- Locatie Mi sono perso. Niet weten waar je bent. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Vragen naar een bepaalde op de kaart Dove posso trovare? Naar een bepaalde vragen Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Kde můžu najít?... un bagno?... záchod?... una banca/sportello di cambio... banku/směnárnu?... un albergo?... hotel?... un benzinaio?... čerpací stanici?... un ospedale?... nemocnici?... una farmacia?... lékárnu?... un grande magazzino?... obchodní dům?... un supermercato?... supermarket?... la fermata dell'autobus?... autobusovou zastávku? Pagina 1 16.09.2019
... la fermata della metro?... zastávku metra?... un ufficio di informazione turistica?... turistické informace?... un bancomat/sportello bancario automatico?... bankomat? Come si arriva? De weg vragen naar een bepaalde Jak se dostanu?... al centro?... do centra? bepaalde... alla stazione del treno?... na vlakové nádraží? bepaalde... all'aeroporto?... na letiště? bepaalde... alla centrale di polizia?... na policejní stanici? bepaalde... all'ambasciata di [paese]?... na ambasádu [země]? de ambassade van een bepaald land Ci può consigliare un buon? Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré? Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde... bar?... bary?... caffé?... kavárny?... ristorante?... restaurace? Pagina 2 16.09.2019
... night club?... noční kluby?... albergo?... hotely?... attrazione turistica?... turistické atrakce?... sito storico?... historické památky?... museo?... muzea? - De weg vragen/wijzen Gira a sinistra. Gira a destra. Sempre dritto. Torna indietro. Fermati. Vai verso. Vai oltre. Zahni doleva. Zahni doprava. Jdi rovně. Jdi zpátky. Zastav. Jdi směrem. Jdi kolem. Pagina 3 16.09.2019
Cerca il/la. in discesa in salita incrocio Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen semafori Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen parco Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen - Bus/Trein Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno? Naar een kaartjesloket vragen Vorrei comprare un per [destinazione]. Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen Vyhlížej. dolů z kopce nahoru do kopce křižovatka semafor park Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak? Chtěl(a) bych koupit do [místo], prosím.... biglietto solo andata...... jednosměrnou jízdenku... een kaartje met alleen heenreis... andata e ritorno...... zpáteční jízdenku... een kaartje met heen- en terugreis... biglietto di prima/seconda classe...... jízdenku do první/druhé třídy... kaartje voor de eerste klas/tweede klas... biglietto giornaliero...... jízdenku na den... een kaartje dat de hele dag te gebruiken is Pagina 4 16.09.2019
... un abbonamento settimanale...... jízdenku na týden... een pas die de hele week te gebruiken is... un abbonamento mensile...... měsíční jízdenku... een pas die een hele maand te gebruiken is Quanto costa un biglietto per [destinazione]? Kolik stojí jízdenka do [místo]? Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde Vorrei prenotare un posto (lato finestrino). Een bepaalde stoel reserveren Si ferma a [luogo]? Vragen o de bus of trein naar een bepaalde gaat Quanto ci metteremo per arrivare a [destinazione]? Informeren naar de reisduur Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna). Staví tento autobus/vlak v [lmísto]? Jak dlouho to trvá se dostat do [místo]? Quando parte l'autobus/il treno per [destinazione]? Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na [místo]? È occupato questo posto? Informeren of een stoel nog vrij is Je toto místo volné? Questo è il mio posto. Tohle je moje místo. Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt - Borden aperto Een winkel is open chiuso Een winkel is dicht otevřeno zavřeno Pagina 5 16.09.2019
entrata Bord voor de toegang uscita Bord voor de uitgang spingere vchod východ tam tirare sem uomini Mannentoilet donne Vrouwentoilet pieno/occupato Hotel is volgeboekt/toilet is bezet libero Hotelkamers vrij/toilet onbezet - Taxi Sa il numero per chiamare un taxi? Vragen naar het nummer van een taxibedrijf Devo andare a [destinazione]. De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt muži ženy obsazeno volno Víte číslo na taxi? Potřebuji se dostat do [místo]. Quanto costa andare a [destinazione]? Kolik to stojí do [místo]? Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde Può aspettare qui un momento? Můžete tady na mě chvilku počkat? De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt Pagina 6 16.09.2019
Segua quella macchina! Gebruik je als geheim agent - Autohuur Dov'è il noleggio auto? Vragen waar je een auto kunt huren Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino. Specificeren wat voor soort auto je wilt huren Sledujte to auto! Kde je půjčovna aut? Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.... per un giorno/una settimana.... na jeden den/jeden týden. Specificeren voor hoe lang je wilt huren Voglio una polizza assicurativa con copertura totale De volledigste verzekering mogelijk vragen Non ho bisogno di assicurazione. Om geen verzekering vragen Chci plné pojistné krytí. Nepotřebuji pojištění. Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina? Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt Mám přivést zpět auto s plnou nádrží? Dov'è il prossimo benzinaio? Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is Kde je nejbližší čerpací stanice? Vorrei includere un secondo guidatore. Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče. Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade? Informeren naar de snelheidslimieten in de regio Non c'è il pieno. Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici? Nádrž není plná. Pagina 7 16.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Il motore fa uno strano rumore. Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto Motor dělá divné zvuky. L'auto è danneggiata. Bezwaar maken dat de auto beschadigd is Auto je poničené. Pagina 8 16.09.2019