EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

Podobné dokumenty
L 11/12 Úřední věstník Evropské unie

ze dne 16. února 1998

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

Pokyn. ředitele služby dopravní Policie ČR policejního prezidia

Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace

(Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE Úřední věstník Evropské unie L 278/15. (Akty, jejichž zveřejnění není povinné)

(Text s významem pro EHP)

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

N 080 / 11 / 02 a N 081 / 11 / 02

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

ZPRÁVA (2016/C 449/07)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/17)

ODBOR ŽIVOČIŠNÝCH KOMODIT Vyjádření k právní úpravě povinností při přepravě zvířat, včetně koní, z hlediska. ochrany zvířat.

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne ,

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

ZPRÁVA (2017/C 417/07)


Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

K NAŘÍZENÍ Č. 5/2007 Krajské veterinární správy pro Liberecký kraj ze dne 18. prosince 2007

Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

302 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

A8-0206/142

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08)

Dokument sítě o kontrolách před přepravou živých zvířat určených k vývozu po silnici

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí nadace

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro malé a střední podniky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/11)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/18)

NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992

(Text s významem pro EHP)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské jednotky pro soudní spolupráci za rozpočtový rok 2015 spolu s odpovědí Eurojustu (2016/C 449/36)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

ZPRÁVA (2016/C 449/20)

11254/14 in/zc/kno 1 DGG 2B

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

18 ) Rozhodnutí Komise 2004/558/ES ze dne 15. července 2004

Úřední věstník Evropské unie L 153/23

ze dne 11. června 2003,

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpověďmi agentury (2016/C 449/15)

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/28)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.

ZPRÁVA (2016/C 449/09)

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Rady (ES) č. 806/2003 ze dne 14. dubna 2003 L

PŘÍLOHY. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady. o elektronických informacích o nákladní dopravě

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18)

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Kontrolní závěr z kontrolní akce 17/11. Výdaje na pořízení majetku a výdaje na provoz České národní banky

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015

ze dne 7. prosince 2009

(Text s významem pro EHP)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Důchodového fondu Europolu za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí fondu (2016/C 449/26)

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN

16367/14 ph/ho/rk 1 DG B 1

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2031(INI) o ochraně zvířat během přepravy (2012/2031(INI))

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN Audity a analýzy v oblasti zdraví a potravin GŘ(SANTE) 2017 6217 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O AUDITU, KTERÝ PROBĚHL V ČESKÉ REPUBLICE VE DNECH 20. LISTOPADU 2017 AŽ 24. LISTOPADU 2017 ZA ÚČELEM HODNOCENÍ DOBRÝCH ŽIVOTNÍCH PODMÍNEK ZVÍŘAT BĚHEM PŘEPRAVY DO ZEMÍ MIMO EU V reakci na informace poskytnuté příslušným orgánem byly opraveny veškeré věcné chyby zjištěné v návrhu zprávy. Veškerá vyjasnění jsou uvedena v podobě poznámky pod čarou.

Shrnutí Tento audit se uskutečnil v České republice ve dnech 20. až 24. listopadu 2017 za účelem zhodnocení vhodnosti a účinnosti opatření, která byla zavedena v zájmu prevence působení zbytečné bolesti, utrpení či zranění zvířat během silniční přepravy na velké vzdálenosti do zemí mimo EU. Cílem auditu bylo zejména identifikovat opatření přijatá příslušnými orgány, organizátory a dopravci, aby vývoz živých zvířat probíhal hladce a zároveň byla zajištěna uspokojivá úroveň ochrany dotčených zvířat. Zavedený systém kontrol zaměřených na dobré životní podmínky zvířat při přepravě poskytuje dostatečné záruky, že zvířata vyvážená do zemí mimo EU při cestě nezažívají zbytečnou bolest a utrpení. Zavedený systém veterinární certifikace umožňuje osvědčujícím úředníkům přijímat při vydávání veterinárních osvědčení rozhodnutí na základě dostatečných informací. Zajišťuje tudíž, že vývoz živých zvířat probíhá hladce bez dlouhé čekací doby na hranicích EU. Dokumentované postupy jsou obecně v souladu s příslušnými právními požadavky. Uvedené postupy též poskytují záruky, že neodstavená zvířata budou přepravována pouze ve vozidlech s odpovídajícím vybavením. Jediný nedostatek dokumentovaných postupů, který je třeba zmínit, se týká kontrol osvědčení o způsobilosti řidiče, jelikož se kontroluje pouze jeden řidič namísto dvou řidičů požadovaných pro schválené jízdy na velké vzdálenosti, a kontrol nouzových plánů, které mají zajistit, aby byly uspokojeny potřeby zvířat v případě neočekávaných dlouhých zdržení na hranicích. Politika provádění kontrol u většiny zásilek určených pro Turecko v okamžiku nakládky posiluje ověřovací systém krajské veterinární správy, a umožňuje jí tak pravidelně ověřovat kromě způsobilosti k přepravě i řadu požadavků týkajících se dobrých životních podmínek zvířat a také kontrolovat nouzové plány pro každou cestu. To přispívá ke snižování pravděpodobnosti působení zbytečné bolesti, utrpení nebo zranění zvířat během silniční přepravy na velké vzdálenosti. Je zaveden systém umožňující systematické posuzování plánované a skutečné doby odpočinku a doby jízdy před cestou a po ní. Příslušné orgány vyvíjejí chvályhodné úsilí z hlediska získávání knih jízd od dopravců a vykazují v tomto ohledu dobrou úspěšnost (97 % dopravců pochází z jiných členských států). Slabšími místy systému jsou kontrola doby jízdy a odpočinku jak ve fázi plánování části cesty vedoucí mimo EU, tak během zpětných kontrol. To se odráží i v typech nedodržených požadavků hlášených na výstupním místě v Bulharsku. Tyto nedostatky lze snadno vyřešit. Tato zpráva obsahuje doporučení určená příslušnému orgánu s cílem odstranit zjištěné nedostatky. II

Obsah 1 Úvod...1 2 Cíle a rozsah...1 3 Právní základ...2 4 Základní informace...2 5 Zjištění a závěry...4 5.1 Popis úředních kontrol...4 5.2 Přepravní podmínky...5 5.3 Odpočinek...6 5.4 Neočekávané zdržení na hranicích...8 6 Celkové závěry...9 7 Závěrečná schůzka...10 8 Doporučení...10 III

ZKRATKY A DEFINICE POUŽITÉ V TÉTO ZPRÁVĚ Zkratka EU NKM OV KVS SVS Traces Vysvětlení Evropská unie národní kontaktní místo pro záležitosti týkající se dobrých životních podmínek zvířat při přepravě úřední veterinární lékař krajská veterinární správa příslušný ústřední orgán Státní veterinární správa obchodní řídicí a expertní systém Komise IV

1 ÚVOD Tento audit se uskutečnil v České republice ve dnech 20. až 24. listopadu 2017 v rámci programu plánovaných auditů GŘ pro zdraví a bezpečnost potravin. Úvodní schůzka s příslušnými českými orgány proběhla dne 20. listopadu 2017. Na této schůzce auditorský tým potvrdil cíle a harmonogram auditu a vyžádal si doplňující informace, jež byly zapotřebí pro úspěšné provedení auditu. Auditorský tým tvořili dva auditoři z GŘ pro zdraví a bezpečnost potravin, které po celou dobu auditu doprovázeli zástupci Státní veterinární správy a Ministerstva zemědělství. 2 CÍLE A ROZSAH Cílem auditu bylo zhodnotit vhodnost a účinnost opatření, která byla zavedena v zájmu prevence působení zbytečné bolesti, utrpení či zranění zvířat během silniční přepravy na velké vzdálenosti do zemí mimo EU. Cílem auditu bylo zejména identifikovat opatření přijatá příslušnými orgány, organizátory a dopravci, aby vývoz živých zvířat probíhal hladce a zároveň byla zajištěna uspokojivá úroveň ochrany dotčených zvířat. Rozsah auditu zahrnoval: vnitrostátní opatření a v příslušných případech jakékoli vnitrostátní politiky týkající se dobrých životních podmínek zvířat při přepravě, zejména v souvislosti s vývozem z EU; úřední kontroly dobrých životních podmínek přežvýkavců (skot, ovce a kozy) při přepravě do zemí mimo EU, včetně systému vydávání osvědčení o nákazovém statusu takových zvířat, a jejich výsledky a zejména kontroly před cestou a po ní; další aktivity ovlivňující dobré životní podmínky přežvýkavců (skot, ovce a kozy) určených k přepravě do zemí mimo EU a přezkum dokumentů potřebných ke splnění cílů auditu za období od ledna 2015 do září 2017. Hlavní právní požadavky jsou stanovené v těchto dokumentech: nařízení Rady (ES) č. 1/2005 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností; případně směrnice Rady 96/93/ES o osvědčeních pro zvířata a živočišné produkty; nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat. 1

V rámci plnění cílů proběhly tyto schůzky: Schůzky s příslušnými orgány Příslušný orgán Návštěvy na místě Poznámky Ústřední 3 Zahajovací a závěrečná schůzka a schůzka s národními kontaktními místy pro dobré životní podmínky zvířat během přepravy Jiný 2 Schůzka s příslušnými krajskými orgány ve středních a jižních Čechách Shromažďovací středisko 1 Návštěva shromažďovacího střediska používaného k vývozu živého skotu do Turecka Karanténní stanice 1 Návštěva karanténní stanice, v níž je skot ustájen před vývozem do Turecka a která též funguje jako shromažďovací středisko 3 PRÁVNÍ ZÁKLAD Audit byl proveden v souladu s obecnými ustanoveními právních předpisů EU a zejména s článkem 28 nařízení (ES) č. 1/2005 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a článkem 45 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat. Právní akty EU citované v této zprávě jsou uvedené v příloze 1 a odkazují případně na znění pozdějších předpisů. 4 ZÁKLADNÍ INFORMACE Prosazování požadavků na dobré životní podmínky zvířat během přepravy nadále zůstává výzvou. Komise obdržela několik hlášení o dlouhých zdrženích při přepravě živých zvířat na pozemní hranici EU s Tureckem. Po náhlém poklesu vývozu do Turecka v letech 2012 až 2013 tento obchod v posledních letech významně roste. Počet živých přežvýkavců vyvezených do Turecka v roce 2016 (přes 290 000) překročil počet kusů vyvezených v roce 2011 (přes 280 000) a očekává se, že toto číslo v roce 2017 dále poroste. V reakci na tato hlášení, stížnosti nevládních organizací a v návaznosti na setkání s národními kontaktními místy útvary Komise v červnu 2016 písemně vyzvaly všechny členské státy, aby zlepšily úřední kontroly v této oblasti. Dopis zdůrazňoval význam řádného plánování cest na velké vzdálenosti, zejména se zaměřením na odpovídající nouzové plány, teplotní požadavky a zajištění dostatečného množství vody, krmiva a podestýlky pro celou dobu trvání těchto dlouhotrvajících cest. GŘ pro zdraví a bezpečnost potravin se touto záležitostí dále zabývá a na rok 2017 a 2018 naplánovalo sérii auditů s cílem určit aktivity, které jsou vhodné a účinné z hlediska 2

zlepšování dobrých životních podmínek zvířat během přepravy na velké vzdálenosti do zemí mimo EU. Komise poskytne výsledky uvedených auditů všem členským státům s cílem pomoci při jednotném uplatňování nařízení (ES) č. 1/2005. Audit v České republice je pátým z uvedené série. Tabulka níže obsahuje údaje o vývozu živých zvířat po silnici z České republiky zaznamenané v obchodním řídicím a expertním systému Komise (Traces). 2016 Zásilky skotu určeného k vývozu 1618 (88 % do Turecka) Provedeny kontroly dobrých životních podmínek zvířat (%) kdekoli na cestě, ale převážně v místě výstupu z EU >1595 (>98 %) dopravci schválenými v Chorvatsku 22,6 % Přeprava zajištěna dopravci schválenými v Bulharsku 21,1 % dopravci schválenými v Maďarsku 20,7 % dopravci ze 13 dalších členských států 35,6 % Celkový počet zásilek, u nichž bylo hlášeno nedodržení dobrých životních podmínek zvířat (%) 279 (17,2 %) Hlavní hlášená nedodržení: Jiné 236 Překročení doby jízdy 67 Čeští dopravci se na vývozu živého skotu zpravidla nepodílejí (v roce 2016 to bylo pouze 56 zásilek z České republiky a 33 z jiných členských států, tedy 3,5 % z celkového počtu zásilek). Systém Traces obsahuje seznam konkrétních nedodržení požadavků, který lze připojit k této zprávě. Pokud jde o zásilky živých zvířat vypravované z České republiky, při kontrolách v bulharském výstupním místě je převážně volena možnost Jiné, což znamená hlavně nedostatečnou podestýlku a/nebo pravděpodobnost překročení doby jízdy před dojetím do cíle. V prvních měsících roku 2017 došlo k významnému poklesu počtu hlášených nedodržení požadavků (zhruba 4 % v porovnání se 17,2 % v roce 2016). Jelikož valná většina vyváženého českého skotu směřuje do Turecka, zaměřil se audit na tento obchod. Pro audit byl zvolen Jihočeský kraj, jelikož z něj byla vypravena téměř třetina (32,3 %) zásilek skotu vyvezeného z České republiky v roce 2016, a Středočeský kraj, protože téměř u čtvrtiny zásilek skotu vyvezeného z tohoto kraje v roce 2016 bylo hlášeno nedodržení dobrých životních podmínek zvířat. Profil České republiky popisuje strukturu příslušných orgánů a organizaci úředních kontrol zaměřených na dobré životní podmínky zvířat během přepravy. Je k dispozici na adrese: http://ec.europa.eu/food/audits-analysis/country_profiles/details.cfm?co_id=cz 3

5 ZJIŠTĚNÍ A ZÁVĚRY 5.1 POPIS ÚŘEDNÍCH KONTROL Právní požadavky Článek 8 nařízení (ES) č. 882/2004. Nařízení (ES) č. 1/2005. Směrnice 96/93/ES. Zjištění 1. V lednu 2017 vydala SVS metodický návod ke kontrolám v souvislosti s požadavky na dobré životní podmínky zvířat během přepravy (povolení dopravce, schválení vozidel a kontroly dokladů a fyzické kontroly v jakékoli fázi cesty). Uvedený návod slučuje informace z předchozích pokynů a úředních sdělení (dopisy a zápisy z jednání) a obsahuje též řadu doporučení (např. ideální teplotní rozmezí pro povolení přepravy podle druhů zvířat). 2. V tomto metodickém návodu bylo zjištěno několik nedostatků, například požadavek, aby bylo vyžadováno a kontrolováno osvědčení o způsobilosti pouze jednoho řidiče u schválených plánů cest, které by vyžadovaly dva řidiče. Auditorský tým viděl několik příkladů, kdy krajské veterinární správy prováděly tyto kontroly v souladu s daným metodickým návodem. 3. Kromě výše uvedených dokumentovaných postupů si úřední veterinární lékaři ve dvou navštívených krajích vytvořili vlastní nástroje a postupy, které jim pomáhají při provádění úředních kontrol zaměřených na zdraví zvířat a požadavky na dobré podmínky zvířat. Některé z nich SVS později označila jako příklady správné praxe a následně zveřejnila na svých internetových stránkách, aby byly k dispozici pro všechny (např. kalkulačka pro výpočet kapacity vozidla z hlediska počtu převážených zvířat (příloha I kapitola III bod 2.1 nařízení (ES) č. 1/2005) a příručka týkající se zdraví zvířat při vývozu do Turecka). 4. SVS na svých internetových stránkách zveřejnila návrh síťového dokumentu o úředních kontrolách silniční přepravy před vývozem, který vypracovala národní kontaktní místa členských států, s cílem dále pomoci a usnadnit operační plnění ze strany krajských veterinárních správ. 5. SVS a krajské veterinární správy pořádají pravidelná zasedání a školení a pravidelně spolu komunikují a diskutují o zavedených postupech a hodnotí je a případně vypracovávají nové pokyny nebo mění stávající pokyny. 6. Dokumentované postupy pro vydávání povolení dopravcům, schvalování vozidel, vydávání veterinárních osvědčení k vývozu, hodnocení plánů cesty, kontroly před 4

odjezdem a zpětné kontroly jsou celkově vhodné pro splnění požadavků čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 882/2004. 5.2 PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY Právní požadavky Články 14, 15, 18 a 26 a příloha I kapitoly II, III a VI nařízení (ES) č. 1/2005. Zjištění 7. Zástupci KVS jsou přítomni u většiny nakládek hospodářských zvířat v případě zásilek směřujících do Turecka. Díky tomu mohou provádět přímé kontroly přepravních vozidel a ověřovat mj. způsobilost zvířat k přepravě a správnost různých atestů před vystavením veterinárního osvědčení k vývozu. 8. Platnost a správnost povolení dopravce, schválení vozidla a osvědčení o způsobilosti řidiče (čl. 14 odst. 1 písm. a) bod i) nařízení (ES) č. 1/2005) se systematicky kontrolují u každé cesty na velké vzdálenosti. 9. Pokud jde o požadavky na vozidla: SVS uvedla, že KVS provádí kompletní kontroly v případě nového schválení vozidla i při obnově schválení, které se vydává na pět let (článek 18 nařízení (ES) č. 1/2005). V souladu s metodickým návodem musejí od 1. ledna 2017 osvědčení o schválení vozidel pro cesty na velké vzdálenosti rozlišovat mezi dospělými a neodstavenými zvířaty, jak vyžaduje příloha III kapitola IV nařízení (ES) č. 1/2005. Žádný z navštívených inspektorátů neměl vozidla schválená pro přepravu skotu. Přítomnost zástupců KVS při nakládce umožňuje příslušnému orgánu kontrolovat vozidlo včetně vhodnosti napáječek a podestýlky, údržby teplotních snímačů a větracích systémů a prostoru nad zvířaty. To je považováno za správnou praxi a přesahuje požadavky článku 15 nařízení (ES) č. 1/2005. Auditorskému týmu byly předloženy příklady zpráv o případech, kdy bylo při nakládce zaznamenáno nedodržení požadavků na vozidla, včetně fotografií dokládajících zjištěné skutečnosti, které byly přiloženy ke zprávám. Auditorský tým byl informován o tom, že tento postup se systematicky dodržuje, je-li zjištěno nedodržení požadavků. 10. Pokud jde o teplotu: Od roku 2017 vyžadují krajské veterinární správy v letních měsících v místě odjezdu výtisk záznamu o teplotě ve vozidlech. První týden v srpnu 2017 vyhlásila SVS úplný zákaz vývozu, jelikož v místě odjezdu a po celé trase do Turecka byly očekávány teploty nad 35 C. V návaznosti na tento zákaz SVS vydala doporučení krajským veterinárním správám snížit při vysokých teplotách v místě odjezdu počet převážených zvířat o 30 %. V srpnu 2017 SVS rovněž provedla kontrolu zaměřenou na dodržování stanovených teplot během přepravy. Požádala dopravce, aby předložili záznamy o teplotě u všech 5

zásilek do Turecka. Ze zhruba 150 zásilek byly předloženy záznamy za necelých 25 % zásilek a z toho u každé třetí bylo zjištěno, že během cesty teplota uvnitř vozidla překročila 35 C. SVS uvedla, že tito dopravci a ti, kteří systematicky nereagovali na její žádost, byli zařazeni na černou listinu, kterou začala krátce předtím sestavovat, aby ji mohla poskytnout ostatním národním kontaktním místům. Bylo zjištěno, že při hodnocení plánu cesty se nekontrolují očekávané teploty v místě určení. Závěry týkající se přepravních podmínek 11. Auditorský tým shledal, že metodický návod je obecně v souladu s příslušnými právními požadavky. Byl zjištěn jeden nedostatek, který vede k nedostatečným kontrolám osvědčení o způsobilosti řidiče, jelikož byl kontrolován pouze jeden řidič namísto požadovaných dvou pro schválené cesty na velké vzdálenosti. Tento nedostatek ohrožuje záruky nezbytné k ochraně zvířat během přepravy. 12. Politika provádění kontrol u většiny zásilek směřujících do Turecka v okamžiku nakládky posiluje ověřovací systém krajských veterinárních správ. Umožňuje jim pravidelně ověřovat kromě způsobilosti k přepravě i řadu požadavků týkajících se dobrých životních podmínek zvířat, jako je vhodnost vozidel, podestýlky, prostorových podmínek a větrání, což přispívá ke snižování pravděpodobnosti působení zbytečné bolesti, utrpení nebo zranění zvířat během silniční přepravy na velké vzdálenosti. To je považováno za správnou praxi a přesahuje to rámec požadavků nařízení (ES) č. 1/2005, které nevyžaduje povinné provádění systematických kontrol při nakládce. 13. Bylo přijato několik opatření ke snížení pravděpodobnosti přepravy zvířat při teplotách přesahujících 35 C. SVS dále vyhlásila celkový zákaz vývozu, když byly na trase do Turecka očekávány teploty nad 35 C. Tato opatření příznivě přispívají k zajištění, aby zvířata při přepravě netrpěla vlivem extrémních teplot, ale měla by být dále posílena zaručením, aby byly posuzovány i očekávané teploty v místě určení a v tranzitních zemích, jak navrhuje Komise ve svém dopisu všem vedoucím veterinárních služeb ze dne 28. června 2016. 14. Nedávno zavedený systém certifikace schválených vozidel dostatečně rozlišuje typy vozidel vhodné pro odstavená a neodstavená zvířata. Tím je zaručeno, že neodstavená zvířata budou přepravována pouze ve vozidlech vybavených odpovídajícími napáječkami, aby měla během cest na velké vzdálenosti přístup k tekutinám a v případě potřeby k tekuté stravě. 5.3 ODPOČINEK Právní požadavky Články 14, 15, 19, 25 a 26 a příloha I kapitola V nařízení (ES) č. 1/2005. 6

Zjištění 15. Krajské veterinární správy systematicky kontrolují plány organizátorů týkající se odpočinku a krmení a napájení zvířat během cesty (článek 14 nařízení (ES) č. 1/2005): V dubnu 2017 vydala SVS pokyn, že plán cesty musí zahrnovat celou cestu až do konečného místa určení v zemi mimo EU, jak stanoví rozsudek ve věci Zuchtvieh 1. Auditorský tým zaznamenal, že v jednom z navštívených krajů plány cest opatřené razítkem zahrnovaly pouze cestu do výstupního místa z EU a že místní úředníci o tomto požadavku nevěděli. V druhém navštíveném kraji plány cesty zahrnovaly celou cestu až do konečného místa určení. Při posuzování plánů cesty úředníci KVS správně přihlíželi k času potřebnému pro absolvování úředních kontrol na turecké hranici (šest hodin). Byli si však jen částečně vědomi omezené otevírací doby tureckých veterinárních orgánů. Proto orazítkovali i knihy jízd, které byly nerealistické, a které by tudíž vedly k překročení maximální povolené doby jízdy před dojezdem do konečného místa určení. V březnu 2017 vydala SVS pokyny, které stanoví, že musí být systematicky vyžadována kopie rezervace na kontrolním stanovišti ve Svilengradu. Jedná se o příklad správné praxe. Krajské veterinární správy překračují rámec těchto pokynů a vyžadují kopii potvrzení rezervace na libovolném kontrolním stanovišti. 16. Pokud jde o zpětné kontroly k ověření doby jízdy a odpočinku na poskytnutí vody, krmiva a odpočinku zvířatům: Krajské veterinární správy systematicky vyžadují navracení knih jízd u všech vývozů do Turecka. Uvedly, že se jim tak vrátí zhruba dvě třetiny knih jízd. Počet navrácených knih jízd vzrostl od té doby, co řidičům začaly v okamžiku odjezdu dávat písemná upozornění na tento požadavek (v češtině a v rodném jazyce řidiče). Upozornění obsahuje adresu KVS (vytištěnou nebo v podobě razítka). Podle víceletého národního kontrolního plánu musí být u navrácených knih jízd provedeno minimálně 5 % zpětných kontrol, přičemž se upřednostňují cesty, na nichž byly hlášeny případy nedodržení požadavků. Auditorský tým přezkoumal několik navrácených knih jízd s hlášeným nedodržením požadavků v bulharském výstupním místě. Po obdržení hlášení o nedodržení požadavků české národní kontaktní místo provede prvotní screening, než věc předá příslušné KVS k dalšímu prošetření. V obou navštívených krajích úřední veterinární lékaři nebyli schopni určit, v jaké fázi cesty k nedodržení doby jízdy hlášené v bulharském výstupním místě došlo či mělo dojít. To obecně souviselo s omezenou otevírací dobou tureckého stanoviště hraniční kontroly. Závěry týkající se odpočinku 1 Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 23. dubna 2015 ve věci C-424/13. 7

17. Je zaveden systém umožňující systematické posuzování plánované a skutečné doby odpočinku a doby jízdy před cestou a po ní. Tento systém nicméně narušuje skutečnost, že není zajištěno, aby všechny plány cesty zahrnovaly celou cestu až do konečného místa určení, což je v rozporu s metodickým návodem, a aby schválené plány cesty byly realistické a realizovatelné, jelikož není zohledněna pracovní doba na tureckých stanovištích hraniční kontroly. Hrozí tudíž riziko překročení doby jízdy, jakmile se vozidlo dostane za hranice EU. 18. Byl zaveden relativně účinný systém získávání knih jízd od zahraničních dopravců (97 % použitých dopravců). Přestože se provádějí zpětné kontroly, posuzování, zda cesty proběhly podle původního plánu, je nedostatečné. 5.4 NEOČEKÁVANÉ ZDRŽENÍ NA HRANICÍCH Právní požadavky Článek 11 nařízení (ES) č. 1/2005. Články 3, 4 a 5 směrnice 96/93/ES. Zjištění 19. Veterinární osvědčení k vývozu živého skotu do Turecka je k dispozici na internetových stránkách SVS. Jakmile SVS obdrží aktualizované informace o aktuální situaci v tomto obchodu a příslušná veterinární osvědčení, předá tyto informace krajským veterinárním správám. Vzory dostupné na internetových stránkách SVS jsou schválené tureckými orgány. 20. Každá KVS má specifické úředníky odpovídající za vydávání veterinárních osvědčení. Nápomocni jsou jim soukromí veterinární lékaři, kteří poskytují některé nezbytné atesty včetně odběru vzorků pro laboratorní analýzy vyžadované tureckými orgány 2. 21. SVS a krajské veterinární správy zaznamenaly jen několik případů, kdy se na ně obrátil obchodník nebo dopravce kvůli problémům na tureckých hranicích, které se týkaly veterinárního osvědčení. V jednom z uvedených případů šlo o drobnou chybu v datech, zatímco druhý závažnější případ byl způsoben problémy, které se vyskytly na tureckém stanovišti hraniční kontroly v souvislosti s používáním nových veterinárních osvědčení, jež vyžaduje turecké Ministerstvo zemědělství. 22. V jedné z navštívených krajských veterinárních správ bylo zjištěno, že KVS vypracovala příručku pro úřední veterinární lékaře a obchodníky s cílem pomoci jim pochopit poněkud složité turecké požadavky na dovoz. Obchodníci tak mohou převzít 2 Ve své odpovědi na návrh zprávy příslušný orgán uvedl, že soukromí veterinární lékaři odebírají vzorky a výsledek se zasílá chovatelům. Testy se musejí provádět v certifikovaných laboratořích. V praxi se analýza většiny vzorků provádí v úředních laboratořích (státních veterinárních ústavech). 8

odpovědnost za požadované atesty a úředníci mají všechny nezbytné záruky a informace, aby mohli podepsat veterinární osvědčení v souladu se zásadami směrnice 96/93/ES. 23. Národní kontaktní místa pro dobré životní podmínky zvířat jsou informována nevládními organizacemi a dopravci zásilek, kteří mají problémy na hranicích EU a kteří se na hranicích neočekávaně zdrží. Uvedla, že se snaží problém vyřešit jednáním s KVS v místě odjezdu, pokud to je možné. 24. Co se týče nouzových plánů (čl. 11 odst. 1 písm. b) bod iv) nařízení (ES) č. 1/2005): Součástí metodického návodu je vzor nouzového plánu ke schválení českých dopravců. Byly vydány pokyny pro krajské veterinární správy, aby kontrolovaly nouzové plány u všech zásilek odesílaných do Turecka. To je považováno za správnou praxi. V obou případech musejí nouzové plány zahrnovat informace o tom, co dělat v případě mimořádných situací, jako jsou např.: porucha vozidla, nemocná či zraněná zvířata, dopravní nehody atd. Krajské veterinární správy však nejsou povinny ověřovat, zda nouzové plány obsahují pokyny, jak řešit neočekávaná dlouhá zdržení na hranicích, zejména to, jak na hranicích opatřit a poskytnout podestýlku, krmivo a vodu zvířatům. To doporučila Komise ve svém dopisu vedoucím veterinárních služeb z května 2016. Opatření k uspokojení potřeb zvířat v případě neočekávaných dlouhých zdržení na hranicích tudíž nejsou zavedena, což je v rozporu s čl. 3 písm. a) nařízení (ES) č. 1/2005. Závěry týkající se neočekávaných zdržení na hranicích 25. Je zaveden dobrý postup, který osvědčujícím úředníkům umožňuje přijímat při vydávání veterinárních osvědčení rozhodnutí na základě dostatečných informací. Zajišťuje, že jsou k dispozici všechny nezbytné atesty, a je tudíž možné provést odpovídající certifikační postup týkající se komplikovaných požadavků Turecka. To umožňuje hladký průběh vývozu živých zvířat a zamezuje zamítnutím a zpožděním při vstupu do Turecka. Riziko zadržení zvířat ve stojícím nákladním vozidle na hraničním přechodu je tak nižší. 26. Krajské veterinární správy přijaly politiku spočívající v kontrolách nouzových plánů dopravců pro každou cestu, což je považováno za správnou praxi. Ačkoli jsou plány poměrně srozumitelné, nezahrnují možnost neočekávaných dlouhých zdržení na hranicích a krajské veterinární správy toto ani nekontrolují. To znamená, že není dostatečně zaručeno, že lze v těchto případech uspokojit potřeby zvířat zdržených na hranicích. 9

6 CELKOVÉ ZÁVĚRY Zavedený systém kontrol zaměřených na dobré životní podmínky zvířat při přepravě poskytuje dostatečné záruky, že zvířata vyvážená do zemí mimo EU při cestě nezažívají zbytečnou bolest a utrpení. To rovněž vysvětluje pokles případů nedodržení požadavků hlášených ve výstupním místě z Bulharska do Turecka. Zavedený systém veterinární certifikace umožňuje osvědčujícímu úředníkovi přijímat při vydávání veterinárních osvědčení rozhodnutí na základě dostatečných informací. Zajišťuje tudíž, že vývoz živých zvířat probíhá hladce bez dlouhé čekací doby na hranicích EU. Dokumentované postupy jsou obecně v souladu s příslušnými právními požadavky. Uvedené postupy též poskytují záruky, že neodstavená zvířata budou přepravována pouze ve vozidlech s odpovídajícím vybavením. Jediný nedostatek dokumentovaných postupů, který je třeba zmínit, se týká kontrol osvědčení o způsobilosti řidiče, jelikož se kontroluje pouze jeden řidič namísto dvou řidičů požadovaných pro schválené jízdy na velké vzdálenosti, a kontrol nouzových plánů, které mají zajistit, aby byly uspokojeny potřeby zvířat v případě neočekávaných dlouhých zdržení na hranicích. Politika provádění kontrol u většiny zásilek určených pro Turecko v okamžiku nakládky posiluje ověřovací systém KVS, a umožňuje jí tak pravidelně ověřovat kromě způsobilosti k přepravě i řadu požadavků týkajících se dobrých životních podmínek zvířat a také kontrolovat nouzové plány pro každou cestu. To přispívá ke snižování pravděpodobnosti působení zbytečné bolesti, utrpení nebo zranění zvířat během silniční přepravy na velké vzdálenosti a považuje se za správnou praxi. Je zaveden systém umožňující systematické posuzování plánované a skutečné doby odpočinku a doby jízdy před cestou a po ní. Příslušné orgány vyvíjejí chvályhodné úsilí z hlediska získávání knih jízd od dopravců a vykazují v tomto ohledu dobrou úspěšnost (97 % dopravců pochází z jiných členských států). Tento systém nicméně narušuje skutečnost, že není zajištěno, aby všechny plány cesty zahrnovaly celou cestu až do konečného místa určení, což je v rozporu s metodickým návodem, a aby schválené plány cesty a navrácené knihy jízd byly v souladu s požadavky nařízení (ES) č. 1/2005, jelikož není zohledněna pracovní doba na tureckých stanovištích hraniční kontroly. Hrozí tudíž riziko překročení doby jízdy, jakmile se vozidlo dostane za hranice EU. Uvedené nedostatky lze však v rámci již zavedeného systému snadno vyřešit. 7 ZÁVĚREČNÁ SCHŮZKA Závěrečná schůzka se zástupci příslušných orgánů se konala dne 24. listopadu 2017. Na této schůzce auditorský tým představil hlavní zjištění a předběžné závěry auditu. 10

8 DOPORUČENÍ Příslušné orgány se vyzývají, aby do 25 pracovních dnů od obdržení této zprávy předložily akční plán, který podrobně stanoví přijatá a plánovaná opatření zaměřená na zohlednění doporučení stanovených níže, včetně lhůt k jejich provedení: Č. Doporučení 1. Zajistit, aby v souladu s požadavky čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 882/2004 dokumentované postupy: byly všemi krajskými veterinárními správami odpovídajícím způsobem dodržovány tak, aby doba jízdy a odpočinku v navrhovaných plánech cesty byla odpovídajícím způsobem posouzena, a to až do konečného místa určení v zemi mimo EU; správně odrážely ustanovení čl. 14 odst. 1 písm. a) bodu i) nařízení (ES) č. 1/2005, které vyžaduje, aby příslušný orgán v místě odjezdu kontroloval osvědčení o způsobilosti u všech řidičů a průvodců, kteří se na dané cestě podílejí. Doporučení založené na závěrech č. 11 a 17. Související zjištění: 2 a 15. 2. Zajistit, aby byla při posuzování plánovaných knih jízd a provádění zpětných kontrol zohledňována otevírací doba tureckého stanoviště hraniční kontroly s cílem ověřit dodržení doby jízdy a odpočinku vyžadované čl. 14 odst. 1 písm. a) bodem ii) a čl. 15 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2005. Doporučení založené na závěrech č. 17 a 18. Související zjištění: 15 a 16. 3. Zajistit, aby nouzové plány dopravců vyvážejících živá zvířata zahrnovaly opatření k uspokojení potřeb zvířat v souvislosti s podestýlkou, krmivem a vodou v případě neočekávaných dlouhých zdržení na hranicích, jak vyžaduje čl. 3 písm. a) a čl. 11 odst. 1 písm. b) bod iv) nařízení (ES) č. 1/2005. Doporučení založené na závěru č. 26. Související zjištění: 24. Odpověď příslušného orgánu na doporučení lze nalézt na adrese: http://ec.europa.eu/food/audits-analysis/rep_details_en.cfm?rep_inspection_ref=2017-6217 11

PŘÍLOHA 1 ODKAZY NA PRÁVNÍ PŘEDPISY Odkaz na právní Úřední věstník předpis Nařízení č. 1/2005 Úř. věst. L 3, 5.1.2005, s. 1 44 Nařízení č. 882/2004 Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1, opraveno a znovu zveřejněno v Úř. věst. L 191, 28.5.2004, s. 1 Směrnice 96/93/ES Úř. věst. L 13, 16.1.1997, s. 28 30 Název Nařízení Rady (ES) č. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat Směrnice Rady 96/93/ES ze dne 17. prosince 1996 o osvědčeních pro zvířata a živočišné produkty 12