Návod k použití MEGA. Teplná čerpadla země/voda pro komerční použití IVAR.HP MEGA

Podobné dokumenty
Návod k použití IVAR.HP Diplomat (Duo) Inverter. Kompaktní invertorové tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Inverter

Diplomat Inverter/Diplomat Duo Inverter

Návod k použití Rozšiřující modul IVAR.TER-RMP

Kompaktní tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Optimum G3 pro rodinné domy a byty

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

Kód Typ Popis I IVAR.LC236 LCD regulace k fancoilům ECI

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

Návod k použití. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: MODUL - pro přípravu teplé vody mezi akumulací a zásobníkem TV 2) Typ: PAW.MODUL TEPLO

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

Technický list. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO.

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 521 3/4" M; Kv 2,6

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 520 1/2" F; Kv 1, IVAR.C 520 3/4" F; Kv 1, IVAR.C 520 1" F; Kv 2,75

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; šedý W IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; bílý

Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 3 2) Typ: IVAR.KS MIX 3 3) Charakteristika použití: 1/13

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE MIX 3

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

Kód Typ Popis I IVAR.LC436 Master regulace k fancoilům ECI

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL TŘÍCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 3 3) Charakteristika použití:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL ČTYŘCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 4 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 D 3) Charakteristika použití: 1/7

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 DRS 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAČ TLAKU 2) Typ: IVAR.550 A 3) Charakteristika použití: 1/8

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: CENTRÁLNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR TOUCH 2) Typ: IVAR.PROFI-AIR 250 TOUCH IVAR.PROFI-AIR 400 TOUCH

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; PN 6, 50 µm. FM B50 IVAR.FM 6/4"; PN 6, 50 µm

Kompaktní invertorové tepelné čerpadlo vzduch/voda IVAR.HP itec pro rodinné domy a byty

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

KÓD TYP SPECIFIKACE FF B50 IVAR.FMP DN 32; PN 6, 50 µm. FF B50 IVAR.FMP DN 65; PN 6, 50 µm

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ POZOR 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC - nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Instalace:

KÓD TYP NAPÁJENÍ IVAR.DATALOGGER VAC

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 12 m³/h

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN50 3) Charakteristika použití: 1/9

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4" I IVAR.BOILERMAG 1" I IVAR.BOILERMAG adaptér

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ TLAKU - pro horizontální distribuční rozdělovač 2) Typ: IVAR.550 A

1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY

KÓD TYP SPECIFIKACE IVARMTGDS05 3/4" M x 1" F IVAR.MTGDS15 3/4" M x 1" F propoj. 230 mm

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.MIX T0 1/2" IVAR.MIX T5 1/2" IVAR.MIX T5 3/4"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.TERMOVAR 3) Instalace: 4) Funkční popis:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Tepelné čerpadlo vzduch/voda IVAR.HP Atec pro rodinné domy a byty

Technické údaje VFBMC148

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.MR 01 1" F x 1" F x 1" F

1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA PRO KOTLE A OTOPNÉ SYSTÉMY

Transkript:

Teplná čerpadla země/voda pro komerční použití IVAR.HP

Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC) IVAR CS, spol. s r.o.

Obsah 1 Předmluva.............................................. 4 2 Bezpečnostní předpisy......................................... 5 2.1 Symboly v dokumentu.................................... 5 2.2 Důležité informace...................................... 5 2.3 Instalace a údržba...................................... 6 2.4 Úpravy systému........................................ 7 2.5 Pojistné ventily........................................ 7 3 O vašem tepelném čerpadle................................... 8 3.1 Popis produktu........................................ 8 3.2 Zásobníkový ohřívač teplé vody............................... 8 4 Řídicí systém............................................. 9 4.1 Popis displeje......................................... 9 5 Nastavení a úpravy......................................... 10 5.1 Aktivace funkcí........................................ 10 5.2 Zvolení provozního režimu................................. 10 5.3 Nastavení vnitřní teploty.................................. 12 5.4 Směšované okruhy...................................... 15 5.5 Provozní údaje........................................ 16 6 Základní nastavení řídicí jednotky................................ 17 7 Pravidelné kontroly........................................ 18 7.1 Alarmy............................................. 18 7.2 Kontrola tlaku okruhu nemrznoucí kapaliny........................ 19 7.3 Kontrola tlaku otopné soustavy.............................. 20 7.4 Kontrola pojistných ventilů................................. 20 7.5 V případě netěsnosti..................................... 20 7.6 Čištění filtrů otopné soustavy a okruhu nemrznoucí kapaliny............... 21 8 Kontrolní seznam.......................................... 22 9 Instalace provedena:........................................ 23 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 3

1 Předmluva Nákup tepelného čerpadla IVAR.HP je investicí pro lepší budoucnost. Tepelné čerpadlo IVAR.HP je klasifikováno jako obnovitelný zdroj energie, což znamená, že je šetrné vůči životnímu prostředí. Jedná se o spolehlivé a pohodlné řešení, zajišťující vytápění, ohřev teplé vody a chlazení domu, při nízkých nákladech. Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázali tím, že jste si koupili tepelné čerpadlo od společnosti IVAR CS. Doufáme, že Vám bude dobře sloužit po mnoho následujících let. S pozdravem Společnost IVAR CS, tepelná čerpadla 4 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

2 Bezpečnostní předpisy 2.1 Symboly v dokumentu Návod obsahuje různé výstražné symboly, které společně s textem upozorňují uživatele na rizika a preventivní opatření, které je potřeba provést. Symboly jsou znázorněny nalevo vedle textu a k dispozici jsou tři různé symboly, které se používají při různých stupních nebezpečí: Pozor Varování Upozornění Upozorňují na bezprostřední nebezpečí, které vede ke smrtelným nebo vážným zraněním, pokud nebudou přijata potřebná opatření. Riziko nebezpečí úrazů! Upozorňuje na možné nebezpečí, které vede ke smrtelným nebo vážným zraněním, pokud nebudou přijata potřebná opatření. Riziko poškození zařízení. Informuje o možném nebezpečí, které může vést k poškození součásti, pokud nebudou přijata potřebná opatření. Čtvrtý symbol se používá k poskytnutí praktických informací nebo tipů, jak provést daný krok nebo postup. N Informace, které se týkají usnadnění manipulace zařízení nebo možného provozně technického nedostatku. 2.2 Důležité informace Varování Přední část tepelného čerpadla smí otevírat pouze kvalifikovaní instalatéři. IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 5

Varování Varování Toto zařízení smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a uvědomují si související rizika. Čištění a údržbu smí děti provádět pouze pod dozorem dospělé osoby. Dětem je zakázáno hrát si s výrobkem. Systém lze považovat za bezúdržbový, ale je nezbytné provádět některé kontroly. Je-li potřeba provést servis, obraťte se na vašeho instalatéra. 2.3 Instalace a údržba Varování Varování Instalaci, obsluhu, údržbu a opravy tepelného čerpadla smí provádět pouze kvalifikovaní instalatéři. Elektroinstalaci smí upravovat pouze kvalifikovaní elektrikáři. Varování Práce na chladicím okruhu smí provádět pouze kvalifikovaní technici. 6 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

2.4 Úpravy systému Pouze kvalifikovaní instalatéři smí provádět úpravy následujících komponent: jednotky tepelného čerpadla potrubí pro chladivo, nemrznoucí kapalinu a otopnou vodu elektrické napájení pojistné ventily Neprovádějte takové stavební úpravy, které by mohly narušit provozní bezpečnost tepelného čerpadla. 2.5 Pojistné ventily Varování Nikdy neblokujte připojení pojistných ventilů k přetokovým potrubím. Pro pojistný ventil v okruhu teplé vody s odpovídajícím přetokovým potrubím platí následující bezpečnostní opatření: Voda se při zahřívání rozpíná, což znamená, že přes přetokové potrubí ze systému odteče malé množství vody. Voda vytékající z přetokového potrubí může být horká! Proto umožněte odtok vody do výtoku v podlaze, abyste zabránili riziku opaření. Odtékající voda nesmí přijít do kontaktu s izolací a elektroinstalací. IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 7

3 O vašem tepelném čerpadle 3.1 Popis produktu Tepelné čerpadlo Mega je topný systém určený pro vytápění a v případě, že je nainstalován externí zásobníkový ohřívač teplé vody (příslušenství) pro ohřev teplé vody. Obsahuje kompresor, který je přizpůsobený pro tepelná čerpadla. Tepelné čerpadlo Mega je vybaveno řídicí jednotkou, jejíž data jsou zobrazována na grafickém displeji. Řídicí jednotka je rovněž připravena pro monitorování prostřednictvím Internetu. Vytápění budovy je zajišťováno prostřednictvím teplovodní otopné soustavy. Tepelné čerpadlo dodává požadované množství tepla, dokud na to stačí jeho výstupní topný výkon, pak dojde k zapnutí pomocného ohřevu, pokud je instalován. Jednotka tepelného čerpadla IVAR.HP se skládá ze dvou základních komponent: Jednotka tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo se skládá z následujících částí: Scroll kompresor Deskové výměníky tepla z nerezové oceli Oběhová čerpadla pro primární okruh a otopnou soustavu Řídicí jednotka Řídicí jednotka ovládá jednotlivé komponenty tepelného čerpadla (kompresor, oběhová čerpadla, pomocný ohřev a přepínací ventil) a stanovuje, kdy se čerpadlo spustí a kdy se zastaví, a také zda má produkovat teplo pro vytápění budovy nebo pro ohřev teplé vody. Řídicí jednotka se skládá z následujících částí: Barevný dotykový displej a reléový modul Snímače teploty (venkovní, přívodního potrubí, zpětného potrubí, nemrznoucí kapaliny, teplé vody a přehřátých par chladiva 3.2 Zásobníkový ohřívač teplé vody Tepelné čerpadlo Mega může také ohřívat teplou vodu. Teplota vody je řízena teplotou spuštění a zastavení. 8 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

4 Řídicí systém Tepelné čerpadlo je vybaveno integrovaným řídicím systémem, který automaticky vypočítává požadavek na dodávku tepla do budovy tak, aby bylo připraveno a dodáno odpovídající množství tepla. Dotykový displej je připojený k řídicímu systému. Displej se používá k: provádění nastavení, např.: nastavení vytápění úpravám křivky ohřevu zobrazení provozních dat, např.: doby provozu aktuálních hodnot snímačů 4.1 Popis displeje Úvodní obrazovka Tato obrazovka se zobrazí po spuštění systému. Zde je také možné provádět nastavení komfortní teploty: 1. Zvyšte nebo snižte posunutí tažením doprava nebo doleva. Každý bod představuje zvýšení/snížení o 1 C. 2. Nebo stiskněte +/-. Obrazovka Menu Tato obrazovka se zobrazí po stisknutí tlačítka na úvodní obrazovce. IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 9

5 Nastavení a úpravy Kvalifikovaný instalatér provede při instalaci základní nastavení tepelného čerpadla. Níže jsou popsána nastavení, která může provádět instalatér nebo uživatel. N Nikdy neměňte nastavení řídicí jednotky, pokud si nejste jisti, jaké účinky budou změny mít. Poznamenejte si výchozí nastavení. 5.1 Aktivace funkcí N Aby bylo možné funkce aktivovat a použít, musí být nejprve zapnuty. Níže je uveden příklad, ve kterém je aktivována funkce ohřevu. Ostatní funkce se aktivují podobným způsobem. 1. Stiskněte tlačítko v levém horním rohu úvodní obrazovky. 2. Stiskněte tlačítko. 3. Pomocí tlačítka přejděte na stránku menu, kde se nastavuje ohřev. 4. Stisknutím tlačítka aktivujte funkci ohřevu. 5. Stisknutím tlačítka se vraťte na obrazovku Menu. 5.2 Zvolení provozního režimu N Tepelné čerpadlo se spouští přibližně 5 až 10 minut. Zpoždění se netýká pomocného provozního režimu. Nastavte požadovaný provozní režim tepelného čerpadla v menu: 1. Stisknutím na úvodní obrazovce otevřete obrazovku Menu. 2. Stiskněte tlačítko. Otevře se nové okno. 3. Stiskněte příslušný symbol požadovaného provozního režimu. 10 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

Symbol Popis Provozní režim Vypnuto. Všechny funkce jsou vypnuté. Provozní režim Pohotovostní. Všechny interní funkce jsou vypnuté. Čerpadlo systému a další externí funkce jsou zapnuté. Provozní režim Zapnuto. Všechny aktivované funkce jsou zapnuté. V tomto provozním režimu je možné zapnout nebo vypnout funkce vybrané v Nastavení. Funkce zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka. Podívejte se na příklad v níže uvedené tabulce. N V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady předem vybraných funkcí. Aby bylo možné funkce aktivovat a použít, musí být nejprve zapnuty v Nastavení. Symbol Popis Provozní režim Produkce tepla. Pouze pokud je v provozu kompresor. Aktivuje se stisknutím tlačítka. Provozní režim Teplá voda. Povolen je pouze ohřev teplé vody. Aktivuje se stisknutím tlačítka. Provozní režim Pomocný ohřívač. Pouze produkce tepla. Aktivuje se stisknutím tlačítka. IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 11

5.3 Nastavení vnitřní teploty Křivka ohřevu je graf závislosti tepoty přívodu do otopné soustavy na venkovní teplotě. Čím je venkovní teplota nižší, tím vyšší teplota otopné vody je přiváděna do otopné soustavy. Křivka ohřevu se nastavuje během instalace. Je však důležité, aby se křivka později upravila tak, aby se dosáhlo příjemné vnitřní teploty za jakéhokoliv počasí. Vysvětlení křivky ohřevu přednastavené z výroby najdete dále, v odstavci Popis symbolů. Při venkovní teplotě 0 C by teplota přívodního potrubí měla být 40 C. Toto je však pouze orientační údaj. Existují různé otopné soustavy, např. radiátorové, podlahové vytápění a další typy otopných soustav, které vyžadují nižší nebo vyšší teploty. Při venkovních teplotách nižších než 0 C je do radiátorů dodávána voda z přívodního potrubí s teplotou vyšší než 40 C. Při venkovní teplotě vyšší než 0 C je dodávána voda z přívodního potrubí s teplotou nižší než 40 C. Správné nastavení křivky ohřevu snižuje nároky na obsluhu a šetří energii. Vnitřní teplota se nastavuje změnou křivky ohřevu tepelného čerpadla. Tato křivka je nástrojem řídicího systému pro výpočet správné teploty přívodního potrubí pro otopnou soustavu. Nastavení komfortní teploty Nastavení komfortní teploty zahrnuje posunutí celé křivky nahoru nebo dolů. 1. Na úvodní obrazovce stiskněte označený bod. 2. Zvyšte nebo snižte posunutí tažením doprava nebo doleva. Každý bod představuje zvýšení/snížení o 1 C. 12 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

Úpravy křivky ohřevu 1. Stisknutím na úvodní obrazovce otevřete obrazovku Menu. 2. Stiskněte tlačítko 3. Pokud se Křivka ohřevu nezobrazí, stiskněte. 4. Křivku ohřevu je možné upravit dvěma způsoby: Stisknutím nebo upravíte celou křivku. Nebo: jednotlivé body lze posouvat samostatně buď: stisknutím jednotlivého bodu na křivce a tažením bodu nahoru nebo dolů na požadovanou teplotu radiátorů nebo stisknutím či označením jednoho z bodů na křivce a tisknutím tlačítek a, dokud nebude dosaženo požadované teploty radiátorů. 5. Potvrďte novou volbu stisknutím tlačítka Nastavení ohřevu V Nastavení ohřevu je možné nastavit zastavení ohřevu a minimální a maximální teplotu přívodního potrubí. Zastavení ohřevu je venkovní teplota, při které se zastaví produkce tepla. 1. Stisknutím na úvodní obrazovce otevřete obrazovku Menu. 2. Stiskněte tlačítko 3. Pokud se okno Nastavení ohřevu nezobrazí, stiskněte. 4. Proveďte požadované změny. 5. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 13

Popis symbolů Obr. 1: Na obrázku je uvedena standardní křivka pro teplotu 40 C. Symbol +2 Popis Ukazuje, kde je křivka nastavena na komfortní teplotu. Číslo ukazuje o kolik stupňů. Ukazuje, že okno křivky ohřevu je neaktivní. Stisknutím symbolu otevřete nastavení křivky ohřevu. Ukazuje, že okno křivky ohřevu je aktivní. Toto je výchozí okno. Ukazuje, že okno nastavení ohřevu je neaktivní. Stisknutím symbolu otevřete nastavení ohřevu. Ukazuje, že okno nastavení ohřevu je aktivní. 8 C 40 C Zobrazuje aktuální venkovní teplotu. Zobrazuje aktuální teplotu přívodního potrubí. Stisknutím ikony stáhnete a nahrajete předchozí uložené nastavení. Stisknutím ikony uložíte aktuální nastavení. Poznámka: Nastavení je nejdříve nutno potvrdit stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka obnovíte nastavení od výrobce. Stisknutím tlačítka posunete jednotlivé body nebo celou křivku nahoru. Stisknutím tlačítka posunete jednotlivé body nebo celou křivku dolů. 14 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

5.4 Směšované okruhy 1.směšovaný okruhu je k dispozici při dodání z výroby. 2. až 5. směšovaný okruh vyžaduje rozšiřovací modul, EM-1, který se prodává samostatně jako příslušenství. Současně je možné aktivovat až 5 směšovaných okruhů. Příklad nastavení 1. směšovaného okruhu: 1. Stiskněte tlačítko v levém horním rohu úvodní obrazovky. 2. Stiskněte tlačítko 3. Stiskněte text Směšovací ventily. 4. Stiskněte text označující požadovaný směšovaný okruh. Každý směšovaný okruh má 2 stránky nastavení. 5. Strana 1: Nastavení teploty přívodního potrubí při různých venkovních teplotách. POZNÁMKA: Nastavení směšovaného okruhu nesmí překročit hodnoty nastavené v hlavní křivce ohřevu. Teplotu je možné nastavit dvěma způsoby: Stisknutím nebo upravíte celou křivku. Stisknutím a tažením upravíte jednotlivé body křivky: Stiskněte jednotlivý bod na křivce a přetáhněte ho nahoru nebo dolů na požadovanou teplotu NEBO stiskněte nebo označte jeden z bodů na křivce a stisknutím nebo nastavte požadovanou teplotu. Pokud hodnota leží mimo nastavení hlavní křivky ohřevu, je to označeno změnou barvy. Podívejte se na hodnotu 51 na výše uvedené křivce. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka 6. Strana 2: Nastavení maximální a minimální teploty přívodního potrubí. POZNÁMKA: Nastavení směšovaného okruhu nesmí překročit hodnoty nastavené v hlavní křivce ohřevu. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 15

5.5 Provozní údaje Zkontrolujte použité snímače popsané v tabulce níže. Snímače naleznete v dílčím menu Provozní údaje Na obrazovce Menu zvolte položku Provozní údaje: 1. Stisknutím na úvodní obrazovce otevřete obrazovku Menu. 2. Stiskněte ikonu Provozní údaje 3. Na stránkách menu vyberte příslušný snímač. Snímač Venkovní Vypočtený požadavek Přívodní potrubí (systém) Požadavek na přívodní potrubí systému Teplá voda Výstup kondenzátoru Vstup kondenzátoru Vstup solanky Výstup solanky Doba běhu kompresoru Doba ohřevu teplé vody Doba běhu externího ohřívače Vysvětlení Ukazuje teplotu na venkovním snímači. Ukazuje přebytek nebo nedostatek dodávaného množství tepla v otopné soustavě. Záporná hodnota označuje nedostatečné množství tepla. Ukazuje teplotu v přívodním potrubí soustavy. Ukazuje aktuální hodnotu požadavku na soustavu. Ukazuje teplotu snímače teplé vody, jestliže je povolen ohřev teplé vody. Ukazuje teplotu média odcházejícího z tepelného čerpadla do otop. soustavy. Ukazuje teplotu média přicházejícího z otop. soustavy do tepelného čerpadla. Ukazuje aktuální teplotu nemrznoucí kapaliny přiváděné do tepel. čerpadla. Ukazuje aktuální teplotu nemrznoucí kapaliny odváděné z tepel. čerpadla. Ukazuje počet hodin provozu kompresoru. Ukazuje počet hodin ohřevu teplé vody. Ukazuje počet hodin běhu externího pomocného ohřevu. Informace o verzi Na straně 3 Provozních dat se zobrazují informace o verzi softwaru řídicího systému. Tyto informace jsou užitečné, když kontaktujete podporu. 16 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

6 Základní nastavení řídicí jednotky V levém sloupci tabulky jsou uvedeny parametry, které může uživatel nastavovat. V prostředním sloupci je nastavení od výrobce. V pravém sloupci je uvedeno nastavení provedené při instalaci tepelného čerpadla. Parametr Křivka ohřevu 40 C Provozní režim Min. požadovaná teplota v přívodním potrubí systému Max. požadovaná teplota v přívodním potrubí systému Nastavení od výrobce Vypnuto 10 C 55 C Zastavení ohřevu 17 C Specifické nastavení IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 17

7 Pravidelné kontroly 7.1 Alarmy Existují tři typy alarmů: Třída A: Zastaví tepelné čerpadlo. Alarm musí být potvrzen. Třída B: Nezastaví tepelné čerpadlo. Alarm musí být potvrzen. Třída C: Nezastaví tepelné čerpadlo. Alarm není nutné potvrdit. Pokud událost spustí alarm třídy A nebo B, na displeji bude trvale svítit červené světlo. Stiskněte obrazovku a zobrazí se následující okno: Obr. 2: Úvodní obrazovka s alarmem Stiskněte. Otevře se nové okno a zobrazí alarm, který byl spuštěn. 18 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

Obr. 3: Příklad alarmu Potvrzování alarmů Stisknutím tlačítka resetujete všechny alarmy. 7.2 Kontrola tlaku okruhu nemrznoucí kapaliny Okruh nemrznoucí kapaliny je potřeba naplnit správným množstvím kapaliny, jinak by mohlo dojít k poškození soustavy. Zajistěte, aby byl v soustavě potřebný tlak, který však nesmí překročit maximální tlak 6 barů. Informace o plnění nemrznoucí kapaliny naleznete v návodu k uvedení do provozu. 1 Použit při plnění Připojení k okruhu nemrznoucí kapaliny 2 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 19

7.3 Kontrola tlaku otopné soustavy Tlak v soustavě je nutné kontrolovat nejméně dvakrát ročně. Zajistěte, aby byl v otopné soustavě potřebný tlak, ale maximálně 6 barů. Otopnou soustavu je možné doplnit běžnou vodou z vodovodu. V některých případech může být kvalita vody pro doplnění otopné soustavy nedostačující (např. je korozivní nebo vápenitá). V případě pochybností se obraťte na vašeho instalatéra. Nepoužívejte žádná aditiva pro úpravu vody pro otopnou soustavu! 7.4 Kontrola pojistných ventilů Pojistné ventily je potřeba kontrolovat alespoň čtyřikrát ročně, aby nedošlo k usazování vodního kamene a zanesení mechanizmu. Pojistný ventil zásobníkového ohřívače teplé vody chrání zásobníkový ohřívač před nadměrným tlakem. Ventil je namontován na přívodu studené vody. Pokud nebude pojistný ventil pravidelně kontrolován, hrozí riziko poškození zásobníku vody. Při ohřevu vody v zásobníku běžně vytéká pojistným ventilem malé množství vody, zvláště když se předtím spotřebovalo velké množství teplé vody. Pojistné ventily je možné kontrolovat tak, že otočíte kohoutkem o čtvrt otáčky ve směru chodu hodinových ručiček, dokud nezačne voda vytékat přepadovým potrubím. Jestliže pojistný ventil nefunguje správně, je potřeba ho vyměnit. Obraťte se na vašeho instalatéra. Otevírací tlak pojistných ventilů nelze nastavovat. 7.5 V případě netěsnosti V případě netěsnosti v trubkách s teplou vodou mezi tepelným čerpadlem a vodovodními kohoutky okamžitě zavřete uzavírací ventil na přívodu studené vody. Potom se obraťte na vašeho instalatéra. V případě netěsnosti v okruhu s nemrznoucí kapalinou vypněte tepelné čerpadlo a ihned zavolejte vašeho instalatéra. V případě netěsnosti v otopné soustavě vypněte tepelné čerpadlo a ihned zavolejte Vašeho instalatéra. 20 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

7.6 Čištění filtrů otopné soustavy okruhu a okruhu nemrznoucí kapaliny N N N Před zahájením čištění je nutné vypnout tepelné čerpadlo hlavním vypínačem. Filtr je potřeba čistit dvakrát ročně. Interval čištění je možné prodloužit, jestliže je evidentní, že není potřeba filtr čistit dvakrát ročně. Při otevírání krytu filtru mějte po ruce připravený hadřík, protože z filtru obvykle vyteče malé množství vody. D C B B C D A B C D Uzavírací kulový kohout Kryt Filtr O-kroužek A A Vyčistěte filtr následujícím způsobem: 1. Vypněte tepelné čerpadlo. 2. Sejměte izolaci plnicí armatury chladicího okruhu. 3. Otočte uzavírací kulový kohout (A) do zavřené polohy. 4. Odšroubujte kryt (B) a sundejte ho. 5. Vyjměte filtr. 6. Propláchněte filtr (C). 7. Vraťte filtr na místo. 8. Zkontrolujte, zda není poškozený O-kroužek (D) na krytu. 9. Našroubujte kryt na místo. 10. Otočte uzavírací kulový kohout do otevřené polohy. 11. U filtru okruhu nemrznoucí kapaliny vraťte na místo izolaci kolem plnicího kohoutu. 12. Zapněte tepelné čerpadlo. IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 21

8 Kontrolní seznam Kontrola umístění TČ se zaměřením na: Kvalitu a zarovnání základu; vnitřní jendotka Minimální odstup jednotek od konstrukcí Odvod kondenzátu do kanalizace (sifon) Kontrola instalace potrubí teplé a studené strany, instalovaných komponent se zaměřením na: Připojení TČ potrubím přívod, zpátečka na otopnou soustavu podle instalačního návodu a vedení potrubí dle systémového řešení konkrétního případu Přítomnost vřazeného výměníku na studené straně (voda/voda) Pružné hadice v případě nutnosti zabránění šíření vibrací Expanzní nádobu Odvzdušňovací ventil zásobníku TV, otopné soustavy, primárního okruhu Filtr nečistot teplé a studené strany (primár/sekundár) Izolace potrubí teplé strany (sekundár) Izolace potrubí studené strany (primár), parotěsná izolace Zabránění kondenzace na obnažených místech a sevření v držácích na primáru Kulové kohouty (uzavírací); správná pozice Pojistný ventil; správná pozice Zajištění plného otevření otopné soustavy podlahové smyčky, ventily radiátoru Těsnost teplé a studené strany Kontrola elektroinstalace se zaměřením na: Uchycení vodičů ve svorkách Jistič; velikost Proudový chránič; třída Připojení napájení nepřenáší vibrace do konstrukcí Umístěni a funkčnost snímačů a to zejména: venkovního snímače, snímače teploty systému, snímače teploty buffer tanku, snímače teploty zásobníkového ohřívače TV Uzemnění zařízení a komponent na jeden společný bod Uvedení do provozu obsahující mimo jiné následující úkony: Odvzdušnění teplé a studené strany (země/voda, voda/voda) a kontrola koncentrace nemrz. kapaliny v primáru (země/voda, voda/voda) Kontrola vypařovací a kondenzační teploty vzhledem k okamžitým provozním podmínkám Nastavení řídicího systému, vyplnit tabulku Základní nastavení řídicí jednotky (kapitola 6) Ruční test funkčnosti komponent TČ a ruční test různých provozních případů (prověření funkce presostatů, alarmů) Kontrola hluku/vibrací (ventilátor, kompresor atd.) Test funkčnosti pojistných ventilů Test funkčnosti směšovacích a přepínacích ventilů Seřízení/vyvážení otopné soustavy Spuštění zařízení/uvedení do provozu 22 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

Informování uživatele/zaškolení obsluhy v následujících bodech: Obsah této příručky Bezpečnostní předpisy Řídicí jednotka, představení funkcí Uživatelské nastavení a úpravy Pravidelné kontroly Odkazy v případě potřeby servisu Záruky a pojištěni IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 23

9 Instalace provedena: Instalace potrubí Datum: Společnost: Jméno: Tel. č.: Elektroinstalace Datum: Společnost: Jméno: Tel. č.: Nastavení systému Datum: Společnost: Jméno: Tel. č.: 24 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 25

26 VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany firmy IVAR CS

IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VUJSC248 27

IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany Tel.: +420 315 785 211-2 Fax: +420 315 785 213-4 info@ivacs.cz Firma IVAR CS, spol. s r. o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků uvedených v tomto technickém listu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou nebo podobnou cestou a u ložení v zařízení na zpracování dat zůstávají v yhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné údaje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. VUJSC248 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany