Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti PROAGRO Nymburk a.s.

Podobné dokumenty
amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

SCHROM FARMS spol. s r.o. Odchov masných slepic Melč Integrované povolení čj. MSK 88977/2007 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozmnožovací chov drůbeže v Miloticích nad Opavou. Integrované povolení čj. ŽPZ/2959/03/Kl ze dne

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení BROLA, spol. s r.o.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení INTEGRA, a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2006 ze dne (nabytí právní moci dne )

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

LUKROM, plus s.r.o. Výkrm prasat Lesní Dvůr Integrované povolení čj. MSK 15731/2015 ze dne

Best, spol. s r.o. BEST spol. s r.o. Odchov drůbeže Kravaře Integrované povolení čj. MSK 97143/2015 ze dne

Vyjádření. k aplikaci BAT Agro MONET, a.s.

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

Zemědělský podnik, a.s. Město Albrechtice ZP Město Albrechtice, středisko drůbeže Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne 11.4.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Doagra, a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a. s.

Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

integrované povolení

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozhodnutí. 10. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a.s.

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

B. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, písmeno A. Ochrana ovzduší, bod 1.2: s e m ě n í t a k t o:

Vyjádření. k aplikaci BAT INTEGRA, a.s. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Právní předpisy v ochraně životního prostředí

změna č. č.j. ze dne nabytí právní moci 1. MSK 31256/

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti OVUS podnik živočišné výroby, spol. s r. o.

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

ZEMPRO Opava, a.s. Středisko chovu nosnic Opava - Kateřinky Integrované povolení čj /2007 ze dne

Farma Hlubočec s.r.o. Farma Hlubočec Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení David Dráb

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Ing. Vlastislav Klaška. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Zemědělské obchodní družstvo se sídlem v Kolinci

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Zemědělské družstvo Mašovice

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci.

Parametr zařízení (kapacita chovu)

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Podnik živočišné výroby Nový Jičín a.s.

SCHROM FARMS spol. s.r.o. Farma Bílov Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti LUKROM spol. s r.o.

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti PROAGRO Nymburk a.s.

R O Z H O D N U T Í o změně č. 3 integrovaného povolení

Rozhodnutí. Drůbežárna Rakovník užitkový chov nosnic v klecích

Rozhodnutí. 8. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

R O Z H O D N U T Í. se ve výroku mění tak, že po změně zní :

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a. s.

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozhodnutí. 7. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

integrované povolení

Farma Hlubočec s.r.o. Farma Hlubočec Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Podnik živočišné výroby, a.s.

R O Z H O D N U T Í. integrovaného povolení

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení VAJAX, a.s. Choceň

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Tomáš Kelnar, fyzická osoba

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s. V Praze,

Rozhodnutí. 3. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení. právnické osobě: ADW AGRO, a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení SELMA, a.s.

Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s.

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

R o z h o d n u t í. vydává

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Seznam příloh. Příloha č. 1- Seznam nahrazovaných povolení...ii. Příloha č. 2 - Graf procesu IPPC v České republice...viii

Transkript:

Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti PROAGRO Nymburk a.s. V Praze, 22.3.2006

Zadavatel: Krajský úřad Ústeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Velká Hradební 3118/48, 400 02 Ústí nad Labem IČ: 70 89 21 56 Kontakt: posta@kr-ustecky.cz, 475 657 111 Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek pro agenturní činnosti Kodaňská 10, 100 10 Praha 10 IČ: 45 24 91 30 Kontakt: sekretariat@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 4793/CEN/06 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku pro agenturní činnosti Kontrolovala: Ing. Ivana Špelinová Vypracovala: Bc. Jana Hlubučková Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2006

Obsah 1. Předmět vyjádření... 3 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení... 3 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností... 3 2. Stanovisko k žádosti... 4 3. Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb... 6 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring... 6 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti... 9 3.3 Podmínky při nakládání s odpady... 9 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí... 10 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie... 10 3.6 Opatření pro předcházení haváriím... 11 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka... 11 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů)... 11 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku... 11 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení... 12 3.11.1 EIA podmínky provozu... 12 3.12 Ostatní podmínky... 12 4. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení... 12 5. Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT)... 16 5.1 Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT... 16 5.2 Porovnání podle referenčního dokumentu BREF... 16 5.3 Souhrnné porovnání s BAT... 18 6. Odůvodnění stanoviska k žádosti... 20 7. Seznam zkratek a legislativy... 22

1. Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení Drůbežárna Janská Provozovatel zařízení (adresa sídla) PROAGRO Nymburk a.s., Poděbradská 2026, Nymburk 288 72 IČ 45 14 96 66 Kategorie dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. 6.6.a) Zařízení intenzivního chovu drůbeže nebo prasat mající kapacitu pro více než 40 000 kusů drůbeže. Umístění zařízení Kraj Ústecký, obec Janská, k.ú. Janská, viz. příloha č. 2. 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Farma je tvořena dvěmi samostatnými provozními úseky. Pro chov brojlerů slouží 8 hal (haly č. 21 28) a pro chov nosnic také 8 hal ( haly č. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9). Haly č. 10 a 20, původně sloužily pro chov nosnic, dnes jsou mimo provoz. V roce 2006 je plánováno uvedení haly č. 10 opět do provozu. Zprovoznění ostatních hal je plánováno v delším časovém horizontu. V hale č. 7 byla vybudována balírna vajec a klimatizovaný sklad vajec. Celková projektovaná kapacita farmy je 438 908 nosnic a 136 000 brojlerů. Technické a technologické jednotky mimo přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Náhradní zdroj elektrické energie jedná se o dieselagregát ČKD Hořovice o výkonu 132,4 kw. Dieselagregát je používán méně než 300 provozních hodin za rok. Provozní budova (šatny) šatny jsou řešeny pro oba provozy odděleně. Součástí budovy je sociální zařízení, WC, sprchy, slouží pro zaměstnance farmy. Další součásti budovy je přídavný sklad úklidových prostředků a sklad náhradních dílů. Garáže a dílna v zámečnické dílně se používá svářecí elektrický a plynový agregát a dále rozbrušovačka, strojní pila, hydraulický lis, tabulové nůžky na plech. V objektu garáží je parkovací místo pro traktor, vysokozdvižný vozík (DESTU), malotraktor a UNC 60. Kafilerní box. Balírna vajec a klimatizovaný sklad vajec vznikl po přebudování haly č. 7. Přímo spojené činnosti Technologie ustájení nosnic ustájení v neobohacených klecích v 3 etážových systémech. Technologie ustájení brojlerů výkrm probíhá na hluboké podestýlce. 3

Technologie odklízení trusu u brojlerů odkliz hluboké podestýlky z výkrmu brojlerů je řešen jednorázově po skončení turnusu. Manipulace s mrvou probíhá uvnitř objektu pomocí čelního nakladače a do 24 hodin je odvezena nákladními auty z areálu na biofermentační jednotku v areálu drůbežárny Janská Provozovatelem je sdružení právnických osob HUM-AGRO Liblice. Technologie odklízení trusu u nosnic po celý výrobní cyklus se 2 x týdně (z haly č.9) a 3 až 4 x týdně odstraňuje trus z klecových systémů z prostoru mezi etážemi klecí sběrnými pásy a následně vynášecími dopravníky na traktorový přívěs, který se hned po naplnění odváží na sousedící středisko biofermentace. Technologie krmení krmná směs je skladována v plastových nebo kovových zásobnících vně objektů hal (plnění zásobníků je prováděno pneumaticky), ze kterých je pomocí dopravníků přepravena do hal. U nosnic řetězovým dopravníkem do krmných žlábků nebo portálovým vozítkem. Krmení je fázové. Do krmiva bude přidáván ověřený biotechnologický přípravek BIOSTRONG 510 pro snížení emisí amoniaku, který snižuje až o 48%. Technologie napájení napájení je bezúnikové, niplové s odkapávacími miskami a dávkovačem léčiv. Technologie ventilace větrání je podtlakové. Regulace mikroklimatu ve stáji je řízena automaticky. Ventilátory zajišťují přívod vzduchu s výstupem směrovaným rovnoběžně se stropem stáje. Regulace výkonu větrání je prováděna rozvaděčem na základě vnitřní teploty. Větrání je samostatně regulovatelné pro každou stáj. Technologie vytápění haly chovu nosnic jsou nevytápěné. U brojlerů jsou využívána na každou halu 2 topidla na TOEL, Thermobile TAS 800 o jednotlivém výkonu 95 kw. Celkem 16 kusů. Technologie osvitu jednotlivé haly výkrmu brojlerů jsou osvětleny kompaktními zářivkami a modrými svítidly pro vyskladňování. Haly nosnic jsou osvětleny žárovkami. Naskladnění drůbeže brojleři naskladnění jednodenních kuřat je jednorázové, jednotlivé zástavy se opakují po osmi týdnech (6,5 zástavu za rok) nosnice mladé kuřice od dodavatelů se přemisťují do připravených hal a klecí obvykle ve věku zhruba 16 až 17 týdnů, tj. přibližně 110 až 115 dnů, tak aby před zahájením produkce zůstalo dostatek času na překonání stresu z přesunu a na přivyknutí novému prostředí. Zástav je jednorázový a trvá 11 měsíců. Sběr vajec vejce se z klecí v jednotlivých etážích baterií vykulují samostatně na sběrné pásy, kterými se přemísťují k podávacím zařízením a na pracovní stoly, umístěné mimo prostor pro nosnice v manipulačních úsecích v přípravnách hal. Sběrné pásy se pravidelně očišťují a desinfikují, v případě rozsáhlejších znečištění proběhne okamžitá očista ručně na příslušném místě. Snesená vejce se individuálně kontrolují smyslovým posouzením vnějšího vzhledu a při tom se vyřazují všechna vejce zjevně nestandardní, zejména pak vejce špinavá a rozbitá. Vejce se ukládají na proložky z lisované papírové hmoty, nebo plastové, umísťují do kontejnerů případně na palety a po jejich naplnění přesunují do skladu vajec v hale č.7. Konečnou fází je předání vajec odběrateli v tomto případě do třídírny vajec v Městci Králové, nebo k dalšímu zpracování. Vyskladnění vyřazené nosnice po ukončení zástavu (po 11 měsících) jsou na základě smluv převáženy na porážku dopravními prostředky odběratele. Vyskladnění je jednorázové a trvá cca 8 hodin jedna hala (17 000 ks). Vykrmení brojleři jsou na základě smluv převáženi na porážku dopravními prostředky odběratele vyskladnění je jednorázové a trvá cca 4 hodiny jedna hala (16 000 ks). 4

Mytí, dezinfekce, dezinsekce, deratizace před zástavem nové partie mladých kuřic nebo kuřat na výkrm se příslušné objekty určené pro tyto skupiny, jejich okolí i vnitřní vybavení připravují tak, aby se vytvořily pokud možno optimální podmínky jak pro průběh budoucího cyklu a jeho produkční výsledky, tak pro zabezpečení co nejvyššího stupně zdravotní nezávadnosti budoucích výrobků (konzumních vajec, brojlerů).tato příprava zahrnuje řadu na sebe navazujících kroků, z nichž vždy úplná realizace kroku předchozího podmiňuje zahájení prací na kroku následujícím. Patří sem zejména generální očista a desinfekce všech výrobních i navazujících prostor a zařízení a další hygienická a sanitační opatření (stáje jsou vyčištěny tlakovou vodou (WAP), je provedena desinfekce a desinsekce, dále je provedena kontrola, údržba a seřízení technologických systémů). Způsob provedení i další mechanismy tohoto procesu jsou uvedeny ve vnitropodnikovém sanitačním řádu. V případech mimořádných zdravotních nebo hygienických situací v určitém období v regionu nebo v celém státě se postupuje v souladu s rozhodnutím a doporučením Státní veterinární služby. Odkliz kadáverů v halách výkrmu a chovu jsou každý den prováděny kontroly a odklízení uhynulých jedinců, kteří jsou shromažďováni v plastových nádobách (na každou halu připadá jedna nádoba), ke konci pracovního dne zaměstnanci přemístí kadavery do úložiště kadáverů. Odvoz uhynulých jedinců je zajištěn 1x za 2 dny, což odpovídá množství běžných úhynů. V případě potřeby je možno odvoz sjednat častěji. Odvoz provádí svozová služba kafilerního podniku ASAP Mimoň. Monitoring vstupů a výstupů je pravidelně vykazována spotřeba vstupních surovin. Primárním vstupem do zařízení jsou jednodenní kuřata a kuřice. Pro zajištění jejich potřeb jsou nutné sekundární vstupy, jako jsou energie (elektrická energie, TOEL, propan) a suroviny (krmivo, podestýlka, voda, veterinární přípravky, přípravky DDDD). Monitoring výstupů: brojleři, slepice, vejce, drůbeží trus a drůbeží podestýlka, odpady, odpadní voda, emise ze spalovacích zdrojů a amoniak stanovováno výpočtem a emise ze spalovací zdrojů jsou pravidelně měřeny nebo kontrolovány. 2. Stanovisko k žádosti Na základě Vašeho požadavku, č.složky 1785/05/ŽPZ/IP-66/Vi, ze dne 3.1.2006, jsme posoudili žádost o vydání IP společnosti PROAGRO Nymburk a.s. pro Drůbežárnu Janská a doporučujeme vydat integrované povolení za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení.. 5

3. Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring 3.1.1 Ovzduší Zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší chov nosnic a výkrm brojlerů Monitoring: Měření emisí amoniaku bylo provedeno v roce 2003 a v roce 2004 firmou EMPLA, spol. s r.o. V roce 2003 na hale č. 28 (výkrm) a na hale č. 5 (chov nosnic). Zařízení je schopno plnit emisní limity. V roce 2004 na hale č. 9 (chov nosnic) a č. 21 (výkrm). Provozovatel předložil schválený plán zavedení ZSZP a provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší. V případě nedodržování plánu zavedení ZSZP platí povinnost dokazovat plnění emisních limitů pro amoniak a pachové látky 1 x ročně. Emisní limit amoniaku je 50 mg. m -3 (při hmotnostním toku větším než 500 g. h -1 ). V případě pachových látek bude postupováno podle platné legislativy. Emisní limit amoniaku byl stanoven podle nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Poznámka: Součástí žádosti o vydání IP byly tyto dokumenty: Plán zavedení zásad správné zemědělské praxe podle přílohy č. 2 k nařízení vlády č. 353/2002 Sb. (viz. příloha č. 3.8 žádosti o vydání I) a provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší podle 11 zákona č. 86/2002 Sb. (viz. příloha č. 3.3 a 3.4 žádosti o vydání IP). Rozhodnutí o schválení plánu zavedení ZSZP na 5 let, vydané KÚ Ústeckého kraje, č.j. 1527/05/ŽPZ/Vi, ze dne 1.12.2005. Rozhodnutí o schválení provozního řádu zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší, vydané KÚ Ústeckého kraje, č.j.1053/96215/05/žpz/vi, ze dne 15.8.2005. Protokoly z měření emisí amoniaku firmou EMPLA, spol. s r.o., z roku 2003 a 2004 (viz. příloha 12). Zařízení je schopno plnit emisní limit pro amoniak. ČIŽP požaduje, aby provozovatel vypracoval nový provozní řád na Drůbežárnu Janskou, protože došlo ke sloučení dvou zvláště velkých zdrojů, tento provozní řád bude schválen v rámci řízení o vydání IP. Drůbežárna Janská bude vedena pod ČKÚ-IČP-R: 65720-086-1. V provozním řádu uvést tel. č. na nepřetržitou pohotovostní službu ČIŽP, mimo pracovní dob, so, ne, svátky 731 405 388. Střední zdroj znečišťování ovzduší V zařízení se nachází bruska. Pokud má bruska celkový elektrický příkon nad 1 kw je středním zdrojem znečišťování ovzduší a platí pro ni emisní limit pro TZL 50 mg.m -3 podle bodu 2.8. přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Měření provádět 1 x za 3 roky. 6

Malé zdroje znečišťování ovzduší Monitoring: Provádět měření množství vypouštěných látek a kontrolu účinnosti spalování u malých zdrojů znečišťování ovzduší 1 x za 2 roky a kontrolu stavu spalinových cest 1 x za 3 měsíce. Emisní limity se nestanovují. Poznámka: - 2 náhradní zdroje elektrické energie o výkonu 160 kw jsou používány v rozsahu do 300 provozních hodin. Protokol z autorizovaného měření nebyl přiložen. - 16 teplovzdušných agregátů Thermobile o jmenovitém výkonu 95 kw na TOEL umístěné na halách 21 28 (2 kusy na halu). Protokoly z autorizovaného měření nebyly přiloženy. 1. Dodržovat emisní limit amoniaku 50 mg. m -3 (při hmotnostním toku větším než 500 g. h -1 ). Zajistit autorizované měření emisí amoniaku 1 x ročně u zařízení klasifikovaného jako zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší, pokud není plněný schválený plán zavedení ZSZP. Podle 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů a přílohy č. 14 vyhlášky č. 356/2002 Sb. T: od data nabytí právní moci IP 2. Zajistit prostřednictvím oprávněné osoby měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek 1 x za 2 roky a kontrolu stavu spalinových cest u všech malých zdrojů nejméně 1 x za 3 měsíce podle 12 odst. 1 zákona č. 86/2002 Sb. a nařízení vlády č. 352/2002 Sb. T: od data nabytí právní moci IP 3. Pro všechny kategorie zvířat používat a evidovat krmení s ověřeným biotechnologickým přípravkem, který sníží emise amoniaku min. o 40 %. T: od data nabytí právní moci IP 3.1.2 Voda A. Odpadní voda Poznámka: Haly jsou napojeny na oddělený kanalizační systém technologických, splaškových a dešťových vod. Voda z čištění hal a ze sociálního zařízení zaměstnanců je svedena do jímek technologických vod (20 m 3 ), odpadní voda je vyvážena po naplnění na ČOV. B. Dešťová voda Poznámka: Dešťová voda je vsakována volně do terénu. C. Odběr podzemní vody 7

Poznámka: Provozovatel předložil povolení k odběru podzemní vody vydané MěÚ Děčín, č.j. RŽP/949/2002/235/Vav/3, ze dne 5.6.2002. Zdrojem pitné vody je vrtaná studna 102 m hluboká na p.č. 166, v k.ú. Janská, č.h.p. 1-14-05-001. Povolení bude nahrazeno v rámci řízení o vydání IP. 1. Odebírat podzemní vodu v max. množství: prům. množství 1,7 l/s, 143 m 3 /den a max. 52 200 m 3 /rok. T: od data nabytí právní moci IP 2. Odběratel je povinen měřit množství a jakost odebrané vody v četnosti a rozsahu ukazatelů podle vyhlášky č. 20/2002 Sb., o způsobu a četnosti měření a výsledky měření předkládat vždy k 31.1. následujícího roku správci povodí. T: od data nabytí právní moci IP D. Ochranná pásma vodních zdrojů Součástí přílohy č. 3.9 je návrh pásma hygienické ochrany vodního zdroje. V příloze č. 2.5 je souhlasné rozhodnutí okresního hygienika, které je po naskenování nečitelné. Doporučujeme k ústnímu jednání doložit rozhodnutí o stanovení ochranného pásma vodního zdroje podle 30 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů. E. Ochrana vod Poznámka: Provozovatel předložil Havarijní plán zpracovaný v listopadu 2005 podle 39 odst. 2 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění a vyhlášky č. 450/2005 Sb. Havarijní vodohospodářský plán bude schválen v rámci řízení o vydání IP. Upozorňujeme, že od 1.5.2006 nabývá účinnosti vyhláška č. 450/2005 Sb., která stanovuje náležitosti nakládání se závadnými látkami, náležitosti havarijního plánu a způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků. Protokoly o nepropustnosti jímek nejsou součástí žádosti o vydání IP. 3. Nejméně 1 x za 6 měsíců kontrolovat sklady a skládky a nejméně 1 x za 5 let, pokud není technickou normou nebo výrobcem stanovena lhůta kratší, zkoušet těsnosti potrubí nebo nádrží určených pro skladování a prostředků pro dopravu zvlášť nebezpečných látek a nebezpečných látek, a v případě zjištění nedostatků bezodkladně provádět jejich včasné opravy; sklady musí být zabezpečeny nepropustnou úpravou proti úniku závadných látek do podzemních vod (viz. 38 odst. 9 písm. c) zákona č. 20/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách). T: od data nabytí právní moci IP 3.1.3 Hluk, vibrace a neionizující záření Hluk Poznámka: 8

Měření hluku nebylo provedeno. Nejvyšší přípustná ekvivalentní hladina akustického tlaku ve venkovním prostotu je stanovena: pro denní dobu 50 db(a) a pro noční dobu 40 db(a). Vibrace nerelevantní. Neionizující záření nerelevantní. 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Poznámka: Při ukončení provozu střediska budou vyskladněna všechna zvířata převezena do ostatních provozoven, prodána nebo odvezena na jatka. Drůbeží trus bude odvezen ke zpracování. Haly budou vyčištěny a vydezinfikovány. Technologická zařízení budou nabídnuta k prodeji. Neprodejné části technologie budou demontovány, roztříděny a prodány jako druhotné suroviny k dalšímu využití (železo, hliník, měď, sklo, plasty atd.). Ostatní nevyužitelné části budou zařazeny podle katalogu odpadů do jednotlivých skupin a předávány oprávněným subjektům k likvidaci podle platné legislativy. Nespotřebované nebezpečné látky (nafta, benzín, oleje, léčiva, vakcíny, dezinfekční a deratizační prostředky) budou nabídnuty k zpětnému odprodeji nebo předány jinému středisku k dalšímu využití. Nádrže na skladování nebezpečných látek budou vyčištěny odborným subjektem a řádně zakonzervovány a následně odprodány nebo jinak likvidovány dle platné legislativy. Záložní zdroj elektrické energie (dieselagregát) bude odprodán, nebo předán k využívání ostatním střediskům. Jímky na splaškové vody budou vyčerpány a vydezinfikovány a zajištěny tak, aby nehrozil případný únik znečišťujících látek. Splašková kanalizace bude propláchnuta vodou, vydezinfikována a zajištěna proti případným únikům. Všechny suroviny budou pokud možno spotřebovány, případně budou nabídnuty ostatním střediskům k odběru. Všechna sila na krmiva budou řádně vyčištěna a prodána nebo odvezena do šrotu. Všechny haly budou vyčištěny a vydezinfikovány a nabídnuty k dalšímu využití (po uplynutí všech nutných zooveterinárních lhůt), případně demontovány a likvidovány odbornou firmou jako příslušný odpad. Celý areál bude zabezpečen proti vniknutí cizích osob a budou prováděny pravidelné kontroly stavu střediska. Podklad: žádost o vydání IP. 3.3 Podmínky při nakládání s odpady Bude nakládáno s těmito nebezpečnými odpady: Tabulka 1 Seznam nebezpečných odpadů Název Kat. č. Kód Nechlorované minerální, motorové, převodové a mazací oleje 13 02 05 N Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami 15 02 02 N Vyřazené anorganické chemikálie, které jsou nebo obsahují nebezpečné 16 05 07 N 9

látky Olověné akumulátory 16 06 01 N Nikl-kadmiové baterie a akumulátory 16 06 02 N Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť 20 01 21 N Vyřazená zařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky 20 01 23 N Poznámka: Provozovatel předložil souhlas MěÚ Děčín k nakládání s nebezpečnými odpady, č.j. OŽP/96225/1720/03/Še, ze dne 24.9.2003, viz. příloha č.2.7 žádosti o vydání IP. Souhlas bude nahrazený v řízení o vydání IP. Doporučujeme zkontrolovat používaná katalogová čísla všech vznikajících odpadů kategorie O a N a uvést je do souladu s vyhláškou č. 381/2001 Sb., katalogem odpadů k datu ústního jednání o žádosti. Upozorňujeme, že katalogové číslo 15 01 10 lze používat pouze se souhlasem k upuštění od třídění. 1. Při nakládání s vedlejšími živočišnými produkty postupovat podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, v platném znění. 2. Vést evidenci vyprodukované a předané drůbeží podestýlky k fermentaci jako statkového hnojiva. 3. Odpady z obalů evidovat pod skupinou odpadů kat. č. 15 01, obaly třídit a předávat oprávněné osobě, přednostně k dalšímu využití. T: od data nabytí právní moci IP 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Poznámka: PHO podniku živočišné výroby nebylo stanoveno. V žádosti o vydání IP nebylo specifikováno chladící médium, které se používá pro chlazení vajec. Doporučujeme vyjasnit při ústním jednání o žádosti. 1. KHS požaduje vypracovat písemná pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví při práci s nebezpečnými chemickými látkami nebo přípravky. T: do 1 měsíce od vydání IP 2. ČIŽP upozorňuje, že provozovatel musí vést spotřebu dezinfekčních prostředků obsahujících formaldehyd a v případě překročení ohlašovacího prahu 50 kg/rok hlásit jeho emise do IRZ. T: od data nabytí právní moci IP 10

Standardy v chovu drůbeže - upozorňujeme, že směrnicí Rady 1999/74/EC z 19. července 1999, se stanovují minimální požadavky na ochranu nosnic. 3. Nahradit neobohacené klecové systémy jinou technologií, kterou je možné používat v souladu se směrnicí Rady 1999/74/EC. T: do 1.1.2012 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 1. Postupně vyměnit žárovky za svítidla s nízkými energetickými vstupy. T: do 31.12.2012 3.6 Opatření pro předcházení haváriím Poznámka: Součástí přílohy č. 15 k žádosti o vydání IP byly tyto dokumenty: Osnova školení zaměstnanců PROAGRO Nymburk a.s. ochrana životního prostředí Plán školení pracovníků společnosti PROAGRO Nymburk a.s. 1. Zpracovat plány revizí elektroinstalace, hromosvodů, hasicích přístrojů, požárních hydrantů a dále plán pro případ nebezpečné nákazy v chovu. T: do 3 měsíců od data nabytí právní moci IP 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Viz. kapitola 3.6 vyjádření. 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Viz. kapitola 3.1.1 vyjádření. 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Zařízení není zdrojem dálkového přemísťování znečištění. 3.10 Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení 11

1. Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu a předložit roční zprávu z monitoringu KÚ Ústeckého kraje k 15. únoru běžného roku. T: od data nabytí právní moci IP 2. Plnit podmínky vyplývající z nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o IRZ a dodržovat vyhlášku č. 572/2004 Sb., kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ. T: od data nabytí právní moci IP 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení 3.11.1 EIA podmínky provozu Nebyly stanoveny. 3.12 Ostatní podmínky Nebyly stanoveny. 12

4. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Rada Ústeckého kraje, usnesení č. 37/28R/2006, ze dne 25.1.2006. Krajská hygienická stanice Ústeckého kraje, zn. KHSUL 1123/2006, ze dne 3.2.2006. Obecní úřad Janská, ze dne 10.2.2006. Česká inspekce životního prostředí, OI Ústí nad Labem, zn. 44/OOH/0601755.01/06/ULL, ze dne 9.2.2006. Vypořádání s připomínkami Rady Ústeckého kraje. Rada Ústeckého kraje souhlasí s vydáním IP za následujících podmínek: 1. Do krmení budou i nadále přidávány biotechnologické přípravky ke snížení amoniaku a zápachu. Opatření je součástí kapitoly č. 3.1.1, podmínka č. 3. 2. Bude vedena evidence vyprodukované a odebrané podestýlky a drůbežího trusu. Opatření je součástí kapitoly č. 3.3, podmínka č. 2. 3. Drůbeží podestýlka a trus budou po vyhrnutí do 36 hodin odvezeny. Splněno. Provozovatel podestýlku a trus předává ihned po vyhrnutí a naložení na biofermentační středisko. Vypořádání s připomínkami KHS. KHS souhlasí s vydáním IP za předpokladu splnění následujících požadavků: 1. V přílohách žádosti o vydání IP jsou předloženy i bezpečnostní listy některých nebezpečných chemických přípravků, pro které provozovatel nemá vypracovaná písemná pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví při práci s těmito chemickými látkami nebo přípravky. Opatření je součástí kapitoly č. 3.4, podmínka č. 1. Vypořádání s připomínkami Obecního úřadu Janská. Zastupitelstvo obce oznamuje, že návrh PROAGRA Nymburk neschvaluje a nesouhlasí s rozšířením chovu nosnic a s následnou likvidací trusu. Upozorňujeme, že haly chovu nosnic jsou nyní využívány z cca 28,1 % (rok 2004), haly č. 10 a 20, které mají celkovou kapacitu 263 000 ks nejsou v současnosti naskladňovány, uvažuje se pouze o rekonstrukci vnitřního zařízení staveb a ne rozšiřování chovu! Obec po prostudování údajů uvedených v žádosti nesouhlasí s některými uvedenými skutečnostmi. Nejbližší obytná zástavba se nachází hned při vstupu do areálu PROAGRA. Jedná se o druhou nejhustěji obydlenou část obce. Již v současné době si mnoho občanů stěžuje na velmi nepříjemný zápach v ovzduší a dopravu, která rozváží hnojivo. Tato auta jsou vždy nezaplachtovaná a zápach se šíří celou obcí. Z výše uvedených důvodů jsme přesvědčeni, že se zde objevují negativní vlivy na obyvatelstvo. 13

Trus produkovaný nosnicemi je sice v pravidelných intervalech z hal odstraňován a převážen firmou HUM-AGRO Liblice k dalšímu zpracování, ale toto zpracování probíhá ve stejném areálu firmy PROAGRO Nymburk. Při zpracování trusu na hnojivo dochází k šíření nesmírného zápachu skoro po celé obci. Tento zápach nás již jako obec několikrát poškodil a to zejména při prodeji pozemků, kdy zápach byl natolik velký, že kupující pro onen zápach od smlouvy odstoupil. Cena pozemků v dané lokalitě klesá. V minulém roce obec obdržela mnoho stížností od občanů a rekreantů obce na nesnesitelný zápach a to i v nočních hodinách. Byla podána stížnost na ČIŽP. Obec Janská se nachází v CHKO Labské pískovce, hranice NP České Švýcarsko je vzdušnou čarou cca 5 km, je zde rekreační oblast. Ve vyspělých zemích se v takovýchto lokalitách rozvíjí cestovní ruch, průmysl patří do průmyslových zón. Provozovatel používá biotechnologické přípravky BIOSTRONG 500, De-Odorase nebo Enviro Plus do krmení. Účinnost všech tří je ověřena Výzkumným ústavem zemědělské techniky a snižují emise amoniaku o 40 %. Účinnost si zachovává i v podmínkách skladování drůbeží podestýlky/trusu. V průběhu řízení o vydání IP došlo k veřejnému zasedání mezi PROAGRO Nymburk a.s. (třetinový vlastník společnosti HUM-AGRO Liblice) a obecním úřadem Janská. Zástupci se dohodli, že budou sjednána opatření, která budou eliminovat zápach z drůbežího trusu při kompostování. Problém doporučujeme projednat při ústním jednání o žádosti. Kompostárna je v současnosti podle platné legislativy (příloha č. 1 k nařízení vlády č. 353/2002 Sb.) středním zdrojem znečišťování ovzduší a platí obecné emisní limity pro pachové látky. Vypořádání s připomínkami ČIŽP. Vyjádření z hlediska požadavků ochrany ovzduší: 1. Na str. 3 a str. 21 žádosti je uveden název společnosti, který není v souladu s výpisem z obchodního rejstříku (Proagro napsáno malými písmeny). Správný název dle obchodního rejstříku je PROAGRO Nymburk a.s. Jedná se o informativní připomínku. 2. Dne 18.8.2005 pod č.j. 4/OO/5845/05 vydala ČIŽP rozhodnutí o vymezení stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší a o jejich zařazení do příslušných kategorií orgánem ochrany ovzduší podle 4, odst. 10, zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší ve znění pozdějších předpisů. V Drůbežárně Janská se nachází tyto zdroje znečišťování ovzduší: a) chov slepic pro produkci konzumních vajec a výkrm kuřecích brojlerů: zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší b) Dieselagregáty (2 ks) : 2 malé spalovací zdroje (používány do 300 provozních hodin v kalendářním roce) c) Vytápění hal na st. p.č. 114, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 164 : 8 malých spalovacích zdrojů. V každé hale jsou 2 kusy přímotopných agregátů, celkem 16. Opatření je součástí kapitoly č. 3.1.1, podmínka č. 3. 3. Rozhodnutím KÚ Ústeckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství č.j. 1053/96215/05/ŽPZ/Vi, ze dne 15.8.2005 bylo vydáno povolení k vydání provozních řádů na Chov nosnic Janská a Výkrmna brojlerů Janská. 14

ČIŽP požaduje, aby provozovatel vypracoval nový provozní řád na Drůbežárnu Janskou, protože došlo ke sloučení dvou zvláště velkých zdrojů, tento provozní řád bude schválen v rámci řízení o vydání IP. Drůbežárna Janská bude vedena pod ČKÚ-IČP-R: 65720-086-1. V provozním řádu uvést tel. č. na nepřetržitou pohotovostní službu ČIŽP, mimo pracovní dob, so, ne, svátky 731 405 388. Opatření je součástí kapitoly č. 3.1.1, poznámka. 4. Rozhodnutím KÚ Ústeckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství č.j.1527/05/žpz/vi, ze dne 1.12.2005 byl firmě PROAGRO Nymburk a.s. schválen plán zavedení ZSZP pro zařízení Drůbežárna Janská. V krmných směsích je používán přípravek BIOSTRONG 500 pro nosnice, pro brojlery to jsou BIOSTRONG 500, De-Odorase nebo Enviro Plus. ČIŽP tedy požaduje, aby provozovatel v rámci zavedení plánu ZSZP používal ověřené enzymatické látky a vedl důsledně jejich evidenci, která bude k dispozici při kontrole ČIŽP. Opatření je součástí kapitoly č. 3.1.1, podmínka č. 3. 5. ČIŽP upozorňuje, že jako dezinfekční prostředky jsou používány přípravky, které obsahují formaldehyd např. CID 20. Formaldehyd se ředí mezi ohlašované látky v IRZ při překročení prahu 50 kg/rok do ovzduší. Provozovatel tedy musí vést spotřebu dezinfekčních prostředků obsahujících formaldehyd. Opatření je součástí kapitoly č. 3.4, podmínka č. 2. Vyjádření z hlediska odpadového hospodářství: ČIŽP požaduje: 1. Ke shromažďování odpadů musí být použity takové shromažďovací prostředky, které splňují technické požadavky 5 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění. Odpady budou shromážděny ve shromažďovacích prostředcích na dobu nezbytně nutnou, před jejich následným odvozem k využití či odstranění. Odpady musí být zabezpečeny před nežádoucím znehodnocením, odcizením nebo únikem. Shromažďovací prostředky určené ke shromažďování NO musí být náležitě zabezpečena a označena v souladu s platnou legislativou v odpadovém hospodářství. 2. Původce odpadů je povinen odpady, které sám nemůže využít nebo odstranit v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů a v souladu s prováděcími právními předpisy v platném znění, převést do vlastnictví pouze osobě oprávněné k jejich převzetí podle 12 odst. 3, a to buď přímo, nebo prostřednictvím k tomu zřízené právnické osoby. 3. Po provozovateli zařízení původci odpadů požadujeme, aby s odpady vzniklými při provozu tohoto zařízení bylo nakládáno v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů a v souladu s prováděcími právními předpisy v platném znění. Provozovatel daného zařízení na požádání správních orgánů předloží doklady (faktury, vážní lístky, evidenci) o způsobech využití nebo odstranění odpadů vzniklých při provozu zařízení. Jedná se o připomínky, jejichž dodržování je nařízeno zákonem o odpadech a příslušnými prováděcími předpisy. Z hlediska ochrany vod nemáme k navrženým závazným podmínkám žádných připomínek. 15

5. Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 5.1 Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT Referenční dokument BAT Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003). 5.2 Porovnání podle BREF Dodržování zásad správné zemědělské praxe Stanovení a zavádění vzdělávacích a školicích programů BAT splněn. Přesné plánování činností BAT splněn. Monitoring vstupů a výstupů BAT splněn. Zavedení programu údržby a oprav BAT splněn částečně. Nebyly doloženy zkoušky vodotěsnosti jímek splaškových vod a protokoly z autorizovaných měření všech malých zdrojů znečišťování ovzduší. Opatření jsou součástí kapitoly č. 3.1.1, podmínka č.2 a kapitoly č. 3.1.2, podmínka č. 3. Zpracování havarijních plánů BAT splněn částečně. Nebyl předložen plán revizí elektroinstalace, hromosvodů, hasicích přístrojů, požárních hydrantů a dále plán pro případ nebezpečné nákazy v chovu. Podklad: BREF kapitola 5.1 Krmné techniky Fázová výživa BAT splněn. Přídavky čtyř základních aminokyselin pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech BAT splněn. Přídavky anorganického fosforu nebo fytázy BAT splněn. Podklad: BREF kapitola 5.3.1 Emise z ustájení Vertikální bateriový klecový systém s trusným pásem s nuceným sušením pomocí vzduchu s odklizem 2-3 x týdně do uzavřeného trusného prostoru BAT splněn částečně. Z důvodu vysokých finančních nákladů a technické náročnosti není trus nuceně sušen pomocí vzduchu a odklízen do uzavřeného trusného prostoru. Je nakládán na přívěsy BAT splněn částečně. Z technických a ekonomických důvodů není sušení trusu prováděno a trusný prostor není uzavřený. Výkrm brojlerů na hluboké podestýlce s bezúnikovým napájením, dobrou tepelnou izolací a nuceným větráním BAT splněn. Podklad: BREF kapitola 5.3.2 16

Hospodaření s vodou Čištění stájí vysokotlakým zařízením BAT splněn. Přesné nastavení napájecího zařízení BAT splněn. Sledování spotřeby vody instalací vodoměrů a zařízení sledujících spotřebu vody BAT splněn. Oddělené zachytávání dešťových vod a jejich využití k čištění stájí BAT splněn částečně. Dešťové vody jsou samostatnou dešťovou kanalizací svedeny k zasakování do terénu. Z preventivních důvodů není možné dešťové vody využívat k čištění stájí. Podklad: BREF kapitola 5.3.3 Hospodaření s energií Tepelná izolace objektů BAT splněn. Optimalizace ventilačního systému BAT splněn. Použití svítidel s nízkou spotřebou elektrické energie BAT splněn částečně. Opatření je součástí kapitoly č. 3.5, podmínka č. 1. Podklad: BREF kapitola 5.3.4 Skladování exkrementů Drůbeží podestýlka z provozu Drůbežárny Janská přebírá po vyskladnění z hal a naložení na dopravní prostředek jiný podnikatelský subjekt BAT nehodnocen. Podklad: BREF kapitola 5.3.5 Zpracování exkrementů Drůbeží podestýlka z provozu Drůbežárny Janská přebírá po vyskladnění z hal a naložení na dopravní prostředek jiný podnikatelský subjekt BAT nehodnocen. Provozovatel nechává pravidelně provádět rozbory drůbežího trusu deklarující nezávadnost a splnění požadavků pro trus přidávaný do kompostů. Podklad: BREF kapitola 5.3.6 Zapravení exkrementů Drůbeží podestýlka z provozu Drůbežárny Janská přebírá po vyskladnění z hal a naložení na dopravní prostředek jiný podnikatelský subjekt BAT nehodnocen. Podklad: BREF kapitola 5.3.7 17

5.3 Souhrnné porovnání s BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb. 5.3.1 Použití nízkoodpadové technologie. Hledisko je splněno. V zařízení je zavedena fázová výživa. Odpady se třídí a předávají k využití, případně odstranění. Drůbeží trus využíván je využíván v kompostárně jiným podnikatelským subjektem. 5.3.2 Použití látek méně nebezpečných Hledisko je splněno. Nafta na provoz náhradního zdroje elektrické energie. LTO a DDD prostředky v současné době nelze tyto látky z finančních a technických důvodů nahradit. Čistící prostředky, které nejsou na bázi chlóru vykazují menší účinnost. 5.3.3 Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně zhodnocování a recyklace odpadu Hledisko je splněno. Odpady se třídí a mohou být následně využívány k zhodnocování a recyklaci. Tříděné odpady jsou předávány oprávněným osobám. Drůbeží podestýlka je využívána jiným podnikatelským subjektem jako přídavek do kompostu. 5.3.4 Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve světovém měřítku Hledisko je splněno. Objekty odchoven jsou zatepleny. Systém ventilace a vytápění je optimalizován. Jsou částečně instalována svítidla s nízkými energetickými vstupy. Spotřeba vody je sledována centrálním a podružnými vodoměry. Mytí tlakovou vodou je používáno. Krmení je fázové, krmivo je standardní kvality. Napájení je řešeno bezúnikově. 5.3.5 Technický pokrok a změny vědeckých poznatků a jejich interpretace Hledisko je splněno. Viz. kapitola 5.3.4 vyjádření. 5.3.6 Charakter, účinky a množství příslušných emisí. 5.3.6.2 Emise do ovzduší Hledisko je splněno částečně. Zdrojem emisí do ovzduší je chov nosnic a výkrm brojlerů, dále pak emise ze spalování LTO a nafty. Provozovatel zařízení má schválený plán zavedení ZSZP a provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší. V případě schválení a následného plnění plánu zavedení ZSZP bude hledisko splněno a provozovateli odpadne povinnost měřit amoniak a pachové látky. V rámci plánu zavedení ZSZP bylo zavedeno používání 3 ověřených biotechnologických přípravků do krmiva. Nebyly předloženy protokoly z autorizovaného měření všech malých zdrojů. Řešení opatření jsou součástí kapitoly 3.1.1 vyjádření. 18

5.3.6.2 Emise do vody Hledisko je plněno částečně. Odpadní voda ze sociálního zařízení je svedena do jímek na vyvážení na ČOV. Dešťová voda nemůže být z preventivního důvodu dále využívána k čištění stájí. Nebyly doloženy zkoušky vodotěsnosti jímek na splaškové vody. Řešení opatření je součástí kapitoly 3.1.2. 5.3.6.3 Emise hluku Hledisko nehodnoceno. Zdrojem hluku je provoz ventilátorů a související doprava.. Měření hluku nebylo provedeno. Řešení opatření je součástí kapitoly č. 3.1.3 vyjádření. 5.3.6.4 Emise vibrací Nerelevantní. 5.3.6.5 Emise neionizujícího záření Nerelevantní. 5.3.7 Datum uvedení nových a existujících zařízení do provozu Haly byly uvedeny do trvalého užívání v roce 1964. Technologie klecového chovu nosnic musí být do 31.12.2011 v souladu se směrnicí Rady 1999/74/EC z 19. července 1999, která stanovuje minimální požadavky na ochranu nosnic. Opatření je součástí kapitoly č. 3.4, podmínka č. 3. 5.3.8 Doba potřebná k zavedení BAT Viz. podmínky v kapitole 3. vyjádření. 5.3.9 Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Hledisko je splněno částečně. V procesu čištění je používána tlaková voda, napájecí zařízení je bezúnikově, drůbeží trus a podestýlka jsou po předání jinému podnikatelskému subjektu aerobní fermentací přeměněny na organické hnojivo. V zařízení jsou odděleně zachytávány dešťové vody, ale nejsou dále využívány. Haly jsou tepelně izolovány, ventilační systém je optimalizován. Jsou částečně využívána svítidla s nízkou spotřebou energie. Na jednotlivých halách jsou instalovány podružné vodoměry. Opatření je součástí kapitoly č. 3.1.1, podmínka č. 3 a kapitola č. 3.5, podmínka č. 1. 5.3.10 Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojenými na minimum Hledisko je splněno částečně. Je zpracovaný plán zavedení ZSZP a provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší. Provozovatel zatím používá ověřený biotechnologický přípravek pro snížení emisí amoniaku a zápašných látek, ale ne pro všechny kategorie zvířat. Drůbeží podestýlka 19

není v zařízení skladována, zpracovávána ani aplikována. Je do 36 hodin po vyhrnutí odvezena smluvnímu odběrateli ke kompostování. Odpadní vody splaškové jsou svedeny do bezodtokých jímek a smluvně vyváženy na ČOV. Nebyly provedeny zkoušky vodotěsnosti jímek a autorizovaná měření malých zdrojů znečišťování ovzduší. Opatření je součástí kapitoly č. 3.1.1 a 3.1.2. 5.3.11 Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí. Hledisko je splněno částečně. Součástí žádosti nejsou zpracované plány revizí elektroinstalace, hromosvodů, hasicích přístrojů, požárních hydrantů, plán pro případ nebezpečné nákazy v chovu. Jsou zpracované havarijní plány pro případ úniku vodě nebezpečným látkám a výpadku elektřiny a vody. Opatření je součástí kapitoly 3.6, podmínka č. 1. 20

6. Odůvodnění stanoviska k žádosti Stanovisko k žádosti uvedené v části 2 vychází z porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami, ze zhodnocení jednotlivých kapitol žádosti a stanovisek účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy. Předložená žádost o vydání integrovaného povolení nerespektuje v plné míře obsah a rozsah vyhlášky č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění: 1. Nebyly předloženy protokoly z autorizovaného měření všech malých zdrojů znečišťování ovzduší (2 dieselagregáty a 16 přímotopných agregátů). 2. Chybí zkoušky vodotěsnosti jímek na splaškovou vodu. 3. Chybí plán revizí elektroinstalace, hromosvodů, hasicích přístrojů a požárních hydrantů. 4. Chybí plán pro případ nebezpečné nákazy v chovu. 5. Nebylo předloženo rozhodnutí o vyhlášení PHO, pokud bylo vyhlášeno. Návrh vyjádření byl dne 22.3.2006 elektronickou poštou zaslán osobě zmocněné provozovatelem k zařízení o vydání IP, připomínky byly zapracovány 27.3.2006. Žádost o vydání integrovaného povolení neobsahuje žádné zásadní nedostatky a je možné doporučit Krajskému úřadu Ústeckého kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, vydání integrovaného povolení pro PROAGRO Nymburk a.s. Drůbežárnu Janská. 21

7. Seznam zkratek a legislativy Zkratky BAT BREF ČIŽP OI ČOV DDD EIA EL IP IRZ KHS KKS KÚ NO PHO POH ZSZP nejlepší dostupná technika referenční dokument BAT Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát čistírna odpadních vod dezinfekce, dezinsekce, deratizace posuzování vlivů na životní prostředí emisní limity integrované povolení integrovaný registr znečišťování Krajská hygienická stanice kompletní krmná směs krajský úřad nebezpečné odpady pásmo hygienické ochrany plán odpadového hospodářství Zásady správné zemědělské praxe Legislativa Zákon č. 50/1976 Sb. o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, Zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivu na životní prostředí, Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech (úplné znění vyhlášeno pod zákonem č. 106/2005 Sb.), Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých dalších zákonů, Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečištění a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), Zákon č. 131/2003 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon) ve znění pozdějších předpisů a některé další zákony), Zákon č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování, 22

Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, Vyhláška č. 376/2000 Sb., požadavky na pitnou vodu a rozsah a četnost její kontroly, Vyhláška č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), Vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, Vyhláška č. 191/2002 Sb., o technických požadavcích na stavby v zemědělství, Vyhláška č. 356/2002 Sb., kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování, Vyhláška č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění, Vyhláška č. 284/2003 Sb., o krmivech ve znění pozdějších předpisů, Vyhláška č. 450/2005 Sb., o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků Nařízení vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, Nařízení vlády č. 352/2002 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečištění ovzduší, Nařízení vlády č. 353/2002 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování, Nařízení vlády 61/2003 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech, Nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a provádění protierozních opatření v těchto oblastech, Nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečištění. 23