Kategorie dle Přílohy č. 1

Podobné dokumenty
TABULKA Kolik zařízení spadá do níže uvedených kategorií? Poznámka: Kategorie podle Přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci

Jiné podmínky stanovené v povolení (viz dotaz 7.3.2) Kategorie dle Přílohy č. 1. Popište, jak byly tyto údaje voleny a shromážděny?

Hodnoty emisních limitů BAT, z nichž byly tyto hodnoty emisních limitů odvozeny

OSVĚDČENÍ O ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI

OSVĚDČENÍ O ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI

CS Úřední věstník Evropské unie L 334/51

Jiné podmínky stanovené v povolení (viz dotaz 7.3.2) Kategorie dle Pílohy. 1. Popište, jak byly tyto údaje voleny a shromáždny?

Jiné podmínky stanovené v povolení (viz dotaz 7.3.2) Kategorie dle Pílohy. 1. Popište, jak byly tyto údaje voleny a shromáždny?

Úřední věstník Evropské unie L 70/65

EIA a SEA IPPC NATURA 2000 Biologické hodnocení Biomonitoring a záchranné transfery Rozptylové studie

Přednášku na téma nový stavební zákon a zákon o vyvlastnění provedl JUDr. Jan Mareček.

Povinnosti provozovatelů zdrojů znečišťování ovzduší. Soňa Staňková Pardubice Hotel Euro

NV 615/2006 Sb., o stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší - Změny v rámci

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 17. července 2000

Příloha č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb. kód A B C ENERGETIKA - SPALOVANÍ PALIV

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjmenované stacionární zdroje

Ostatní technologické zdroje (příloha č. 8 k vyhlášce č. 415/2012Sb.,)

Integrovaná prevence a Integrovaný registr znečišťování

Záměry podléhající posuzování vlivů záměru na životní prostředí

PŘÍLOHA. prováděcího nařízení Komise. o ověřování údajů a akreditaci ověřovatelů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES

Ing. Michaela Liptáková

dostupných technik v procesu IPPC březen 2015

Vyjmenované stacionární zdroje

Zpracování jaderného paliva * 1) 2446 Slévárny železných kovů ovýrobní kapacitě od 5 tun denně do 20 tun denně 2451; 2452

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 574 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 16.

1. VŠEOBECNÝ POPIS 1.1 Jaké hlavní změny právních předpisů a systému vydávání povolení byly nezbytné

Integrovaný registr znečišťování životního prostředí

ZÁKON. ze dne 9. prosince o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů a o změně některých zákonů

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Workshop informačních center. Nástroje USV orientace na obnovitelné zdroje energie a recyklaci Ing. Pavel Novák

ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PRO EMISE TĚŽKÝCH KOVŮ

6. prosinec 2012 OŽPZ 1276/2012 R O Z H O D N U T Í

IPPC INTEGROVANÁ PREVENCE A OMEZOVÁNÍ ZNEČIŠTĚNÍ

ANNEX PŘÍLOHA. Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci,

odbor výstavby a ŽP nám. Svobody 29, Chropyně

Směrnice o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění)

Nové právní předpisy v oblasti vodní legislativy. Mgr. Martin Udatný. Odbor ochrany vod Ministerstvo životního prostředí

Základní povinnosti v ochraně ovzduší Klasifikace zdrojů. Ing. Zbyněk Krayzel

N á v r h. ZÁKON ze dne 2015,

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/1/ES ze dne 15. ledna 2008 o integrované prevenci a omezování znečištění. (kodifikované znění)

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í

ENERGETIKA - SPALOVANÍ PALIV

integrované povolení

Ochrana životního prostředí Ochrana veřejného zdraví

O Z N Á M E N Í. o z n a m u j e

Technologické zabezpečení skládek

provozovateli zařízení: ŠKODA AUTO a.s., se sídlem Tř. Václava Klementa 869, Mladá Boleslav IČ

Ochrana ovzduší ve státní správě XIII, teorie a praxe

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Implementace závěrů o BAT

C E N Í K. za ukládání odpadů na skládce Životice. Platnost ceníku od 1. ledna Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu

SPRÁVNÁ ZEMĚDĚLSKÁ PRAXE Z POHLEDU ZÁKONA O OCHRANĚ OVZDUŠÍ A O INTEGROVANÉ PREVENCI

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

V Praze dne: ŠKODA AUTO a.s. Číslo jednací: /2013/KUSK OŢP/Vk

ROZHODNUTÍ TCM, BONARDI, SALDOFLEX, SOMAFLEX Pozn.: hmotnostní koncentrace těkavých organických látek vyjádřených jako celkový organický uhlík

164094/163/2005/OŽP/18

daně ze spotřeby a majetkové daně

14748/130266/2004/OŽP

SEZNAM ODPADŬ ODSTRAŇOVANÝCH NA SKLÁDCE DOLNÍ BENEŠOV

Název odpadu N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

Č. OTÁZKA. 1. Obecný popis

Zpráva o ochraně životního prostředí

integrované povolení

Opatření Střednědobé strategie (do roku 2020) zlepšení kvality ovzduší v ČR

Emisní bilance v návaznosti na ohlašování emisí podle zákona č. 201/2012 Sb. Ing. Miloslav Modlík Oddělení emisí a zdrojů

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

Název odpadu N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci

Podmínky provozu pro ostatní stacionární zdroje Seminář Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb.

VÝJIMKA Z BAT Prováděcí předpis, metodika a doplňující informace Ing. Jan Slavík, Ph.D.

CELIO a.s. Skládka inertního odpadu S IO

Aktuální otázky v oblasti integrované prevence a nejlepších dostupných technik Ing. Jan Slavík, Ph.D.

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

V Praze dne: ŠKODA AUTO a.s. Číslo jednací: Spisová značka:

Vybraná stanoviska MŽP k příloze č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. za I.pololetí roku 2008

STRUČNÉ SHRNUTÍ ÚDAJŮ UVEDENÝCH V ŽÁDOSTI

R o z h o d n u t í. V Praze dne: Číslo jednací: /2018/KUSK OŽP/Vk. Dle rozdělovníku

VĚSTNÍK MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. OBSAH

Zpráva o ochraně životního prostředí

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

V l á d n í n á v r h ZÁKON. ze dne 2016,

integrované povolení

Seznam nebezpečných odpadů podle Vyhl. č. 381/2001 Sb. Katalog odpadů u kterých bude prováděn sběr a výkup - vozidlo MAN TGA-4, SPZ 7T2 7107

Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o.

Seznam příloh. Příloha č. 1- Seznam nahrazovaných povolení...ii. Příloha č. 2 - Graf procesu IPPC v České republice...viii

Informační systémy v ochraně životního prostředí IRZ, SEKM, VODA

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 678 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 21.

Emisní faktory a jejich změny

VÍTKOVICE STEEL, a.s. Ocelárna a ISSM Integrované povolení čj /2005/ŽPZ/Kam/0003 ze dne , ve znění pozdějších změn

Trendy a příležitosti ve zpracování odpadů v ČR. Ing. Kateřina Sobková

Biodegradační plocha

Linka na úpravu odpadů stabilizace / neutralizace

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Transkript:

TABULKA 7.3.1 a 7.3.2 7.3.1 Uveďte dostupné reprezentativní údaje o hodnotách emisních limitů pro jednotlivé kategorie činností podle přílohy č. 1 a případně rovněž nejlepší dostupné techniky, z nichž jsou tyto hodnoty odvozeny. Popište, jak byly tyto údaje voleny a jak byly shromážděny. 1 7.3.2 Jaké jiné podmínky povolení byly stanoveny, kromě hodnot emisních limitů? Uveďte zejména příklady pro: ekvivalentní parametry a technická opatření, které doplňují hodnoty emisních limitů, stanovené v povolení, ekvivalentní parametry a technická opatření, které nahrazují hodnoty emisních limitů, podmínky, týkající se ochrany půdy a podzemních vod, hospodaření s odpady, efektivní využívání energie, požadavky na monitoring vypouštění znečišťujících látek, prevence haváriím a omezování jejich následků, opatření vztahující se na mimořádné provozní podmínky a uvádění stanoviště do původního stavu po definitivním ukončení činnosti, podmínky týkající se systémů environmentálního managementu. Kategorie dle Přílohy č. 1 Hodnoty emisních limitů 1) hodnoty emisích limitů do atmosféry a vody, 2) minimalizace dálkového nebo přeshraničního přenosu znečištění, 3) ochrana půdy a podzemních vod, 4) hospodaření s odpady, 5) efektivní využívání energie, 6) požadavky na monitoring vypouštění znečišťujících látek BAT, z nichž byly tyto hodnoty emisních limitů odvozeny 1) hodnoty emisích limitů do atmosféry a vody, 2) minimalizace dálkového nebo přeshraničního přenosu znečištění, 3) ochrana půdy a podzemních vod, 4) hospodaření s odpady, 5) efektivní využívání energie, 6) požadavky na monitoring vypouštění znečišťujících látek Popište, jak byly tyto údaje voleny a shromážděny? 1) hodnoty emisích limitů do atmosféry a vody, 2) minimalizace dálkového nebo přeshraničního přenosu znečištění, 3) ochrana půdy a podzemních vod, 4) hospodaření s odpady, 5) efektivní využívání energie, 6) požadavky na Jiné podmínky stanovené v povolení (viz dotaz 7.3.2) 1) ekvivalentní parametry a technická opatření, které doplňují hodnoty emisních limitů, stanovené v povolení, 2) ekvivalentní parametry a technická opatření, které nahrazují hodnoty emisních limitů, 3) podmínky, týkající se ochrany půdy a podzemních vod, hospodaření s odpady, efektivní využívání energie, požadavky na 1 Před, nebo během období zprávy Komise může navrhnout pokyny, jak na tuto otázku odpovědět.

7) prevence havárií a omezování jejich následků, 8) opatření při mimořádných provozních podmínkách, 9) uvádění stanoviště do původního stavu po definitivním ukončení činnosti (požadavek na uspokojivý stav ), 7) prevence havárií a omezování jejich následků, 8) opatření při mimořádných provozních podmínkách, 9) uvádění stanoviště do původního stavu po definitivním ukončení činnosti (požadavek na uspokojivý stav ), monitoring vypouštění znečišťujících látek 7) prevence havárií a omezování jejich následků, 8) opatření při mimořádných provozních podmínkách, monitoring vypouštění znečišťujících látek, prevence haváriím a omezování jejich následků, opatření vztahující se na mimořádné provozní podmínky a uvádění stanoviště do původního stavu po definitivním ukončení činnosti, 10) zvláštní ustanovení pro zařízení podle položky 6.6 přílohy I. 10) zvláštní ustanovení pro zařízení podle položky 6.6 přílohy I. 9) uvádění stanoviště do původního stavu po definitivním ukončení činnosti (požadavek na uspokojivý stav ), 4) podmínky týkající se systémů environmentálního managementu. 10) zvláštní ustanovení pro zařízení podle položky 6.6 přílohy I. 1.1 Spalovací zařízení o jmenovitém tepelném příkonu větším než 50 MW. 1.2 Rafinerie minerálních olejů a plynu. 1.3 Koksovací pece. 1.4 Zařízení na zplynování

a zkapalňování uhlí. 2.1 Zařízení na pražení nebo slinování kovové rudy (včetně sirníkové rudy). 2.2 Zařízení na výrobu surového železa nebo oceli (z prvotních nebo druhotných surovin), včetně kontinuálního lití, o kapacitě větší než 2,5 t za hodinu. 2.3 a) Zařízení na zpracování železných kovů - válcovny za tepla o kapacitě větší než 20 t surové oceli za hodinu. 2.3 b) Zařízení na zpracování železných kovů - kovárny s buchary o energii větší než 50 kj na jeden buchar, kde spotřeba tepelné energie je větší než 20 MW. 2.3 c) Zařízení na zpracování železných kovů - nanášení ochranných povlaků z roztavených kovů se

zpracovávaným množstvím větším než 2 tuny surové oceli za hodinu. 2.4 Slévárny železných kovů o výrobní kapacitě větší než 20 tun denně. 2.5 a) Zařízení na výrobu surových neželezných kovů z rudy, koncentrátů nebo druhotných surovin metalurgickými, chemickými nebo elektrolytickými postupy. 2.5 b) Zařízení na tavení, včetně slévání slitin, neželezných kovů, včetně přetavovaných produktů (rafinace, výroba odlitků apod.), o kapacitě tavení větší než 4 t denně u olova a kadmia nebo 20 t denně u všech ostatních kovů. 2.6 Zařízení na povrchovou úpravu kovů a plastů s použitím elektrolytických nebo chemických

postupů, je-li obsah lázní větší než 30 m 3. 3.1 Zařízení na výrobu cementového slínku v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 500 t denně nebo na výrobu vápna v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně nebo v jiných pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně. 3.2 Zařízení na výrobu azbestu a produktů na bázi azbestu, produkce výrobků s obsahem azbestu. 3.3 Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t denně. 3.4 Zařízení na tavení nerostných materiálů, včetně výroby nerostných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t denně.

3.5 Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním, zejména krytinových tašek, cihel, žáruvzdorných tvárnic, obkládaček, kameniny nebo porcelánu, o výrobní kapacitě větší než 75 t denně anebo o kapacitě pecí větší než 4 m 3 a s hustotou vsázky větší než 300 kg/m 3. 4. Chemický průmysl U kategorií zařízení uvedených v této části se výrobou rozumí výroba v průmyslovém měřítku pomocí chemických reakcí, fyzikálněchemických procesů a biologických procesů podle výčtu v oddílech 4.1 až 4.6. písm. a kategorie 4.2.b); 4.2 e) písm. b kategorie 4.5 1a) stanoveny hodnoty dle platné legislativy. Některé hodnoty byly sníženy na základě autorizovaných měření doložených v žádosti 2a) provoz není zdrojem dálkového přenosu znečištění 3a) maximálním zakomponováním všech bezpečnostních opatření do provozních řádů a jejich pravidelná aktualizace je součástí závazných podmínek povolení 4a) technologie je konstruována jako 1 10 a) jako dokumenty použité k porovnání BAT byly použity BREFY Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů (Systémy managementu v chemickém průmyslu), 2002 a Průmyslové chladící soustavy, 2001. A pro uplatnění hledisek určování BAT podle přílohy č. 3 zákona č. 76/2002 Sb. 1 10 b) BREF na Zařízení využívající chemické nebo biologické procesy k výrobě základních farmaceutických 1 10 a) veškeré údaje vycházely ze žádosti a při stanovování limitů a podmínek bylo použito možnosti projednání z provozovatelem a volba kompromisních hodnot a podmínek. 1 10 b) Veškeré údaje a podmínky, jenž byly uplatněny, vycházely ze situace, uvedené v žádosti a následně byly v návaznosti na tuto skutečnost stanoveny 1 4 a) nebylo použito zvláštních podmínek 1 4 b) V podstatě se jednalo o zpodrobnění již uvedených podmínek.

maximálně bezodpadová a maximální minimalizace odpadů, či jejich efektivní využití je základní podmínkou ekonomiky výroby 5a) závazná podmínka maximální aplikace podmínek z energetického auditu. Provozovatel je ekonomikou výroby automaticky tlačen do minimalizace spotřeby energií 6a) vychází ze složkové legislativy 7a) není zažízením dle zákona 353/1999 Sb., 8a) řešeno v provozních řádech provozovatele, které podléhají pravidelné aktualizaci. 9a) Pokud provozovatel po ukončení výroby řádně neprokáže další komerční využití budov ve výrobním areálu, bude provedena kompletní rekultivace a popřípadě sanace příslušné lokality, a to v termínu do 5 roků od ukončení provozu produktů není zpracován, nebylo tedy možno v této části provést přímé srovnání s BAT dle Evropských dokumentů BREF. Zařízení na zachycení emisí bylo posouzeno dle BREF Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů, chlazení dle BREF Průmyslové chladící soustavy Dále byla uplatněna hlediska pro určování nejlepších dostupných technik podle přílohy č. 3 k zákonu č. 76/2002 Sb. uvedené podmínky a limity podle platných legislativ.

10a,b) netýká se 1b) OZDUŠÍ - Emisní limity byly stanoveny dle požadavků platné legislativy: a) emisní limity organických látek pro výrobu farmaceutických přípravků pro procesy aplikující organická rozpouštědla (příloha 2 bod 12.4 vyhlášky MŽP č. 355/2002 Sb.) b) emisní limity pachových látek (dle přílohy č.2 vyh. MŽP č. 356/2002 Sb.) c) obecné emisní limity pro základní znečišťující látky nebo jejich stanovené skupiny (dle přílohy č. 1 vyhl. MŽP č. 356/2002 Sb.) HLUK-hygienický limit akustického tlaku podle NV č. 502/2000 Sb., na hranici areálu provozovny

2b) provoz není zdrojem dálkového přenosu znečištění 3b) maximálním zakomponováním všech bezpečnostních opatření do provozních řádů a jejich pravidelná aktualizace je součástí závazných podmínek povolení 4b) ODPADY souhlas se týká nebezpečných odpadů zařazených dle vyhl. MŽP č. 381/2001 Sb. 5b) závazná podmínka maximální aplikace podmínek z energetického auditu a další opatření nebyla stanovena 6b) vychází ze složkové legislativy 7b) v době vydání rozhodnutí nebyla schválena bezpečnostní dokumentace 8b) řešeno v provozních řádech provozovatele, které podléhají pravidelné aktualizaci 9b) nebylo v rámci

5.1 Zařízení na odstraňování nebo využívání nebezpečného odpadu a zařízení k nakládání s odpadními oleji, vždy o kapacitě větší než 10 t denně. 5.2 Zařízení na spalování komunálního odpadu o kapacitě větší než 3 t za hodinu. 5.3 Zařízení na zneškodňování odpadu neklasifikovaného jako nebezpečný odpad o kapacitě větší než 50 t denně. 5.4 Skládky, které přijímají více než 10 t denně nebo mají celkovou kapacitu větší než 25 000 t, s výjimkou skládek inertního odpadu. 6.1 a) povolení řešeno

Průmyslové závody na výrobu buničiny ze dřeva nebo jiných vláknitých materiálů. 6.1 b) Průmyslové závody na výrobu papíru a lepenky, o výrobní kapacitě větší než 20 t denně. 6.2 Závody na předúpravu (operace jako praní, bělení, mercerace) nebo barvení vláken či textilií, jejichž zpracovatelská kapacita je větší než 10 t denně. 6.3 Závody na vydělávání kůží a kožešin, jejichž zpracovatelská kapacita je větší než 12 t hotových výrobků denně. 6.4 a) Jatka o kapacitě porážky větší než 50 t denně. 6.4 b) Zařízení na úpravu a zpracování za účelem výroby potravin nebo krmiv

- z živočišných surovin (jiných než mléka), o výrobní kapacitě větší než 75 t hotových výrobků denně, - z rostlinných surovin, o výrobní kapacitě větší než 300 t hotových výrobků denně (v průměru za čtvrtletí). 6.4 c) Zařízení na úpravu a zpracování mléka, kde množství odebíraného mléka je větší než 200 t denně (v průměru za rok). 6.5 Zařízení na zneškodňování nebo zhodnocování zvířecích těl a živočišného odpadu o kapacitě zpracování větší než 10 t denně. 6.6 a) Zařízení intenzivního chovu drůbeže mající prostor pro více než 40 000 kusů drůbeže. 6.6 b) Zařízení intenzivního chovu prasat mající

prostor pro více než 2 000 kusů prasat na porážku (nad 30 kg). 6.6 c) Zařízení intenzivního chovu prasat mající prostor pro více než 750 kusů prasnic. 6.7 Zařízení pro povrchovou úpravu látek, předmětů nebo výrobků používající organická rozpouštědla, zejména provádějící apreturu, potiskování, pokovování, odmašťování, nepromokavou úpravu, úpravu rozměrů, barvení, čištění nebo impregnaci, o spotřebě organického rozpouštědla větší než 150 kg za hodinu nebo větší než 200 t za rok. 6.8 Zařízení na výrobu uhlíku (vysokoteplotní karbonizací uhlí) nebo elektrografitu vypalováním či grafitizací.