Život v zahraničí Dokumenty

Podobné dokumenty
Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Maahanmuutto Dokumentit

Immigrazione Documenti

Maahanmuutto Dokumentit

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Hvor kan jeg finde formularen til? Kde můžu najít formulář pro? Fråga var du kan få ett formulär

Иммиграция Документация

Život v zahraničí Dokumenty

Maahanmuutto Dokumentit

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Studium

Můžete mi prosím vystavit Skulle potvrzení jag kunna o få ett kv přihlášce? 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Jak se jmenuješ? 询问某人的名字 Vad heter du? Můžete mi

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Život v zahraničí Dokumenty

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. ... en toalett?

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. zařízení.

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Immigration Dokument ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة

Život v zahraničí Dokumenty

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. ... záchod?...wc?

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Život v zahraničí Dokumenty

Immigrazione Documenti

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Finština BAX201 Finština pro nefinštináře I.

Osobní Dopis Dopis - Adresa česky švédsky Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Život v zahraničí Studium

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Žádost o práci ve Švédsku

Život v zahraničí Banka

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Geschäftskorrespondenz

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Herr generaldirektör,

Život v zahraničí Banka

Syntaktiset lausetyypit (ISK:n mukaan)

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. ... a bathroom?

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Studium

Matkustaminen Majoittuminen

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Bạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

ŽIVOTNÍ SITUACE ODBORU DOPRAVY A SILNIČNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ - EVIDENCE MOTOROVÝCH VOZIDEL

Immigration Studera Studera - Universitet Portugisiska Tjeckiska Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Rád/a bych se zapsal/a na.

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Maahanmuutto Opiskelu

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Finský pádový systém. Gramatické pády BAX201

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

CZ DLOUHODOBÉ POBYTY

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia.

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoby)

K trvalému vyřazení vozidla dochází, pokud vlastník vozidla nechce dále vozidlo provozovat, nebo pokud vozidlo zaniklo.

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

Život v zahraničí Banka

Jak založit S.R.O.? Založení s.r.o. krok za krokem

Podróże Poruszanie się

bab.la Fraser: Personlig hilsen Svensk-Tjekkisk

Používání sdíleného kalendáře v projektu Bioanalytické centrum

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem mimo území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoby)

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Život v zahraničí Banka Banka - Obecně anglicky Can I withdraw money in [country] without paying fees? japonsky Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpo

Šablona životních situací MPO MS Word

Jak zaregistrovat svou organizaci?

Život v zahraničí Banka

Manuál pro úplnou registraci klienta

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Transkript:

- Obecně Mistä löydän lomakkeen varten? Var kan jag hitta formuläret för? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Milloin [dokumenttisi] on myönnetty? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Missä [dokumenttisi] on myönnetty? Ptát se, kde vyl dokument vydaný När var ditt [dokument] utfärdat? Vart var ditt [dokument] utfärdat? Koska henkilöllisyystodistuksesi vanhenee? Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu När går din legitimation ut? Voisitko auttaa minua lomakkeen täyttämisessä? Žádat o pomoc při vyplňování formulářů Mitä dokumentteja minun pitää tuoda varten? Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou Jotta voit hakea [dokumenttia], sinulla tulee olla ainakin. Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty Minun [dokumenttini] varastettiin. Ohlášení o ukradeném dokumentu Jätän tämän hakemuksen puolesta. Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret? Vilka dokument måste jag ta med för? För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst. Mitt [dokument] har blivit stulet. Jag lämnar in denna ansökan för. Nämä tiedot ovat luottamuksellisia. Denna information är konfidentiell. Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám Voisitko antaa minulle kuitin tästä hakemuksesta? Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce - Osobní informace Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan? Stránka 1 15.09.2019

Mikä sinun nimesi on? Dotaz na něčí jméno Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi? Dotaz na něčí místo a datum narození Missä sinä asut? Dotaz na místo bydliště Mikä sinun osoitteesi on? Dotaz na něcí adresu Minkä maan kansalainen sinä olet? Dotaz na něčí občanství Koska sinä saavuit [maahan]? Dotaz, kdy jste přijeli do země Voisitko näyttää minulle henkilötodistustasi? Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz - Minä olen. naimaton naimisissa asumuserossa eronnut Vad heter du? Kan du berätta för mig var och när du är född? Var bor du? Vad är din adress? Vilken nationalitet tillhör du? När anlände du till [landet]? Kan du visa mig din legitimation? Min civilstatus är. singel gift separerad skild Stránka 2 15.09.2019

avoliitossa rekisteröidyssä parisuhteessa parisuhteessa avoliitossa leski Onko sinulla lapsia? Dotaz jestliže někdo má děti sambo i ett partnerskap ogift par i ett partnerskap änka Har du barn? Asuuko taloudessasi muita henkilöitä? Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte Har du familjemedlemmar som lever med dig? Olen muuttamassa perheeni kanssa takaisin yhteen. Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou - Registrace ve městě Haluaisin rekisteröityä kaupungin asukkaaksi. Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě Mitä dokumentteja minun pitäisi ottaa mukaan? Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou Maksaako rekisteröityminen jotakin? Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná Tulin rekisteröimään asuinpaikkani. Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště Jag har för avsikt att återförenas med min familj. Jag skulle vilja registrera mig i staden. Vilka dokument ska jag ta med? Kostar det något att registrera sig? Jag vill registrera min bostad. Stránka 3 15.09.2019

Haluaisin tilata rikosrekisteriotteen. Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande. Haluaisin hakea oleskelulupaa. Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu Jag vill ansöka om uppehållstillstånd. - Zdravotní pojištění Minulla olisi muutama kysymys sairausvakuutukseen liittyen. Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring. Tarvitsenko yksityistä sairausvakuutusta? Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění Mitä vakuutus kattaa? Dotaz ohledně pojistného krytí Behöver jag en privat sjukförsäkring? Vad täcker sjukförsäkringen? Sairaalakulut Patientavgifter Erikoislääkärikustannukset Specialistkostnader Diagnostinen tutkimus Diagnostiska prov Kirurgiset toimenpiteet Kirurgiska ingrepp Psykiatrinen hoito Psykiatrisk behandling Hammashoito Tandbehandlingar Stránka 4 15.09.2019

Silmähoito Ögonbehandling - Vízum Miksi sinä anot maahantuloviisumia? Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza Tarvitsenko viisumia [maahan] matkustaessani? Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země Kuinka voin pidentää viisumiani? Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum Miksi viisumihakemukseni on hylätty? Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta Voinko hakea maan kansalaisuutta? Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi Varför begär du ett inresevisum? Behöver jag ett visum för att besöka [land]? Hur kan jag förlänga mitt visum? Varför har min visumansökan blivit avslagen? Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare? - Řidičský Tarvitseeko minun vaihtaa autoni rekisterikilpi? Behöver jag byta registreringsskylt på min bil? Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu Haluaisin rekisteröidä ajoneuvoni. Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo Kelpaako ajokorttini täällä? Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí Haluaisin hakea väliaikaista ajokorttia. Ucházet se o dočasný řidičský průkaz Jag skulle vilja registrera mitt fordon. Är mitt körkort giltigt här? Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort. Haluaisin suorittaa. Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy Jag skulle vilja boka tid för. Stránka 5 15.09.2019

teoriakokeen Druh testu inssiajon Druh testu teoriprov uppkörning Haluaisin muuttaa ajokortissani. Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu Jag skulle vilja ändra på mitt körkort. osoitetta Co byste chtěli změnit nimeä Co byste chtěli změnit kuvaa Co byste chtěli změnit adressen namnet bilden Haluaisin lisätä luokkia ajokorttiini. Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort. Haluaisin uusia ajokorttini. Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz Haluaisin uusia ajokorttini. Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz kadonneen Problém s řidičským průkazem varastetun Problém s řidičským průkazem vaurioituneen Problém s řidičským průkazem Haluaisin valittaa ajokiellostani. Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení Jag skulle vilja förnya mitt körkort. Jag skulle vilja ersätta ett körkort. borttappat stulet förstört Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension. - Občanství Stránka 6 15.09.2019

Stránka 7 15.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Haluaisin hakea [maan] kansalaisuutta. Uvést, že byste chtěli žádat o občanství Missä voin ilmoittautua [kielen] kokeeseen? Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test Minulla on puhdas rikosrekisteri. Uvést, že máte čistý trestní rejstřík Minulla on vaadittavat taidot [kielen] kielessä. Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap. Var kan jag registrera mig för [språk] testet? Jag har ett fläckfritt straffregister. Jag har den nödvändiga nivån av [språk]. Haluaisin varata ajan [maan] maantuntemustestiin. Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet]. Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi Kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa? Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství Minun puolisoni on [maan] kansalainen. Uvést, občanství svého manžela/manželky Vad kostar det att ansöka om medborgarskap? Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare. Stránka 8 15.09.2019