{KOM(2006) 684 v konečném znění} {SEK(2006) 1449}



Podobné dokumenty
Delegace naleznou v příloze dokument Komise KOM(2011) 556 v konečném znění.

SHRNUTÍ POSOUZENÍ DOPADŮ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE. - Shrnutí -

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna o hygieně potravin

2004R0852 CS B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ŠESTÁ VÝROČNÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. listopadu 2006 (OR. en) 14224/1/06 REV 1. Interinstitucionální spis: 2004/0270B (COD) AGRILEG 174 CODEC 1140 OC 770

Komise předložila dne 7. prosince 2009 návrh rozhodnutí Rady k výše uvedené otázce 1.

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SHRNUTÍ POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k

319 C5-0375/ /0139(COD)

1/6. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

2002R1774 CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. října 2007 (16.10) (OR. fr) 13718/07 LIMITE AGRILEG 143 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

2000R1825 CS

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD)

PRÁVA CESTUJÍCÍCH V LETECKÉ DOPRAVĚ

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I

RADA EVROPSKÉ UNIE. Lucemburk 15. října 2007 (17.10) (OR. en) 10076/6/07 REV 6. Interinstitucionální spis: 2005/0260 (COD)

STANOVISKO. Evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu. (stanovisko z vlastní iniciativy) Zpravodaj: pan Adamczyk

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ČTVRTÁ ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o odvětví lnu a konopí {SEK(2008) 1905}

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2014

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o německém lihovém monopolu

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

spolu s odpověďmi společného podniku 12, rue Alcide De Gasperi - L Luxembourg Tel.: (+352) eca-info@eca.europa.eu eca.europa.

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE RADY, kterou se stanoví požadavky na ochranu zdraví obyvatelstva, pokud jde o radioaktivní látky ve vodě určené k lidské spotřebě

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. září 2008 (21.11) (OR. en) 12832/08 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2008/0165 (COD) ENV 539 CODEC 1080

Spotřebitelský řetězec lesních produktů požadavky

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Spotřebitelský řetězec lesních produktů Požadavky

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE. Evropská iniciativa pro transparentnost: Rejstřík zástupců zájmových skupin, rok poté

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o dobrovolném systému pro ekodesign herních konzolí. {SWD(2015) 88 final} {SWD(2015) 89 final}

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výživě pro malé děti. {SWD(2016) 99 final}

SDĚLENÍ KOMISI. ohledně žádosti Litvy EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 29. září 2010 (30.09) (OR. en) 14246/10 ENER 261 ENV 623 CONSOM 83

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

(Legislativní akty) SMĚRNICE

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP) (2006/778/ES) (6) Inspekce zvířat, která se chovají pro hospodářské účely,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE O POUŽÍVÁNÍ SMĚRNICE RADY 99/36/ES O PŘEPRAVITELNÉM TLAKOVÉM ZAŘÍZENÍ ZE STRANY ČLENSKÝCH STÁTŮ

EVROPSKÁ UNIE A RUSKO VZTAHY V OBLASTI ENERGETIKY

Staženo z ISAPu, Evidence revidovaných překladů (Databáze 3A) Dne ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 15. června 2001

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Třetí pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2012 do 30.

Úřední věstník Evropské unie L 77/25

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S511/2011/VZ-3623/2012/550/GSt V Brně dne: 3. května 2012

CS PŘÍLOHA. Předloha

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 7. června 2012 (06.06) (OR. en) 10276/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2011/0380 (COD)

216 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

Prioritám Dunajské strategie bude kralovat životní prostředí a ekonomika

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

BALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh rámcového rozhodnutí Rady, kterým se mění rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV o boji proti terorismu. (53. týden) M 073 / 06 M 073 / 06

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o potravinách určených pro sportovce

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech. (Úř. věst. L 104, , s. 1)

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 8. července 2004* Ve věci C-166/03,

JUSTIČNÍ VZDĚLÁVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH EVROPSKÉ UNIE

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

V Bruselu dne COM(2014) 371 final ZPRÁVA KOMISE RADĚ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2309(INI)

Odůvodnění novely veterinárního zákona

Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP)

Rámcová pozice/stanovisko pro Parlament ČR

Transkript:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20. listopadu 2006 SEK(2006) 1448 PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE Průvodní dokument k Návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže Stručné posouzení dopadů {KOM(2006) 684 v konečném znění} {SEK(2006) 1449} CS CS

OBSAH 1. ÚVOD VYMEZENÍ PROBLÉMU... 3 2. CÍLE NÁVRHU... 4 3. POLITICKÉ VARIANTY... 4 4. DOPAD PŘÍZNIVÝ A NEPŘÍZNIVÝ... 4 5. MONITOROVÁNÍ VÝSLEDKŮ A DOPADY NÁVRHU... 6 6. KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A ODBORNÍKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ... 7 CS 2 CS

Stručné posouzení dopadů nových opatření Společenství pro obchod s kožešinami podle předlohy návrhu Komise nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže 1. ÚVOD VYMEZENÍ PROBLÉMU Záměrem tohoto návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady je zakázat uvádění kočičích a psích kůží a výrobků z nich na trh, jejich dovoz do Společenství a vývoz z něj. Návrh také stanoví informační požadavky, které by měly zabezpečit poskytování informací o nových detekčních metodách Komisi a výměnu těchto informací mezi členskými státy za účelem případného zavedení společných detekčních metod na úrovni EU sloužících k identifikaci živočišného druhu, z něhož kožešiny a kožešinové výrobky dovážené nebo uváděné na trh pocházejí. Tyto zákazy mají nahradit rozličná platná opatření zavedená v několika členských státech za účelem provádění zákazu výroby a/nebo obchodu s kůžemi z koček a psů a snaží se předejít překážkám fungování vnitřního trhu a zajistit tak volný pohyb kožešin a kožešinových výrobků obecně. Cílem ustanovení předlohy nařízení je rovněž zajistit, aby kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže (kůže se používají také jako podšívka nebo ozdoby na oblečení nebo na hračkách) vyrobené za hranicemi Společenství nemohly být dováženy do nebo vyváženy ze Společenství. V důsledku znepokojení vyjádřeného spotřebiteli a občany několik členských států přijalo (nebo v současné době přijímá či zkoumá) právní předpisy, jejichž cílem je omezení nebo zákaz hospodářských činností souvisejících s produkcí kůží z koček a psů. Vnitrostátní zákonodárné orgány řeší tento problém různými opatřeními od zákazu chovu koček a psů pro účely produkce kůží až po zákaz výroby a/nebo dovozu kůží z těchto zvířat nebo po požadavky na označování. Navzdory obecné shodě, která panuje mezi všemi členskými státy ohledně nepřijatelnosti obchodu s kočičími a psími kůžemi a výrobky z nich ve Společenství a jejich dovozu do něj, se obchodníci vzhledem k současné existenci rozdílných právních nástrojů, z nichž všechny usilují o nápravu stejného problému, potýkají s řadou odlišných právních požadavků v jednotlivých členských státech, v nichž chtějí obchodovat, do nichž chtějí dovážet nebo z nichž chtějí vyvážet. V důsledku toho může být vnitřní trh s kožešinami roztříštěný. Vzhledem k rostoucí informovanosti a znepokojení veřejnosti ohledně přítomnosti kočičích a psích kůží na trzích kožešin a kožešinových výrobků je pravděpodobné, že by přijetím dalších pravidel v členských státech zamezujících uvádění kočičích a psích kůží na trh vznikly překážky volného pohybu těchto výrobků. CS 3 CS

Sladění odlišných zákazů a/nebo jiných platných restriktivních opatření je nejsnazší a nejlehčí způsob, jak odstranit překážky na trhu kožešin z kožešinových zvířat. Důkazy předložené Komisi vedou k závěru, že převážná většina výrobků z kočičích a psích kůží vyskytujících se ve Společenství pochází ze třetích zemí. Zákaz obchodu proto musí být doprovázen analogickým zákazem dovozu těchto výrobků do Společenství. 2. CÍLE NÁVRHU Návrh Komise usiluje o sladění vnitrostátních zákazů na úrovni Společenství, o posílení kontroly a výměny údajů o obchodu (zákazech dovozu, zákazech uvádění na trh nebo kombinaci obou těchto nástrojů) kočičími a psími kůžemi a výrobky z nich. Toto sladění vnitrostátních zákazů na úrovni Společenství je nezbytné pro odstranění překážek fungování vnitřního trhu, a tedy pro zajištění volného pohybu kožešin a kožešinových výrobků obecně. 3. POLITICKÉ VARIANTY Při tomto posuzování byly zvažovány tyto politické varianty: Varianta 1: Žádná akce, Varianta 2: Zavedení zákazu obchodu s kočičími a psími kůžemi nebo výrobky z nich, Varianta 3: Samoregulace, Varianta 4: Povinné označování. 4. DOPAD PŘÍZNIVÝ A NEPŘÍZNIVÝ V další části textu jsou shrnuty výhody a nevýhody všech čtyř variant a důvody, proč zvolit variantu 2. Varianta 1: Žádná akce Tato varianta by ponechala současnou situaci beze změny a nevyřešila by tedy existující překážky fungování vnitřního trhu pro kožešinové výrobky. Nevyřešila by ani pravděpodobný výskyt dalších narušení tohoto trhu v důsledku dalšího přijímání nových legislativních opatření jednotlivými členskými státy. Rostoucí znepokojení veřejnosti ohledně uvádění kočičích a psích kůží nebo výrobků z nich na vnitřní trh navzdory všeobecnému odmítavému postoji k takovýmto výrobkům by také zůstalo nevyřešeno. Vnitrostátní zákazy nebo jiná restriktivní opatření přijatá na vnitrostátní úrovni ve vztahu k obchodu s kočičími a psími kůžemi nejsou schopna rozptýlit znepokojení spotřebitelů. CS 4 CS

Varianta 2: Zavedení zákazu obchodu s kočičími a psími kůžemi nebo kožešinovými výrobky Tato varianta by řešila přímo jádro problému (nežádoucí přítomnost kočičích a psích kůží na trhu kožešin a kožešinových výrobků), který je v současné době ošetřen celou řadou rozmanitých nástrojů na úrovni členských států, čímž by se odbourala nutnost, aby obchodníci s kožešinami a kožešinovými výrobky přizpůsobovali své obchodní praktiky různým požadavkům platným v různých členských státech. Současně by tato varianta byla odpovědí na požadavek veřejnosti, aby již kočičí a psí kůže nebo výrobky z nich nebyly dováženy a/nebo uváděny na vnitřní trh. Zamezí se tomu, aby spotřebitele odrazoval nákup kožešin nebo kožešinových výrobků, protože si nejsou jisti, zda kupují kožešiny z tradičních kožešinových zvířat. K dispozici je pouze omezené množství oficiálních údajů o obchodu nebo dovozu kočičích a psích kůží nebo výrobků obsahujících tyto kůže, i když z dostupných neoficiálních důkazů lze předpokládat, že tyto výrobky představují okrajovou část celkového objemu kožešin a kožešinových výrobků obchodovaných ve Společenství nebo do něj dovážených. Z tohoto důvodu není možné přesně kvantifikovat dopad zákazu obchodu a dovozu těchto výrobků. Z tohoto důvodu by také bylo možné předpokládat, že objem obchodu s kožešinami a kožešinovými výrobky získanými ze zvířat běžně chovaných pro produkci kožešin pravděpodobně nebude prosazováním navrhovaného zákazu nepříznivě ovlivněn. Toto tvrzení samozřejmě neplatí pro obchod s kočičími a psími kůžemi a výrobky obsahujícími tyto kůže, které nejsou jako takové přihlášeny a které jsou v mnoha členských státech předmětem nezákonného obchodu. Varianta 3: Samoregulace Již existují systémy dobrovolného označování, jejichž cílem je identifikace živočišného druhu, z něhož kožešina pochází. Tyto iniciativy jsou podporovány sdruženími obchodníků kožešinami v Itálii, Německu, Norsku a Spojeném království. V září 2003 představila Mezinárodní federace pro obchod s kožešinami (International Fur Trade Federation), federace obchodních sdružení a organizací zastupujících všechna odvětví obchodu s kožešinami ve 30 zemích celého světa 1, novou iniciativu v oblasti označování, která by měla přispět ke zlepšení informovanosti spotřebitelů. Toto označení obsahuje odborný latinský název i běžný název živočišného druhu buď v místním jazyce a/nebo v anglickém překladu. Systém schválila v Itálii italská organizace pro normalizaci (UNI) 2. Tento systém označování se používá hlavně pro vysoce kvalitní kožešiny. Obchodníci používající kočičí a psí kůže nebo výrobky obsahující tyto kůže obvykle vzhledem ke specifické povaze svého obchodu dobrovolné systémy označování nedodržují. Některé stávající systémy navíc nepamatují na označování kožešin používaných v ozdobných prvcích a podšívkách nebo na hračkách. 1 2 Na internetu: http://www.iftf.com/newhome.html Norma UNI 11007. CS 5 CS

Systémy dobrovolného označování nedokáží uspokojivě řešit podvodné praktiky v označování a nezákonný obchod a k předcházení zavádění kočičích a psích kůží do Společenství se v podstatě nedají použít. Spotřebitelé jsou znepokojeni, že by si mohli zakoupit kočičí a psí kůže, i když výrobek obsahuje označení, neboť v tisku a televizi se objevily zprávy, že kočičí a psí kůže jsou podvodně prodávány pod názvem jiného živočišného druhu nebo pod smyšleným jménem. Varianta 4: Povinné označování Tato varianta by zahrnovala zavedení požadavku povinného označování všech kožešin a výrobků obsahujících kožešiny, přičemž všechny takové výrobky by musely být označeny způsobem umožňujícím identifikaci živočišného druhu, z něhož byla kožešina (nebo kožešinový prvek) získána. Takovýto všeobecný požadavek by představoval pro všechny obchodníky kožešinami (včetně těch, kteří neobchodují kočičími a psími kůžemi) značnou zátěž, která by nebyla úměrná požadovanému výsledku, neboť kočičí a psí kůže představují pouze malou část kožešin obchodovaných na evropském trhu. Povinné označování by bylo zvláště zatěžující a nákladné v případě drobných výrobků obsahujících kožešinu, kde by pouhá přítomnost drobného kožešinového prvku zakládala povinnost označit původ použité kožešiny. 5. MONITOROVÁNÍ VÝSLEDKŮ A DOPADY NÁVRHU Členské státy musejí zabezpečit úřední kontroly, které jsou nezbytné k zajištění provádění zákazu dovozu, vývozu a obchodu s kočičími a psími kůžemi a výrobky z nich. Proto musejí příslušné orgány používat vhodné analytické metody pro detekci kůží těchto živočišných druhů. Komise si je vědoma, že některé členské státy již vyvinuly a používají několik analytických metod pro odlišení kočičích a psích kůží od jiných kožešin. Na tomto základě budou členské státy schopny mimo jiné sdělovat informace o analytické metodě používané na jejich území, identifikovat živočišné druhy, z nichž byla získána konkrétní kožešina, a dosahovat konkrétních výsledků z prosazování navrhovaného opatření. Kontroly prováděné při hraničních kontrolách a na území členských států a též výsledky těchto kontrol budou představovat hlavní ukazatel dosažení cílů navrhovaného nařízení. Stálý výbor by představoval vhodné fórum pro výměnu informací nezbytných pro monitorování účinnosti navrhovaného opatření. CS 6 CS

6. KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A ODBORNÍKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ Na zasedáních Rady ve složení pro zemědělství ve dnech 30. května 2005 a 19. června 2006 (jak je výslovně uvedeno v závěrech předsednictví) členské státy zvláště požádaly Komisi o zavedení opatření k zákazu obchodu s kočičími a psími kůžemi na úrovni Společenství. Několik poslanců Evropského parlamentu a vnitrostátních parlamentů již opakovaně požadovalo, aby Komise podnikla v této věci kroky. Komise navíc v uplynulých letech obdržela v této věci velký počet dopisů od znepokojených občanů. Nejsou k dispozici žádné oficiální údaje o obchodu s kočičími a psími kůžemi. Žádosti adresované EUROSTATU a členským státům nepřinesly žádné významné údaje. Kočičí a psí kůže bývají v současné době na vnitřním trhu odhaleny pouze náhodně. Komise se několikrát spojila s hlavní organizací obchodníků s kožešinami (IFTF International Fur Trade Federation, Mezinárodní federace pro obchod s kožešinami), která zdůraznila, že její členové neobchodují s kočičími a psími kůžemi a že obchod s kočičími a psími kůžemi je obtížné odhalit. Komisi zaslalo dopisy několik organizací na ochranu zvířat, které žádaly přijetí opatření a v několika případech poskytly obrazové materiály a nahrávky dokládající nelidské zacházení s těmito živočichy v Asii. CS 7 CS