Návod k provozu Bezpečnostní zámek AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Podobné dokumenty
Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM /.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač se zámkem AZM AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161../.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Polohové spínače s bezpečnostní funkcí Z 332 Z/T 335/336/ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Nožní spínače F K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek TZKM/TZKF. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah. 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Likvidace...

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Posouzení bezpečnosti...

Návod k provozu Bezpečnostní vyhodnocovací jednotka AES 1235 AES K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Příkazové zařízení pro nouzové zastavení EX-RDRZ45 RT. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 301AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 207AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Systémové sledování polohy Nové kompaktní polohové spínače PS116

Návod k provozu Modul pro rozšíření vstupů PROTECT-PE. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS 2106 FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínací rohože SMS 4 SMS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač AZ 200 T. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Bezpečnostní systém MGB-...-AR...

Návod k provozu Bezpečnostní senzor CSP K tomuto dokumentu. Obsah

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB-E-201ST / SRB-E-201LC / SRB-E-301ST. Obsah. 1. K tomuto dokumentu

Návod k obsluze AS 100

250 až 1800 A. Odpínače SIDERMAT. Funkce. Normy. Všeobecná charakteristika

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Moduly digitálních vstupů

Nástavby s koncovými spínači. -V- novinka

Bezpečnostní zámek s výsuvným čepem AZM400

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Bezpečnostní technika

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

OW REINFORCED PUMP TP

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM O tomto dokumentu. Obsah

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

On-line datový list. i14-m0213 Lock i14 Lock BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ S JIŠTĚNÍM

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...

PŘEHLED PROVEDENÍ VÝKONOVÝCH POJISTKOVÝCH VLOŽEK

PŘEHLED PROVEDENÍ VÝKONOVÝCH POJISTKOVÝCH VLOŽEK

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Bistabilní reléový modul

Technická data. Ochrana proti zkratu

Návod k obsluze AS 100

Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl

Standard. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Minia E29 PÁČKOVÉ VÝKONOVÉ SPÍNAČE

Minia PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE LFE

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161 I. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Přídavná sada osvětlení

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Obr. 1 Vnější vzhled zařízení

PŘEHLED PROVEDENÍ VÝKONOVÝCH POJISTKOVÝCH VLOŽEK

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

OW 480 VOLT 351/451/551

ź Mechanické blokování sousedních tlačítek. ź Volitelná barva tlačítek. ź Volitelně s disky se symboly nebo se samolepicími etiketami funkcí.

On-line datový list. i15-em0123 Lock i15 Lock BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ S JIŠTĚNÍM

Proudové chrániče. Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn

Polohové spínače standardní

Bezpečnostní relé NST-2004

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Palička s kladkou SE5000-0AD.. Páka s kladkou , SE5000-0AE.. Úhlová páka s kladkou

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

249.1 m3/h m3/h m3/h 50.0 m3/h

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC /2012

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Koncový spínač. Průmyslová zdvihací zařízení. Stavební automatizace. Divadelní tecnologie

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

Tlakové spínače PEV, mechanické

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Transkript:

Bezpečnostní zámek AZM 170 1. K tomuto dokumentu,............... strany 1 až 6 Originál 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostního spínacího přístroje. Tento návod k provozu musí být vždy přístupný a uchováván v čitelném stavu. 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Věškeré úkony, popisované v tomto provozním návodu smí provádět pouze odborný personál, který je autorizovaný provozovatelem zařízení. Instalujte a do provozu uvádějte zařízení pouze tehdy, pokud jste tento návod k provozu přečetli, porozuměli mu a pokud jste seznámeni s platnými předpisy bezpečnosti práce a předpisy pro prevenci úrazů. Výběr a montáž přístroje, stejně jako jeho zapojení do řízení, vyžaduje po výrobci stroje kvalifikované znalosti příslušných zákonů a požadavků norem. 1.3 Použité symboly Informace, tipy, upozornění: Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace. Pozor: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek poruchy nebo chybné funkce. Varování: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek zranění osob a/nebo poškození stroje. x.000 / 04.2016 / v.a. - 1011371- / R / 2016-04-25 / AE-Nr. 6009 Obsah 1 K tomuto dokumentu 1.1 Funkce...1 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál...1 1.3 Použité symboly....1 1.4 Používání k určeným účelům....1 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost....1 1.6 Varování před chybným používáním...1 1.7 Vyloučení ručení...2 2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč...2 2.2 Zvláštní provedení...2 2.3 Určení a použití....2 2.4 Technická data....2 2.5 Posouzení bezpečnosti...3 3 Montáž 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž...3 3.2 Rozměry....3 4 Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení...4 4.2 Kontaktní varianty...4 5 Uvedení do provozu a údržba 5.1 Zkouška funkce...5 5.2 Údržba...5 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž....5 6.2 Likvidace...5 7 Prohlášení EU o shodě 1.4 Používání k určeným účelům Zde popsané výrobky byly vyvinuty, aby převzaly jako část celkového zařízení nebo stroje funkce orientované na bezpečnost. Výrobce zařízení nebo stroje zodpovídá za správnou celkovou funkci. Bezpečnostní spínací senzor smí být používán výhradně podle následujících pokynů, nebo pro aplikace schválené výrobcem. Detailní informace pro oblast nasazení naleznete v kapitole "Popis výrobku". 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny tohoto návodu k provozu a specifické předpisy pro instalaci, bezpečnost a prevenci nehod příslušné země. Další technické informace zjistíte v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na www.schmersal.net. Všechny údaje jsou bez záruky. Změny sloužící technickému pokroku jsou vyhrazeny. Při dodržování pokynů pro bezpečnost a pokynů pro montáž, uvádění do provozu, provozu a údržbu nejsou známa žádná zbytková rizika. 1.6 Varování před chybným používáním Při neodborném nebo nesprávném používání nebo manipulaci, nelze při použití bezpečnostního spínacího zařízení vyloučit nebezpečí pro osoby nebo poškození částí stroje nebo zařízení. Podívejte se prosím také na příslušná ustanovení normy ISO 14119. 1

Bezpečnostní zámek AZM 170 1.7 Vyloučení ručení Za škody a poruchy provozu, které vznikly chybami při montáži a nedodržováním tohoto návodu k provozu, nepřebíráme žádná ručení. Za škody, které vyplývají z použití nahradních dílů a příslušenství, které nebyly schváleny výrobcem, je jakékoli ručení výrobce vyloučené. Veškeré svévolné opravy, přestavby a změny nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny a vylučují ručení výrobce za škody z nich vyplývající. Pomocné odjištění Jako pomůcka při montáži a také v případě výpadku proudu u verze s pracovním principem klidového proudu je k dispozici pomocné odjištění. Odjištění se provádí otočením trojhranu o 180, což vytáhne čep západky. Přitom je nutné dávat pozor, aby vnějšími vlivy přes ovladač nedošlo k zaseknutí. Teprve otočením trojhranu zpět do výchozí polohy se funkce blokování opět obnoví. Pomocné odjištění se musí po uvedení do provozu zajistit nasazením přiložené plastové krytky. 2. Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Tento návod k provozu platí pro následující typy: AZM 170➀-➁Z➂K➃-➄-➅-➆ Č. Volba Popis Pomocné odjištění Pomocné odjištění z boku Objednací index -97, resp. ST ➀ Samozařezávací svorky SK Šroubové svorky ➁ 11 1 spínací / 1 rozpínací 02 2 rozpínací ➂ Aretační síla 5 N R Aretační síla 30 N ➃ Princip klidového proudu A Princip pracovního proudu ➄ Kabelová průchodka ST Konektor M12 ST-2431 Konektor M12, oddělené monitorování magnetu ➅ 24 VAC/DC U s 24 VAC / DC 110 VAC U s 110 VAC 230 VAC U s 230 VAC ➆ 1637 Zlacené kontakty ➇ Pomocné odjištění 97 Pomocné odjištění z boku (standard u verze s konektorem a klidovým proudem) 2405 Únikové odjištění Bezpečnostní funkce a tím i shoda se směrnicí pro strojní zařízení zůstává zachovaná pouze při správném výkladu a řádném provedení přestaveb popsaných v tomto návodu k provozu. 2.2 Zvláštní provedení Pro speciální varianty, které nejsou uvedeny v objednacím/typovém klíči pod bodem 2.1, platí analogicky předcházející a následující údaje, pokud tyto varianty souhlasí se sériovým provedením. 2.3 Určení a použití. Bezpečnostní zámek v součinnosti s řídicí technickou částí stroje zajišťuje, že pohyblivé ochranné zařízení není možné otevřít, dokud se nepominou nebezpečné stavy. Protože při výpadku proudu, resp. vypnutí hlavního vypínače je možné ochranná zařízení ihned otevřít, smí se používat bezpečnostní zámky na principu pracovního proudu jen ve zvláštních případech po přísném posouzení rizika nehody. Bezpečnostní spínací zařízení jsou klasifikována podle ISO 14119 jako blokovací zařízení typu 2. Pomocí klíče na trojhran TK-M5 (101100887) k dostání jako příslušenství. Únikové odjištění (volitelné) Instalace a ovládání jen uvnitř nebezpečného prostoru K únikovému odjištění otočte červenou páčku ve směru šipky až nadoraz. Přitom je nutné dávat pozor, aby vnějšími vlivy přes ovladač nedošlo k zaseknutí. Návrh a posouzení bezpečnostního obvodu musí uživatel provést podle příslušných norem a předpisů a v závislosti na požadované úrovni bezpečnosti. Celkovou koncepci řízení, do něhož je bezpečnostní komponent zařazen, je nutno ověřit podle příslušných norem. 2.4 Technická data Předpisy: IEC 60947-5-1, ISO 14119, BG-GS-ET-19 Pouzdro: skelným vláknem vyztužený termoplast, samozhášecí Ovládač a čep západky: nerezavějící ocel 1.4301 Materiál kontaktů: Stříbro Síla přidržení F: 1000 N Síla aretace: 5 N - Objednací index R: 30 N Stupeň kódování podle ISO 14119: nízký Krytí: IP67 Spínací členy: přepínací kontakt s dvojitým přerušením Zb nebo 2 rozpínací, galvanicky vzájemně oddělené kontaktní můstky Systém spínání: A IEC 60947-5-1, pomalé spínání, kontakt s nuceným rozpínáním Kabelová průchodka: M20 x 1,5 Způsob připojení: Technika prořezávacích svorek, šroubovacích svorek nebo konektor M12 Druh vodičů: pružné Připojovací průřez: Technika samozařezávacích svorek: 0,75...1,0 mm², Technika šroubovacích svorek: 0,25...1,5 mm² (včetně izolovaných koncových dutinek vodičů) 2

Bezpečnostní zámek U imp : 4 kv U i 250 V I the : 6 A Kategorie použití: AC-15, DC-13 Jmenovitý provozní proud/napětí I e /U e : 4 A / 230 VAC; 4 A / 24 VDC Ochrana proti zkratu: D-pojistka 6 A gg Podmíněný jmenovitý zkratový proud: 1000 A Dráha nuceného rozepnutí (odblok.): 11 mm Síla nuceného rozpínání (odblok.): na rozpínací kontakt 8,5 N Magnet: 100% ED Jmenovité řídící napájecí napětí U s : 24 VAC / DC; 110 VAC 50 / 60 Hz; 230 VAC 50 / 60 Hz Příkon: max. 12 W Teplota okolí: 25 C +60 C Mech. životnost: >1 milion sepnutí Rychlost ovládání: max. 2 ms Četnost ovládání: max. 1000 aktivací / h 2.5 Posouzení bezpečnosti Předpisy: ISO 13849-1 Předpokládaná struktura: - Zásadně: použitelné do kat. 1 / PL c - Při 2kanálovém nasazení a vyloučení chyby mechaniky*: použitelné do kat. 3 / PL d s vhodnou logickou jednotkou B 10d rozpínací (NC): 2.000.000 B 10d spínací při 10% ohmické zátěži na kontaktu: 1.000.000 Životnost: 20 let * Když je přípustné vyloučení chyby pro jednokanálovou mechaniku. 3.2 Rozměry Všechny rozměry jsou udávané v mm AZM 170 AZM 170 se samozařezávacími svorkami a kabelovou průchodkou 90 8 24 31 23 ø 4,2 15 33 4 8,2 53 M20 ca. 24-97 17 60 30 ø 4-10 AZM 170SK se šroubovými svorkami a kabelovou průchodkou 108 8 24 31 23 8,2 17 MTTF D B10D dop x hop n x 3600 s/h op 0,1 x n op t cycle (Zjištěné hodnoty se mohou lišit v závislosti na specifických parametrech aplikací h op, d op a t cycle a také zátěži). Pokud je několik bezpečnostních komponentů zapojeno do série, snižuje se za určitých okolností PL (Performance Level) podle ISO 13849-1 vzhledem ke snížené identifikaci závad. 4,2 15 90-97 ca. 24 76,5 3. Montáž 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž Pro uchycení pouzdra jsou k dispozici tři otvory. Bezpečnostní zámek má ochrannou izolaci. Zemnicí vodič není povolený. Bezpečnostní zámek se nesmí používat jako doraz. Poloha použití je libovolná. Měla by být ovšem zvolená tak, aby do používaných ovládacích otvorů nemohly vnikat žádné hrubé nečistoty. Nepoužitý otvor uzavřete štěrbinovým uzávěrem. Utahovací moment šroubů Torx T10 víka je 0,7... 1 Nm. Dodržujte také příslušná ustanovení norem ISO 100, EN 953 a ISO 14119. ø 4-10 30 45 M20 Legenda: pomocné odjištění z boku pro objednací index -97 AZM 170...-ST s konektorem, A- nebo B-kódování 90 24 4 Bezpečnostní spínací zařízení a ovládač musí být vhodným způsobem nerozebiratelně upevněny (použití šroubů na jedno použití, zalepení, navrtání hlav šroubů, použití kolíků) na ochranné zařízení a zajištěny proti posunutí. 31 23 ø 4,2 8,2 18 17 60 15,5 15 M12 20 M12 37 Montáž ovladačů Viz návod k montáži ovladačů. 3

Bezpečnostní zámek AZM 170 4. Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál ve stavu bez napětí. Jestliže z analýzy rizik vyplývá požadavek na bezpečně monitorovaný zámek, musí se do bezpečnostního obvodu začlenit kontakty označené symbolem. Pro přivedení kabelu se musí použít vhodná kabelová průchodka s odpovídajícím stupněm krytí. Samořezné svorky Technika samozařezávacích svorek umožňuje připojení flexibilních vodičů, připojovací průřez 0,75 1 mm², bez nutnosti použití koncových dutinek vodičů. Vodič odizolujte podle obrázku (viz obrázek připojení) a provlékněte průchodkou, průchodku přitáhněte, vodiče zatlačte do přepážek ve víčku (viz obrázek připojení) a víčko nakonec přišroubujte. Dejte přitom, aby jednotlivé vodiče nezměnily polohu a nedošlo k jejich uskřípnutí. 4.2 Kontaktní varianty Zobrazení kontaktů při zasunutém ovladači ve stavu bez proudu. Princip klidového proudu Princip pracovního proudu Připojení konektorem, princip klidového proudu 70 mm Připojení konektorem, princip pracovního proudu Technika šroubovacích svorek (provedení SK) Odšroubujte víčko pouzdra. Připojte vodiče na svorkovnici. Použijte izolované koncové dutinky vodičů. Opět našroubujte víčko na pouzdro. Objednací index -ST-2431 oddělené monitorování síly magnetu, 2 rozpínací kontakty Princip klidového proudu Princip pracovního proudu 4

Bezpečnostní zámek AZM 170 5. Uvedení do provozu a údržba 5.1 Zkouška funkce Před uvedením bezpečnostního spínacího přístroje do provozu je nutné otestovat jeho bezpečnostní funkci. Přitom je nejprve nutné zaručit následující: 1. Pevné uchycení bezpečnostního zámku a ovládače 2. Neporušené připojení kabelu a kabelových průchodek 3. Kontrola celistvosti a nepoškození pouzdra spínače 5.2 Údržba V pravidelných intervalech doporučujeme provádět vizuální a funkční kontrolu v následujících krocích: 1. Kontrola pevného uchycení bezpečnostního zámku a ovládače 2. Odstranit zbytky nečistot 3. Kontrola kabelových průchodek a připojení Ve všech provozních životních fázích bezpečnostního spínacího zařízení se musí přijmout vhodná konstrukční a organizační opatření na ochranu před nepovolenou manipulací, resp. obcházením bezpečnostního zařízení, např. použitím náhradního ovladače. Poškozená, nebo vadná zařízení je nutno vyměnit. 6. Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Bezpečnostní spínací zařízení smí být demontováno pouze ve stavu bez napětí. 6.2 Likvidace Bezpečnostní spínací přístroj se musí likvidovat odborně, podle národních předpisů a zákonů. 5

Bezpečnostní zámek AZM 170 7. Prohlášení EU o shodě Prohlášení EU o shodě Originál K.A. Schmersal GmbH & Co.KG Möddinghofe 30 479 Wuppertal Německo Internet: www.schmersal.com Tímto prohlašujeme, že dále uvedené moduly odpovídají svou koncepcí a konstrukcí požadavkům níže uvedených evropských směrnic. Označení modulu: AZM 170 Typ: viz typový klíč Popis modulu: Blokovací zařízení s elektromagnetickým zajištěním pro bezpečnostní funkce Příslušné směrnice: Směrnice pro strojní zařízení Směrnice o elektromagnetické slučitelnosti Směrnice RoHS Platnost do 19. dubna 2016 2006/42/EG 2004/108/EG 2011/65/EU Platnost od 20. dubna 2016 2006/42/EG 2014/30/EU 2011/65/EU Použité normy: DIN EN 60947-5-1:2010 DIN EN ISO 14119:2014 Zmocněnec pro kompletaci technických podkladů: Oliver Wacker Möddinghofe 479 Wuppertal Místo a datum vystavení: Wuppertal, 7. března 2016 AZM170-E- Právně závazný podpis Philip Schmersal Jednatel Aktuálně platné prohlášení o shodě je k dispozici ke stažení na internetu na www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 479 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 4 Wuppertal Telefon +49 - (0)2 02-64 74-0 Telefax +49 - (0)2 02-64 74-1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com 6