavřením zastřešující dohody mezi EU a USA a důležitým aspektem při jednání o systému EU-USA na ochranu soukromí; 1. zdůrazňuje, že Spojené státy jsou jedním z nejvýznamnějších partnerů EU, pokud jde o bezpečnost, hospodářství a sdílené hodnoty; 2. zdůrazňuje, že dohodnutý právní rámec, jako je systém na ochranu soukromí a zastřešující dohoda mezi EU a USA o ochraně údajů, je nezbytný k dodržování základních práv a soukromí občanů a k zajištění důvěry občanů v transatlantickou bezpečnost a hospodářskou spolupráci EU a USA; 3. konstatuje, že EU a USA již uzavřely klíčové dohody týkající se toků údajů v souvislosti s bezpečností a bojem proti terorismu, konkrétně program EU-USA pro sledování financování terorismu a dohodu o jmenné evidenci cestujících mezi EU a USA; konstatuje, že tyto dohody jsou zásadní pro vyšetřování a stíhání trestných činů a pro zajištění bezpečnosti a ochrany občanů USA a EU; 4. vítá uzavření jednání mezi EU a USA o systému na ochranu soukromí po více než dvouletém vyjednávání mezi Komisí a ministerstvem obchodu USA; zdůrazňuje, že je absolutně nezbytné zavést nový, vylepšený systém na ochranu soukromí, který by PE582.664v01-00 4/6 RE\1095766.doc

stanovil jasný právní rámec, zajistil právní jistotu a definoval soubor pravidel a práv, které je třeba dodržovat; to je důležitý krok zejména pro malé a střední podniky a pro spotřebitele; 5. zdůrazňuje, že právo na soukromí je právem zakotveným v právních systémech jak USA, tak EU, a to prostřednictvím americké ústavy a její Listiny práv a Listiny základních práv Evropské unie; zdůrazňuje, že je klíčové dodržovat slučitelnost těchto dvou odlišných systémů, avšak nelze požadovat jejich úplnou rovnocennost; 6. vítá skutečnost, že EU a USA v posledních dvanácti měsících vyjednaly nový systém na ochranu soukromí a zastřešující dohodu mezi EU a USA o ochraně údajů, které představují nejvyšší úroveň ochrany údajů a digitální a právní ochrany, jež byly občanům EU kdy poskytnuty; 7. konstatuje, že systém na ochranu soukromí EU-USA se značně liší od rámce bezpečného přístavu, protože obsahuje mnohem podrobnější dokumentaci, jež stanoví konkrétnější povinnosti pro společnosti, které se chtějí do tohoto rámce zapojit, včetně nového systému brzd a protivah, který subjektům údajů z EU zajišťuje možnost uplatňovat jejich práva, když jsou jejich údaje zpracovávány v USA; 8. vitá skutečnost, že pracovní skupina zřízená na základě článku 29 ve svém stanovisku 01/2016 uvítala výrazná zlepšení, která systém na ochranu soukromí přinesl ve srovnání s rámcem bezpečného přístavu; 9. bere na vědomí obavy, které vznesla pracovní skupina zřízená na základě článku 29, i její konstruktivní přístup a dále zdůrazňuje, že zásadu omezeného uchovávání údajů uvedenou ve stanovisku je nejprve třeba vyjasnit v Evropské unii, protože situace a standardy v EU jsou po rozhodnutí Evropského soudního dvora z roku 2014 dosud nejisté; 10. vítá skutečnost, že Kongres USA přijal zákon o soudní nápravě, a připomíná, že podobný zákon již dlouhou dobu požadoval jako nutný předpoklad pro dokončení schvalování zastřešující dohody mezi EU a USA a pro uzavření jednání o systému na ochranu soukromí; 11. zdůrazňuje význam nového systému na ochranu soukromí i nové zastřešující dohody mezi EU a USA o ochraně údajů, které spotřebitelům, podnikům a občanům poskytují jasný právní rámec, v němž se mohou pohybovat, a stanoví jasný soubor práv a mechanismy řešení sporů; 12. konstatuje, že zatímco rámec bezpečného přístavu nestanovil žádná konkrétní omezení pro přístup vlády USA k údajům předávaným do USA, dokumentace rámce systému na ochranu soukromí nyní zahrnuje právoplatné závazky vlády USA v podobě dopisů ředitele národního zpravodajství, ministra zahraničí a ministerstva spravedlnosti USA; 13. zdůrazňuje, že od roku 2013 přijaly Kongres a vláda USA přes dva tucty novel zákonů a programů týkajících se sledování komunikace, včetně zákona USA o svobodě, který zakazuje hromadné shromažďování údajů, prezidentské směrnice o politice č. 28, která činí ochranu práv na soukromí a občanských svobod osob mimo USA nedílnou součástí americké politiky v oblasti sledování komunikace, změn zákona USA o zahraniční RE\1095766.doc 5/6 PE582.664v01-00

zpravodajské činnosti a zákona o soudní nápravě, který rozšiřuje opatření v oblasti ochrany údajů i na občany EU; zdůrazňuje, že tyto reformy posílily práva i soukromí občanů USA a EU a dosahují standardů odpovídající ochrany požadovaných Evropskou unií; 14. vítá velmi nedávné iniciativy, s nimiž přišly vláda USA a Kongres USA, jako je zákon o soukromém charakteru elektronické pošty, který byl jednomyslně schválen Sněmovnou reprezentantů v dubnu 2016 a který novelizuje zákon o ochraně údajů v elektronických komunikacích (ECPA) z roku 1986, a také zákon o větší svobodě informací (FOIA), který v březnu 2016 přijal Senát; 15. vítá zřízení mechanismu veřejného ochránce práv v rámci ministerstva zahraničí USA, který bude nezávislý na vnitrostátních bezpečnostních službách a pomůže zajišťovat individuální nápravu a nezávislý dohled; 16. vítá skutečnost, že v rámci systému na ochranu soukromí se subjektům údajů z EU nabízí několik možností právní nápravy; 17. zdůrazňuje, že takové právní vakuum, které vzniklo po rozhodnutí ve věci Schrems, by se již nemělo opakovat, a zdůrazňuje proto, že je povinností Komise provést hloubkový přezkum všech aspektů tohoto právního uspořádání, a zejména jeho dopadu na základní práva a soukromí; 18. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a Kongresu a vládě USA. PE582.664v01-00 6/6 RE\1095766.doc