Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P850 Zoom Návod k obsluze

Podobné dokumenty
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C330 Zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z700 Zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P880 Zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare DX7590 Zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V550 zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P712 Zoom Návod k obsluze

Kodak EasyShare C663 Zoom Návod k obsluze

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C533/C503 Zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C643/C603 Zoom Návod k obsluze

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V570 s dvojitým objektivem Návod k obsluze

Kodak EasyShare Digitální fotoaparát CX7330 zoom Uživatelská příručka

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C360 Zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V530 Zoom Návod k obsluze

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V603 zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z740 Zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare LS755 Zoom Návod k obsluze

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Pohled zepředu. Indikátor záznamu Mikrofon (monofonní) Infračervený přijímač Konektor externího (stereofonního) mikrofonu, 3,5 mm Výstup A/V

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490 Příručka pro uživatele

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Uživatelský manuál Kamera do auta

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Návod k obsluze

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

HDTV kamera do auta černá skříňka

Kodak EasyShare C300 digitální fotoaparát Návod k obsluze

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

Technické údajedsc-hx20v

JOLT Duo Uživatelský manuál

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

1 Informace o kameře Česky

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Špionážní digitální hodiny

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

BDVR HD IR. Návod na použití

Digitální fotoaparát HP Photosmart M440/M540/ M630 series. Uživatelská příručka

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

BDVR HD IR. Návod na použití

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare DX7440 Zoom Návod k obsluze

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Průvodce rychlým startem

Rollei DF-S 240 SE.

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

7 Přímý tisk (PictBridge)

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

FULL HD kamera do auta

Technické údaje DSC-WX7

BDVR 2.5. Návod na použití

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál

U-DRIVE LITE Car DVR Device

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Uživatelský manuál Akční kamera

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Technické údajedsc-h90

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Fotografování v jednoduchém režimu

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

OBSAH 1. Úvod Canon IXUS Nikon Coolpix S Kodak EasyShare M Olympus FE Symboly...

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. Git1

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

Špičková fotopast s FULL HD kamerou

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Obsah Začínáme s fotoaparátem 2 Přehled výrobku, funkce 13 Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu 16 Problémy s fotoaparátem a jejich řešení 23

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Transkript:

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P850 Zoom Návod k obsluze www.kodak.com Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/howto Nápověda k fotoaparátu je k dispozici na webových stránkách www.kodak.com/go/p850support

Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2005 Všechny snímky displeje jsou simulované. Kodak a EasyShare jsou obchodní známky společnosti Eastman Kodak Company. P/N 4J3576_cs

Vlastnosti výrobku Pohled zepředu 7 8 9 6 10 11 12 13 14 5 4 3 15 16 17 2 1 19 18 1 Objektiv 11 Patice Hot shoe 2 Místo pro uchopení 12 Blesk 3 Kontrolka Samospoušť/Video 13 Tlačítko blesku 4 Indikátor LED 14 Tlačítko Focus (Ostření) 5 Spoušť 15 Poutko pro pásek 6 Přepínač režimů/vypínač 16 Reproduktor 7 Tlačítko měření expozice 17 Mikrofon 8 Tlačítko Program 18 Port rozhraní USB 9 Tlačítko Drive (Činnost) 19 Vstup DC (5 V) 10 Ovladač režimů www.kodak.com/go/support i CS

Vlastnosti výrobku Pohled zezadu 5 6 7 8 9 10 4 11 12 13 14 3 15 2 1 18 17 16 1 Tlačítko Delete (Odstranit) 10 Tlačítko Set (Nastavit) 2 Závit pro stativ 11 Tlačítko uzamčení AE/AF 3 Konektor docku 12 Tlačítko stavu 4 Displej LCD 13 Tlačítko Review (Prohlížet) 5 Tlačítko přepínání EVF/LCD 14 Joystick ( ); tlačítko OK (stisknout) 6 Ovladač dioptrické korekce 15 Slot pro volitelnou paměťovou kartu SD nebo MMC 7 EVF (elektronický hledáček) 16 tlačítko Share (Sdílet) 8 Páčka zoomu 17 Tlačítko Menu (Nabídka) 9 Ovladač příkazů 18 Přihrádka na baterie ii CS www.kodak.com/go/support

Obsah 1 1 Nastavení fotoaparátu...1 Připevnění krytu objektivu a pásku...1 Nabíjení baterie...2 Vložení baterie...2 Zapnutí fotoaparátu...3 První nastavení jazyka, data a času...3 Nastavení jazyka, data a času při běžném používání...4 Ukládání snímků na paměťovou kartu SD nebo MMC...4 2 Fotografování a pořizování videozáznamů...5 Fotografování...5 Pořizování videozáznamů...5 Prohlížení rychlého náhledu pořízeného snímku nebo videozáznamu...6 Kontrola stavu fotoaparátu a snímku...6 Použití rámovacích značek automatického ostření (snímky)...7 Režimy fotografování během živého zobrazení...8 Režimy fotografování tlačítko spouště je stisknuto do poloviny...8 Použití optického zoomu...9 Použití digitálního zoomu...9 Používání výklopného blesku...10 Používání externího blesku...10 Prohlížení snímků a videozáznamů...11 Výběr více snímků během prohlížení...12 Zvětšování snímku při prohlížení...13 Význam ikon při prohlížení...14 Ochrana snímků a videozáznamů proti odstranění...16 Smazání snímku nebo videozáznamu...17 www.kodak.com/go/support CS iii

Obsah 3 Přenos a tisk snímků...18 Instalace softwaru...18 Přenos snímků...19 Přenos snímků pomocí kabelu USB, model U-8...19 Přenos snímků pomocí docku EasyShare...19 Tisk z docku s tiskárnou Kodak EasyShare nebo z počítače...20 Tisk z volitelné paměťové karty SD nebo MMC...20 Objednávání tisku snímků online...21 Přímý tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge...21 Připojení fotoaparátu k tiskárně...21 Tisk snímků...22 Odpojení fotoaparátu od tiskárny...22 Kompatibilita docků fotoaparátu...23 4 Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu...24 Režimy fotografování...24 Režimy Scene (Scéna)...27 Použití tlačítka ostření...29 Použití režimu činnosti pro samospoušť, řadu snímků, krokování expozice...30 Stanovení kapacity řady snímků...32 Používání tlačítka AE/AF...33 Pořizování snímků pomocí uzamčení automatického ostření (AF)...34 Používání tlačítka Program...34 Nastavení programu v režimu prohlížení...35 Změna nastavení blesku...36 Režimy PASM a uživatelské režimy C1, C2, C3...37 Změna nastavení režimů PASM nebo C1, C2, C3...38 Použití kompenzace expozice spolu s krokováním expozice...39 Použití měření expozice...39 Použití ovladače příkazů pro rychlé změny nastavení...40 Používání histogramu...41 Používání funkce zobrazení přeexponované a podexponované oblasti...41 iv CS www.kodak.com/go/support

Obsah Změna nastavení fotografování...42 Možnosti nabídky fotografování...43 Možnosti nabídky videa...45 Možnosti nabídky Setup (Nastavení)...46 Možnosti nabídky režimů PASM a C1, C2, C3...50 Funkce úprav pro fotografování a video...53 Vytvoření souboru RAW, který bude možno vytisknout...54 Prohlížení informací o snímku nebo videozáznamu...55 Použití volitelné nabídky prohlížení...55 Kopírování snímků a videozáznamů...56 Použití prezentace...57 Spuštění prezentace...57 Změna intervalu zobrazení prezentace...57 Spuštění nepřetržité smyčky prezentace...58 Zobrazení snímků a videozáznamů na televizním přijímači...58 Předběžné určení názvů alb...58 První krok v počítači...58 Druhý krok na fotoaparátu...59 Třetí krok přenos do počítače...59 Označení snímků nebo videozáznamů pro alba...59 Sdílení snímků...61 Kdy lze označit snímky a videozáznamy?...61 Označení snímků pro tisk...61 Označování snímků a videozáznamů pro odeslání e-mailem...62 Označení snímků jako oblíbených...63 5 Odstraňování problémů...67 Problémy s fotoaparátem...67 Problémy s počítačem nebo připojením...69 Problémy s kvalitou snímků...70 Problémy s přímým tiskem (ze zařízení vybaveného technologií PictBridge)...71 6 Jak získat pomoc...72 Užitečné odkazy...72 Telefonická podpora pro zákazníky...73 www.kodak.com/go/support v CS

Obsah 7 Dodatek...74 Technické údaje fotoaparátu...74 Kapacity paměťových médií...78 Kapacita paměti pro uložení snímků formát JPEG, komprese Basic (Základní)...78 Kapacita paměti pro uložení snímků formát JPEG, komprese Standard (Standardní)...78 Kapacita paměti pro uložení snímků formát JPEG, komprese Fine (Optimální)...79 Kapacita paměti pro uložení snímků formáty RAW a TIFF...79 Kapacita paměti pro uložení videozáznamů...80 Funkce úspory energie...80 Příslušenství...81 Důležité bezpečnostní pokyny...82 Použití výrobku...82 Bezpečnostní informace pro manipulaci s bateriemi...83 Informace o bateriích...84 Doporučené baterie jako náhrada baterií Kodak a životnost baterií...84 Prodloužení životnosti baterie...84 Aktualizace softwaru a firmwaru...85 Péče o výrobek a údržba...85 Záruka...86 Omezená záruka...86 Omezené krytí zárukou...86 Omezení...86 Vaše práva...87 Mimo území USA a Kanady...87 Shoda s předpisy...88 Shoda s normami FCC a důležité informace...88 Canadian DOC statement...89 Označení elektrického a elektronického odpadu...89 VCCI třída B ITE...89 MPEG-4...89 vi CS www.kodak.com/go/support

1 Nastavení fotoaparátu Připevnění krytu objektivu a pásku www.kodak.com/go/support 1 CS

Nastavení fotoaparátu Nabíjení baterie Nabíjecí baterii Li-Ion je třeba před prvním použitím nabít. Červená nabíjení Zelená dokončeno Baterii lze nabíjet také pomocí docku s tiskárnou nebo docku fotoaparátu Kodak EasyShare. Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/p850accessories. Vložení baterie Úplné nabití trvá přibližně 3 hodiny VÝSTRAHA: Doporučujeme používat nabíjecí baterii Kodak Li-Ion (KLIC-5001). Pro informace o výměně a prodloužení životnosti baterie viz strana 84. 2 CS www.kodak.com/go/support

Nastavení fotoaparátu Zapnutí fotoaparátu První nastavení jazyka, data a času Fotografování: Slouží pro fotografování a pořizování videozáznamů Oblíbené: Slouží k zobrazení oblíbených snímků, viz část strana 64. 1 2 1 2 3 4 Language (Jazyk): Posuňte joystick označte možnost Language (Jazyk). Potvrzení provedete stisknutím tlačítka OK. Date & Time (Datum a čas): provádí změny. slouží k přechodu na předchozí nebo následující pole. Proveďte další nastavení podle pokynů. Potvrzení provedete stisknutím tlačítka OK. www.kodak.com/go/support 3 CS

Nastavení fotoaparátu Nastavení jazyka, data a času při běžném používání 1 2 3 4 5 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) Posuňte joystick provádí zvýraznění Setup (Nastavení). označte možnost Language (Jazyk) nebo Datum/Čas. Stisknutím tlačítka OK potvrďte nastavení Language (Jazyk) nebo slouží k přechodu na předchozí nebo následující pole. provedení změn; potvrdíte stisknutím tlačítka OK. Ukládání snímků na paměťovou kartu SD nebo MMC Fotoaparát je vybaven interní pamětí s kapacitou 32 MB. Pro pohodlné ukládání více snímků nebo videozáznamů lze zakoupit paměťovou kartu Kodak SD nebo MMC. Nejlepších výsledků dosáhnete s paměťovou kartou Kodak. POZNÁMKA: Před prvním použitím paměťovou kartu ve fotoaparátu před fotografováním naformátujte (viz strana 49). 2 Zkosený okraj 1 Vypněte fotoaparát Paměťová karta SD nebo MMC (volitelná) VÝSTRAHA: Kartu lze vložit pouze jedním způsobem. Pokud ji vkládáte násilím, může dojít k poškození. Pokud indikátor LED bliká, může vkládání nebo vyjímání karty vést k poškození snímků, karty nebo fotoaparátu. Informace o kapacitách paměťových médií najdete v části strana 78. Paměťové karty SD nebo MMC lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/p850accessories. 4 CS www.kodak.com/go/support

2 Fotografování a pořizování videozáznamů Fotografování 1 2 Auto (Automatický) 3 nebo Pořizování videozáznamů 1 2 Elektronický hledáček (EVF) Displej LCD Ostrost hledáčku lze nastavit pomocí dioptrické korekce. Elektronický hledáček (EVF) 3 nebo Displej LCD 4 4 Stisknutím tlačítka spouště do poloviny nastavte automatickou expozici a automatické ostření (AE/AF). Když se indikátor AE/AF rozsvítí zeleně, stiskněte tlačítko spouště úplně. Indikátor AF/AE: zelená proběhlo úspěšně červená selhalo selhalo ostření selhala expozice Úplně stiskněte auvolněte tlačítko spouště. Záznam ukončíte dalším stisknutím auvolněním tlačítka spouště. www.kodak.com/go/support 5 CS

Fotografování a pořizování videozáznamů Prohlížení rychlého náhledu pořízeného snímku nebo videozáznamu Po pořízení snímku nebo videozáznamu se v hledáčku EVF či na displeji LCD zobrazí po dobu přibližně 5 sekund rychlý náhled. Během zobrazení snímku nebo videozáznamu lze provádět následující akce: Pokud nestisknete žádné tlačítko, snímek či videozáznam se uloží. Delete (Odstranit) Pro přehrávání či pozastavení videozáznamu stiskněte tlačítko OK. Pomocí joysticku nastavte hlasitost. Slouží k převinutí zpět nebo rychlému převinutí dopředu. Označení snímku či videozáznamu pro e-mail či jako oblíbeného, označení snímku pro tisk. Informace o prohlížení snímků a videozáznamů při běžném zobrazení uvádí strana 11. Kontrola stavu fotoaparátu a snímku Stisknutím lze přepínat mezi možnostmi pro Quickview (Rychlý náhled). (Funkci ukončíte stisknutím tlačítka OK.) Chcete-li zobrazit informace o snímku nebo videozáznamu v režimu Review (Prohlížení), viz strana 55. 6 CS www.kodak.com/go/support

Fotografování a pořizování videozáznamů Použití rámovacích značek automatického ostření (snímky) Pokud používáte hledáček EVF či displej LCD jako hledáček, označují rámovací značky oblast, na kterou fotoaparát ostří. Za účelem vytvoření co nejlepších snímků fotoaparát zaostřuje na předměty v popředí, a to i v případě, kdy se daný předmět nenachází ve středu záběru. 1 Stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Ostření je dokončeno v okamžiku, kdy se barva rámovacích značek změní na zelenou. Rámovací značky 2 Pokud fotoaparát nezaostřuje na požadovaný předmět nebo pokud rámovací značky zmizí, uvolněte tlačítko spouště a znovu zkomponujte snímek. 3 Úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. POZNÁMKA: Rámovací značky se nezobrazují v režimu Landscape (Krajina), Night Landscape (Noční krajina), Fireworks (Ohňostroj) a Video. Při použití funkce AF Zone (Zóna AF) (strana 51) a nastavení možnosti Center Zone (Střední zóna) se rámovací značky uzamknou v poloze Širší střed. www.kodak.com/go/support 7 CS

Fotografování a pořizování videozáznamů Režimy fotografování během živého zobrazení Režim blesku Režim ostření Režim činnosti Označení datem Režim fotoaparátu Název alba Stabilizátor obrazu Optické příslušenství Rámovací značky Clona Rychlost závěrky (čas) Velikost snímku Indikátor zoomu Velikost souboru Zbývající snímky/čas Paměťové médium Kontrolka baterie (bliká = vybitá baterie) Režim automatického ostření Vyvážení bílé Měření expozice Interval krokování expozice ISO Kompenzace blesku Kompenzace expozice Režimy fotografování tlačítko spouště je stisknuto do poloviny Rámovací značky Kontrolka baterie Automatické ostření/automatic ká expozice (indikátor AF/AE) Výstraha při dlouhém čase Clona Rychlost závěrky (čas) ISO Kompenzace blesku Kompenzace expozice 8 CS www.kodak.com/go/support

Použití optického zoomu Fotografování a pořizování videozáznamů Optický zoom vám umožní až 12násobné přiblížení fotografovaného předmětu. Optický zoom lze použít v případě, kdy je objektiv od předmětu vzdálen více než 0,6 m nebo 10 cm v režimu Close-up (Blízký záběr). Nastavení optického zoomu lze změnit před zahájením pořizování videozáznamu nebo během pořizování. 1 Pomocí hledáčku EVF nebo displeje LCD zaměřte fotografovaný předmět. 2 Stisknutím tlačítka T (teleobjektiv) lze fotografovaný předmět přiblížit. Stisknutím tlačítka W (širokoúhlý objektiv) lze fotografovaný předmět oddálit. Indikátor zoomu zobrazuje stav zoomu. Aktuální poloha zoomu Optický rozsah Digitální rozsah 3 Stisknutím tlačítka spouště do poloviny nastavte expozici a ostření. Poté úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. (Při pořizování videozáznamu tlačítko spouště stiskněte a uvolněte.) Použití digitálního zoomu Pomocí digitálního zvětšení lze v libovolném režimu fotografování získat další 3,3násobné zvětšení nad rozsah optického zoomu. Kombinovaný zoom lze nastavit v rozsahu 12x až 40x. 1 Stiskněte tlačítko T (teleobjektiv) na mezní hodnotu optického zvětšení (12x). Tlačítko uvolněte a znovu stiskněte. Indikátor zoomu zobrazuje stav zoomu. 2 Pořiďte snímek. POZNÁMKA: Digitální zoom nelze použít k pořizování videozáznamů. Při použití digitálního zoomu může dojít ke snížení kvality obrazu. V okamžiku, kdy kvalita snímku dosáhne limitu pro zhotovení přijatelného výtisku o rozměrech10 cm x 15 cm, se posuvník indikátoru zoomu krátce zastaví a jeho barva se změní z modré na červenou. www.kodak.com/go/support 9 CS

Fotografování a pořizování videozáznamů Používání výklopného blesku Blesk se používá při fotografování v noci, v interiéru nebo v exteriéru v silně zastíněném prostředí. Zkontrolujte, zda se nacházíte v dosahu blesku. Blesk Pokud zapnete fotoaparát v podmínkách, kdy je třeba použít blesk, blesk se automaticky otevře. Uzavřete jej stisknutím krytu. Změna nastavení blesku viz strana 36. Vzdálenost mezi bleskem a předmětem Poloha zoomu Směrné číslo Vzdálenost blesku Širokoúhlý objektiv 11 (při citlivosti ISO 100) ±0,5 [EV] 0,9 m 4,7 m Teleobjektiv 11 (při citlivosti ISO 100) ±0,5 [EV] 2,0 m 3,6 m Používání externího blesku Externí blesk lze použít tehdy, kdy je třeba zajistit dodatečné nebo speciální osvětlení. (Pro využití plně automatických rozšířených možností blesku doporučujeme použít externí blesk značky Kodak.) Přitom lze použít též vestavěný blesk, a to jako další doplňkový blesk. 1 Vysuňte kryt patice Hot shoe. 2 Připevněte blesk na patici Hot shoe. 3 Zapněte externí blesk. Externí blesk je po připojení k fotoaparátu aktivní. Blesk lze synchronizovat se všemi časy závěrky. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze externího blesku. 10 CS www.kodak.com/go/support

Prohlížení snímků a videozáznamů Fotografování a pořizování videozáznamů Stisknutím tlačítka Review (Prohlížet) lze zobrazit pořízené snímky nebo videozáznamy a poté snimi pracovat. Snímky 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) 3 2 Zobrazit předchozí/následující. Zobrazení více miniatur. (Funkci ukončíte stisknutím tlačítka OK.) Zobrazení předchozí/následující miniatury. Pro zobrazení jednotlivých snímků stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Snímky pořízené s nastavením kvality 4,5 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým pruhem v horní části displeje. Videozáznamy 1 2 Pro přehrávání/pozastavení stiskněte tlačítko OK. Během přehrávání: Převinutí zpět nebo rychlé převinutí dopředu. Nastavení hlasitosti. Během pozastavení: Rychlost: Podržte 1 sekundu; tak Převinutí zpět nebo rychlé nastavíte rychlost převinutí zpět převinutí dopředu po jednotlivých nebo rychlého převinutí dopředu. záběrech. Opětovným stisknutím tlačítka Ukončení přehrávání zvýšíte/snížíte rychlost. videozáznamu. www.kodak.com/go/support 11 CS

Fotografování a pořizování videozáznamů Úspory energie baterie lze dosáhnout pomocí volitelného docku fotoaparátu či docku s tiskárnou Kodak EasyShare nebo pomocí síťového adaptéru Kodak 5 V. (Viz webové stránky www.kodak.com/go/p850accessories.) Výběr více snímků během prohlížení Pomocí tlačítka Set (Nastavit) vytvořte sadu snímků, které chcete prohlížet a s nimiž chcete dále pracovat například pomocí příkazů Delete (Odstranit) (strana 17), Protect (Ochrana) (strana 16) nebo Copy (Kopírovat) (strana 56). Jeden snímek 10 z 20 vybraných snímků 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) 2 Stiskněte tlačítko Set (Nastavit). 3 zvýrazněte snímek. Opětovným stisknutím tlačítka Set (Nastavit) snímek ze sady odeberete. Chcete-li zrušit výběr celé sady, vypněte fotoaparát. 12 CS www.kodak.com/go/support

Fotografování a pořizování videozáznamů Více snímků 1 2 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) Stiskněte tlačítko. 3 a procházejte mezi snímky. 4 5 Stisknutím tlačítka Set (Nastavit) vyberte snímek. Kolem snímku se zobrazí modrý rámeček. Přesuňte se žlutým rámečkem na další snímek. POZNÁMKA: Pokaždé, když vyberete snímek stisknutím tlačítka Set (Nastavit), se zobrazí modrý rámeček. Výběr zrušíte opětovným stisknutím tlačítka Set (Nastavit) modrý rámeček zmizí. Zvětšování snímku při prohlížení Tato funkce slouží ke stanovení ostrosti a detailů záběru. W/T Zobrazení jiné části snímku. OK Návrat k 1x. Zvětšení 1x 10x. www.kodak.com/go/support 13 CS

Fotografování a pořizování videozáznamů Význam ikon při prohlížení Snímek Značka Oblíbené Značka E-mail Vybrané/Celkový počet Režim Review (Prohlížení) Název alba Značka Tisk/počet výtisků Ochrana Číslo snímku Umístění paměťového média Kontrolka baterie Posouvací šipky Označení datem Video Značka Oblíbené Značka E-mail Vybrané/Celkový počet Režim Review (Prohlížení) Název alba Délka videozáznamu Ochrana Číslo videozáznamu Umístění paměťového média Kontrolka baterie Přehrát/pozastavit Zobrazení data videozáznamu 14 CS www.kodak.com/go/support

Fotografování a pořizování videozáznamů Zobrazení přeexponované a podexponované oblasti Žlutá = Zobrazení přeexponované oblasti Modrá = Zobrazení podexponované oblasti Zobrazení podexponované oblasti Zobrazení přeexponované oblasti Viz Používání funkce zobrazení přeexponované a podexponované oblasti na straně strana 41. Histogram Histogram Posouvací šipky Viz Používání histogramu na straně strana 41. www.kodak.com/go/support 15 CS

Fotografování a pořizování videozáznamů Ochrana snímků a videozáznamů proti odstranění 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) 2 zobrazit předchozí/následující. 3 4 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). provádí zvýraznění, poté stiskněte tlačítko OK nebo Set (Nastavit). Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji. PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) chrání zobrazený snímek nebo videozáznam. EXIT (KONEC) ukončí obrazovku Protect (Ochrana). SELECTED (VYBRANÉ) chrání vybrané snímky a videozáznamy na aktuálním paměťovém médiu. ALL (VŠE) chrání všechny snímky a videozáznamy na aktuálním paměťovém médiu. Snímek nebo videozáznam je chráněn a nelze jej odstranit. U chráněného snímku nebo videozáznamu se zobrazí ikona ochrany. VÝSTRAHA: Formátováním interní paměti nebo paměťové karty SD nebo MMC odstraníte všechny snímky a videozáznamy (včetně chráněných). (Formátování interní paměti odstraní i e-mailové adresy, názvy alb a oblíbené položky. Informace o jejich obnovení naleznete v nápovědě k softwaru EasyShare.) 16 CS www.kodak.com/go/support

Smazání snímku nebo videozáznamu Fotografování a pořizování videozáznamů 1 2 3 4 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) zobrazte předchozí/následující. Stiskněte tlačítko Delete (Odstranit). Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji. PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) odstraní zobrazený snímek nebo videozáznam. EXIT (KONEC) ukončí práci s obrazovkou Delete (Odstranit). SELECTED (VYBRANÉ) odstraní vybrané snímky a videozáznamy z aktuálního paměťového média. Vybrané snímky si můžete zkontrolovat pomocí procházení. ALL (VŠE) odstraní z aktuálního paměťového média všechny snímky a videozáznamy. POZNÁMKA: Před odstraněním chráněných snímků a videozáznamů je nejprve třeba zrušit jejich ochranu proti odstranění. www.kodak.com/go/support 17 CS

3 Přenos a tisk snímků Instalace softwaru VÝSTRAHA: Software Kodak EasyShare nainstalujte před připojením fotoaparátu nebo volitelného docku k počítači. V opačném případě může dojít k nesprávné instalaci softwaru. 1 Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou v počítači spuštěny. 2 Do jednotky CD-ROM vložte disk CD se softwarem Kodak EasyShare. 3 Nainstalujte software: Operační systémy Windows Pokud se nezobrazí instalační okno automaticky, zvolte v nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz d:\setup.exe, kde d je označení jednotky obsahující disk CD. Počítače s operačním systémem Mac OS X Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše a klepněte na ikonu Install (Instalace). 4 Podle pokynů na obrazovce nainstalujte software. Operační systémy Windows Výběrem možnosti Kompletní automaticky nainstalujete nejčastěji používané aplikace. Při výběru možnosti Vlastní lze zvolit aplikace, které se budou instalovat. Počítače s operačním systémem Mac OS X Postupujte podle pokynů na obrazovce. POZNÁMKA: Po zobrazení výzvy proveďte registraci fotoaparátu a softwaru. Registrace vám umožní přijímat informace, které zajišťují aktualizaci systému. Pozdější registraci lze provést na webových stránkách www.kodak.com/go/register. 5 Pokud se zobrazí výzva, restartujte počítač. Pokud jste vypnuli antivirový software, znovu jej zapněte. Podrobnosti naleznete v návodu k použití antivirového softwaru. Chcete-li získat informace o softwarových aplikacích dodávaných na CD se softwarem Kodak EasyShare, klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. 18 www.kodak.com/go/support CS

Přenos snímků Přenos a tisk snímků Snímky můžete přenášet do počítače pomocí kabelu USB (model U-8), EasyShare docku nebo univerzální čtečky paměťových karet Kodak či čtecí a zapisovací jednotky Kodak pro paměťové karty SD. Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/p850accessories. Přenos snímků pomocí kabelu USB, model U-8 Pokud v balení fotoaparátu nebyl dock EasyShare, použijte kabel USB (model U-8) dodaný spolu s fotoaparátem. 1 Vypněte fotoaparát. 2 Připojte konec kabelu USB označený do označeného portu USB v počítači. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze počítače. 3 Připojte druhý konec kabelu USB do označeného portu USB na fotoaparátu. 4 Zapněte fotoaparát. V počítači se spustí software Kodak EasyShare. Software vás provede celým procesem přenosu. POZNÁMKA: Online výukový program o připojení je k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/howto. Přenos snímků pomocí docku EasyShare Pokud je součástí balení fotoaparátu dock EasyShare, můžete ho použít k přenosu snímků do počítače. (Podrobnosti najdete v návodu k obsluze docku. Příslušenství lze zakoupit na webových stránkách www.kodak.com/go/p850accessories. Informace o kompatibilitě docků fotoaparátu najdete v části strana 23.) www.kodak.com/go/support 19 CS

Přenos a tisk snímků Tisk z docku s tiskárnou Kodak EasyShare nebo z počítače Z docku s tiskárnou Po připojení fotoaparátu k docku s tiskárnou Kodak EasyShare lze snímky tisknout přímo s počítačem či bez něj. Informace o kompatibilitě fotoaparátu s docky fotoaparátu viz strana 23. Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/p850accessories. Počítač V softwaru Kodak EasyShare klepněte na tlačítko Help (Nápověda). Tisk z volitelné paměťové karty SD nebo MMC Označené snímky lze automaticky tisknout po vložení paměťové karty do tiskárny, která je vybavena slotem pro kartu SD nebo MMC. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze tiskárny. Můžete si nechat zhotovit fotografie prostřednictvím libovolného zařízení Kodak Picture Maker, které umožňuje zpracovat paměťové karty SD nebo MMC. (Před návštěvou se obraťte na místního dodavatele, který vám podá další informace. Viz www.kodak.com/go/picturemaker.) Můžete si také nechat zpracovat paměťovou kartu v místní fotolaboratoři, kde vám zhotoví profesionální fotografie. 20 CS www.kodak.com/go/support

Objednávání tisku snímků online Přenos a tisk snímků Galerie Kodak EasyShare, www.kodakgallery.com (dříve známá jako Ofoto) je jednou z mnoha tiskových služeb online nabízených v rámci softwaru Kodak EasyShare. Díky této službě můžete snadno: přenášet snímky, upravovat a vylepšovat snímky a přidávat k nim okraje, ukládat snímky a sdílet je s rodinou a přáteli, objednávat si výtisky ve špičkové kvalitě, blahopřání a pohlednice, rámečky a alba a to vše si můžete nechat doručit až domů. Přímý tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge Fotoaparát je vybaven technologií PictBridge, která umožňuje tisknout přímo po propojení s tiskárnou vybavenou touto technologií, bez počítače. K tomu je třeba: Fotoaparát s plně nabitou baterií nebo volitelným síťovým adaptérem Kodak 5 V Připojení fotoaparátu k tiskárně 1 Vypněte fotoaparát i tiskárnu. Tiskárna vybavená technologií PictBridge Kabel USB (U-8) 2 Volitelně: Pokud máte k dispozici síťový adaptér Kodak 5 V (volitelné příslušenství), připojte jej k fotoaparátu a síťové zásuvce. 3 Pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem připojte fotoaparát k tiskárně. (Podrobnosti najdete v návodu k obsluze tiskárny.) www.kodak.com/go/support 21 CS

Přenos a tisk snímků Tisk snímků 1 Otočte přepínač režimů do polohy nebo. 2 Zapněte tiskárnu. Zobrazí se logo PictBridge, potom aktuální snímek a nabídka. (Pokud nejsou nalezeny žádné snímky, zobrazí se zpráva.) Pokud se zobrazená nabídka vypne, lze ji znovu zobrazit stisknutím libovolného tlačítka. 3 Pomocí joysticku vyberte možnost tisku. Poté stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Při přímém tisku nedochází k trvalému přenosu ani k uložení snímků do počítače ani tiskárny. Current Picture (Aktuální snímek) Tagged Pictures (Označené snímky) Index Print (Tisk indexu) All Pictures (Všechny snímky) POZNÁMKA: Pokud je ovladač režimů nastaven na Favorites (Oblíbené), zobrazí se aktuální oblíbený snímek. Odpojení fotoaparátu od tiskárny 1 Vypněte fotoaparát i tiskárnu. Stisknutím tlačítka 2 Odpojte kabel USB od fotoaparátu a tiskárny. zvolte snímek. Zvolte počet kopií. Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, lze vytisknout snímky označené k tisku (viz strana 61) a zvolit velikost tisku. Tisk miniatur všech snímků. Pro tuto možnost je třeba jeden či více listů papíru. Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, zvolte velikost tisku. Tisk všech snímků uložených v interní paměti, na paměťové kartě nebo v Oblíbených položkách. Zvolte počet kopií. Image Storage Přechod do interní paměti, na paměťovou kartu nebo do Oblíbených (Paměťové médium) položek. 22 CS www.kodak.com/go/support

Přenos a tisk snímků Kompatibilita docků fotoaparátu Dock Kodak EasyShare Dock s tiskárnou 4000 Dock fotoaparátu II Dock fotoaparátu LS420 a LS443 Dock s tiskárnou Dock s tiskárnou Plus Dock s tiskárnou 6000 Dock fotoaparátu 6000 Konfigurace docku Nekompatibilní Redukce pro fotoaparát Adaptér docku Kodak D-22 Dock Jiné, včetně Docků s tiskárnou a Docků fotoaparátu řady 3 Redukce pro fotoaparát Dock Docky fotoaparátu, docky s tiskárnou a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/p850accessories. www.kodak.com/go/support 23 CS

4 Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Režimy fotografování Zvolte takový režim, který nejlépe odpovídá povaze fotografovaného předmětu a jeho okolí. Režim Auto (Automatický) používejte pro univerzální fotografování. POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana 40. Použijte režim Pro Přepínač režimů Fotografování a Oblíbené. Fotografování Fotografování a pořizování videozáznamů. Oblíbené Prohlížení oblíbených položek (viz strana 63). 24 www.kodak.com/go/support CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Použijte režim Pro Ovladač režimů 10 nastavení. AUTO Program Aperture Priority (Priorita clony) Shutter Priority (Priorita času) Univerzální fotografování Nabízí vynikající rovnováhu mezi kvalitou a jednoduchým ovládáním. Ovládání kompenzace expozice, kompenzace blesku (množství světla vstupujícího do fotoaparátu) a citlivost ISO. Fotoaparát automaticky nastavuje čas (rychlost závěrky) a clonu (f) podle osvětlení scény. Režim Program umožňuje snadné automatické fotografování s úplným přístupem ke všem možnostem nabídky. Ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit) slouží k výběru a úpravám nastavení (viz strana 38). Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) lze změnit další možnosti nastavení. Ovládání clony, kompenzace expozice a blesku a citlivosti ISO. Režim priority clony se používá především k ovládání hloubky ostrosti (rozsah ostrosti). POZNÁMKA: Na nastavení clony může mít vliv použití optického zoomu. Ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit) slouží k výběru a úpravám nastavení (viz strana 38). Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) lze změnit další možnosti nastavení. Ovládání rychlosti závěrky, kompenzace expozice, kompenzace blesku a citlivosti ISO. Fotoaparát automaticky nastaví clonu tak, aby byla expozice správná. Režim s prioritou času slouží především k zabránění rozmazání v důsledku pohybu fotografovaného objektu. Chcete-li zabránit pohybům fotoaparátu, použijte při nízkých rychlostech závěrky (dlouhých časech) stativ. Ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit) slouží k výběru a úpravám nastavení (viz strana 38). Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) lze změnit další možnosti nastavení. www.kodak.com/go/support 25 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Použijte režim Manual (Manuální) Custom (Uživatelský) Custom (Uživatelský) Custom (Uživatelský) Pro Nejvyšší úroveň kreativního fotografování. Můžete nastavit clonu, rychlost závěrky, kompenzaci blesku a citlivost ISO. Kompenzace expozice funguje jako expozimetr, přičemž pro dosažení přijatelné expozice doporučuje odpovídající kombinaci clony a rychlosti závěrky. Chcete-li zabránit pohybům fotoaparátu, použijte při nízkých rychlostech závěrky (dlouhých časech) stativ. Ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit) slouží k výběru a úpravám nastavení (viz strana 38). Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) lze změnit další možnosti nastavení. Režim vytvořený uživatelem, umožňující uložit nastavení v libovolném režimu Auto (Automatický), SCN (scéna) nebo PASM. Ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit) slouží k výběru a úpravám nastavení (viz strana 38). Pokud vytvoříte nastavení v jiném režimu, můžete ji přenést do libovolného uživatelského režimu pomocí funkce Copy to Custom (Kopírovat do Uživatelského nastavení) (viz strana 52). Scene (Scéna) Jednoduchý režim zaměř a fotografuj pro snímky za 16 zvláštních podmínek (viz strana 27). Video Pořizování videozáznamu se zvukem (viz strana 5). 26 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Režimy Scene (Scéna) 1 Otočte ovladač režimů do polohy Scene (Scéna). 2 Popisy jednotlivých režimů Scene (Scéna) lze zobrazit pomocí joysticku. POZNÁMKA: Pokud se text nápovědy vypne, stiskněte tlačítko OK. 3 Stisknutím tlačítka OK potvrďte zvolený režim Scene (Scéna). Použijte tento režim scény (SCN) Portrait (Portrét) Self-Portrait (Autoportrét) Sport Pro Portréty osob s úplným vyplněním obrazu. Pro rozostření rušivého pozadí použijte teleobjektiv. Vlastní záběry zblízka. Zaručuje správné zaostření a minimalizuje výskyt červených očí. Předměty v pohybu Použije se vysoká rychlost závěrky. Landscape (Krajina) Night Portrait (Noční portrét) Night Landscape (Noční krajina) Vzdálené předměty. Blesk nebude aktivován, pokud jej sami nezapnete. Rámovací značky automatického ostření (strana 7) nejsou v režimu Landscape (Krajina) k dispozici. Omezuje výskyt červených očí při nočních scénách nebo nedostatečném osvětlení. Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte stativ. Vzdálená krajina v noci. Blesk se nespustí. Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte stativ. Snow (Sníh) Beach (Pláž) Text Flower (Květina) Scény s jasnou sněhovou pokrývkou. Jasné scény z pláže. Dokumenty. Blízké záběry květin a jiných malých předmětů při silném osvětlení. www.kodak.com/go/support 27 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Použijte tento režim scény (SCN) Sunset (Západ slunce) Candle light (Světlo svíček) Backlight (Protisvětlo) Manner/Museum (Tichý/Muzeum) Fireworks (Ohňostroj) Party (Večírek) Pro Zachycení hlubokých odstínů barev při západu slunce. Zachycení atmosféry osvětlení svíčkami. Předměty ve stínu nebo v protisvětle (světlo je za předmětem). Diskrétní příležitosti, jako jsou svatby nebo přednášky. Blesk a zvuky jsou vypnuty. Blesk se nespustí. Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte stativ. Osoby v interiéru. Minimalizuje výskyt červených očí. 28 CS www.kodak.com/go/support

Použití tlačítka ostření Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Nastavení ostření pro záběry zblízka nebo vzdálené scény. Všechna nastavení nemusí být dostupná v každém režimu. 1 Stiskněte tlačítko Focus (Ostření). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) 2 zvýrazněte možnost. 3 Stiskněte tlačítko OK nebo Set (Nastavit). Aktivní ikona se ve všech režimech, kromě výchozího, zobrazí v hledáčku EVF nebo na displeji LCD. POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana 40. Režim ostření Popis Normal AF (Normální AF) Ostření při univerzálním fotografování. (výchozí) Close up (Blízký záběr) Landscape (Krajina) Ostrost a detaily snímků zblízka. Pokud to světelné podmínky umožňují, snažte se místo blesku co nejvíce využít přirozené světlo. Fotoaparát automaticky nastavuje ostření podle polohy zoomu. Vzdálenosti blízkého záběru: Širokoúhlý objektiv: 10 cm 90 cm Teleobjektiv: 90 cm 2,0 m Vzdálené předměty. Nejsou dostupné rámovací značky automatického ostření. Blesk je zablokován. Manual (Manuální) Ostření na střed. Při nastavení ostření pomocí joysticku se ve středu displeje zobrazuje zvětšený snímek. Přibližný stupeň ostření je znázorněn obrázkem. www.kodak.com/go/support 29 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Použití režimu činnosti pro samospoušť, řadu snímků, krokování expozice Všechna nastavení nemusí být dostupná v každém režimu. 1 Stiskněte tlačítko Drive (Činnost). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) 2 zvýrazněte možnost. 3 Stiskněte tlačítko OK nebo Set (Nastavit). Aktivní ikona se zobrazuje v hledáčku EVF nebo na displeji LCD. POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana 40. Stanovení kapacity řady snímků viz strana 32. Režim činnosti Jeden Samospoušť (10 s) Shutter Delay (Zpoždění spouště) (2 sekundy) First burst (První řada snímků) Blesk zablokován. (Není k dispozici v režimu komprese TIFF.) Popis Fotoaparát pořídí jeden snímek. Prodleva v délce 10 sekund, během níž se můžete začlenit do záběru. Položte fotoaparát na rovnou podložku nebo použijte stativ. Prodleva v délce 2 sekundy umožňuje stabilní, automatické spuštění závěrky na stativu. Při stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí řadu snímků rychlostí 2,3 snímků za sekundu. Stanovení počtu uložených snímků viz strana 32. Slouží k zachycení očekávané události, například osoby provádějící úder golfovou holí. 30 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Režim činnosti Last burst (Poslední řada snímků) Blesk zablokován. (Neníkdispozici vrežimu komprese TIFF.) Exposure Bracketing 3 (Krokování expozice 3) Blesk zablokován. (Neníkdispozici vrežimu komprese TIFF.) Exposure Bracketing 5 (Krokování expozice 5) Blesk zablokován. (Neníkdispozici vrežimu komprese TIFF.) Time Lapse Burst (Řada snímků s časovým intervalem) Blesk zablokován. (Neníkdispozici vrežimu komprese TIFF.) Popis Při stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí řadu snímků rychlostí 2,3 snímků za sekundu (viz strana 32). Stanovení počtu uložených snímků viz strana 32. (Zachycení události, kdy nelze odhadnout její přesné načasování, například dítěte, které právě sfoukává svíčky z narozeninového dortu.) Fotoaparát pořídí 3 snímky v intervalech 1/3, 2/3 nebo 1,0 EV. Určení optimální expozice v daných podmínkách na základě vyhodnocení tří snímků. Použití kompenzace expozice spolu s krokováním expozice, viz strana 39. Fotoaparát pořídí 5 snímků v intervalech 1/3, 2/3 nebo 1,0 EV. Určení optimální expozice v daných podmínkách na základě vyhodnocení pěti snímků. Fotoaparát pořídí zadaný počet snímků (1 99) v zadaných intervalech (10 sekund 24 hodin). 1 Nastavte Režim činnosti na požadovanou možnost strana 30. 2 Stisknutím tlačítka spouště do poloviny nastavte automatickou expozici a automatické ostření (AE/AF). 3 U všech nastavení, s výjimkou režimu Burst (Řada snímků), pořídíte snímek úplným stisknutím tlačítka spouště. V režimu Burst (Řada snímků) stiskněte tlačítko spouště úplně a podržte ho. Pořizování snímků se ukončí v okamžiku, kdy uvolníte tlačítko spouště, jsou pořízeny všechny snímky nebo již není k dispozici žádný další paměťový prostor. POZNÁMKA: Chcete-li zrušit samospoušť a zpoždění závěrky během odpočítávání, znovu stiskněte tlačítko spouště. www.kodak.com/go/support 31 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu POZNÁMKA: Pokud je aktivní funkce Quickview (Rychlý náhled), lze odstranit všechny snímky v řadě snímků. Pro výběrové odstranění použijte režim Review (Prohlížení) (viz strana 17). Stanovení kapacity řady snímků Počet snímků v režimu řady snímků závisí na nastavení režimu kvality a poměru komprese. Informace o kompresi snímků viz strana 43. Režim kvality Rozlišení Komprese Počet 5,0 MP 2592 x 1944 RAW 3 TIFF 0 Fine (Optimální) 5 Standard (Standardní) 8 Basic (Základní) 12 4,5 MP (3:2) 2592 x 1728 TIFF 0 Fine (Optimální) 5 Standard (Standardní) 8 Basic (Základní) 13 3,1 MP 2048 x 1536 TIFF 0 Fine (Optimální) 7 Standard (Standardní) 12 Basic (Základní) 18 2,1 MP 1664 x 1248 TIFF 0 Fine (Optimální) 10 Standard (Standardní) 17 Basic (Základní) 26 1,2 MP 1280 x 960 TIFF 0 Fine (Optimální) 16 Standard (Standardní) 27 Basic (Základní) 40 32 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Používání tlačítka AE/AF 6 Stiskněte tlačítko AE/AF. (Pro odemknutí stiskněte ještě jednou.) zelená proběhlo úspěšně červená selhalo uzamčení expozice selhalo uzamčení ostření selhalo 1 2 3 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) zvýrazněte možnost Setup Menu (Nabídka Nastavení). zvýrazněte možnost Set AE/AF Lock Button (Nastavení tlačítka uzamčení AE/AF). 4 Stiskněte tlačítko OK. 5 zvýrazněte možnost; stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana 40. Režim uzamčení AE/AF (výchozí) Popis Nastavení expozice nezávisí na stisknutí tlačítka spouště. Díky tomu je možné vytvářet kreativní kompozice a různé druhy expozice. Zachovává nastavení a brání jeho náhodné změně. Uzamčení expozice se používá k přesnému ostření fotografovaného předmětu a v situacích, kdy automatické ostření nemusí fungovat. Díky tomu je možné vytvářet kreativní kompozice a různé způsoby ostření. Příklady: Scény s nízkým kontrastem: fotografovaná osoba je oblečena do šatů stejné barvy, jakou má pozadí záběru. Předmět nebo scéna obsahující vzor: okna v budově, předměty s horizontálními pruhy, zvíře v kleci, osoba v lese apod. Mimořádné rozdíly v jasu vyskytující se v rámovacích značkách: na pozadí je světelný zdroj a hlavní předmět se nachází ve stínu. / Použijte v případě, že chcete ovládat expozici i ostření nezávisle na stisknutí tlačítka spouště. www.kodak.com/go/support 33 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Pořizování snímků pomocí uzamčení automatického ostření (AF) Ve zvláštních situacích, kdy automatické ostření pravděpodobně nebude fungovat (strana 33): 1 Nastavte tlačítko uzamčení AE/AF na hodnotu AF. 2 Umístěte rámovací značky na hlavní předmět. 3 Stiskněte tlačítko uzamčení AE/AF. 4 Znovu zkomponujte snímek a stisknutím tlačítka spouště do poloviny uzamkněte polohu expozice. 5 Úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. POZNÁMKA: Funkce uzamčení automatického ostření vám umožňuje uvolnit tlačítko spouště a znovu provést kompozici záběru. Používání tlačítka Program Toto tlačítko je možné naprogramovat v režimech fotografování a Review (Prohlížení). Může fungovat jako zkratka k vašim oblíbeným nastavením. Pokud například často nastavujete vyvážení bílé, můžete toto tlačítko naprogramovat pro vyvolání podnabídky White Balance (Vyvážení bílé), abyste ji nemuseli hledat prostřednictvím nabídky. V některých režimech nemusí být tlačítko Program funkční. POZNÁMKA: Přiřazení funkcí tlačítku Program zůstane zachováno, dokud je nezměníte v nabídce Setup (Nastavení) nebo je znovu nenaprogramujete podržením tlačítka Program. POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana 40. Programování tlačítka 1 2 3 V režimu fotografování nebo Review (Prohlížení) stiskněte tlačítko Program a zobrazte podnabídku. (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) zvýrazněte nastavení. Stiskněte tlačítko OK nebo Set (Nastavit). Stiskněte tlačítko Program na 3 sekundy; tak otevřete oblíbené nastavení zkratky. 34 CS www.kodak.com/go/support

Nastavení programu v režimu fotografování Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Po nastavení programu umožňuje stisknutí tlačítka Program v režimu fotografování přímý vstup do podnabídek a v případě potřeby i pravoruký přístup k blesku a nabídkám ostření. Výběr z nabídky zkratek Tlačítko blesku Tlačítko Focus (Ostření) Picture Size (Velikost snímku) File Type (Typ souboru) Color Mode (Režim barev) Date Stamp (Označení datem) White Balance (Vyvážení bílé) Custom White Balance (Uživatelské nastavení vyvážení bílé) Výběr z nabídky zkratek AF Control (Automatické ostření) AF Focus Zone (Zóna AF) Ostrost Contrast (Kontrast) Slow Flash Setup (Nastavení pomalého blesku) Copy to C Mode (Kopírovat do uživatelského režimu) Custom Exposure Mode (Vlastní režim expozice) Nastavení programu v režimu prohlížení Po nastavení programu umožňuje stisknutí tlačítka Program v režimu Review (Prohlížení) přímý přístup k těmto funkcím prohlížení, aniž by bylo nutné procházet nabídkami. Výběr z nabídky zkratek View (Zobrazení) Album Ochrana Edit (Upravit) Red-eye reduction (Redukce červených očí) Výběr z nabídky zkratek Copy (Kopírovat) Raw file develop (Vývoj souboru RAW) Zobrazení data videozáznamu Multi up (Více snímků) (lze nastavit i v hlavní nabídce) www.kodak.com/go/support 35 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Změna nastavení blesku 1 Stiskněte tlačítko. (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) 2 zvýrazněte možnost. 3 Stiskněte tlačítko OK nebo Set (Nastavit). Aktivní ikona se zobrazuje vhledáčku EVF nebo na displeji LCD. Blikání znamená, že se blesk nabíjí. Pořiďte snímek, až blikání ustane. POZNÁMKA: Blesk je pro jednotlivé režimy fotografování předem nastaven. Některá nastavení blesku nejsou k dispozici ve všech režimech fotografování nebo v režimech SCN (Scéna). Pokud v některých režimech změníte režim blesku na Auto (Automatický) nebo Red-eye (Redukce červených očí), nastaví se tento režim jako výchozí, dokud jej znovu nezměníte. POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana 40. Režim blesku Blesk se aktivuje Auto Flash Pokud to vyžadují světelné podmínky. (Automatický blesk) Red-eye reduction (Redukce červených očí) Fill (Doplňkový blesk) Jakmile si oči fotografovaného objektu zvyknou na blesk, aktivuje se blesk znovu a pořídí se snímek. (Pokud světelné podmínky vyžadují použití blesku, ale nikoliv redukci červených očí, může se blesk aktivovat pouze jednou.) Redukce červených očí je dostupná také v nabídce Setup (Nastavení) (viz strana 46). Při každém pořízení snímku, bez ohledu na světelné podmínky. Tento režim použijte v případě, že je fotografovaný předmět zastíněn nebo je v protisvětle (za předmětem se nachází světelný zdroj). Za špatných světelných podmínek držte fotoaparát v klidu nebo použijte stativ. 36 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Režim blesku Slow (Pomalý) Off (Vypnuto) Nikdy. Blesk se aktivuje Nezávisle na rychlosti závěrky a ihned po jejím úplném otevření. Toto nastavení je užitečné jen v případě použití pomalých rychlostí závěrky. Další nastavení pomalého blesku viz strana 52. Režimy PASM a uživatelské režimy C1, C2, C3 Nastavení režimů PASM nebo uživatelských režimů C jsou platná jen pro snímky pořízené vtěchto režimech. I když například změníte Color Mode (Režim barev) na hodnotu Sepia (Hnědá) v režimu P, A, S nebo M, zůstanou zachována výchozí nastavení Color (Barevně) pro režimy Auto (Automatický) ascn (Scéna). POZNÁMKA: Dané možnosti nastavení (včetně blesku) jsou zachovány pro režimy PASM a C i v případě, že přejdete do jiných režimů nebo vypnete fotoaparát. Pro obnovení výchozího nastavení režimů PASM použijte možnost Reset Camera (Resetovat fotoaparát) (viz strana 49). Clona označuje se také jako clonové číslo. Ovládá velikost otvoru v objektivu, který určuje hloubku ostrosti. Menší clonová čísla, např. f/2,8, znamenají větší otevření objektivu. Větší clonová čísla, např. f/8, znamenají menší otevření objektivu. Clona Rychlost Citlivost Expozice kompenzace Blesk kompenzace ISO Při použití větších clonových čísel je hlavní předmět ostrý. Toto nastavení je vhodné pro krajiny a pro fotografování při příznivých světelných podmínkách. Menší clonová čísla jsou vhodná pro portréty a fotografování za nepříznivých světelných podmínek. Nejvyšší a nejnižší clonové číslo může být ovlivněno nastavením optického zoomu. www.kodak.com/go/support 37 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Rychlost závěrky slouží k ovládání doby, po kterou zůstane otevřená závěrka. Na nízké rychlosti závěrky upozorňuje ikona třesoucí se ruky. (Při nízkých rychlostech, tj. dlouhých časech, používejte stativ.) Kompenzace expozice umožňuje vám manuálně upravit expozici (+/ 2,0 v krocích po 1/3); je užitečná při fotografování předmětů v protisvětle nebo při neobvyklých scénách. Pokud je snímek příliš světlý, snižte hodnotu nastavení. Pokud je snímek příliš tmavý, hodnotu zvyšte. Kompenzace blesku slouží k ovládání intenzity blesku ±1,0 v krocích po 1/2 ( 1,0; 0,5; 0,0; +0,5; +1,0). Je nutné pracovat v rámci dosahu blesku. Není k dispozici, pokud je blesk v režimu Off (Vypnuto). ISO slouží k ovládání citlivosti snímače fotoaparátu. Vyšší hodnota nastavení představuje vyšší citlivost na světlo, ale může způsobit nežádoucí zrnitost (šum) snímku. Citlivost ISO 800 lze použít pouze při nastavení volby Picture Size (Velikost snímku) na hodnotu 1,2 MP (viz strana 43). Změna nastavení režimů PASM nebo C1, C2, C3 Režimy PASM a C slouží k ovládání clonového čísla (clony), rychlosti závěrky, kompenzace expozice a kompenzace blesku. Možnosti režimů PASM a C Bílá lze zvolit Šedá nelze zvolit Žlutá hodnotu lze změnit Červená mimo rozsah 1 Otočte ovladač režimů do polohy P, A, S, M nebo C1, C2, C3. 2 Použijte ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit): Šipku pro výběr přesunujte mezi dostupnými nastaveními otočením ovladače příkazů. POZNÁMKA: U režimů C1, C2 nebo C3 zvolte uživatelské nastavení expozice (PASM) v nabídce, viz strana 50. Stisknutím tlačítka Set (Nastavit) otevřete nastavení. Otočením ovladače příkazů upravte nastavení a poté ho zavřete stisknutím tlačítka Set (Nastavit). 3 Po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) můžete změnit další možnosti nastavení (viz strana 42). 4 Pořiďte snímek. 38 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Použití kompenzace expozice spolu s krokováním expozice V režimech PAS můžete ve spojení s krokováním expozice použít také kompenzaci expozice. Hodnota nastavení kompenzace expozice 0,0 Použití měření expozice Hodnota nastavení intervalu krokování expozice je 3 kroky Expozice snímku 0,3; 0,0; +0,3 +1,0 Interval je nastaven na 0,3 +0,7; +1,0; +1,3 1,0 1,3; 1,0; 0,7 Pro odpovídající osvětlení fotografovaného předmětu zvolte systém měření v režimu PASM nebo C1, C2, C3. 1 Stiskněte tlačítko měření expozice. (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) 2 zvýrazněte možnost. 3 Stiskněte tlačítko OK nebo Set (Nastavit). Aktivní ikona se zobrazuje v hledáčku EVF nebo na displeji LCD. POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana 40. Ikona (Žádná) Možnosti měření expozice Multi-pattern (Matricové) (výchozí) vyhodnocuje světelné podmínky na různých místech snímku, aby bylo dosaženo optimální expozice. Ideální pro univerzální fotografování. Se zvýhodněným středem vyhodnocuje jas v široké oblasti, nicméně s důrazem na střed displeje. www.kodak.com/go/support 39 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Ikona Možnosti měření expozice Center-spot (Bodové) podobá se měření Center-weighted (Se zvýhodněným středem), měření se však soustřeďuje na menší plochu předmětu ve středu hledáčku. Ideální v případě, kdy je třeba zajistit přesnou expozici konkrétní oblasti snímku. Selectable Zone (Volitelná zóna) vytváří nastavení měření expozice na 1 z 25 vybraných míst na displeji. Při použití v kombinaci s nastavením Selectable Focus Zone (Volitelná zóna ostření) (viz strana 51) měří zároveň. Použití ovladače příkazů pro rychlé změny nastavení Ovladač příkazů lze použít v kombinaci s jinými tlačítky pro provedení rychlých změn nastavení. Ovladač příkazů Podržte tlačítko funkce a otočte ovladačem příkazů. Získáte tak přístup k rychlým funkcím. Nabídku ukončíte uvolněním tlačítka funkce. Ovladač příkazů můžete použít také pro úpravu manuálních nastavení v režimech PASM, viz strana 38. Tlačítka funkcí, která umožňují rychlé změny nastavení: Tlačítko blesku (strana 36) Tlačítko měření expozice (strana 39) Tlačítko Focus (Ostření) (strana 29) Tlačítko Program (strana 34) Tlačítko Drive (Činnost) (strana 30) 40 CS www.kodak.com/go/support

Používání histogramu Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Histogram ukazuje rozložení jasu na předmětu. Pokud je nejvyšší hodnota v grafu napravo, je předmět světlý. Pokud je nalevo, je předmět tmavý (viz stínovaný pruh). Optimální expozice obvykle dosáhnete, pokud je nejvyšší hodnota uprostřed histogramu. Stisknutím tlačítka stavu zapnete nebo vypnete histogram. podexponované oblasti stínovaný pruh střední tóny přeexponované oblasti Používání funkce zobrazení přeexponované a podexponované oblasti V režimech Quickview (Rychlý náhled) nebo Review (Prohlížení) si můžete prohlédnout přeexponovanou nebo podexponovanou oblast snímku. Přeexponovaná a podexponovaná oblast snímku je běžná z důvodu velkého rozsahu odrazů ve scéně. Stisknutím tlačítka stavu zapnete nebo vypnete funkci zobrazení přeexponované nebo podexponované oblasti. Podexponované oblasti se zobrazují modře Přeexponované oblasti se zobrazují žlutě www.kodak.com/go/support 41 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Změna nastavení fotografování Nastavení lze změnit tak, aby byly výsledky fotografování co nejlepší: 1 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka) (dalším stisknutím nabídku ukončíte). 2 Posunutím joysticku ve směru označte kartu nabídky Capture (Fotografování) slouží k univerzálnímu fotografování. Video umožňuje nastavit videokameru. Setup (Nastavení) slouží uživatelskému nastavení fotoaparátu. Capture (Fotografování) + se používá k pokročilým nastavením fotografování. (Je k dispozici pouze v režimech PASM a C.) 3 Posunutím joysticku ve směru zvýrazněte nastavení, které chcete změnit, a stiskněte tlačítko OK. 4 Zvolte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK. 42 CS www.kodak.com/go/support

Možnosti nabídky fotografování Fotografování Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Některá nastavení nejsou v režimech Auto (Automatický) a SCN (Scéna) dostupná. Nastavení Ikona Možnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview (Živé zobrazení) Picture Size (Velikost snímku) Zvolte rozlišení snímku. Toto nastavení zůstává aktivní, dokud jej nezměníte. File Type (Typ souboru) Komprimovaná data v jiném formátu než RAW nebo TIFF slouží ke zmenšení prostoru na paměťovém médiu (v paměti) nebo ke zkrácení doby přenosu. Toto nastavení zůstává aktivní, dokud jej nezměníte. 5,0 MP (výchozí) pro tisk ve formátu až 50 cm x 75 cm. Snímky mají nejvyšší rozlišení a velikost souboru. 4,5 MP (3:2) ideální pro tisk ve formátu 10 x 15 cm bez oříznutí. Také pro tisk ve formátu až 50 cm x 75 cm. 3,1 MP pro tisk ve formátu až 28 cm x 36 cm. Snímky mají střední rozlišení a menší velikost souboru. 2,1 MP pro tisk ve formátu až 20 cm x 25 cm. Snímky se středním rozlišením a menší velikostí souboru. 1,2 MP pro tisk ve formátu 10 cm x 15 cm, zasílání e-mailem, síť Internet, zobrazení na monitoru nebo pro úsporu místa. Basic (Základní) JPEG, větší komprese, nejnižší kvalita. Standard (Standardní) (výchozí) JPEG, standardní komprese. Fine (Optimální) JPEG, menší komprese, vyšší kvalita. TIFF Nekomprimovaný formát používaný pro ukládání dat obsahujících mnoho detailů. Ideální pro softwarové programy skenerů a grafické aplikace. RAW Nezpracovaná obrazová data v původním stavu, u nichž nebylo použito vyvážení bílé, ostrost, kontrast atd. Chcete-li vytvořit soubor, který bude možno vytisknout, viz strana 54. www.kodak.com/go/support 43 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Nastavení Ikona Možnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview (Živé zobrazení) Color Mode (Režim barev) Zvolte barevné tóny. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud neotočíte ovladačem režimů nebo fotoaparát nevypnete. Date Stamp (Označení datem) Tisk data na snímek. High Color (Vysoká úroveň barev) Natural Color (Přirozená úroveň barev) (výchozí) Low Color (Nízká úroveň barev) Black & White (Černobíle) Sepia (Hnědá) POZNÁMKA: Software EasyShare umožňuje změnit barevný snímek na černobílý nebo hnědý. Není však možné obnovit barvy u černobílého či hnědého snímku, s výjimkou souboru ve formátu RAW. Tato funkce není k dispozici v režimu Video. Zvolte zobrazení data nebo funkci vypněte. (Ve výchozím nastavení je funkce vypnuta.) 44 CS www.kodak.com/go/support

Možnosti nabídky videa Video Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Některá nastavení nejsou v režimech Auto (Automatický) a SCN (Scéna) dostupná. Nastavení Ikona Možnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview (Živé zobrazení) Video Size (Formát videozáznamu) Zvolte rozlišení videozáznamu. Toto nastavení zůstává aktivní, dokud jej nezměníte. Video Length (Délka videozáznamu) Zvolte délku trvání videozáznamu. Toto nastavení zůstává aktivní až do vypnutí fotoaparátu. AF Control (Automatické ostření) Zvolte nastavení automatického ostření. Toto nastavení bude platné ve všech režimech PASM a C, dokud ho nezmìníte. 640 x 480 větší rozlišení a velikost souboru. Videozáznam se přehrává v okně o velikosti 640 x 480 pixelů (VGA). 320 x 240 menší rozlišení i velikost souboru. Videozáznam se přehrává v okně velikosti 320 x 240 pixelů (QVGA). Continuous (Nepřetržitý) (výchozí) dokud bude k dispozici volné místo na paměťové kartě nebo v interní paměti nebo dokud nestisknete tlačítko spouště. 5, 15 nebo 30 sekund Continuous AF (Nepřetržité automatické ostření) (výchozí) využívá externí snímač automatického ostření (AF) a automatické ostření TTL (Through-The-Lens přes objektiv). Vzhledem k tomu, že fotoaparát neustále ostří, není třeba zaostřovat namáčknutím tlačítka spouště. Single AF (Jednoduché automatické ostření) využívá externí snímač automatického ostření a automatické ostření TTL v případě, kdy je tlačítko spouště stisknuto do poloviny. www.kodak.com/go/support 45 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Možnosti nabídky Setup (Nastavení) Setup (Nastavení) Nastavení Ikona Možnosti LCD Brightness (Jas displeje LCD) 1, 2 (výchozí), 3, 4 nebo 5 Nastavení jasu displeje LCD. Image Storage (Paměťové médium) Zvolte umístění snímků nebo videozáznamů. Toto nastavení není dostupné v režimu Favorites (Oblíbené). Toto nastavení zůstává aktivní, dokud jej nezměníte. Set Album (Still, Video) (Nastavit album) (Fotografie, Video) Zvolte názvy alb. Toto nastavení zůstává aktivní, dokud jej nezměníte. Stabilizátor obrazu Optická stabilizace obrazu pomáhá minimalizovat pohyby rukou a zajistit ostré, zřetelné výsledné fotografie a videozáznamy. Automatická redukce červených očí Automaticky koriguje červené oči na snímku. Redukce červených očí je dostupná také v nastaveních režimu blesku (viz strana 36). Auto (Automaticky) (výchozí) pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, používá fotoaparát paměťovou kartu. Pokud tomu tak není, používá fotoaparát interní paměť. Internal Memory (Interní paměť) fotoaparát vždy používá interní paměť, i když je v něm vložena paměťová karta. Názvy alb zvolte ještě před pořizováním snímků nebo videozáznamů. Všechny pořízené snímky a videozáznamy se pak označí zvolenými názvy. Viz strana 58. Continuous (Nepřetržitý) (výchozí) stabilizace obrazu je stále zapnuta. Single (Jednou) stabilizace obrazu se aktivuje, jakmile je tlačítko spouště stisknuto od poloviny. Off (Vypnuto) nastavení je vypnuto. Preflash only (Pouze předblesk) (výchozí) Preflash & Auto fix (Předblesk aautomatická oprava) Auto fix only (pouze automatická oprava) 46 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Nastavení Ikona Možnosti Set AE/AF Lock Button (Nastavení tlačítka uzamčení AE/AF) Zvolte způsob funkce tlačítka. Set Program Button Capture (Nastavení tlačítka Program v režimu fotografování) Umožňuje naprogramovat toto tlačítko v režimu fotografování jako zkratku k oblíbeným nastavením fotoaparátu. Set Program Button Review (Nastavení tlačítka Program v režimu prohlížení) Umožňuje naprogramovat toto tlačítko v režimu Review (Prohlížení) jako zkratku k oblíbeným nastavením prohlížení. Orientation Sensor (Snímač orientace) Orientuje snímek tak, že se zobrazí správnou stranou směrem vzhůru (Pouze v režimu fotografování). Quickview (Rychlý náhled) Změňte výchozí nastavení funkce Quickview (Rychlý náhled) na možnost zapnuto nebo vypnuto. (Další informace viz strana 6.) AE lock (Uzamčení automatické expozice) (výchozí) AF lock (Uzamčení automatického ostření) AE/AF lock (Uzamčení automatické expozice a automatického ostření) Viz strana 33. Viz strana 35. Viz strana 35. On (Zapnuto) (výchozí) Off (Vypnuto) On (Zapnuto) (výchozí) Off (Vypnuto) www.kodak.com/go/support 47 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Nastavení Ikona Možnosti Advanced Digital Zoom (Pokročilý digitální zoom) Volba způsobu používání digitálního zoomu. Sound Themes (Zvuková témata) Slouží k volbě všeobecného zvukového tématu nebo jednotlivých zvuků. Sound Volume (Hlasitost zvuku) Vypněte všechny zvuky nebo zvolte úroveň hlasitosti. Mode Description (Popis režimu) Zobrazování popisů režimů. (Popisy režimu SCN (Scéna) zůstanou aktivní.) Accessory Lens (Optické příslušenství) Dbejte, abyste používali správné optické příslušenství AF. Date & Time (Datum a čas) Nastavte datum a čas. Continuous (Plynulý) při přechodu mezi optickým a digitálním zoomem nedojde k přerušení. Pouze v režimu fotografování. Pause (S přerušením) po dosažení hranice optického zoomu 12x je třeba tlačítko zoomu uvolnit a znovu stisknout pro přechod do rozsahu digitálního zoomu. None (Žádný) (výchozí) digitální zoom je deaktivován. Theme (Téma) (výchozí) všeobecné. Shutter (Spoušť) Self-timer (Samospoušť) Error (Chyba) Off (Vypnuto) Low (Nízká) Medium (Střední) (výchozí) High (Vysoká) On (Zapnuto) (výchozí) Off (Vypnuto) On (Zapnuto) Off (Vypnuto) (výchozí) Viz strana 3. 48 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Nastavení Ikona Možnosti Video Out (Výstup videa) Zvolte regionální nastavení, které umožní připojit fotoaparát k televiznímu přijímači nebo jinému externímu zařízení. External Flash (Externí blesk) Zvolte nastavení externího blesku. EVF/LCD Stand By (Pohotovostní režim hledáčku EVF a displeje LCD) Zvolte prodlevu hledáčku (EVF) a displeje LCD. Auto Power Off (Automatické vypnutí) Zvolte, kdy se má fotoaparát vypnout. Language (Jazyk) Zvolte jazyk. Reset Camera (Resetovat fotoaparát) Obnovení všech nastavení fotografování na výchozí hodnoty. Format (Naformátovat) VÝSTRAHA: Formátování odstraní všechny snímky a videozáznamy, včetně chráněných. Pokud během formátování vyjmete paměťovou kartu, může dojít k jejímu poškození. About (O přístroji) Zobrazí informace o fotoaparátu. NTSC (výchozí) používá se v Severní Americe a Japonsku. PAL používá se v Evropě a v Číně. External flash only (Pouze externí blesk) (výchozí) Camera and Ext. flash (Fotoaparát a externí blesk) 15 (výchozí) nebo 30 sekund 1 minuta 2 minuty 3 minuty (výchozí) 5, 10, 15 nebo 30 minut Viz strana 4. Reset (Resetovat) režimy Auto (Automatický), SCN (Scéna) a PASM na výchozí hodnoty. Nastavení uživatelských režimů C zůstávají zachována. Memory Card (Paměťová karta) odstraní všechna data z paměťové karty anaformátuje ji. Cancel (Storno) ukončí funkci bez provedení změn. Internal Memory (Interní paměť) odstraní všechna data z interní paměti, včetně e-mailových adres, názvů alb a oblíbených položek. Naformátuje interní paměť. Název fotoaparátu a verze firmwaru. www.kodak.com/go/support 49 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Možnosti nabídky režimů PASM a C1, C2, C3 Capture+ (Fotografování+) Tato nastavení nejsou dostupná v režimech Auto (Automatický) a SCN (Scéna). Nastavení Ikona Možnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview (Živé zobrazení) White Balance (Vyvážení bílé) Zvolte světelné podmínky. Auto (Automaticky) (výchozí) automaticky koriguje vyvážení bílé. Ideální pro univerzální fotografování. Toto nastavení bude platné Daylight (Denní světlo) snímky s přirozeným ve všech režimech PASM a nezávisle v režimech C1, C2 osvětlením. Cloudy (Zamračeno) pod zataženou, zastíněnou a C3, dokud ho nezměníte. oblohou nebo za soumraku. Open Shade (Otevřený stín) snímky ve stínu při přirozeném osvětlení. Sunset (Západ slunce) zachování hlubokých odstínů barev při západu slunce. Tungsten (Wolframová žárovka) koriguje oranžové světlo běžných domácích žárovek. Ideální pro snímky v interiérech při osvětlení wolframovými nebo halogenovými žárovkami bez blesku. Fluorescent (Zářivka) koriguje zelené světlo zářivek. Ideální pro snímky v interiérech při osvětlení zářivkami bez blesku. Click WB (Záběr pro vyvážení bílé) zachytí odpovídající bílou plochu pro zajištění přesnějšího nastavení. Custom (Vlastní) uloží nastavení vyvážení bílé po funkci registrace v nastavení Custom White Balance (Uživatelské nastavení vyvážení bílé) (viz strana 51). Tato funkce není k dispozici v režimu Video. 50 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Nastavení Ikona Možnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview (Živé zobrazení) Custom White Balance (Uživatelské nastavení vyvážení bílé) AF Control (Automatické ostření) Zvolte nastavení automatického ostření. Toto nastavení bude platné ve všech režimech PASM a C, dokud ho nezmìníte. AF Zone (Zóna AF) Zvolte širší nebo užší oblast ostření. Toto nastavení bude platné ve všech režimech PASM a nezávisle v režimech C1, C2 a C3, dokud ho nezměníte. Sharpness (Ostrost) Toto nastavení bude platné ve všech režimech PASM a nezávisle v režimech C1, C2 a C3, dokud ho nezměníte. Compensation (kompenzace) umožňuje uživateli upravit barvy. Registration (Registrace) uloží nastavení vyvážení bílé. Continuous AF (Nepřetržité automatické ostření) (výchozí) využívá externí snímač automatického ostření (AF) a automatické ostření TTL (Through-The-Lens - přes objektiv). Vzhledem k tomu, že fotoaparát neustále zaostřuje, není třeba zaostřovat namáčknutím tlačítka spouště. Single AF (Jednoduché automatické ostření) využívá externí snímač automatického ostření a automatické ostření TTL v případě, kdy je tlačítko spouště stisknuto do poloviny. Moving AF (Pohyblivé automatické ostření) během řady snímků nastavuje automatické ostření tak, aby sledovalo pohybující se předmět. Předmět musí být ve Střední zóně. Multi Zone (Vícezónové) (výchozí) pro zajištění rovnoměrného zaostření snímku se vyhodnocují tři oblasti. Ideální pro univerzální fotografování. Center Zone (Střední zóna) vyhodnocuje se malá oblast ve středu hledáčku. Ideální v případě, kdy je třeba přesně zaostřit konkrétní oblast snímku. Selectable Zone (Volitelná zóna) umožňuje přesunout značky pro ostření do jakékoli z 25 zón ostření (5 vertikálních, 5 horizontálních). High (Vysoká) Normal (Normální) Low (Nízká) www.kodak.com/go/support 51 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Nastavení Ikona Možnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview (Živé zobrazení) Contrast (Kontrast) Toto nastavení bude platné ve všech režimech PASM a nezávisle v režimech C1, C2 a C3, dokud ho nezměníte. Slow Flash (Pomalý blesk) Slouží k volbě požadovaného nastavení pomalého blesku. Toto nastavení bude platné ve všech režimech PASM a nezávisle v režimech C1, C2 a C3, dokud ho nezmìníte. Copy to Custom (Kopírovat do Uživatelského nastavení) Přenos aktuálních nastavení fotoaparátu do režimu Custom (Uživatelský). High (Vysoká) Normal (Normální) Low (Nízká) Front Sync (Synchronizace s popředím) (výchozí) synchronizace se začátkem chodu závěrky. Ideální pro noční scény na pozadí; krátké časy závěrky mohou pozadí příliš ztmavit. Tato funkce umožňuje jednak použít dlouhý čas závěrky, aby vynikly detaily pozadí, jednak použití blesku pro nasvícení předmětu. Front Sync Redeye (Synchronizace s popředím s redukcí červených očí) synchronizace s popředím se nastavuje zároveň s redukcí červených očí. Ideální pro fotografování osoby na jasně osvětleném nočním pozadí. Umožňuje správně zachytit pozadí a redukovat efekt červených očí. Rear Sync (Synchronizace s pozadím) synchronizuje na konci chodu závěrky. Blesk se spustí těsně před uzavřením závěrky. Za pohyblivými předměty vytvoří efekt světelného pruhu, který zajistí přirozenější podání. Položte fotoaparát na rovnou podložku nebo použijte stativ. Uživatelské režimy na ovladači režimů: 52 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Nastavení Ikona Možnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview (Živé zobrazení) Custom Exposure Mode (Uživatelský režim expozice) Zvolte požadovaný režim snímání. (Viz Uživatelské režimy, strana 26.) Toto nastavení zůstává aktivní, dokud jej nezměníte. Funkce úprav pro fotografování a video Program (výchozí) Aperture Priority (Priorita clony) Shutter Priority (Priorita času) Manual (Manuální) Je k dispozici pouze v režimu Custom (Vlastní) C. 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) 3 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). 2 vyhledejte snímek nebo videozáznam. 4 zvýrazněte možnost Edit (Upravit). 5 Stiskněte tlačítko OK. Můžete zvolit z následujících možností. Snímky Video Crop (Oříznout) Resize (Změnit velikost) Make Picture (Vytvoření snímku) Trim (Úprava) Cut (Střih) Split (Rozdělení) Merge (Sloučení) www.kodak.com/go/support 53 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Vytvoření souboru RAW, který bude možno vytisknout Tato funkce umožňuje vytvořit a upravit soubor RAW do takové verze, kterou lze vytisknout. Původní soubor to nijak neovlivní. 1 2 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). 3 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). vyhledejte snímek. 4 zvýrazněte možnost RAW. 5 Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji. POZNÁMKA: Tyto možnosti se liší od možností nabídky uvedených v návodu, strana 42. Možnosti úprav souboru ve formátu RAW: File Type (Typ souboru) Contrast (Kontrast) Exposure Compensation (Kompenzace expozice) Color Mode (Režim barev) Ostrost White Balance (Vyvážení bílé) White Balance Compensation (Kompenzace vyvážení bílé) POZNÁMKA: Snímky pořízené s nastavením kvality 4,5 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým pruhem v horní části displeje. (Viz Picture Size (Velikost snímku), strana 43.) 54 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Prohlížení informací o snímku nebo videozáznamu 1 2 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). (Funkci lze ukončit dalším stisknutím.) vyhledejte požadovaný snímek nebo videozáznam. 3 Stisknutím tlačítka opakovaně pro zobrazení informací o snímku/videozáznamu. Použití volitelné nabídky prohlížení V režimu Review (Prohlížení) otevřete stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) funkce prohlížení. View (Zobrazení) Album Protect (Ochrana) Edit (Upravit) Redeye Reduction Program (Program redukce červených očí) Slide Show (Prezentace) Copy (Kopírovat) Raw File develop (Vývoj souboru RAW) Video Date Display (Zobrazení data při přehrávání videozáznamu) Multi-up (Více snímků) www.kodak.com/go/support 55 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Kopírování snímků a videozáznamů Snímky a videozáznamy lze zkopírovat z paměťové karty do interní paměti a naopak. Před kopírováním zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky: Do fotoaparátu je vložena paměťová karta. Jako paměťové médium fotoaparátu je nastaveno umístění, ze kterého kopírujete. Viz Paměťové médium, strana 46. Kopírování snímků nebo videozáznamů: 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). 2 Posunutím zvýrazněte možnost Copy (Kopírovat) a stiskněte tlačítko OK. 3 Posuňte a zvýrazněte možnost: PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) kopíruje aktuální snímek nebo videozáznam. EXIT (KONEC) umožňuje návrat do nabídky Review (Prohlížení). SELECTED (VYBRANÉ) kopíruje dříve vybrané snímky a videozáznamy z vybraného paměťového média na jiné médium. ALL (VŠE) kopíruje všechny snímky a videozáznamy z vybraného paměťového média na druhé médium. 4 Stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Snímky a videozáznamy se kopírují, nepřesouvají se. Pokud chcete snímky a videozáznamy po jejich zkopírování z původního umístění odebrat, odstraňte je (viz strana 16). Značky pro tisk, e-mail a oblíbené položky se nekopírují. Nekopíruje se nastavení ochrany. Informace o použití ochrany snímku nebo videozáznamu uvádí strana 16. 56 CS www.kodak.com/go/support

Použití prezentace Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu K zobrazení snímků a videozáznamů na displeji LCD slouží režim Slide Show (Prezentace). Informace o spuštění prezentace na televizním přijímači nebo jiném externím zařízení viz strana 58. Pro úsporu energie baterie používejte volitelný napájecí adaptér Kodak 5 V AC. (Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/p850accessories.) Spuštění prezentace 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). 2 Posunutím zvýrazněte možnost Slide Show (Prezentace) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Posunutím zvýrazněte požadovanou možnost a potom stiskněte tlačítko OK. Každý snímek a videozáznam se zobrazí jednou. Prezentaci lze přerušit stisknutím tlačítka OK. Změna intervalu zobrazení prezentace Výchozí nastavení intervalu zobrazení snímků v prezentaci je 5 sekund. Interval zobrazení lze nastavit od 3 do 60 sekund. 1 V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte posunutím možnost Interval. Stiskněte tlačítko OK. 2 Zvolte interval zobrazení. Počet sekund lze rychle nastavit stisknutím a podržením tlačítka. 3 Stiskněte tlačítko OK. Nastavení intervalu zůstává aktivní, dokud je nezměníte. www.kodak.com/go/support 57 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Spuštění nepřetržité smyčky prezentace Po zapnutí funkce Loop (Smyčka) se bude prezentace nepřetržitě opakovat. 1 V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte posunutím možnost Interval. Stiskněte tlačítko OK. 2 Posunutím zvýrazněte možnost ON (Zapnuto) a stiskněte tlačítko OK. Pokud se prezentace spustí a funkce Loop (Smyčka) je nastavena na hodnotu On (Zapnuto), prezentace se bude opakovat, dokud nestisknete tlačítko OK nebo dokud se nevybije baterie. Funkce Loop (Smyčka) zůstává aktivní, dokud nezměníte její nastavení. Zobrazení snímků a videozáznamů na televizním přijímači Snímky a videozáznamy lze zobrazit na televizním přijímači, monitoru počítače nebo na libovolném jiném zařízení vybaveném vstupem videa. (Kvalita zobrazení na televizní obrazovce nemusí být tak dobrá jako na monitoru počítače nebo po vytištění.) POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je správně nastavena možnost Video Out (Výstup videa), tj. NTSC nebo PAL, viz strana 49. Pokud v průběhu prezentace připojíte nebo odpojíte kabel, prezentace se zastaví. 1 Připojte audio/video kabel (AV-8) z portu rozhraní USB fotoaparátu, z výstupu A/V do vstupu video-in (žlutý) a vstupu audio-in (bílý) televizního přijímače. Podrobné informace jsou uvedeny v návodu k obsluze televizního přijímače. 2 Prohlédněte si snímky a videozáznamy na televizním přijímači. Předběžné určení názvů alb Funkci Set Album (Nastavit album) použijte k předběžnému určení názvů alb ještě předtím, než začnete pořizovat snímky nebo videozáznamy. Všechny pořízené snímky a videozáznamy se pak označí zvolenými názvy. První krok v počítači Pomocí softwaru Kodak EasyShare dodaného s fotoaparátem vytvořte v počítači názvy alb. Při dalším připojení fotoaparátu k počítači můžete zkopírovat až 32 názvů alb do seznamu názvů alb. Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. 58 CS www.kodak.com/go/support

Druhý krok na fotoaparátu 1 V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). 2 Posunutím zvýrazněte možnost Setup (Nastavení). Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu 3 Posunutím zvýrazněte možnost Set Album (Nastavit album) a stiskněte tlačítko OK. 4 Posunutím zvýrazněte název alba a stiskněte tlačítko OK. Opakováním předchozích kroků označte snímky nebo videozáznamy pro alba. Vybraná alba jsou označena zaškrtnutím. 5 Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech alb lze zrušit volbou možnosti Clear All (Zrušit vše). 6 Zvýrazněte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK. Výběry se uloží. Na displeji se zobrazí výběr alb. Znak plus (+) za názvem alba znamená, že je vybráno více než jedno album. 7 Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou. Třetí krok přenos do počítače Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se spustí software Kodak EasyShare, který zajistí roztřídění snímků do příslušných alb. Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. Označení snímků nebo videozáznamů pro alba Pomocí funkce Album lze v režimu Review (Prohlížení) označit snímky a videozáznamy ve fotoaparátu názvy alb. První krok v počítači Pomocí softwaru Kodak EasyShare dodaného s fotoaparátem vytvořte v počítači názvy alb. Názvy alb zkopírujte do interní paměti fotoaparátu. Zkopírovat lze až 32 názvů alb. Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support 59 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Druhý krok na fotoaparátu 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) a vyhledejte požadovaný snímek nebo videozáznam. 2 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). 3 Posunutím zvýrazněte možnost Album a stiskněte tlačítko OK. 4 Posunutím zvýrazněte možnost Picture/Video (Snímky nebo videozáznamy), Selected (Vybrané) nebo All (Vše) a stiskněte tlačítko OK. 5 Posunutím zvýrazněte složku s albem a stiskněte tlačítko OK. Jestliže jste označili jeden snímek nebo videozáznam, můžete ke stejnému albu přidat další snímky, když posunete joystick a budete procházet mezi snímky. Po zobrazení požadovaného snímku stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete přidat snímky do více než jednoho alba, zopakujte krok 4 pro každé zvolené album. U příslušného snímku se zobrazí název alba. Znak plus (+) za názvem alba znamená, že byl snímek přidán do více než jednoho alba. Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech alb lze zrušit volbou možnosti Clear All (Zrušit vše), Exit (Konec) a OK. Třetí krok přenos do počítače Po přenosu označených snímků a videozáznamů do počítače se spustí software Kodak EasyShare, který zajistí roztřídění snímků a videozáznamů do příslušných složek s alby. Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. 60 CS www.kodak.com/go/support

Sdílení snímků Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Po přenosu do počítače lze snímky a videozáznamy sdílet pomocí funkcí: Print (Tisk) (strana 61) E-mail (strana 62) Kdy lze označit snímky a videozáznamy? Favorites (Oblíbené) (strana 63) Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) lze snímky nebo videozáznamy označit v následujících případech: Kdykoli. (Zobrazí se poslední pořízený snímek nebo videozáznam.) Bezprostředně po pořízení snímku nebo videozáznamu pomocí funkce Quickview (Rychlý náhled) (viz strana 6). Po stisknutí tlačítka Review (Prohlížet) (viz strana 11). Označení snímků pro tisk 1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet). Pomocí joysticku zvolte snímek. 2 Posunutím zvýrazněte možnost Print (Tisk) a stiskněte tlačítko OK.* 3 Posunutím zvýrazněte možnost Picture/Video (Snímek nebo videozáznam), Selected (Vybrané) nebo All (Vše) a stiskněte tlačítko OK. 4 Posunutím vyberte počet kopií (0 99). Nula (0) u daného snímku odstraní značku. Ve stavové oblasti se zobrazí ikona. Výchozí počet výtisků je jeden. 5 Volitelně (pro jeden snímek či videozáznam): Volbu počtu výtisků lze použít i na další snímky. Posunutím zvolte požadovaný snímek. Počet výtisků ponechte beze změn nebo jej změňte stisknutím tlačítka. Tento krok opakujte, dokud není u snímků nastaven požadovaný počet výtisků. 6 Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) ukončete práci s nabídkou. www.kodak.com/go/support 61 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu * Pokud chcete odebrat označení pro tisk u všech snímků na daném paměťovém médiu, zvýrazněte možnost Cancel Prints (Stornovat tisk) a stiskněte tlačítko OK. Možnost Cancel Prints (Stornovat tisk) není k dispozici v režimu Quickview (Rychlý náhled). Tisk označených snímků Při přenosu označených snímků do počítače zobrazí software Kodak EasyShare obrazovku tisku. Podrobné informace o tisku získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. Další informace o tisku z počítače, docku s tiskárnou, tiskárny kompatibilní s technologií PictBridge nebo paměťové karty viz strana 20. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout co nejlepšího tisku ve formátu 10 cm x 15 cm, nastavte ve fotoaparátu kvalitu snímku na 4,5 MP (3:2). Viz strana 43. Označování snímků a videozáznamů pro odeslání e-mailem První krok v počítači Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači adresář e-mailových adres. Do interní paměti fotoaparátu pak lze zkopírovat až 32 e-mailových adres. Podrobné informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. Druhý krok označení snímků nebo videozáznamů ve fotoaparátu 1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet). Pomocí joysticku zvolte požadovaný snímek nebo videozáznam. 2 Posunutím zvýrazněte možnost E-mail a stiskněte tlačítko OK. 3 Posunutím zvýrazněte možnost Picture/Video (Snímek nebo videozáznam), Selected (Vybrané) nebo All (Vše) a stiskněte tlačítko OK. 4 Posunutím zvýrazněte požadovanou e-mailovou adresu a stiskněte tlačítko OK. Opětovným stisknutím tlačítka OK výběr zrušíte. Jestliže jste označili jeden snímek nebo videozáznam, můžete stejnou adresu přidat k dalším snímkům a videozáznamům. Pro přecházení mezi nimi stiskněte. Po zobrazení požadovaného snímku stiskněte tlačítko OK. 62 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Pokud chcete snímky a videozáznamy odeslat na více adres, zopakujte pro tyto adresy krok 2. Vybrané adresy budou zaškrtnuty po výběru možnosti Exit (Konec). 5 Pokud chcete výběr zrušit, zvýrazněte zaškrtnutou adresu a stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete zrušit výběr u všech adres, zvýrazněte možnost Clear All (Zrušit vše). 6 Posunutím zvýrazněte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK. 7 Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) ukončete práci s nabídkou. Třetí krok přenos a odeslání e-mailem Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se zobrazí obrazovka pro e-mail. Z této obrazovky lze snímky a videozáznamy odeslat na zadané adresy. Podrobné informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. Označení snímků jako oblíbených Oblíbené snímky si můžete uložit do oddílu Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu a potom je sdílet s rodinou a přáteli. POZNÁMKA: Při přenášení snímků z fotoaparátu do počítače se všechny snímky (včetně oblíbených) do počítače uloží v plné velikosti. Oblíbené snímky menší kopie originálů se při nastavení fotoaparátu načtou zpět do přístroje, takže si je můžete dále prohlížet a sdílet je. www.kodak.com/go/support 63 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Oblíbené snímky lze sdílet provedením čtyř snadných úkonů: 1. Pořízení snímků 2. Označení snímků jako oblíbených 3. Přenesení snímků do počítače 4. Prohlédněte si oblíbené snímky ve fotoaparátu 1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet). Posunutím zvolte požadovaný snímek. 2 Posunutím zvýrazněte možnost Favorite (Oblíbený) : stiskněte tlačítko OK. 3 Posunutím zvýrazněte možnost Picture (Snímek), Selected (Vybrané) nebo All (Vše); stiskněte tlačítko OK. Ve stavové oblasti se zobrazí ikona. Pokud chcete značku odstranit, opakujte krok 2. Funkci ukončíte opětovným stisknutím tlačítka Share (Sdílet). 1 Všechny funkce budete mít k dispozici po instalaci a při použití softwaru EasyShare, který se dodává s fotoaparátem. (Viz strana 18.) 2 Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB (viz strana 19) nebo pomocí docku EasyShare. Při prvním přenosu snímků software usnadní volbu možností, které jsou spojeny s oblíbenými snímky. Poté se snímky přenesou do počítače. Oblíbené snímky (menší verze originálů) se načtou do oddílu Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu. 1 Otočte přepínač režimů do polohy Oblíbené. 2 Mezi oblíbenými snímky lze přecházet posunutím. Režim Favorites (Oblíbené) lze ukončit otočením ovladače režimů do libovolné jiné polohy. POZNÁMKA: Fotoaparát může uchovávat pouze omezený počet oblíbených snímků. Pomocí možnosti Camera Favorites (Oblíbené ve fotoaparátu) softwaru EasyShare lze upravit velikost části určené ve fotoaparátu pro oblíbené položky. Videozáznamy označené jako oblíbené zůstávají v softwaru EasyShare ve složce Favorites (Oblíbené). Další informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. 64 CS www.kodak.com/go/support

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Volitelná nastavení V režimu Favorites (Oblíbené) se po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) zpřístupní volitelná nastavení. View (Zobrazení) Remove all favorites (Odstranit všechny oblíbené) (strana 65) Slide Show (Prezentace) (strana 57) POZNÁMKA: Snímky pořízené s nastavením kvality 4,5 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým pruhem v horní části displeje. (Viz Picture Size (Velikost snímku), strana 43.) Odstranění všech oblíbených snímků z fotoaparátu Multi-up (Více snímků) (strana 12) Chcete-li zvětšit kapacitu interní paměti pro pořizování snímků, odeberte oblíbené snímky z fotoaparátu. 1 Otočte přepínač režimů do polohy Oblíbené. 2 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). 3 Zvýrazněte položku a stiskněte tlačítko OK. Všechny snímky uložené v části Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu budou odstraněny. Oblíbené snímky budou obnoveny při následujícím přenosu snímků do počítače. 4 Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou. Zamezení přenosu oblíbených snímků do fotoaparátu 1 Spusťte software Kodak EasyShare. Klepněte na kartu My Collection (Moje sbírka). 2 Přejděte do zobrazení Albums (Alba). 3 Klepněte na položku Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu) odpovídající vašemu fotoaparátu. 4 Klepněte na možnost Remove Album (Odebrat album). Při dalším přenosu snímků z fotoaparátu do počítače lze k opětovnému vytvoření položky Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu) nebo k vypnutí funkce Camera Favorites (Oblíbené snímky ve fotoaparátu) použít funkci Camera Favorites Wizard/Assistant (Průvodce vytvořením oblíbených snímků ve fotoaparátu), který je součástí softwaru EasyShare. www.kodak.com/go/support 65 CS

Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu Tisk a odeslání oblíbených snímků e-mailem 1 Otočte přepínač režimů do polohy Oblíbené. Posunutím zvolte požadovaný snímek. 2 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet). 3 Zvýrazněte možnost Print (Tisk) nebo E-mail a stiskněte tlačítko OK. 4 Posunutím zvýrazněte možnost Picture/Video (Snímek nebo videozáznam), Selected (Vybrané) nebo All (Vše) a stiskněte tlačítko OK. 5 Posunutím zvýrazněte složku s albem a stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Oblíbené snímky pořízené tímto fotoaparátem (tj. neimportované z jiného zdroje) vyhovují pro tisk do formátu 10 cm x 15 cm. 66 CS www.kodak.com/go/support

5 Odstraňování problémů Problémy s fotoaparátem Názorná podpora výrobku je k dispozici na webových stránkách www.kodak.com/go/p850support; vyberte možnost Getting Service & Repairs (Servis a opravy). Pokud... Fotoaparát se nezapíná. Fotoaparát nelze vypnout a objektiv se nezasouvá. Tlačítka a ovládací prvky fotoaparátu nefungují. Objektiv se po zapnutí fotoaparátu nevysune nebo nezasune. Hledáček EVF/displej LCD je černý nebo jej nelze zapnout. V režimu Review (Prohlížení) se místo snímku zobrazuje černý nebo modrý displej. Po pořízení snímku se nesníží počet zbývajících snímků. Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností Vyjměte baterii a zkontrolujte, zda se jedná o baterii správného typu. Potom baterii vložte zpět. Vložte nabitou baterii. Vložte fotoaparát do docku fotoaparátu Kodak EasyShare (prodává se samostatně) a potom pokus zopakujte. Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru Kodak 5 V (prodává se samostatně), pak akci opakujte. Další informace o baterii viz strana 2. Zkontrolujte, zda je baterie ve fotoaparátu nabitá. Fotoaparát zapněte a znovu vypněte. V režimu Favorites (Oblíbené) se objektiv nevysouvá. Pokud problém přetrvává, vyžádejte si pomoc (viz strana 72). Sejměte z objektivu kryt. Pomocí přepínače EVF/LCD změňte zobrazení. Hledáček EVF a displej LCD znovu zapnete stisknutím libovolného tlačítka. Přeneste snímek do počítače. Do počítače přeneste všechny snímky (viz strana 19). Pořiďte další snímek. Pokud problém přetrvává, zkuste použít interní paměť nebo jinou paměťovou kartu. Můžete pokračovat ve fotografování. Fotoaparát pracuje normálně. (Fotoaparát dokáže po pořízení každého snímku odhadnout počet zbývajících snímků, a to na základě velikosti a obsahu snímků.) www.kodak.com/go/support 67 CS

Odstraňování problémů Pokud... Orientace snímku není správná. Nelze aktivovat blesk. Paměťové médium je téměř nebo úplně zaplněno. Nelze pořídit snímek. V hledáčku EVF nebo na displeji LCD se zobrazuje chybové hlášení. Fotoaparát nerozeznává paměťovou kartu nebo po jejím vložení přestává reagovat. Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností Nastavte položku Orientation Sensor (Snímač orientace) na hodnotu ON (Zapnuto) (strana 47). Zkontrolujte, zda je externí blesk označen v nabídce Setup (Nastavení) (strana 49). Zkontrolujte nastavení blesku a podle potřeby je změňte (strana 36). Přeneste snímky do počítače (strana 19). Odstraňte snímky z paměťové karty nebo vložte novou paměťovou kartu (strana 17). Změňte paměťové médium na interní paměť (strana 46). Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko spouště úplně (strana 5). Vložte nabitou baterii (strana 2). Paměť je plná. Přeneste snímky do počítače (strana 19), odstraňte snímky z fotoaparátu (strana 17) nebo paměťové karty, změňte paměťové médium nebo vložte novou paměťovou kartu. Postupujte podle pokynů uvedených na displeji. Pokud je zobrazeno, poznamenejte si číslo chyby; poté fotoaparát vypněte a znovu zapněte. Vyjměte baterii a otřete kontakty čistým, suchým hadříkem (strana 85). Potom ji znovu vložte do přístroje. Vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu. Počkejte, až všechny blikající kontrolky zhasnou; poté fotoaparát vypněte a znovu zapněte. Pokud žádný z těchto úkonů nevede k nápravě, spojte se s oddělením podpory pro zákazníky (viz strana 72). Karta může být poškozena. Naformátujte kartu ve fotoaparátu (viz strana 4). Po provedení formátování se data vymažou. Použijte jinou paměťovou kartu. 68 CS www.kodak.com/go/support

Odstraňování problémů Problémy s počítačem nebo připojením Pokud... Počítač nekomunikuje s fotoaparátem. Snímky se nepřenášejí do počítače. Na externím videozařízení nelze spustit prezentaci. Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností Vložte nabitou baterii (strana 2). Zapněte fotoaparát. Zkontrolujte, zda jsou porty fotoaparátu a počítače pevně propojeny správným kabelem USB (strana 19). (Pokud používáte dock EasyShare, zkontrolujte připojení všech kabelů. Zkontrolujte, zda je fotoaparát správně osazen na docku.) Zkontrolujte, zda je nainstalován software EasyShare (strana 18). V softwaru EasyShare klepněte na tlačítko Help (Nápověda). Na fotoaparátu správně nastavte volbu Video Out (Výstup videa), tj. NTSC nebo PAL, viz strana 49. Zkontrolujte, zda je správně nastaveno externí zařízení (viz návod k obsluze příslušného zařízení). www.kodak.com/go/support 69 CS

Odstraňování problémů Problémy s kvalitou snímků Pokud... Snímek je příliš tmavý nebo podexponovaný. Snímek je příliš světlý nebo přeexponovaný. Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností Přemístěte fotoaparát tak, aby bylo k dispozici více světla. Použijte režim blesku Fill (Doplňkový blesk) (strana 36) nebo změňte postavení tak, aby světlo nebylo za fotografovaným předmětem. Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a fotografovaným předmětem nebyla vyšší než účinný dosah blesku (strana 10). Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím tlačítka spouště do poloviny a jeho podržením. Poté, co se barva indikátoru AF/AE (automatického ostření a automatické expozice) změní na zelenou, úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. Pomocí režimu P nastavte hodnoty kompenzace expozice a kompenzace blesku (strana 25). Použijte režim P (strana 25) a možnost Selectable Zone (Volitelná zóna) (viz AF Zone (Zóna AF), strana 51). Přemístěte fotoaparát tak, aby se snížilo množství dostupného světla. Vypněte blesk (strana 10). Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a fotografovaným předmětem nebyla vyšší než účinný dosah blesku (strana 10). Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím tlačítka spouště do poloviny a jeho podržením. Poté, co se barva indikátoru AF/AE (automatického ostření a automatické expozice) změní na zelenou, úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. Pomocí režimu P nastavte hodnoty kompenzace expozice a kompenzace blesku (strana 25). 70 CS www.kodak.com/go/support

Odstraňování problémů Pokud... Snímek je nejasný. Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím tlačítka spouště do poloviny a jeho podržením. Poté, co se barva indikátoru AF/AE (automatického ostření a automatické expozice) změní na zelenou, úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. Vyčistěte objektiv (strana 85). Pokud jste mimo rozsah ostření pro blízký záběr, zkontrolujte, zda není fotoaparát v režimu Close-up (Blízký záběr). Pokud jste mimo rozsah ostření pro záběr teleobjektivem, zkontrolujte, zda není fotoaparát v režimu Telephoto (Teleobjektiv). Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte stativ, zejména pokud používáte zoom nastavený na dlouhou ohniskovou vzdálenost nebo pokud fotografujete ve ztížených světelných podmínkách. Problémy s přímým tiskem (ze zařízení vybaveného technologií PictBridge) Stav Řešení Nelze nalézt Pomocí nabídky Direct print (Přímý tisk) změňte nastavení paměťového požadovaný snímek. média. Nabídka Direct print Nabídku lze znovu zobrazit stisknutím libovolného tlačítka. (Přímý tisk) se vypíná. Snímky nelze tisknout. Zkontrolujte, zda je fotoaparát připojen k tiskárně (strana 21). Zkontrolujte napájení tiskárny a fotoaparátu (strana 21). Na fotoaparátu nebo Problém vyřešte postupem podle zobrazených pokynů. tiskárně se zobrazuje chybové hlášení. Stále máte problémy? Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/p850support nebo viz Užitečné odkazy, strana 72. Při řešení problémů s přímým tiskem se obraťte na výrobce tiskárny. www.kodak.com/go/support 71 CS

6 Jak získat pomoc Užitečné odkazy Fotoaparát Podpora výrobku (časté dotazy, informace o řešení problémů atd.) Informace o nákupu příslušenství k fotoaparátu (docků fotoaparátu, docků s tiskárnou, optického příslušenství, paměťových karet, atd.) Stažení nejnovějšího softwaru a firmwaru k fotoaparátu Prohlížení prezentací fotoaparátu online www.kodak.com/go/p850support www.kodak.com/go/p850accessories www.kodak.com/go/p850downloads www.kodak.com/go/howto Software Informace o softwaru EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw (nebo klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare) Nápověda k operačnímu systému Windows a k práci s digitálními snímky www.kodak.com/go/pcbasics Ostatní Podpora pro ostatní fotoaparáty, software, www.kodak.com/go/support příslušenství a další informace Informace o docích s tiskárnou Kodak www.kodak.com/go/printerdocks EasyShare Informace o inkoustových tiskárnách Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimalizace tiskárny pro dosažení www.kodak.com/go/onetouch zářivějších a věrnějších barevných odstínů Registrace fotoaparátu www.kodak.com/go/register 72 www.kodak.com/go/support CS

Telefonická podpora pro zákazníky Jak získat pomoc Pokud máte jakékoli dotazy ohledně používání softwaru nebo fotoaparátu, můžete se obrátit na zástupce oddělení podpory pro zákazníky. Dříve než zavoláte, připojte fotoaparát nebo dock k počítači. Buďte v blízkosti počítače a připravte si následující informace: Model počítače, operační systém Sériové číslo fotoaparátu Typ a frekvence procesoru (MHz) Verze softwaru Kodak EasyShare Množství paměti (MB) a volné místo na pevném disku Navštivte webové stránky: www.kodak.com/go/dfiswwcontacts Přesné znění zobrazeného chybového hlášení Austrálie 1800 147 701 Itálie 02 696 33452 Singapur 800 6363 036 Belgie 02 713 14 45 Japonsko 03 5540 9002 Španělsko 91 749 76 53 Brazílie 0800 150000 Kanada 1 800 465 6325 Švédsko 08 587 704 21 Čína 800 820 6027 Korea 00798 631 0024 Švýcarsko 01 838 53 51 Dánsko 3 848 71 30 Německo 069 5007 0035 Tchaj-wan 0800 096 868 Filipíny / Manila - město 1 800 1 888 9600 / Nizozemsko 020 346 9372 Thajsko 001 800 631 0017 632 6369600 Finsko 0800 1 17056 Norsko 23 16 21 33 Turecko 00800 448 827073 Francie 01 55 1740 77 Nový Zéland 0800 440 786 Velká Británie 0870 243 0270 Hongkong 800 901 514 Polsko 00800 441 1625 USA (bezplatná 1 800 235 6325 / linka) / (placená 585 781 6231 linka) Indie 91 22 617 5823 Portugalsko 021 415 4125 Mezinárodní placená telefonní linka +44 131 458 6714 Indonésie 001 803 631 0010 Rakousko 0179 567 357 Mezinárodní +44 131 458 6962 Irsko 01 407 3054 Řecko 00800 441 40775 placená faxová linka www.kodak.com/go/support 73 CS

7 Dodatek Technické údaje fotoaparátu Další technické údaje jsou k dispozici na webových stránkách www.kodak.com/go/p850support. Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P850 Zoom Čidlo CCD (Charge-Coupled Device) CCD CCD 1/2,5 palce, Čidlo CCD; 5,1 MP, poměr stran 4:3 Výstupní velikosti snímků Displeje Barevný displej Barevný hledáček elektronický (EVF) Zobrazení (na displeji LCD nebo v hledáčku EVF) Objektiv Objektiv pro snímání (Optický zoom) Digitální zoom Kombinovaný zoom 2592 x 1944 5,0 MP 2592 x 1728 4,5 MP (3:2) 2048 x 1536 3,1 MP 1664 x 1248 2,1 MP 1280 x 960 1,2 MP 64mm barevný hybridní displej LCD, 480 x 240 (115000) pixelů Displej LCD a hledáček EVF nepracují simultánně; Optický, 237 000 pixelů Počet snímků za sekundu: 30; Zorné pole: 95 %. 12x optický zoom, f/2,8 f/8,0 (širokoúhlý záběr), f/3,7 f/8,0 (teleobjektiv) se stabilizací obrazu; 6,0 mm 72,0 mm (ekvivalent fotoaparátu na film 35 mm: 36 mm 432 mm) 3,3x plynulý; přírůstek v krocích po 0,2x od trojnásobného optického zoomu (režim náhledu na displeji LCD) 40x 74 www.kodak.com/go/support CS

Dodatek Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P850 Zoom Systém ostření Ochrana objektivu Závit optického příslušenství Expozice Měření expozice Kompenzace expozice Exposure bracketing (Krokování expozice) Ovládání expozice TTL AF (automatické ostření přes objektiv) s naprogramovanými režimy: Center weighted (Se zvýhodněným středem) a Multi-pattern (Matricové), 25 volitelných zón. Pracovní rozsah: 10 cm nekonečno při nastavení na širokoúhlý objektiv 90 cm nekonečno při nastavení na teleobjektiv 10 cm 90 cm při nastavení na makro, širokoúhlý 90 cm 2,0 m při nastavení na makro, teleobjektiv Kryt objektivu a řetízek Ano (uvnitř kroužku objektivu) TTL-AE (automatické měření expozice přes objektiv), volitelné vícebodové ostření Multi-point AE (25 poloh) Multi-pattern (Matricové); Center-weighted (Se zvýhodněným středem); Center-spot (Bodové); Selectable Zone (Volitelná zóna) Volitelná v rozsahu ± 2,0 EV, v krocích po 1/3 EV 3 nebo 5 snímků s volitelnými kroky po 1/3 EV, 2/3 EV a 1,0 EV Automatická expozice (AE) nebo volitelné Exposure Metering (Měření expozice), Compensation (Kompenzace) a Bracketing (Krokování) Uzamčení automatické Uzamčení AE nebo AF, nezávislé na stisknutí tlačítka spouště expozice a automatického ostření (AE/AF) Rychlost závěrky (čas) Mechanická závěrka s elektrickým čidlem CCD Auto (Automatický): 1/2 s až 1/1000 s Priorita času: 16 s 1/1000 s. v krocích po 1/3 Citlivost ISO Auto (Automatická): 64 až 800 jsou volitelné hodnoty v režimech PASM a C1, C2 a C3 (hodnotu ISO 800 je možno zvolit jen při rozlišení 1,2 MP) www.kodak.com/go/support 75 CS

Dodatek Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P850 Zoom Blesk Elektronický blesk (funkce automatického vyklopení) Externí blesk Kompenzace blesku Patice Hot shoe Synchronizace s popředím a pozadím Fotografování Směrné č. 11 (při ISO 100) Pracovní rozsah při ISO 140: 0,9 m 4,7 m při nastavení na širokoúhlý objektiv 2,0 m 3,6 m při nastavení na teleobjektiv Rozšířený rozsah blesku při použití externího blesku Kodak: Směrné č. 37 (pracovní rozsah 13 m) při ISO 100, f/2,8, širokoúhlý záběr) Směrné č. 100 (pracovní rozsah 27 m) při ISO 100, f/3,7, teleobjektiv) 1 EV až +1 EV v krocích po 0,3 EV Ano; synchronizace blesku při libovolné rychlosti závěrky Dostupná pouze u nastavení pomalého blesku Režimy fotografování Auto (Automatický), 16 režimů Scene (Scéna), PASM a uživatelské režimy C1, C2, C3; Video Režim řady snímků První, Poslední a S časovým intervalem; minimálně 2,3 snímků za sekundu Záznam videa VGA (640 x 480), 30 snímků/s QVGA (320 x 240), 30 snímků/s Formát obrazového souboru Stabilizátor obrazu Interní paměť/ Vyjímatelná Kapacita snímků Vyrovnávací paměť pro fotografovaný snímek Fotografie JPEG: EXIF 2,2 (Fine (Optimální), Standard (Standardní) a Basic (Základní) komprese); organizace souborů DCF Fotografie RAW: originální organizace souborů Kodak Fotografie TIFF: formát TIFF Video: formát QuickTime; (Motion JPEG) Ano 32 MB interní paměti/30 MB dostupných pro uložení snímků (1 MB odpovídá jednomu milionu bytů); volitelná paměťová karta MMC nebo SD (Logo SD je obchodní známkou SD Card Association.) 9 při rozlišení 5,0 MP, snímky ve formátu JPEG v režimu komprese Fine (Optimální) interní paměť 32 MB 76 CS www.kodak.com/go/support

Dodatek Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P850 Zoom Prohlížení Quickview (Rychlý Ano náhled) Výstup videa NTSC nebo PAL Napájení Nabíjecí baterie Kodak Li-Ion 1700mAh nebo ekvivalentní (KLIC-5001); síťový adaptér 5 V, volitelný Komunikace s počítačem a televizorem Rozhraní USB 2,0 (protokol PIMA 15740), přes 8pinový kabel USB (model U-8), dock fotoaparátu nebo dock s tiskárnou EasyShare, 8pinový kabel AV (model AV-8) Další funkce Podpora technologie Ano PictBridge Samospoušť Ano, 2 a 10 sekund Zvuková signalizace Spoušť, samospoušť, chyba/varování, zvukové režimy Vyvážení bílé Auto (Automaticky), Daylight (Denní světlo), Tungsten (Wolframová žárovka), Fluorescent (Zářivka), Cloudy (Zamračený), Open Shade (Otevřený stín), Sunset (Západ slunce), Click WB (Záběr pro vyvážení bílé), VB1, VB2, VB3 Automatické vypnutí Volitelné: 3 (výchozí), 5, 10, 15 nebo 30 minut Režimy barev High Color (Vysoká úroveň barev), Natural Color (Přirozená úroveň barev), Low Color (Nízká úroveň barev), B & W (Černobíle), Sepia (Hnědá) Ostrost High (Vysoká), Normal (Normální), Low (Nízká) Označení datem Žádné, RRRR/MM/DD, MM/DD/RRRR, DD/MM/RRRR Závit pro stativ 1/4 palce kovový Provozní teplota 0 C 40 C Velikost 10,8 cm x 8,42 cm x 7,2 cm ve vypnutém stavu Hmotnost 403 g bez baterie a paměťové karty www.kodak.com/go/support 77 CS

Dodatek Kapacity paměťových médií Velikosti souborů se mohou lišit. V závislosti na tom bude možné uložit více či méně snímků nebo videozáznamů. Oblíbené položky zabírají v interní paměti další místo. Kapacita paměti pro uložení snímků formát JPEG, komprese Basic (Základní) Počet snímků ve formátu JPEG 5,0 MP 4,5 MP (3:2) 3,1 MP 2,1 MP 1,2 MP Karta SD/MMC 16 MB 11 13 18 26 42 Interní paměť 32 MB 26 29 40 59 93 Karta SD/MMC 32 MB 24 27 37 55 87 Karta SD/MMC 64 MB 49 55 77 113 178 Karta SD/MMC 128 MB 100 112 156 228 360 Karta SD/MMC 256 MB 201 225 314 459 724 Karta SD/MMC 512 MB 403 453 629 920 1453 Kapacita paměti pro uložení snímků formát JPEG, komprese Standard (Standardní) Počet snímků ve formátu JPEG 5,0 MP 4,5 MP (3:2) 3,1 MP 2,1 MP 1,2 MP Karta SD/MMC 16 MB 7 8 11 17 28 Interní paměť 32 MB 16 18 26 38 62 Karta SD/MMC 32 MB 15 17 24 36 58 Karta SD/MMC 64 MB 31 35 50 74 119 Karta SD/MMC 128 MB 64 72 101 149 241 Karta SD/MMC 256 MB 129 144 203 300 486 Karta SD/MMC 512 MB 259 290 407 603 975 78 CS www.kodak.com/go/support

Kapacita paměti pro uložení snímků formát JPEG, komprese Fine (Optimální) Počet snímků ve formátu JPEG Kapacita paměti pro uložení snímků formáty RAW a TIFF Dodatek 5,0 MP 4,5 MP (3:2) 3,1 MP 2,1 MP 1,2 MP Karta SD/MMC 16 MB 4 4 6 10 16 Interní paměť 32 MB 9 10 15 22 37 Karta SD/MMC 32 MB 8 10 14 21 34 Karta SD/MMC 64 MB 18 20 28 43 71 Karta SD/MMC 128 MB 36 41 58 87 143 Karta SD/MMC 256 MB 74 83 117 175 289 Karta SD/MMC 512 MB 148 166 235 352 579 Režim kvality Rozlišení Kompresní poměr Odhadovaná velikost souboru (kb) Počet snímků Interní paměť 32 MB Paměťová karta SD 32 MB 5,0 MP 2592 x 1944 RAW 7435 3 3 TIFF 14816 2 2 4,5 MP (3:2) 2592 x 1728 TIFF 13176 2 2 3,1 MP 2048 x 1536 TIFF 9270 3 3 2,1 MP 1664 x 1248 TIFF 6138 5 4 1,2 MP 1280 x 960 TIFF 3654 8 8 www.kodak.com/go/support 79 CS

Dodatek Kapacita paměti pro uložení videozáznamů Minuty/sekundy videozáznamu VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240) Karta SD nebo MMC 16 MB 6s 25s Interní paměť 32 MB 14 s 56 s Karta SD nebo MMC 32 MB 13 s 52 s Karta SD nebo MMC 64 MB 26 s 1 minuta 46 s Karta SD nebo MMC 128 MB 54 s 3 minuty 35 s Karta SD nebo MMC 256 MB 1 minuta 49 s 7 minut 12 sekund Karta SD nebo MMC 512 MB 3 minuty 39 sekund 14 minut 28 s Funkce úspory energie Doba nečinnosti Fotoaparát Opětovné zapnutí 15, 30 sekund; 1, 2 minuty Hledáček EVF nebo displej LCD Stiskněte libovolné tlačítko. se vypne. 3, 5, 10, 15 nebo 30 minut Aktivace automatického vypnutí. Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. POZNÁMKA: Viz strana 49, EVF/LCD Stand By (Pohotovostní režim) a Auto Power-Off (Automatické vypnutí) v nabídce Setup (Nastavení). 80 CS www.kodak.com/go/support

Dodatek Příslušenství Položka Popis Lze zakoupit u Širokoúhlý objektiv Kodak 0,7x Rozšiřte své tvůrčí možnosti pomocí univerzálního širokoúhlého objektivu 0,7x. Konvertor Kodak 1,4 pro záběr teleobjektivem Redukce optického příslušenství Kodak Sluneční kryt objektivu Kodak Filtr (černobílý) Síťový adaptér Kodak 5 V Pouzdro na digitální fotoaparát řady Kodak performance Nabíjecí baterie Kodak Li-ion 1700 mah Rychlonabíječka baterií Kodak Li-Ion Prodlouží maximální ohniskovou vzdálenost až na 605 mm. Umožňuje použít předsádkové čočky a filtry s průměrem závitu 55 mm. Snižuje oslnění vlivem přímého světla. Neutrální šedý filtr 102. Snižuje množství procházejícího světla o 2 clonová čísla (logaritmická hustota 0,6). Závit 55 mm. Kruhový polarizační filtr (závit 55 mm). Filtr UV. Omezuje mlžný opar a chrání objektiv. Snadný způsob, jak prodloužit životnost baterie. Fotoaparát lze dobíjet při stahování nebo prohlížení snímků. Elegantní, ale zároveň robustní, určeno pro digitální fotoaparáty Kodak řady EasyShare. Baterie s výjimečně vysokou kapacitou, lze ji dobít až 300 x za dobu kratší než 3 hodiny. Dodává se se šesti zástrčkami podle různých světových norem, pro napětí 110 V 240 V. Baterie se prodávají zvlášť. Externí blesk Kodak Nabízí zvláštní osvětlení. Připevňuje se na patici Hot shoe na fotoaparátu. Úplný seznam příslušenství (baterie a nabíječky, paměťové karty, stativy, brašny, cestovní sady, sady tiskových kazet a fotopapírů, docky fotoaparátu, docky s tiskárnou, optické příslušenství atd.) je k dispozici na webových stránkách společnosti Kodak. www.kodak. com/go/p850 accessories www.kodak.com/go/support 81 CS

Dodatek Důležité bezpečnostní pokyny Použití výrobku Před použitím výrobků Kodak si prostudujte následující bezpečnostní pokyny. Těmito pokyny se vždy řiďte. Používejte pouze počítač vyhovující standardu USB, vybaveným základní deskou s omezovačem proudu. V případě pochybností se obraťte na výrobce počítače. Použití příslušenství, nedoporučeného společností Kodak, např. síťového adaptéru, může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění. Při použití tohoto výrobku v letadle se řiďte pokyny dané letecké společnosti. VÝSTRAHA: Výrobek nedemontujte. Ve výrobku se nenacházejí žádné součástky, které by mohl opravovat uživatel. Servis svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu. Výrobek nevystavujte působení kapalin, vlhkosti ani extrémních teplot. Síťové adaptéry Kodak a nabíječky baterií jsou určeny pouze k použití v interiéru. Použití ovládacích prvků, seřizování a provádění pracovních postupů jiných než zde popsaných může vést k úrazu elektrickým proudem a k riziku elektrického nebo mechanického úrazu. Dojde-li k rozbití displeje LCD, nedotýkejte se skla ani kapaliny. Obraťte se na technickou podporu společnosti Kodak. 82 CS www.kodak.com/go/support

Dodatek Bezpečnostní informace pro manipulaci s bateriemi VAROVÁNÍ: Před vyjmutím nechte baterie vychladnout. Baterie mohou být horké. Používejte pouze baterie schválené pro použití s tímto výrobkem. Vyhnete se tak nebezpečí výbuchu. Baterie ukládejte mimo dosah dětí. Zabraňte styku baterií s kovovými předměty, včetně mincí. V opačném případě by mohlo dojít ke zkratování baterií, jejich vybití, nadměrnému zahřátí nebo úniku elektrolytu. Baterie nedemontujte, nevkládejte je do přístroje obráceně, nevystavujte je působení kapalin, vlhkosti, ohně nebo extrémních teplot. Pokud se výrobek nebude po delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. V nepravděpodobném případě úniku elektrolytu dovnitř výrobku se spojte s místním zástupcem péče o zákazníky společnosti Kodak. V nepravděpodobném případě úniku elektrolytu na pokožku neprodleně omyjte zasažené místo vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Další informace ve věci ochrany zdraví vám poskytne místní zástupce péče o zákazníky společnosti Kodak. Baterie likvidujte v souladu s místními a státními předpisy. Baterie bez možnosti nabíjení nenabíjejte. Další informace o bateriích najdete na stránce www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryusage.jhtml www.kodak.com/go/support 83 CS

Dodatek Informace o bateriích Doporučené baterie jako náhrada baterií Kodak a životnost baterií Skutečná životnost baterií se může lišit podle používání. Nabíjecí baterie Li-Ion (na jedno nabití) 210 290 Životnost baterie určená testovací metodou asociace CIPA. (Přibližný počet snímků v režimu Auto (Automatický) při použití 64MB interní paměti) 0 400 Doporučujeme používat výhradně nabíjecí baterie Kodak Li-Ion. Některé nabíjecí baterie Li-Ion 3,7 V od jiných výrobců nejsou s tímto fotoaparátem kompatibilní. Poškození způsobené použitím neschváleného příslušenství není kryto zárukou. Volitelné baterie: Lze použít i nabíjecí baterii Kodak EasyShare Li-Ion, 1050 mah, tato baterie však má nižší kapacitu. Při použití této baterie lze očekávat snížení počtu snímků na jedno úplné nabití o zhruba 30 % v porovnání s baterií 1700 mah nebo výkonnější, která se dodává sfotoaparátem. Prodloužení životnosti baterie Omezte následující činnosti, které rychle vyčerpávají energii baterie: Prohlížení snímků na displeji fotoaparátu (viz strana 11) Používání obrazovky hledáčku EVF jako hledáčku (viz strana 49) Nadbytečné používání blesku (viz strana 36), funkce Continuous AF (Nepřetržité automatické ostření) (viz strana 45) a Image Stabilization (Stabilizace obrazu) (viz strana 46) Životnost baterie mohou rovněž ovlivnit nečistoty na jejích kontaktech. Před vložením baterií do fotoaparátu očistěte kontakty čistým, suchým hadříkem. Výkonnost baterie se snižuje při teplotách nižších než 5 C. Při používání fotoaparátu v chladném počasí mějte vždy k dispozici záložní baterie a udržujte je v teple. Podchlazené nefunkční baterie nevyhazujte. Poté, co se ohřejí na pokojovou teplotu, je lze opět použít. 84 CS www.kodak.com/go/support

Dodatek Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/p850accessories, kde naleznete: Dock fotoaparátu Kodak EasyShare zajišťuje napájení fotoaparátu, přenos snímků do počítače a nabíjení baterií Kodak Li-Ion, které jsou součástí dodávky. Dock s tiskárnou Kodak EasyShare napájí fotoaparát, tiskne snímky o rozměrech 10 cm x 15 cm pomocí počítače nebo bez něj, přenáší snímky a nabíjí baterie Kodak Li-Ion, které jsou součástí dodávky. Síťový adaptér Kodak 5 V zajišťuje napájení fotoaparátu. DŮLEŽITÉ: K napájení fotoaparátu nepoužívejte síťový adaptér dodaný s dockem s tiskárnou Kodak EasyShare. Aktualizace softwaru a firmwaru Stáhněte si nejnovější verze softwaru Kodak EasyShare, který se dodává na disku CD, a firmwaru fotoaparátu (tj. softwaru, který pracuje přímo ve fotoaparátu). Viz www.kodak.com/go/p850downloads. Péče o výrobek a údržba Pokud byl fotoaparát vystaven nepříznivému počasí nebo pokud máte podezření, že do něj vnikla voda, vypněte jej a vyjměte baterie a paměťovou kartu. Před dalším používáním fotoaparátu nechte všechny součásti vyschnout na vzduchu alespoň 24 hodin. Prach a nečistoty na objektivu nebo displeji fotoaparátu odstraňte opatrným vyfoukáním. Opatrně je otřete měkkým hadříkem, který nepouští vlákna, nebo speciální nenapuštěnou utěrkou na optiku. Nepoužívejte žádné čisticí roztoky, pokud nejsou přímo určené k čištění objektivu fotoaparátu. Zabraňte styku chemikálií, jako je například prostředek na opalování, s lakovanými povrchy. V některých zemích mohou být k dispozici servisní smlouvy. Další informace vám poskytne prodejce výrobků Kodak. Informace o likvidaci digitálního fotoaparátu nebo jeho recyklaci získáte u odpovědných orgánů ve vaší zemi. V USA můžete navštívit webové stránky společnosti pro elektrotechnický průmysl (Electronics Industry Alliance) na adrese www.eiae.org nebo webové stránky společnosti Kodak na adrese www.kodak.com/go/p850support. www.kodak.com/go/support 85 CS

Dodatek Záruka Omezená záruka Společnost Kodak poskytuje záruku na to, že digitální fotoaparáty Kodak a příslušenství (s výjimkou baterií) po dobu jednoho roku od data zakoupení nevykazují chyby ve funkci, materiálu či zpracování. Uschovejte si originál účtenky opatřený datem. Při žádosti o jakoukoliv záruční opravu je třeba předložit doklad s datem zakoupení výrobku. Omezené krytí zárukou Tato omezená záruka bude dodržena pouze v rámci místa, kde byl zakoupen digitální fotoaparát Kodak či příslušenství. Společnost Kodak provede OPRAVU či VÝMĚNU digitálních fotoaparátů Kodak a příslušenství v případě, když se během trvání záruční lhůty projeví chyba v jejich funkci, a to v souladu s podmínkami a v rozsahu zde uvedeném. Taková oprava bude zahrnovat práci, všechna nutná seřízení a náhradní díly. V rámci této záruky jsou jedinými nápravnými opatřeními oprava či výměna. Pokud bude při opravě třeba použít náhradní díly, může se jednat o repasované náhradní díly nebo tyto díly mohou obsahovat repasované materiály. V případě potřeby výměny celého výrobku může být výrobek nahrazen výrobkem repasovaným. Omezení Žádost o záruční opravu nebude přijata bez dokladu uvádějícího datum zakoupení výrobku. Takovým dokladem je kopie účtenky za digitální fotoaparát nebo příslušenství. (Originál vždy uschovejte pro vlastní potřebu.) Tato záruka se nevztahuje na baterii či baterie použité v digitálních fotoaparátech nebo jejich příslušenství. Tato záruka se nevztahuje na okolnosti, které jsou mimo vliv společnosti Kodak, ani na problémy vzniklé nedodržením pokynů k obsluze, které jsou uvedeny v návodech k obsluze digitálních fotoaparátů Kodak a jejich příslušenství. 86 CS www.kodak.com/go/support

Dodatek TATO ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA SELHÁNÍ VÝROBKU V DŮSLEDKU POŠKOZENÍ VZNIKLÉHO PŘI PŘEPRAVĚ, NEHODĚ, ZMĚNĚ, ÚPRAVĚ, OPRAVĚ PROVEDENÉ NEPOVOLANOU OSOBOU, NESPRÁVNÉM POUŽITÍ, ZNEUŽITÍ, POUŽITÍ VÝROBKU S NEKOMPATIBILNÍM PŘÍSLUŠENSTVÍM NEBO DOPLŇKY, NEDODRŽENÍ POKYNŮ K OBSLUZE,ÚDRŽBĚ ČI BALENÍ POSKYTNUTÝCH SPOLEČNOSTÍ KODAK, NEPOUŽITÍ POLOŽEK DODANÝCH SPOLEČNOSTÍ KODAK (NAPŘ. ADAPTÉRŮ A KABELŮ), ANI NA NÁROKY VZNESENÉ PO UPLYNUTÍ ZÁRUČNÍ LHŮTY. Společnost Kodak neposkytuje na tento výrobek žádnou další výslovnou či předpokládanou záruku. Pokud by neposkytnutí předpokládané záruky bylo v rozporu se zákonem, bude doba trvání předpokládané záruky jeden rok od data zakoupení výrobku. Jediným závazkem společnosti Kodak je možnost výměny. Společnost Kodak nebude zodpovídat za žádné zvláštní, následné nebo náhodné škody vzniklé v důsledku prodeje, zakoupení či používání tohoto výrobku, bez ohledu na příčinu. Zodpovědnost za zvláštní, následné či vedlejší škody (zejména ztrátu zisku, náklady na prostoje, nemožnost používání vybavení, náklady na náhradní vybavení, prostředky či služby, nároky zákazníků vznesené v souvislosti s takovými škodami vzniklými v důsledku zakoupení, používání či selhání tohoto výrobku), bez ohledu na příčinu nebo na porušení jakékoliv písemné či předpokládané záruky, se zde výslovně odmítá a není součástí této záruky. Vaše práva V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze odmítnout zodpovědnost za následné či náhodné škody. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze časově omezit trvání předpokládané záruky. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. Tato záruka vám poskytuje konkrétní práva. Je však možné, že máte i další práva, která se liší v závislosti na konkrétním státu či jurisdikci. Mimo území USA a Kanady Mimo území USA a Kanady mohou být tyto záruční podmínky odlišné. Pokud není kupujícímu společností Kodak předána konkrétní písemná záruka, neposkytuje se žádná záruka a neexistují žádné závazky nad rámec minimálních zákonných požadavků na záruku, a to ani v případě, kdyby k závadě, škodě či ztrátě došlo v důsledku zanedbání nebo jiného činu. www.kodak.com/go/support 87 CS

Dodatek Shoda s předpisy Shoda s normami FCC a důležité informace Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P850 Zoom Toto zařízení bylo otestováno a shledáno odpovídajícím omezením pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajistila přiměřenou ochranu před nebezpečným rušením při instalaci v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích, a pokud nebude instalováno nebo použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci k takovému rušení nedojde. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se o odstranění rušivých vlivů některým z následujících opatření: 1) přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, 2) zvýšit odstup mezi zařízením a přijímačem, 3) připojit zařízení k jiné zásuvce elektrické sítě, která je v jiném obvodu než přijímač, 4) poradit se s dodavatelem nebo zkušeným technikem pro rozhlasová či televizní zařízení a získat možné návrhy řešení. Jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu zařízení, mohou vést ke zrušení práva uživatele používat dané zařízení. Tam, kde byly k zařízení dodány odstíněné kabely rozhraní nebo byla jinak určena další zařízení nebo příslušenství nutné pro instalaci výrobku, musí být tyto použity s cílem dosáhnout shody spředpisy FCC. 88 CS www.kodak.com/go/support

Canadian DOC statement Dodatek DOC Class B Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-class B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Označení elektrického a elektronického odpadu V zemích Evropské unie tento výrobek nevyhazujte do komunálního odpadu. Informace o recyklačním programu získáte u místních orgánů nebo na webových stránkách www.kodak.com. VCCI třída B ITE Český překlad: Tento výrobek třídy B je založen na standardu VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment Dobrovolné dozorčí rady pro rušení způsobené zařízením informačních technologií). Pokud bude zařízení použito v domácím prostředí v blízkosti rozhlasového nebo televizního přijímače, může způsobit rušení. Toto zařízení instalujte a používejte ve shodě s návodem k obsluze. MPEG-4 Použití tohoto výrobku jakýmkoliv způsobem, který je ve shodě s obrazovým standardem MPEG-4, je zakázáno, kromě použití spotřebitelem při osobních nebo nevýdělečných činnostech. www.kodak.com/go/support 89 CS