ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Podobné dokumenty
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

AGP Beroun - Agropodník, a.s.. Pod Hájem 324, Králův Dvůr IČ:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZÁKLADNÍ ZPRÁVA. Titulní list základní zprávy. Příloha č. 2 k vyhlášce č Sb.

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

integrované povolení

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

Právní předpisy v ochraně životního prostředí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R o z h o d n u t í. vydává

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

1. Název dokumentu. AVE CZ odpadové hospodářství s.r.o. Nevztahuje se. Ing. Olga Šmídlová, prokuristka. Mgr. Jiří Šmíd, MBA, prokurista

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

EXKURZE V RÁMCI KONFERENCE BIOLOGICKY ROZLOŽITELNÉ ODPADY

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

1. Ochrana ovzduší - emisní limity, podmínky monitoringu

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004

Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Ochrana vod závadné látky

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Nové požadavky na zpracování odborných posudků Seminář Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb.

ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZA ROK ZAŘÍZENÍ CUKROVAR ČESKÉ MEZIŘÍČÍ PROVOZOVATELE TEREOS TTD a.s.

ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Změny ve vzoru žádosti

216/2011 Sb. VYHLÁŠKA

Transkript:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2016 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul, jméno, popř. jména, a příjmení SUEZ Využití zdrojů a.s. Adresa sídla nebo místa podnikání/trvalý pobyt Španělská 1073/10, 120 00 Praha 2 Adresa pro doručování písemností (pokud se liší od adresy sídla nebo místa podnikání/ trvalého pobytu) SUEZ Využití zdrojů a.s., Drčkova 2798/7, 628 00 Brno IČO, bylo-li přiděleno 25638955 DIČ, bylo-li přiděleno CZ25638955 1

2. Identifikace Název Centrální kompostárna Brno a.s. Adresa Vinohradská, 618 00 Brno Identifikace (PID) v informačním systému integrované prevence MŽP MZPVZGR9C261 Kategorie činnosti/činností podle přílohy č. 1 zákona 5.3.b) bod 1: Využití nebo využití kombinované s odstraněním jiných než nebezpečných odpadů, při kapacitě větší než 75 t za den a zahrnující nejméně jednu z následujících činností, s výjimkou čištění městských odpadních vod (biologická úprava) Integrované povolení Č.j. JMK 157542/2015 ze dne 10.12.2015, nabytí právní moci 25.12.2015 Změny nebo rozšíření (za příslušný rok) změny Popis změny -------------------------------------------- -------------------------------------------------- 3. Zpracovatel zprávy Obchodní firma nebo název/titul, jméno, popř. jména, a příjmení SUEZ Využití zdrojů a.s., Španělská 1073/10, 120 00 Praha 2/ Mgr.Tomáš Chudárek Telefon (nebo fax) +420 606 759 745 E-mail tomas.chudarek@suez.com Datum 21.4.2017 Podpis provozovatele nebo oprávněného zástupce provozovatele 2

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) 1. Emisní limity Označen í části Text 1.1. Ovzduší Nejsou stanoveny 1.2 Voda. Nejsou stanoveny. 1.3 Hluk Plnit hodnoty hygienických limitů hluku v chráněném venkovním prostoru a v chráněném venkovním prostoru staveb dle platné legislativy. 1.4 Vibrace a neionizující záření Nerelevantní. Nejsou provozována emitující vibrace nebo neionizující záření. 3

Odkaz na přílohu 1.1. nehodnoceno 1.2. nehodnoceno 1.3. plněno 1.4. nehodnoceno Nejbližší chráněný prostor (hranice obytné zástavby) se nachází 1,3 km od (Brněnské Ivanovice, Černovice). Mezi m a obytnou zástavbou jsou situovány průmyslové zóny a trasa dálnice (k Brněnským Ivanovicím). Za uplynulý rok nebyly zaznamenány stížnosti na nadměrné akustické projevy provozu 2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze po ukončení jeho činnosti, a podmínky zajišťující při úplném ukončení provozu navrácení místa provozu do stavu v souladu s požadavky 15a zákona o integrované prevenci: Označen í části Text 2.1. Provozovatel ohlásí ukončení provozu a zašle krajskému úřadu Plán postupu sanace nejméně 6 měsíců před ukončením provozu. 2.2. Po ukončení provozu ukončit postupně výrobně-technologické toky a demontovat výrobní tak, aby došlo k minimálnímu negativnímu ovlivnění životního prostředí. 2.3. Provozovatel uvede místo provozu do stavu, který nebude představovat žádné významné riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí a budou splněny další požadavky uvedené v 15a zákona o integrované prevenci, vztahující se na provozovatele, jemuž byla schválena Základní zpráva. 4

Odkaz na přílohu 2.1. nehodnoceno 2.2. nehodnoceno 2.3. nehodnoceno Ukončení provozu nebylo v roce 2016 ani ve výhledu následujících let plánováno. 3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady a opatření ke sledování odpadů, které v vznikají části limity nestanoveny Text 5

3.1. Při provozu bude provozovatel postupovat v souladu s PŘ odpady. Provoz bude veden tak, aby bylo docíleno vzniku co nejmenšího množství vlastního odpadu. 3.2. V PŘ odpady lze bez souhlasu Krajského úřadu Jihomoravského kraje měnit pouze údaje dle bodu č. 5.1 (a to jen: významná telefonní čísla, údaje o sídlech příslušných dohlížecích orgánů) přílohy č. 1 Vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. Provozovatel tyto změny pouze ohlásí krajskému úřadu, a to do 30 dnů ode dne změny. 3.3. Ohlašování k nakládání s odpady bude prováděno v souladu s přílohou č. 22 Vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů kód Z3 (výroba kompostů a substrátů), R3 (výroba dřevní štěpky, výroba dřevního paliva, výroba suroviny pro dřevařský průmysl, R12 (úprava kalů z čistírny odpadních vod). 3.4. Příslušní pracovníci budou s PŘ odpady prokazatelně seznámeni. 3.5. Provozovatel bude při provozování nakládat pouze s odpady, jejichž výčet podle druhů dle Katalogu odpadů je uveden v kapitole 5.2. PŘ odpady, zpracovaného podle přílohy č. 1 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. 3.6. Nakládání s odpady bude spočívat v jejich využívání a úpravě před dalším využitím, skladování a shromažďování před předáním k dalšímu využití nebo odstranění. 3.7. V budou využívány odpady kategorie ostatní způsobem dle přílohy č. 3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech R3 - získání/regenerace organických látek, které se nepoužívají jako rozpouštědla (včetně kompostování a dalších biologických procesů) a R12 - úprava odpadů k aplikaci některého z postupů uvedených pod označením R1 až R11. 6

3.8. Odpady, se kterými bude v nakládáno, budou zabezpečeny tak, aby nedošlo k jejich nežádoucímu úniku do okolního prostředí, nesmí být ohroženo lidské zdraví ani ohrožováno nebo poškozováno životní prostředí. 3.9. Provozovatel povede provozní deník minimálně v rozsahu stanoveném v příloze č. 1 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady ve znění pozdějších předpisů. 3.10. Bude-li vyrobený kompost a substrát uváděn do oběhu jako výrobek registrovaný podle 4 zákona č. 156/1998 Sb., musí jakostní znaky a limitní koncentrace rizikových látek a prvků vyhovovat limitům předepsaným registrací, kterou vydává Ústřední a zkušební ústav zemědělský podle ustanovení 5 odst. 1 zákona č. 156/1998 Sb., o hnojivech, ve znění pozdějších předpisů. 3.11. Bude-li kompost uváděn do oběhu jako rekultivační kompost, musí jakostní znaky a limitní koncentrace rizikových látek a prvků ve výstupu splňovat předepsané limity pro rekultivační kompost dle vyhlášky č. 341/2008 Sb., o podrobnostech nakládání s biologicky rozložitelnými odpady. Odkaz na přílohu 3.1. plněno Zařízení je provozováno v souladu s PŘ odpady. Povolená kapacita nebyla překročena (povoleno 70 000 t/rok, přijato 26 460 t/v roce 2016). Do byly přijímány výhradně odpady uvedené v kapitole 5.2. PŘ jako odpady povolené k příjmu do. Při výrobě kompostů byly dodrženy požadavky PŘ a podnikových norem na průběh teplotního režimu, průběh teplot v jednotlivých zakládkách je zaznamenán ve výrobní dokumentaci. Veškeré výrobky na výstupu ze odpovídají podnikovým normám a požadavkům příslušné legislativy (zákon č. 156/1998 Sb. o hnojivech, vyhláška č. 341/2008 Sb., atd.). Výsledky analýz výstupů jsou součástí výrobní dokumentace. Vlastní produkce odpadů v roce 2017 množství 85,065t. 7

3.2. plněno 3.3. plněno 3.4. plněno 3.5. plněno 3.6. plněno 3.7. plněno V roce 2016 proběhla k 1.7. změna v názvu provozovatele ze SITA CZ a.s. na SUEZ Využití zdrojů a.s. beze změny IČ společnosti a beze změny v osobách odpovídajících za řízení společnosti a řízení CK Brno. O uvedené skutečnosti byl Krajský úřad Jihomoravského kraje vyrozuměn dopisem ze dne 4.7.2016. K 1.1.2016 došlo k fúzi společnosti Centrální kompostárna Brno a.s. do společnosti SITA CZ a.s. Ohlášení ukončení provozu za společnost Centrální kompostárna Brno a.s. a ohlášení zahájení provozu za společnost SITA CZ a.s. bylo provedeno prostřednictvím ISPOP v souladu s přílohou č. 22 Vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady dne 19.1.2016. Zaměstnanci jsou s provozním řádem seznámeni, tato skutečnost je zaznamenána zápisem o seznámení a podpisem proškolených zaměstnanců. Do byly v roce 2016 přijaty výhradně odpady, které jsou uvedeny v kapitole 5.2. v seznamu odpadů povolených k příjmu do. Pod kódy B00 a BN30 byly ke zpracování v roce 2016 přijaty odpady číslo 020103, 020304, 020502, 020601, 020701, 030101, 030105, 030301, 150101, 150103, 170201, 170504, 190802, 190805, 191207, 200138, 200201. Nakládání s odpady spočívalo v roce 2016 výhradně v jejich využívání a v úpravě před dalším využitím. V byly v roce 2016 využívány výhradně odpady kategorie ostatní způsobem dle přílohy č. 3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech R3 - Recyklace nebo zpětné získávání organických látek, které se nepoužívají jako rozpouštědla (včetně kompostování a dalších biologických transformačních procesů) a R12 - Úprava odpadů před využitím některým ze způsobů uvedených pod označením R 1 až R 11. 8

3.8. plněno 3.9. plněno 3.10. plněno 3.11. plněno Odpady, se kterými bylo v roce 2016 v nakládáno, byly zabezpečeny tak, aby nedošlo k jejich nežádoucímu úniku do okolního prostředí, a aby nebylo ohroženo lidské zdraví ani ohrožováno nebo poškozováno životní prostředí. V roce 2016 nedošlo v k nestandardnímu stavu spojenému s únikem závadných látek do okolního prostředí V roce 2016 byl veden provozní deník v rozsahu dle kapitoly 10.1. provozního řádu zahrnující současně výrobní dokumentaci jednotlivých zakládek. Komposty a substráty uváděné do oběhu v roce 2016 jako výrobek registrovaný podle zákona č. 156/1998 Sb., splňovaly jakostní znaky a limitní koncentrace rizikových látek a prvků dle limitů předepsaných registrací, ÚKZUZ. Tato skutečnost je zaznamenána ve výrobní dokumentaci. Komposty uváděné do oběhu v roce 2016 jako rekultivační kompost, splňovaly jakostní znaky a limitní koncentrace rizikových látek a prvků dle limitů pro rekultivační komposty dle vyhlášky č. 341/2008 Sb., o podrobnostech nakládání s biologicky rozložitelnými odpady. Tato skutečnost je zaznamenána ve výrobní dokumentaci. 9

4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, podzemních a povrchových vod 4.1. Ochrana ovzduší části limity nestanoveny Text 4.1.1. Schvaluje se provozní řád Provozní řád vyjmenovaného stacionárního zdroje Centrální kompostárna Brno, Kompostárna s drcením dřevní hmoty, Jihomoravský kraj, Zpracováno dle zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší a dle vyhlášky Ministerstva životního prostředí č. 415/2012 Sb., o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší, zpracoval Ing. Libor Čech a Ing. Michaela Kuchaříková, 27 stran, 2015 (dále jen PŘ ovzduší ). 4.1.2. Schválený PŘ ovzduší spolu s kopií integrovaného povolení Krajského úřadu Jihomoravského kraje provozovatel přiloží k místním provozním předpisům jako závazný dokument pro provoz předmětného zdroje tak, aby byl kdykoliv dostupný pro kontrolní orgány ochrany ovzduší. 4.1.3. Zdroj a jeho technologická budou provozována v souladu s PŘ ovzduší, s technickými podmínkami stanovenými výrobcem a bude zajištěna jejich pravidelná údržba, servis a revize. Záznamy o těchto úkonech budou součástí provozní evidence. 4.1.4. K PŘ ovzduší bude přiložen aktuální jmenný seznam odpovědných pracovníků s podpisy ve věci seznámení odpovědných pracovníků s PŘ ovzduší. 4.1.5. Technologie kompostování je provozována jako plně řízený proces aerobního termofilního rozkladu organické hmoty s minimalizací emisí pachových látek, v rámci něhož je možno monitorovat a regulovat přístup vzdušného kyslíku, vlhkost a teplotu v profilu zpracovávané hmoty odpadů. 10

4.1.6. Potenciálně zapáchající materiály budou neprodleně zapracovány do zakládky. Na mezideponie v areálu kompostárny budou ukládány pouze odpady bez známek zápachu (v případě odpadů vykazujících zápach budou přednostně zapracovány do zakládky kompostované hmoty nebo do ambulantních zakládek, kaly z ČOV mohou být deponovány na místech k tomu určených v PŘ ovzduší). Kaly z ČOV budou přebírány v kontejnerech, v případě potřeby v uzavřených. 4.1.7. Navážení odpadů přijatých do a nakládání s nimi a produkovanými komposty bude prováděno výhradně v pracovní dny mezi 6:30 a 15:30 h. 4.1.8. Nakládání s odpady přijatými do a s produkovanými komposty, včetně operací s možností iniciace pachové a prachové zátěže (desagregace, míchání, překopávka, závlaha, manipulace) probíhá výhradně v určených objektech a bude prováděno tak, aby byl omezen vznik pachových látek. 4.1.9. Kapalná složka uvolněná z přijímaných bioodpadů a z kompostu společně s odvodněnou dešťovou vodou, mohou být použity k vlhčení kompostu pouze tehdy, nebude-li jejich použití nad míru přípustnou zvyšovat pachovou zátěž okolí. 4.1.10. Bude prováděna důsledná a pravidelná očista výrobního areálu čištění areálových komunikací a veškerých manipulačních ploch, tj. periodické čištění areálu v závislosti na počasí (teplo, sucho, větrno), a to minimálně 1 x za měsíc v období jaro podzim. Odkaz na přílohu 4.1.1. nehodnoceno 4.1.2. plněno Schválený provozní řád zdroje znečišťování ovzduší je v provozu k dispozici jako součást závazné provozní a řídící dokumentace a obsluha je s jeho obsahem prokazatelně seznámena 11

4.1.3. plněno 4.1.4. plněno 4.1.5. plněno 4.1.6. plněno 4.1.7. plněno 4.1.8. plněno 4.1.9. plněno 4.1.10. plněno Strojní technika (drtič, homogenizér, třídič a nakladače) je provozována v souladu s PŘ a technickými podmínkami stanovenými výrobcem. V roce 2016 byla zajištěna jejich pravidelná údržba, servis a revize, o revizních a servisních úkonech byly vedeny záznamy v provozní dokumentaci jednotlivých strojů. Součástí příloh PŘ ZZO je aktuální jmenný seznam obsluhy a vedení s podpisy, potvrzujícími seznámení odpovědných pracovníků s obsahem PŘ. Během výroby v roce 2016 byly jednotlivé zakládky dle potřeby provzdušňovány, vlhčeny a překopávány tak, aby byl zajištěn optimální průběh procesu s minimalizací pachových výstupů. V roce 2016 nebyl zjištěn příjem nadměrně zapáchajících surovin. Kaly ČOV byly skladovány v souladu s PŘ výhradně v boxech pro skladování kalů ČOV a byly průběžně zapracovávány do výrobních zakládek nebo upravovány. V roce 2016 nebyla zachycena stížnost okolí z důvodu obtěžování zápachem. Kompostárna byla v roce 2016 provozována výhradně v pracovních dnech a ve stanovených provozních hodinách. Veškeré výrobní a provozní úkony byly v roce 2016 prováděny v areálu, ve stanovených prostorách. Průběžně byla zajišťována opatření k omezení pachových emisí (zapracování návozů do ambulantních zakládek, provzdušňování a překopávání výrobních zakládek, čištění ploch a komunikací. Vody z provozních jímek byly v roce 2016 používány dle potřeby k závlaze zakládek postřikem a rozlivem. Nadměrné pachové výstupy nebyly zaznamenány. Manipulační plochy a komunikace byly v roce 2016 strojně čištěny dle potřeby, minimálně 1 za měsíc o čištění byl vždy vyhotoven záznam v provozním deníku. 12

4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, podzemních a povrchových vod 4.2. Ochrana podzemních a povrchových vod části limity nestanoveny Text 4.2.1. Zařízení musí být zabezpečeno v souladu s požadavky Vyhlášky č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby. 4.2.2. Kompost musí být skladován v souladu s Vyhláškou č. 377/2013 Sb., o skladování a způsobu používání hnojiv. Do kompostu nesmí být vnášeny rizikové prvky nebo rizikové látky, které by mohly narušit vývoj kulturních rostlin nebo ohrozit potravní řetězec. Kompost musí být uskladněn tak, aby nemohlo dojít ke znečištění vod, v souladu se zákonem č. 156/1998 Sb., o hnojivech. Odkaz na přílohu 4.2.1. nehodnoceno 4.2.2. plněno Výstavba byla dokončena v roce 2007, v roce 2016 v areálu neprobíhaly žádné stavební práce. Kompost byl v roce 2016 skladován v výhradně na zpevněných a vodohospodářsky zabezpečených plochách. Do zakládek nebyly zapracovávány suroviny, které by mohly ohrozit požadovanou kvalitu výstupů. Vyrobené šarže kompostu byly podrobeny analýze a vyhovují požadavkům příslušné legislativy na obsah rizikových prvků. 13

5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí, které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku limity nestanoveny části Text 5.1. Schvaluje se Základní zpráva CENTRÁLNÍ KOMPOSTÁRNA BRNO, ZÁKLADNÍ ZPRÁVA, Zpracováno ve smyslu 4a zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci, v platném znění, a 3 a přílohy č. 2 vyhlášky č. 288/2013 Sb., o provedení n kterých ustanovení zákona o integrované prevenci, červenec 2014 Odkaz na přílohu 5.1. nehodnoceno 6. Opatření pro hospodárné využívání surovin a energie limity nestanoveny Označen í části Text 6.1. Průběžně bude provozovatel činit opatření vedoucí k hospodárnému využívání energie ve všech prostorách Zařízení v souladu s PŘ odpady a PŘ ovzduší. 14

Odkaz na přílohu 6.1. plněno Zařízení bylo v roce 2016 provozováno v souladu s provozními řády uvedenými v podmínce. Spotřeba energií v je s ohledem na jeho charakter a počet zaměstnanců nevýznamná. Jednotlivé stroje byly provozovány účelně tak, aby byly zajištěny úspory pohonných hmot a ekonomické úspory. 7. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků limity nestanoveny části Text 7.1. Schvaluje se plán opatření pro případ havárie pro Centrální kompostárna Brno a.s. : PLÁN OPATŘENÍ PRO PŘÍPADY HAVÁRIE platný pro provoz CENTRÁLNÍ KOMPOSTÁRNA BRNO (Vinohradská, Brno), vypracováno ve smyslu 39, odst. 2 a 71, zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů a vyhlášky č. 450/2005 Sb., o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých účinků, červenec 2015 (dále také jen HP ). 15

7.2. Na pracovišti, kde je nakládáno se závadnými látkami, musí být trvale k dispozici v předepsaném množství a rozsahu speciální přístroje, nástroje, stroje a další prostředky ke zneškodňování havarijního zhoršení vod i k odstraňování jeho škodlivých následků a pro tento účel budou odborně proškoleni pracovníci uživatele závadných látek, určení HP k zásahu při havárii, kteří budou též prokazatelně seznámeni s tímto HP. 7.3. V případě, že dojde k zásadním změnám při nakládání se závadnými látkami v, ohlásí tuto skutečnost provozovatel jako změnu provozu. 7.4. Při skladování a jakékoliv manipulaci se závadnými látkami musí být v plném rozsahu respektováno ust. 39 vodního zákona. Provozovatel má povinnost mít a provozovat u skladů závadných látek odpovídající kontrolní systém pro zjišťování úniků závadných látek a dále nejméně jednou za 6 měsíců kontrolovat sklady a skládky a nejméně jednou za 5 let, pokud není technickou normou nebo výrobcem stanovena lhůta kratší, zkoušet těsnosti potrubí nebo nádrží určených pro skladování a prostředků pro dopravu zvlášť nebezpečných látek a nebezpečných látek a v případě zjištění nedostatků bezodkladně provádět jejich včasné opravy. Sklady musí být zabezpečeny nepropustnou úpravou proti úniku závadných látek do podzemních vod. 7.5. Uživatel závadných látek (původce havárie) je v případě havárie povinen činit vlastními silami a vlastními prostředky na vlastní náklady veškerá bezprostřední opatření k odstraňování příčin a též k odstraňování následků havárie. Přitom se řídí HP, případně pokyny vodoprávního úřadu a České inspekce životního prostředí. 7.6. Případná havárie musí být co nejdříve ohlášena způsobem podle ust. 41 odst. 2 vodního zákona a podle postupu uvedeného v HP. 7.7. Všechny vzniklé havarijní situace musí být zaznamenány v provozním deníku s uvedením data vzniku, informované instituce a osoby, data a způsobu provedeného řešení dané havárie. O každé havárií musí být sepsán zápis a musí o ní být vyrozuměny příslušné orgány a instituce. 7.8. Záznamy o provedených opatřeních při řešení havarijního úniku budou uchovávány po dobu pěti let. 16

Odkaz na přílohu 7.1. nehodnoceno 7.2. plněno 7.3. plněno 7.4. plněno 7.5. plněno 7.6. plněno 7.7. plněno 7.8. plněno V provozu jsou k dispozici prostředky pro likvidaci havarijního úniku na místech a v rozsahu dle schváleného HP. Tyto prostředky byly v roce 2016 průběžně kontrolovány a dle potřeby doplňovány. V roce 2016 nedošlo k zásadním změnám při nakládání se závadnými látkami v. Závadné látky (MN) byly v provozu skladovány výhradně v havarijně zajištěném skladu, který byl minimálně 1 týdně kontrolován. Veškeré nakládání s odpady a komposty probíhalo výhradně na vodohospodářsky zabezpečené ploše s kontrolovaným systémem nakládání se zachycenými vodami. Nádrže a jímky v jsou podrobovány zkouškám těsnosti, v roce 2016 nedošlo k vypršení pětileté periody kontroly těchto objektů (provedeno v dubnu 2015). V roce 2016 nedošlo v k havarijnímu úniku závadných látek. V roce 2016 nedošlo v k havarijnímu úniku závadných látek. V roce 2016 nedošlo v k havarijnímu úniku závadných látek. V roce 2016 nedošlo v k havarijnímu úniku závadných látek. 17

8. Postupy nebo opatření pro provoz týkajících se situací odlišných od podmínek běžného provozu (například uvedení do provozu, zkušební provoz podle zvláštního právního předpisu, poruchy, krátkodobá přerušení a definitivní ukončení provozu ) limity nestanoveny části Text 8.1. Provozovatel bude postupovat v souladu s PŘ odpady, PŘ ovzduší a HP. Odkaz na přílohu 8.1. plněno Zařízení bylo v roce 2016 provozováno v souladu s provozními řády a plány uvedenými v podmínce (podrobněji zdůvodněno v příslušných kapitolách výše). 18

9. Způsob monitorování emisí, technická opatření k monitorování emisí, včetně specifikace metodiky měření, včetně jeho frekvence, vedení záznamů o monitorování limity nestanoveny části Text 9.1. Monitoring bude prováděn v souladu s PŘ odpady a PŘ ovzduší. Odkaz na přílohu 9.1. plněno Uvedená provozní dokumentace neklade zvláštní požadavky na měření a monitorování výstupů do okolí. V byly prováděny předepsané kontroly, o těchto kontrolách byl proveden záznam do provozního deníku. 19

10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku limity nestanoveny Označen í části Text Nejsou stanoveny. Zařízení není zdrojem takového znečištění. Odkaz na přílohu nehodnoceno 20

11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat úřadu pravidelně alespoň jednou za rok výsledky monitorování emisí a další požadované údaje, které úřadu umožní kontrolu plnění podmínek integrovaného povolení limity nestanoveny Označen í části Text 11.1. Vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek integrovaného povolení a vždy k 30.04. následujícího kalendářního roku předložit Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, roční zprávu o plnění podmínek integrovaného povolení zpracovanou v souladu s požadavky vyhlášky č. 288/2013 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o integrované prevenci. 11.2. Ohlásit Krajskému úřadu Jihomoravského kraje plánovanou změnu. 11.3. Neprodleně hlásit Krajskému úřadu Jihomoravského kraje všechny mimořádné situace, havárie a havarijní úniky znečišťujících látek do životního prostředí. 11.4. Plnit povinnosti vyplývající ze zákona č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů a dodržovat NV č. 145/2008 Sb., kterým se stanoví seznam znečišťujících látek a prahových hodnot a údaje požadované pro ohlašování do integrovaného registru znečišťování ovzduší, ve znění pozdějších předpisů. Odkaz na přílohu 11.1. plněno V provozní dokumentaci byly v roce 2016 vedeny záznamy umožňující vyhodnocení plnění závazných podmínek IP. 21

11.2. plněno 11.3. plněno 11.4. plněno Roční zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení zpracovaná v souladu s požadavky vyhlášky č. 288/2013 Sb. byla KÚ předložena 28.4.2017. V roce 2016 nebyly plánovány ani realizovány změny. V roce 2016 nedošlo v k havarijnímu úniku závadných látek do okolí ani k havárii V roce 2016 došlo k překročení ohlašovacího prahu pro objem přenosu odpadů kategorie O mimo (celkem 3684 t odpadů z úpravy odpadů a z vlastní produkce). Tato skutečnost byla ohlášena v souladu s požadavky zákona č. 25/2008 Sb. prostřednictvím ISPOP 31.3.20017. V roce 2016 nedošlo k překročení ohlašovacích prahů pro přenos znečisťujících látek v odpadech mimo provozovnu dle nařízení vlády č. 145/2008 Sb. 12. Postupy a požadavky na pravidelnou údržbu a postupy k zabránění emisím do půdy a podzemních vod a způsoby monitorování půdy a podzemních vod v souvislosti s příslušnými nebezpečnými látkami, které se mohou na daném místě vyskytovat, a s ohledem na možnost znečištění půdy a podzemních vod v místě Označen í části Text 12.1. Provozovatel bude postupovat v souladu s PŘ odpady, PŘ ovzduší a HP. 22

Odkaz na přílohu 12.1. plněno Zařízení bylo v roce 2016 provozováno v souladu s provozními řády a plány uvedenými v podmínce (podrobněji zdůvodněno v příslušných kapitolách výše). 13. Podmínky pro posouzení dodržování emisních limitů Označen í části Text Nejsou stanoveny. Emisní limity nejsou stanoveny. Odkaz na přílohu nehodnoceno 23

ČÁST C PODKLADY K PROVEDENÍ POROVNÁNÍ ÚROVNÍ EMISÍ ZAŘÍZENÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI Vysvětlivka Tato část zprávy se vyplňuje pouze v případě, že pro jsou v integrovaném povolení stanoveny emisní limity postupem podle 14 odst. 4 písm. b) zákona. Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) části Závěry o BAT Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s BAT látek/ Ukazatel Úroveň emisí spojená s BAT Úroveň emisí Referenční podmínky Poznámka Zhodnocení Odkaz na přílohu Vysvětlivky části uvést přesnou identifikaci části (výduchu/výpusti atd.), ke kterému se poskytované údaje vztahují. Použité označení musí odpovídat označení v IP. Závěry o BAT uvést označení příslušného prováděcího rozhodnutí Evropské komise (např. 2012/134/EU), kterým se stanoví relevantní závěry o BAT, kapitola a strana/strany, kde je příslušná uvedena. uvést k jaké látce/skupině látek/ukazateli se dále uváděné hodnoty vztahují. Úroveň emisí spojená s BAT uvést hodnotu úrovně emisí spojenou s BAT (včetně jednotek). Referenční podmínky uvést specifikaci referenčních podmínek, které se vážou k dané hodnotě emisí spojených s BAT Poznámka uvést doprovodný text v příslušných Závěrech o BAT. Uvést rovněž jaké složky životního prostředí se hodnoty týkají. 24

Úroveň emisí uvést zjištěnou (naměřenou, vypočtenou) úroveň emisí ze. musí být uváděna za stejných referenčních podmínek jako úroveň emisí spojená s BAT tak, aby mohlo být provedeno relevantní porovnání ze strany povolujícího úřadu. Zhodnocení uvést, jakým způsobem se dospělo k číselnému údaji Úroveň emisí. Je možné uvést odkaz na normu či obdobný dokument. Podrobné odůvodnění případných rozdílů. V případě nutnosti porovnat více látek (skupin látek, ukazatelů) musí být sekce opakovaně zkopírována. Použité podklady Číslo Název Vysvětlivky Uvést seznam podkladů použitých při přípravě zprávy, jiných než integrované povolení, jeho změny a příslušné závěry o BAT. Číslo - podklady označit číslem. Název podklady odpovídajícím způsobem identifikovat. Každý podklad uvést na samostatný řádek. Přílohy Číslo Název přílohy Vysvětlivky Uvést úplný seznam příloh zprávy. Číslo - přílohy označit číslem. Název přílohy odpovídajícím způsobem identifikovat. Každou přílohu uvést na samostatný řádek. 25

Seznam zkratek Zkratka Význam Vysvětlivky Uvést seznam zkratek. Zkratky BAT nejlepší dostupná technika DIČ daňové identifikační číslo EU Evropská unie IČO identifikační číslo organizace IP integrované povolení IPPC integrovaná prevence a omezování znečištění ISPOP integrovaný systém plnění ohlašovacích povinností podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění MŽP Ministerstvo životního prostředí PID identifikační kód uvedený v informačním systému integrované prevence 26