(Text s významem pro EHP)

Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU).../..

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 8. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 3. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Obecné pokyny k vykazování internalizovaného vypořádání podle článku 9 nařízení CSDR

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1469 ze dne 11. srpna 2017, kterým se stanoví standardizovaný formát pro informační dokument o pojistném produktu

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU *

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny

Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/775 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 454/2011, pokud jde o správu řízení změn

(Text s významem pro EHP)

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /.. ze dne XXX,

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ANNEX PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU),

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 3337 final ANNEXES 1 to 2.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

uveřejněny na internetových stránkách této pobočky v samostatném dokumentu.

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Transkript:

L 158/16 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1093 ze dne 20. června 2017, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o formát zpráv o pozicích investičních podniků a organizátorů trhu (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů ( 1 ), a zejména na čl. 58 odst. 5 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Ve formátu týdenní zprávy se souhrnnými pozicemi, jež různé kategorie osob drží v jednotlivých komoditních derivátech nebo v povolenkách na emise či derivátech povolenek na emise obchodovaných v obchodních systémech, by měly být pozice rozčleněny do pozic, které objektivně měřitelným způsobem snižují rizika přímo spojená s obchodními činnostmi, ostatních a celkových pozic, aby se zajistila transparentnost v rozčlenění mezi souvisejícími finančními a nefinančními činnostmi u těchto komoditních derivátů, povolenek na emise nebo derivátů povolenek na emise. (2) Formát denní zprávy s úplným rozpisem pozic investičních podniků a pozic jejich klientů v komoditních derivátech nebo v povolenkách na emise či derivátech povolenek na emise obchodovaných v obchodních systémech a v ekonomicky rovnocenných smlouvách uzavřených přes překážku (OTC) by měl být strukturován tak, aby podporoval monitorování a uplatňování limitů pozic podle článku 57 směrnice 2014/65/EU. (3) Pozice, které vznikly v důsledku rozptylu nákupních a prodejních obchodů do různých termínů dodání nebo do různých komodit nebo v důsledku jiných komplexních strategií, by měly být oznamovány souhrnně, ledaže se kombinace produktů obchoduje jako jediný finanční nástroj identifikovaný kódem ISIN a pozice v ní držené podléhají zvláštnímu limitu. (4) V zájmu efektivního a důsledného plnění úkolů by příslušným orgánům a Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA) měly být poskytovány údaje, které lze napříč investičními podniky a organizátory trhu provozujícími obchodní systémy porovnávat. Užívání společného formátu v rámci různých infrastruktur finančního trhu umožňuje jeho větší využití nejrůznějšími účastníky trhu, čímž se podpoří standardizace. (5) V zájmu usnadnění plynulého automatického zpracování a snížení nákladů pro účastníky trhu by měly být napříč investičními podniky a organizátory trhu provozujícími obchodní systémy používány standardní formáty. (6) Nové právní předpisy Evropského parlamentu a Rady o trzích finančních nástrojů, které jsou stanoveny ve směrnici 2014/65/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ( 2 ), se použijí ode dne 3. ledna 2018. Za účelem zajištění konzistentnosti a právní jistoty by se mělo toto nařízení použít od téhož data. (7) Toto nařízení vychází z návrhu prováděcích technických norem, jejž Komisi předložil orgán ESMA. (8) Orgán ESMA uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ( 3 ), ( 1 ) Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84. ( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84). ( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).

L 158/17 PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Týdenní zprávy 1. Investiční podniky nebo organizátoři trhu provozující obchodní systém vypracují týdenní zprávy uvedené v čl. 58 odst. 1 písm. a) směrnice 2014/65/EU, a to zvlášť pro každý komoditní derivát, povolenku na emise nebo derivát povolenky na emise, které jsou obchodovány v uvedeném obchodním systému, podle formátu stanoveného v tabulkách v příloze I tohoto nařízení. 2. Zprávy uvedené v odstavci 1 musí obsahovat souhrn všech pozic držených různými osobami v každé z kategorií uvedených v tabulce 1 v příloze I v jednotlivém komoditním derivátu, povolence na emise nebo derivátu povolenky na emise, které jsou obchodovány v uvedeném obchodním systému. Článek 2 Denní zprávy 1. Investiční podniky musí příslušným orgánům poskytnout rozpis svých pozic, jak je uvedeno v čl. 58 odst. 2 směrnice 2014/65/EU, a to denní zprávou o pozicích ve formátu stanoveném v tabulkách v příloze II tohoto nařízení. 2. Zpráva uvedená v odstavci 1 musí zahrnovat všechny pozice v rámci všech termínů splatnosti všech smluv. Článek 3 Formát zpráv Provozovatelé obchodních systémů a investiční podniky předkládají zprávy uvedené v článcích 1 a 2 v obvyklém standardním formátu XML. Článek 4 Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 3. ledna 2018. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 20. června 2017. Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER

L 158/18 PŘÍLOHA I Formát týdenních zpráv Tabulka 1 Týdenní zprávy {Název obchodního systému} {Identifikační kód obchodního systému} {Datum, ke kterému odkazuje týdenní zpráva} {Datum a čas zveřejnění} {Název komoditní derivátové smlouvy, povolenky na emise nebo derivátu povolenky na emise} {Kód produktu systému} {Status zprávy} Údaj o objemu pozice Investiční podniky nebo úvěrové instituce Investiční fondy Ostatní finanční instituce Obchodní společnosti Provozovatelé s povinností dodržovat požadavky směrnice 2003/87/ES Krátké Krátké Krátké Krátké Dlouhé Dlouhé Dlouhé Dlouhé Dlouhé Krátké Počet pozic Snížení rizik přímo souvisejících s obchodní činností Ostatní Celkem Změny od předchozí zprávy (+/ ) Snížení rizik přímo souvisejících s obchodní činností Ostatní Celkem Procentní podíl veškerých otevřených pozic Snížení rizik přímo souvisejících s obchodní činností Ostatní Celkem Počet osob držících pozici v každé kategorii Celkem Kombinované Kombinované Kombinované Kombinované Kombinované

L 158/19 Tabulka 2 Tabulka symbolů pro tabulku 3 SYMBOL TYP DAT DEFINICE {ALPHANUM-n} Až n alfanumerických znaků Volný text. {DECIMAL-n/m} Celkem až nmístné desetinné číslo, z čehož až m míst může být zlomková část Numerické pole pro kladné i záporné hodnoty: desetinný oddělovač je. (tečka); před zápornými čísly je znaménko (minus). Hodnoty se případně zaokrouhlují, nikoli zkracují. {DATEFORMAT} Formát data podle ISO 8601 Formátování dat: RRRR-MM-DD {DATE_TIME_FORMAT} Formát data a času podle normy ISO 8601 Datum a čas v tomto formátu: RRRR-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ. RRRR představuje rok; MM představuje měsíc; DD představuje den; T znamená, že je třeba použít písmeno T (time/čas); hh představuje hodinu; mm představuje minutu; ss.dddddd představuje sekundu a zlomek sekundy; Z je čas UTC (koordinovaný světový čas). Data a časy se hlásí v UTC. {MIC} 4 alfanumerické znaky Identifikační kód trhu ve smyslu normy ISO 10383 {INTEGER-n} Celkem až nmístné celé číslo Numerické pole pro kladné i záporné celé hodnoty. Tabulka 3 Tabulka polí, které se mají vykazovat pro každý komoditní derivát, povolenku na emise či její derivát pro účely článku 1 Název obchodního systému Pole se vyplní úplným názvem obchodního systému. {ALPHANUM-350} Identifikační kód obchodního systému Pole se vyplní MIC segmentu obchodního systému podle ISO 10383. Pokud MIC segmentu neexistuje, použijte operační MIC. {MIC}

L 158/20 Datum, ke kterému odkazuje týdenní zpráva Pole se vyplní datem odpovídajícím pátku kalendářního týdne, v němž je pozice držena. {DATEFORMAT} Datum a čas zveřejnění Pole se vyplní datem a časem, k nimž je zpráva zveřejněna na internetových stránkách obchodního systému. {DATE_TIME_FORMAT} Název komoditní derivátové smlouvy, povolenky na emise nebo derivátu povolenky na emise Pole se vyplní názvem komoditní derivátové smlouvy, povolenky na emise či derivátu povolenky na emise, které jsou identifikovány kódem produktu systému. {ALPHANUM-350} Kód produktu systému Pole se vyplní jedinečným a jednoznačným alfanumerickým identifikačním kódem použitým obchodním systémem při seskupení smluv s různou splatností a realizační cenou do stejného produktu. {ALPHANUM-12} Status zprávy Údaj o tom, zda běží o novou zprávu, nebo o zrušení či změnu předchozí zprávy. Pokud běží o zrušení nebo změnu dříve předložené zprávy, měla by být zaslána zpráva se všemi údaji původní zprávy a jako Status zprávy by mělo být uvedeno CANC. U změn by měla být zaslána nová zpráva se všemi údaji původní zprávy a veškerými nezbytnými údaji o provedených změnách a jako Status zprávy by mělo být uvedeno AMND. NEWT nové CANC zrušení AMND změna Počet pozic Pole se vyplní souhrnným objemem otevřených pozic držených v pátek na konci obchodního dne. Objem musí být vyjádřen buď v počtu lotů (v případě, že limity pozic jsou vyjádřeny v lotech), nebo jednotek podkladového aktiva. Opční smlouvy jsou zahrnuty do agregace a vykazují se jako delta ekvivalent. {DECIMAL-15/2} Údaj o objemu pozice Toto pole se vyplní jednotkami používanými k vykazování počtu pozic. LOTS pokud je objem pozice vyjádřen v lotech nebo {ALPHANUM-25} popis používaných jednotek, pokud je objem pozice vyjádřen v jednotkách podkladového aktiva Změny od předchozí zprávy (+/ ) Pole se vyplní objemem pozice, který zohledňuje zvětšení nebo zmenšení pozice oproti předchozímu pátku. V případě zmenšení pozice se počet vyjádří jako záporné číslo se znaménkem (minus). {DECIMAL-15/2}

L 158/21 Procentní podíl veškerých otevřených pozic Počet osob držících pozici v každé kategorii Pole se vyplní procentním podílem celkových otevřených pozic představovaných danými pozicemi. Pole se vyplní počtem osob držících pozici v dané kategorii. Pokud je počet osob držících pozici v dané kategorii nižší než počet uvedený v aktu Komise v přenesené pravomoci k čl. 58 odst. 6 MiFID II ( 1 ), pole se vyplní znaménkem. (tečka). {DECIMAL-5/2} {INTEGER-7} nebo {ALPHANUM-1}, pokud se pole má vyplnit znaménkem. (tečka). ( 1 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2006/2017/ES ze dne 25. dubna 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/ES, pokud jde o organizační požadavky a provozní podmínky investičních podniků a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice (Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 1).

L 158/22 PŘÍLOHA II Formát denních zpráv Tabulka 1 Tabulka symbolů pro tabulku 2 SYMBOL TYP DAT DEFINICE {ALPHANUM-n} Až n alfanumerických znaků Volný text. {DECIMAL-n/m} Celkem až nmístné desetinné číslo, z čehož až m míst může být zlomková část Numerické pole pro kladné i záporné hodnoty: desetinný oddělovač je. (tečka); před zápornými čísly je znaménko (minus). Hodnoty se případně zaokrouhlují, nikoli zkracují. {DATEFORMAT} Formát data podle ISO 8601 Formátování dat: RRRR-MM-DD {DATE_TIME_FORMAT} Formát data a času podle normy ISO 8601 Datum a čas v tomto formátu: RRRR-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ. RRRR představuje rok; MM představuje měsíc; DD představuje den; T znamená, že je třeba použít písmeno T (time/čas); hh představuje hodinu; mm představuje minutu; ss.dddddd představuje sekundu a zlomek sekundy; Z je čas UTC (koordinovaný světový čas). Data a časy se hlásí v UTC. {ISIN} 12 alfanumerických znaků Kód ISIN ve smyslu normy ISO 6166 {LEI} 20 alfanumerických znaků Identifikační kód právnické osoby podle normy ISO 17442. {MIC} 4 alfanumerické znaky Identifikační kód trhu ve smyslu normy ISO 10383 {NATIONAL_ID} 35 alfanumerických znaků ID stanovené v článku 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci 2017/590 ( 1 ) o povinnosti předkládat hlášení podle článku 26 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ( 2 ) a PŘÍLOHY II uvedeného nařízení.

L 158/23 SYMBOL TYP DAT DEFINICE {INTEGER-n} Celkem až nmístné celé číslo Numerické pole pro kladné i záporné celé hodnoty. ( 1 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/590 ze dne 28. července 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, pokud jde o regulační technické normy pro hlášení obchodů příslušným orgánům (Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 449). ( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84). Tabulka 2 Tabulky polí, která se mají vykazovat pro všechny pozice u všech termínů splatnosti všech smluv pro účely článku 2 Datum a čas předložení zprávy Pole se vyplní datem a časem, k nimž je zpráva předána. {DATE_TIME_FORMAT} Pořadové číslo zprávy Pole se vyplní s jedinečným identifikačním kódem, kterým předkladatel jednoznačně identifikuje zprávu pro předkladatele i přijímající příslušný orgán. {ALPHANUM-52} Datum obchodního dne oznámené pozice Pole se vyplní datem, k němuž je držena oznámená pozice na konci obchodního dne v dotyčném obchodním systému. {DATEFORMAT} Status zprávy Údaj o tom, zda běží o novou zprávu, nebo o zrušení či změnu dříve předložené zprávy. Pokud běží o zrušení nebo změnu dříve předložené zprávy, měla by být zaslána zpráva se všemi údaji původní zprávy a s uvedením pořadového čísla původní zprávy a jako Status zprávy by mělo být uvedeno CANC. U změn by měla být zaslána nová zpráva se všemi údaji původní zprávy a s uvedením pořadového čísla původní zprávy a veškerými nezbytnými údaji o provedených změnách a jako Status zprávy by mělo být uvedeno AMND. NEWT nové CANC zrušení AMND změna ID oznamujícího subjektu Identifikační kód oznamujícího investičního podniku. Pole se vyplní identifikačním kódem právnické osoby (LEI) nebo {NATIONAL_ID} pro fyzické osoby, jež nemají LEI. {LEI} nebo {NATIONAL_ID} fyzické osoby

L 158/24 ID držitele pozice Pole se vyplní identifikačním kódem právnické osoby (LEI) nebo {NATIONAL_ID} pro fyzické osoby, jež nemají LEI. (Pozn.: Je-li pozice držena jako vlastní pozice oznamujícího podniku, je toto pole identické s polem ID oznamujícího subjektu ). {LEI} nebo {NATIONAL_ID} fyzické osoby Elektronická adresa držitele pozice Elektronická adresa pro oznamování záležitostí souvisejících s pozicí. {ALPHANUM-256} ID nejvyššího mateřského subjektu Pole se vyplní identifikačním kódem právnické osoby (LEI) nebo {NATIONAL_ID} pro fyzické osoby, jež nemají LEI. Pozn.: toto pole může být totožné s polem ID oznamujícího subjektu nebo ID držitele pozice, pokud nejvyšší mateřský subjekt drží své vlastní pozice nebo podává své vlastní zprávy. {LEI} nebo {NATIONAL_ID} fyzické osoby Elektronická adresa nejvyššího mateřského subjektu Elektronická adresa pro zasílání korespondence v souvislosti se souhrnnými pozicemi. {ALPHANUM-256} Mateřský podnik se statusem subjektu kolektivního investování Informace o tom, zda držitel pozice je subjektem kolektivního investování, který činí investiční rozhodnutí nezávisle na své mateřské společnosti, jak stanoví čl. 4 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/591 ( 1 ). TRUE držitel pozice je subjektem kolektivního investování, který činí nezávislá investiční rozhodnutí FALSE držitel pozice není subjektem kolektivního investování, který činí nezávislá investiční rozhodnutí Identifikační kód smlouvy obchodované v obchodních systémech Identifikační kód komoditního derivátu, povolenky na emise nebo derivátu povolenky na emise. Viz pole Identifikační kód obchodního systému pro zacházení s OTC smlouvami, které jsou ekonomicky rovnocenné smlouvám, které jsou obchodovány v obchodních systémech. {ISIN} Kód produktu systému Pole se vyplní jedinečným a jednoznačným alfanumerickým identifikačním kódem použitým obchodním systémem při seskupením smluv s různou splatností a realizační cenou do stejného produktu. {ALPHANUM-12} Identifikační kód obchodního systému Pole se vyplní MIC segmentu podle ISO 10383 pro oznamované pozice smluv v systému. Pokud MIC segmentu neexistuje, použijte operační MIC. {MIC}

L 158/25 Pro pozice v ekonomicky rovnocenných OTC smlouvách mimo systém použijte MIC kód XXXX. Pro kotované deriváty nebo povolenky na emise obchodované na mimoburzovním trhu použijte MIC kód XOFF. Druh pozice Pole pro oznámení, zda je pozice ve futures, opcích, povolenkách na emise nebo derivátech povolenek na emise, komoditních derivátech ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 44 písm. c) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ( 2 ) nebo v jakémkoli jiném druhu smlouvy. OPTN Opce, včetně samostatně obchodovatelných opcí na druhy FUTR, SDRV nebo OTHR, vyjma produktů, u nichž je opce pouze vloženým prvkem FUTR Futures EMIS povolenky na emise a jejich deriváty SDRV Komoditní deriváty vymezené v čl. 4 odst. 1 bodu 44 písm. c) směrnice 2014/65/EU OTHR smlouva jiného druhu Splatnost pozice Informace o tom, zda splatnost smlouvy zahrnující oznámenou pozici se týká spotového měsíce, nebo všech ostatních měsíců. Pozn.: Pro spotové a všechny ostatní měsíce jsou nutné samostatné zprávy. SPOT spotový měsíc, včetně pozic v druzích pozic EMIS a SRDV OTHR všechny ostatní měsíce Objem pozice Pole se vyplní čistým objemem pozice drženým v komoditním derivátu, v povolenkách na emise nebo v derivátech povolenek a vyjádřeným buď v lotech, pokud jsou limity pozice vyjádřeny v lotech, nebo v jednotkách podkladového aktiva. Toto pole by se mělo vyplnit kladným číslem pro dlouhé pozice a záporným číslem pro krátké pozice. Pokud je pozice v komoditních derivátech podle čl. 4 odst. 1 bodu 44 písm. c) směrnice 2014/65/EU, vyplní se toto pole počtem držených jednotek. {DECIMAL-15/2} Údaj o objemu pozice Toto pole se vyplní jednotkami používanými k vykazování objemu pozic. LOTS pokud je objem pozice vyjádřen v lotech {ALPHANUM-25} popis používaných jednotek, pokud je objem pozice vyjádřen v jednotkách podkladového aktiva UNIT pokud je objem pozice vyjádřen v jednotkách

L 158/26 Objem pozice v delta ekvivalentu Ukazatel, zda pozice snižuje rizika ve vztahu k obchodní činnosti Pokud je druh pozice OPTN nebo opce na EMIS, pak toto pole obsahuje delta ekvivalent objemu pozice vykázaného v poli Objem pozice. Toto pole by se mělo vyplnit kladným číslem pro dlouhé kupní opce a krátké prodejní opce a záporným číslem pro dlouhé prodejní opce a krátké kupní opce. Pole pro oznámení, zda pozice snižuje rizika v souladu s článkem 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/591. {DECIMAL-15/2} TRUE pozice snižuje rizika FALSE pozice nesnižuje rizika ( 1 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/591 ze dne 1. prosince 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o regulační technické normy pro uplatňování limitů pozic na komoditní deriváty (Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 479). ( 2 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).