NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU



Podobné dokumenty
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

KONVEKTOMATŮ ŘADY ADVANCE PLUS APE - APG

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

MODELY: APE-061 APE-101 APE-201 APE-102 APE-202

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

59 TECHNICKÝ MANUÁL KONVEKTOMATŮ ADVANCE CONCEPT ADVANCE ADVANCE PLUS 16/11/2012 1

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411

OBSAH:... 2 ÚVOD... 3

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

Návod k použití NPF 615 A01E B

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY. ADVANCE-Plus ADVANCE. ADVANCE Concept

NÁVOD K OBSLUZE - indukční varná deska TI612, TI600, TI680

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации.

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač

checo'05.qxd 22/3/05 09:52 Página 1

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

NÁVOD K OBSLUZE - kombinovaná varná deska TI615

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

Chladící a mrazící skříně HG 5.1 M (GN) HG 5.1 Z (GN)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

Manuál k instalaci a obsluze

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návod k obsluze a instalaci

LIFELINE SH 905 ID GR BK

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Návod k použití: model 4204 parní čistič

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

Bartscher Deli-Cool II D

Řídící jednotka AirBasic 2

Návod k obsluze a instalaci

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

Čokoládová fontána FC 250. Návod k obsluze

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Indukční vařič. Návod k použití. model: TF-993.

Mobilní klimatizace CL Obj. č

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

Uživatelská příručka

CZ Návod k použití CDPM MYČKA NÁDOBÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUžITÍ. Varná deska

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

(viz popis funkcí vpravo)

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

HG 5.1 M GN -2/8 HG 5.1 Z GN

IK 35S S V6/1011

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

67670K-MN. indukční varná deska

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

VÝROBNÍK LEDU NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití AUTOMATICKÁ PRAČKA. Obsah IWD 71482

Mini Plus V1/0213

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd :50:33

Transkript:

NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU KONVEKTOMAT ADVANCE CONCEPT MODELY: ACE-061 ACE-101 ACE-102 ACE-201 ACE-202 ACG-061 ACG-101 ACG-102 ACG-201 ACG-202 1

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil naší značce při koupi tohoto profesionálního přístroje. Jsme přesvědčeni, že s naším výrobkem budete spokojen po celou dobu jeho používání. Najděte si chvilku volného času, vezměte si tento návod a pojďte přístroj prozkoumat: stránky plné textu byly vyměněny za grafické a snadno srozumitelné informace. Samozřejmě Vám doporučujeme prostudovat si důkladně tento návod sestavený největšími odborníky na varnou technologii FAGOR. Jedině tak získáte největší užitek z množství možností a výhod, které tento přístroj nabízí. Uchovávejte tento návod v blízkosti přístroje a na vždy přístupném místě. Závěrem vám přejeme mnoho úspěchů a spokojenosti s vaším novým konvektomatem. 2

OBSAH OBSAH 3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4 OBECNÁ INFORMACE 4 UPOZORNĚNÍ 4 OBECNÉ INFORMACE K OBSLUZE 4 PO UKONČENÍ VAŘENÍ 4 OVLÁDACÍ PRVKY PLYNOVÉHO KONVEKTOMATU 5 OVLÁDACÍ PRVKY ELEKTRICKÉHO KONVEKTOMATU 6 ON / OFF 6 VOLBA REŽIMŮ VAŘENÍ 7 VOLBA TEPLOTY 7 VOLBA ČASU 8 VOLBA VÝKONU OHŘEVU / RYCHLOSTI TURBÍNY 8 POMOCNÉ FUNKCE 8 FUNKCE JEHLA 9 FUNKCE DELTA 10 FUNKCE COOL DOWN 11 FUNKCE ZVLHČOVÁNÍ 11 FUNKCE RESET HOŘÁKU 11 START / STOP 11 PROVOZ KONVEKTOMATU CONCEPT 12 ÚDRŽBA 12 MANUÁLNÍ ČIŠTĚNÍ 12 NEPRAVIDELNOSTI 12 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ 13 DOPORUČENÍ PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 14 3

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBECNÁ INFORMACE Během delších odstávek přístroje z provozu se doporučuje odpojit přívod vody a elektrického proudu. UPOZORNĚNÍ Nesprávná instalace či seřízení přístroje, jeho nevhodný servis a špatná údržba, jakož i nesprávná manipulace s ním, mohou způsobit jak materiální škody, tak škody na zdraví. Proto než přistroj uvedete do provozu, přečtěte si pozorně tento návod k jeho používání. Neskladovat ani nepoužívat v blízkosti přístroje plyny nebo výbušné látky, nevkládat do něj tekutiny s obsahem alkoholu. Je-li přístroj horký, neotvírejte prudce dveře (nebezpečí popálení horkou párou nebo horkým vzduchem). Do horké komory přístroje nevstřikujte studenou vodu. Opravy nebo manipulace provedené techniky nezaškolenými firmou FAGOR INDUSTRIAL, případně jejími autorizovanými prodejci sebou nese ztrátu záruky na konvektomat. OBECNÉ INFORMACE K OBSLUZE Před prvním použitím již nainstalovaného přístroje se doporučuje umýt jeho vnitřek utěrkou navlhčenou v saponátovém roztoku a následně jej uvést do provozu naprázdno na dobu cca ½ hodiny v režimu pára, aby se odstranily případné pachy charakteristické pro každý nový konvektomat. Před spuštěním konvektomatu se přesvědčte zda je otevřen ventil přívodu vody. Dveře přístroje otevírat opatrně, abyste předešli případnému popálení. PO UKONČENÍ VAŘENÍ doporučujeme zchladit komoru funkcí Cool Down nechat dveře pootevřené, aby se šetřilo těsnění a zabránilo případnému vzniku nežádoucích pachů před odchodem z pracoviště, nebo pokud víte, že konvektomat tento den již používat nebudete, odpojit přístroj ze sítě 4

OVLÁDACÍ PRVKY PLYNOVÉHO KONVEKTOMATU 1. Vypnutí konvektomatu 2. Zapnutí konvektomatu 3. Ukazatel skutečné teploty komory 4. Ukazatel nastavené teploty komory 5. Volič teploty 6. Ukazatel skutečné teploty komory 7. Ukazatel nastaveného času 8. Volič času 9. Volič funkcí VÝKON / RYCHLOST 10. Kontrolka VÝKON MAX / RYCHLOST MAX 11. Kontrolka VÝKON MIN / RYCHLOST MAX 12. Kontrolka VÝKON MIN / RYCHLOST MIN 13. Volič funkce TEPLOTA / JEHLA / DELTA 14. Funkce COOL DOWN 15. Funkce ZVLHČOVÁNÍ 16. RESET HOŘÁKU 17. Tlačítko START / STOP 5

OVLÁDACÍ PRVKY ELEKTRICKÉHO KONVEKTOMATU 1. Vypnutí konvektomatu 2. Zapnutí konvektomatu 3. Volič režimu vaření 4. Kontrolka režimu HORKÝ VZDUCH 5. Kontrolka režimu SMÍŠENÝ 6. Kontrolka režimu REGENERACE 7. Kontrolka režimu PÁRA 8. Ukazatel skutečné teploty komory 9. Ukazatel nastavené teploty komory 10. Volič teploty 11. Ukazatel zbývajícího času 12. Ukazatel nastaveného času 13. Volič času 14. Volič funkcí VÝKON / RYCHLOST 15. Kontrolka VÝKON MAX / RYCHLOST MAX 16. Kontrolka VÝKON MIN / RYCHLOST MAX 17. Kontrolka VÝKON MIN / RYCHLOST MIN 18. Volič funkce 19. Kontrolka funkce JEHLA 20. Kontrolka funkce DELTA 21. Funkce COOL DOWN 22. Funkce ZVLHČOVÁNÍ 23. Tlačítko START / STOP Pozn. V následujícím textu jsou uváděny odkazová čísla na jednotlivé ovládací prvky. Pro přehlednost se čísla vztahují pouze k ovládacímu panelu elektrického modelu. ON / OFF Vypnutí / Zapnutí konvektomatu se provádí pomocí hlavního spínače OFF / ON. Při každém zapnutí přístroje se na displejích objeví hodnoty použité při posledním vaření. OFF ON 6

VOLBA REŽIMU VAŘENÍ (pouze elektrické modely) Požadovaný režim vaření se zvolí stisknutím voliče režimu 3. 3. Volič režimu vaření 4. Kontrolka režimu HORKÝ VZDUCH 5. Kontrolka režimu SMÍŠENÝ 6. Kontrolka režimu REGENERACE 7. Kontrolka režimu PÁRA HORKÝ VZDUCH: Ohřev se provádí pouze horkým vzduchem (suché teplo) PÁRA: Ohřev se provádí párou, pomocí vstřikování drobných kapének vody horké 99ºC při atmosférickém tlaku. SMÍŠENÝ: Ohřev se provádí horkým vzduchem a párou současně, při větším podílu horkého vzduchu. REGENERACE: Ohřev se provádí horkým vzduchem a párou současně, při větším podílu páry. Komínek se automaticky otevírá v režimu HORKÝ VZDUCH, při ostatních režimech zůstává zavřený. VOLBA TEPLOTY Nastavení teploty uvnitř konvektomatu se provádí voličem č. 10. Ukazatel nastavené teploty je vpravo č. 9, ukazatel skutečné teploty je vlevo č. 8. Skutečná teplota Nastavená teplota Volič teploty Rozsah využitelných teplot v každém z režimů vaření je následující: Horký vzduch: [20..300]. Smíšený: [20..250]. Regenerace: [20..180]. Parní: [99]. 7

VOLBA ČASU o o Zbývající čas: Číselná hodnota zobrazující čas, který zbývá do ukončení daného programu vaření. Když čas je roven nule, displej se rozbliká a konvektomat začne vydávat přerušovaný tón do doby, než se otevřou dveře, či po dobu 30 sec. V případě, že nedojde k otevření dveří, akustický signál se opakuje každé tři minuty po dobu 30 s. Nastavený čas: Čas nastavený uživatelem. Maximální čas je 300 min. V případě, že dojde ke změně režimu vaření, na ukazateli nastaveného času se zobrazí hodnota, která byla naposledy nastavena při daném režimu vaření. Zbývající čas Nastavený čas Volič času VOLBA VÝKONU OHŘEVU A RYCHLOSTI TURBÍNY 14 15 16 17 14. Volič funkcí VÝKON / RYCHLOST 15. Kontrolka VÝKON MAXIMUM / RYCHLOST MAXIMUM 16. Kontrolka VÝKON MINIMUM / RYCHLOST MAXIMUM 17. Kontrolka VÝKON MINIMUM / RYCHLOST MINIMUM POMOCNÉ FUNKCE 18 / 19 / 20 21 22 24 Pouze plynové 18. 19. 20. Volič funkcí ČAS / JEHLA / DELTA 21. Tlačítko / Kontrolka funkce COOL DOWN 22. Tlačítko funkce ZVLHČOVÁNÍ 24. Tlačítko / Kontrolka funkce RESET HOŘÁKU 8

Funkce JEHLA: Stisknutím voliče č. 18 se aktivuje funkce JEHLA a rozsvítí se příslušná kontrolka Skutečná teplota Nastavená teplota Nastavená teplota JEHLY Volič teploty Skutečná teplota JEHLY Volič teploty JEHLY Kontrolka funkce JEHLA Otáčením voliče č. 13 se nastaví teplota, které má být dosaženo při funkci JEHLA. Ukazatel č. 12 zobrazuje nastavenou teplotu při funkci JEHLA v rozsahu 0-99 ºC Ukazatel č. 11 zobrazuje skutečnou teplotu snímanou při funkci JEHLA. Otáčením voliče č. 10 se nastavuje teplota konvektomatu. Ukazatel č. 9 zobrazuje nastavenou teplotu konvektomatu. Ukazatel č. 8 zobrazuje skutečnou teplotu v konvektomatu Když skutečná teplota JEHLY dosáhne nastavené teploty JEHLY, konvektomat se zastaví a začne vydávat přerušovaný tón. 9

Funkce DELTA: Rozdíl mezi teplotou jehly a teplotou konvektomatu. Teplota konvektomatu je vždy o 50 ºC vyšší, než teplota snímaná jehlou. Stisknutím tlačítka č. 18 se aktivuje funkce DELTA a rozsvítí se příslušná kontrolka. Skutečná teplota Teplota JEHLY+50 ºC Nastavená teplota JEHLY Volič bez funkce Skutečná teplota JEHLY Volič teploty JEHLY Kontrolka funkce DELTA Otáčením voliče č. 13 se nastaví teplota, které má být dosaženo v pokrmu při funkci DELTA, např. 70 ºC a zobrazí se na ukazateli č. 12. Zavedení vpichové jehly do pokrmu (např. o teplotě 15 ºC) se zobrazí na ukazateli č. 11. Konvektomat automaticky nastaví teplotu 15 ºC + 50 ºC 65 ºC. Jak se bude teplota pokrmu zvyšovat, tak i teplota konvektomatu bude stoupat, vždy s rozdílem 50 ºC. Při dosažení teploty pokrmu 70 ºC bude teplota v konvektomatu dosahovat 120 ºC a zazní zvukový tón. Během této funkce (DELTA) bude volič č. 10 bez funkce. Funkce COOL DOWN: Ochlazení vnitřku konvektomatu pomocí funkce COOL DOWN je následující. Zavřít dveře a stisknout tlačítko č. 21 COOL DOWN. Následně dveře otevřít. Turbína uvnitř konvektomatu se roztočí a rozsvítí se kontrolka COOL DOWN č. 21. Po snížení teploty uvnitř konvektomatu na 45 ºC se proces automaticky zastaví. Přerušení funkce COOL DOWN nastane po zavření dveří konvektomatu či stisknutím tlačítka č. 21 a kontrolka COOL DOWN zhasne. Upozornění: Neochlazovat vnitřek konvektomatu vstřikováním studené vody! POZOR: Během používání funkce COOL DOWN musejí být ve svých pozicích dobře zajištěny jak kryt ventilátoru, tak podpěry gastronádob. Tlačítko COOL DOWN 10 Kontrolka COOL DOWN

Funkce ZVLHČOVÁNÍ: Zvlhčování varného prostoru konvektomatu je možné stisknutím tlačítka č. 22 ZVLHČOVÁNÍ, a to pouze za chodu konvektomatu (po stisknutí tlačítka č. 23 START/STOP). V opačném případě je tlačítko ZVLHČOVÁNÍ neaktivní. Touto funkcí lze dosáhnout velmi dobrého zvedání těsta pekařských výrobků díky rychlému nástřiku vlhkosti do horké komory v režimu horkého vzduchu. Současně pečivo získá mírně lesklý povrch. Nástřik se doporučuje aplikovat v krátkých časových intervalech. Tlačítko ZVLHČOVÁNÍ Funkce RESET HOŘÁKU (pouze plynové): Hořáky konvektomatu mohou být blokovány z různých důvodů. V případě zablokování hořáku se rozsvítí kontrolka RESET HOŘÁKU a je nutné hořák pro další práci odblokovat (resetovat). Pro odblokování hořáku stisknout tlačítko č. 24 a znovu stisknout tlačítko č. 23 START/STOP pro pokračování práce konvektomatu. RESET HOŘÁKU Kontrolka RESET HOŘÁKU START / STOP Stisknutím tlačítka č. 23 START/STOP začne konvektomat vařit dle nastavených hodnot (režim vaření, teplota, čas). Opětovným stisknutím tlačítka START/STOP se chod konvektomatu zastaví. Dalším stisknutím tlačítka START/STOP se na ukazatelích zobrazí původní nastavené hodnoty a konvektomat se spustí. PROVOZ KONVEKTOMATU ADVANCE CONCEPT Správný postup provozu konvektomatu ADVANCE CONCEPT. 1. Stisknout tlačítko ON (č. 2). 2. Zvolit režim vaření (č. 3). 3. Zvolit čas vaření (č. 9). 4. Zvolit teplotu vaření (č. 12). 5. Zvolit funkci ČAS / JEHLA / DELTA (č. 18). 6. Stisknout tlačítko START/STOP (č. 23). 11

ÚDRŽBA MANUÁLNÍ ČIŠTĚNÍ Doporučuje se přístroj čistit denně. Manuální čištění se smí provádět pouze s vypnutým konvektomatem. Pro dobrou funkci a životnost přístroje je třeba jej čistit denně s účinnými odmašťovacími prostředky, speciálně určenými pro konvektomaty. VELMI DŮLEŽITÉ: Nesmí se používat detergenty na bázi písku nebo jiného abraziva. Nesmí se používat pro čištění vnějšího povrchu proudu vody z hadice, neboť by mohlo dojít k nevratnému poškození elektronických součástek. Při ručním mytí postupujte následovně: 1. Ochlaďte vnitřek komory na nejméně 60ºC, (za použití funkce Cool down) a odstraňte všechny mechanické nečistoty. 2. Rozprašovačem postříkejte rovnoměrně vnitřní stěny i dno komory detergentem. 3. Zavřete dveře a nechte detergent působit 5 až 10 minut (závisí na druhu a intenzitě znečištění). 4. Zapněte konvektomat v režimu pára na dobu dalších 5 až 10 minut, poté jej vypněte a opatrně otevřete dveře. POZOR: Detergenty jsou vysoce účinné a mohou způsobit poškození pokožky a očí, proto je třeba při této práci být opatrný. Držte se pokynů výrobce. 5. Opláchnout dostatečným množstvím čisté vody pomocí sprchy, která je součástí konvektomatu. Poznámka: Přístroj je navržen tak, že voda se může stříkat do všech míst komory, aniž hrozí nebezpečí poškození konvektomatu. Lze tak dosáhnout dokonalého umytí stěn i dna. 6. Vysušit komoru zapnutím v režimu horký vzduch na dobu cca 5 minut. Potom vypnout přívod el. proudu, uzavřít přívod vody a nechat dveře pootevřené. Jestliže se tento způsob čištění provádí každý den, nezabere více než 15 minut. Čištění vnějšího skla dveří je jednoduché, provádí se stejnými přípravky jako pro sklokeramické varné desky. 1. Použijte kartáč pro odstranění napečeného tuku. 2. Rozprašte na sklo čisticí prostředek detergent. 3. Setřete suchou utěrkou celé sklo. Nepoužívat produkty nebo náčiní, které by mohly poškrábat sklo. MOŽNÉ NEPRAVIDELNOSTI CHODU V případě poruchy nebo špatné funkce přístroje, tak dříve než zavoláte odborný servis, zkontrolujte, zda: Pojistky (jističe) jsou v pořádku a správně vloženy (nahozeny). Tlak vody v síti je v požadovaném rozmezí. V případě, že přes zavřené dveře uchází z komory pára, ověřte, zda není těsnění dveří znečištěno. Případnou nečistotu odstraňte. Jestliže zpozorujete kapání vody na podlahu, je možné, že odpad z přístroje je ucpán. Vyčistěte jej. Tento model disponuje autodiagnostickým programem, který v případě poruchy zablokuje chod stroje a na digitálních ukazatelích se objeví chybová hlášení. 12

CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Když v konvektomatu dojde k poruše: Ozve se přerušovaný zvukový tón. Na ukazatelích konvektomatu se zobrazí číslo a stručná identifikace poruchy. Po stisknutí tlačítka START/STOP, chybové hlášení zůstává, přerušovaný tón přestane znít. Pro vymazání chybového hlášení je nutné konvektomat vypnout anebo odstranit závadu, která způsobila poruchu. Po odstranění poruchy se funkce konvektomatu opět vrátí k normálu. Poruchy, ke kterým může docházet a k nim se vztahující chybová hlášení s následky pro další fungování konvektomatu: Poznámka: Počet chybových hlášení se v porovnání s konvektomaty řady ADVANCE a ADVANCE PLUS liší. ERROR 001 SND TC ERROR 002 SND TN ERROR 003 SND TV Poškozená sonda komory TC. Hodnota TC je mimo rozsah [-5..330]. Poškozená vpichová jehla TN. Hodnota TN je mimo rozsah [-10..330] Poškozená sonda páry TV. Hodnota TV je mimo rozsah [-5..330]. Nefunkční režim jehla a režim delta. Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. Nefunkční kondenzace páry. ERROR 007 VAR AE ERROR 010 FUN VHM ERROR 011 FUN CC ERROR 012 NTC Porucha fr. měniče(a.e) Je přerušené spojení Motor se neroztočí do 10 vteřin od povelu k uvedení do chodu Do 20 vteřin od povelu k uvedení do chodu nepřesáhne rychlost motoru 500 r.p.m. Elektroventil vstřikování VHM je aktivní, ale teplota páry se nezvýšila o 3 stupně během dvou minut a TV 75. Konvektomat může pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. Stykač topných těles komory CC je aktivní, přesto se do 12 minut nezvýšila teplota v komoře TC o 3 nebo více stupňů. Teplota řídící desky NTC je vyšší než 60 ºC, ale nepřesahuje 70 ºC. normálně funkční, nevydává zvukový signál. Chybové hlášení je zobrazováno po každých 30 vteřinách, na 3 vteřiny. ERROR 013 GAS SPL ERROR 014 GAS BLQ ERROR 015 GAS CE ERROR 022 NTC Nefunkční dmychadlo hořáku komory. Zablokovaná elektronika řízení zapalování hořáku komory. Během tří pokusů se nepodařilo hořák zapálit. Porucha zapálení hořáku komory. - vadný plynový ventil - vadná elektronika zapalování Teplota řídící desky NTC je vyšší než 70 ºC. 13

ERROR 023 MS MB Poškozený motor komínku. ERROR 024 BMF CAM Chyba v komunikaci. Připojení elektroniky komory kabelem BMF je vadné. ERROR 025 BMF PM2 Chyba v komunikaci. Připojení hlavní elektroniky kabelem BMF je vadné. ERROR 027 BMF G1 Chyba v komunikaci. Připojení elektroniky plynu kabelem BMF je vadné. DOPORUČENÍ PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Po skončení životnosti nesmí být tento výrobek vyhozen do běžné popelnice, ale je třeba ho odložit na sběrném místě elektrických odpadů a elektronických zařízení za účelem recyklace. To je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v návodu k použití nebo na balení. V závislosti na vlastnostech se materiály mohou recyklovat. Recyklací a jinými formami zpracování elektrických odpadů a elektronických zařízení můžete významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí. Pro více informací o nejbližším sběrném bodu se spojte s místními úřady. Za účelem ochrany životního prostředí odložte výrobek po skončení jeho životnosti na místech k tomu určených v souladu s platnou legislativou. Tento přístroj je určen výlučně pro profesionální použití a musí být používán kvalifikovaným personálem. DOVOZCE DO ČR a SR Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/564 100 00 Praha 10 IČO: 27201139 e-mail: info@fagorgastro.cz 14