DOPLNĚK 5 VYKAZOVÁNÍ. Postupy stanovené v tomto Doplňku se vztahují k požadavkům na vykazování podle Části II

Podobné dokumenty
Strana Datum Strana Datum

Novela zákona obsahuje zmocnění na vydání prováděcího právního předpisu, toto zmocnění bude naplněno prostřednictvím novely vyhlášky č. 12/2009 Sb.

Certifikační specifikace a přijatelné způsoby průkazu. pro. hluk letadel CS-36

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

(Text s významem pro EHP)

Metodický pokyn pro akreditaci

Roční zpráva o plnění povinnosti zpětného odběru elektrozařízení a odděleného sběru elektroodpadů Vykazovaný rok...

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

257/2014 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů

Prováděcí právní předpisy k zákonu o integrované prevenci Ing. Jan Maršák, Ph.D. Seminář, Hradec Králové,

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

VYHLÁŠKA. ze dne 20. prosince 2013

Hlášení o sběru a zpracování autovraků, jejich částí, o produkci a nakládání s odpady za rok:

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Administrativní pokyny pro aplikaci Madridské dohody o mezinárodním zápisu známek a Protokolu k této dohodě. (ve znění platném k 1.

(Text s významem pro EHP)

Vyhláška č. 355/2006 Sb.

Vyhláška č. 312/2012 Sb. ze dne 21. září Předmět úpravy

Návrh na zápis výrobců do Seznamu pro kolektivní systém

SMĚRNICE CAA-SLP-002-n-14

N á v r h. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Monitorování, vykazování a ověřování emisí skleníkových plynů

ANNEX PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU),

DODATEK D PŘEDPIS L 6/I

Vyhl.355/2006 (novela 163/2017)

Členské státy - Zakázka na dodávky - Oznámení zadávacího řízení - Vyjednávací řízení. CZ-Praha: Užitková vozidla 2010/S

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS POSTUPY PRO LETOVÉ NAVIGAČNÍ SLUŽBY (L 4444) Strana Datum Strana Datum Změna č. 2/ČR a Oprava č.

Příklad vyplnění formuláře F_OVZ_SPE

Záměrně ponecháno volné

383/2013 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2013

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro právnické osoby

DOPLNĚK 6 PŘEDPIS L 4444

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

AKTUÁLNÍ STAV LEGISLATIVY V OBLASTI INTEGROVANÉ PREVENCE

355_2006_Sb. 355/2006 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 29. června 2006

3/5.3 DOPLŇKY STRAVY PODLE PLATNÉ LEGISLATIVY

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en)

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 170 /2010 Sb. IČ bylo-li přiděleno : Evidenci vyplnil: Datum vyhotovení dokladu: Za správnost: Razítko:

Způsob vyplňování formuláře uvedeného v příloze č. 2 k vyhlášce č. 384/2001 Sb.

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

Příklad vyplnění formuláře F_OVZ_SPE

(Text s významem pro EHP)

Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Změny ve vzoru žádosti

V Y H L Á Š K A edm t úpravy Registrace historického vozidla

DOPLNĚK 4 PŘEDPIS L 3

HLAVA 5 PŘEDPIS L 15

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI

Obec Říčany nám. Osvobození Říčany. Výzva k podání nabídky - veřejná zakázka malého rozsahu

VÝKAZ PAP A ROZŠÍŘENÝ VÝKAZ PAP OD ROKU 2016

, do hod ,- Kč

DOPLNĚK X PŘEDPIS L 2

Environmentální prohlášení o produktu (typ III) EPD Environmental Product Declaration

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

, do hod ,- Kč

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Administrativní pokyny pro aplikaci Madridské dohody o mezinárodním zápisu známek a Protokolu k této dohodě

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. května 2012 (10.05) (OR. en) 7171/1/12 REV 1 ENV 168 ENER 81 IND 47 COMPET 127 MI 143 ECOFIN 217 TRANS 72 AVIATION 41

Příklad vyplnění formuláře F_OVZ_SPE

Tento materiál obsahuje doplněk k odpovědím na dotazy, který Finanční správa zveřejnila Soubor otázek a odpovědí byl doplněn o část XVI.

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

- Červeně označeny změny - Přeškrtnutý text vypuštěn

Výchozí legislativní situace

Česká republika-praha: Laboratorní nábytek 2014/S Oznámení o zakázce. Dodávky

V Y H L Á Š KA. Předmět úpravy

Žádost o povolení k provádění služeb významných z hlediska radiační ochrany

Přehled pravidel EU/EASA Všeobecné letectví (GA)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby

GRANTOVÁ DOHODA S EVROPSKOU RADOU PRO VÝZKUM č. XXX. NÁZEV PROJEKTU [AKRONYM nebo STRUČNÝ NÁZEV] PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU

Finanční audit projektů 7RP

Předběžný termínový kalendář pro uveřejňování dat

Obec Říčany nám. Osvobození Říčany. Výzva k podání nabídky - veřejná zakázka malého rozsahu

Oznámení látek do seznamu klasifikací a označení

Město Hlinsko Příspěvková organizace : Domov seniorů Drachtinka

Pokyny pro vyplnění žádosti o vydání/ o prodloužení platnosti/ o změnu povolení k provozování leteckých prací bezpilotním letadlem

Návrh ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy. 2 Základní pojmy

ZPRÁVA O ZAJIŠTĚNÍ UDRŽITELNOSTI PROJEKTU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

, do hod ,- Kč

Program města Kroměříže pro přerozdělování dotací poskytovatelům registrovaných sociálních služeb na rok 2018

Úřední název: Národní identifikační číslo: 2

ZÁKLADNÍ ZPRÁVA. Titulní list základní zprávy. Příloha č. 2 k vyhlášce č Sb.

HLAVA I OBECNÁ PRAVIDLA PRO FORMÁT, STRUKTURU, PŘENOS A ZABEZPEČENÍ ÚČETNÍCH ZÁZNAMŮ

VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2013 o předkládání výkazů obchodníky s cennými papíry České národní bance

Komentář k datovému standardu a automatizovaným kontrolám obsahu F_ODPRZ_VOZ

Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce:

GRANTOVÁ DOHODA č. NÁZEV PROJEKTU [ZKRATKA] (uveďte REŽIM FINANCOVÁNÍ)

Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016

Výzva MAS č. 4 k předkládání Žádostí o podporu v rámci operace Programu rozvoje venkova na období

Oznámení změny údajů zapsaných v registru a jiných údajů souvisejících s provozovanou činností podle zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru

VYHLÁŠKA. ze dne 21. září o stanovení požadavků na kvalitu paliv používaných pro vnitrozemská a námořní plavidla z hlediska ochrany ovzduší

VAZBA Č. 6 PŘIZNÁNÍ K DANI Z PŘIDANÉ HODNOTY x KONTROLNÍ HLÁŠENÍ PŘIJATÁ ZDANITELNÁ PLNĚNÍ KONTROLNÍ HLÁŠENÍ. Vazba č. 6 1

LETECKÝ PŘEDPIS OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

2. 1 odst. 1 písm. c) se zrušuje.

Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument

ŠKOLNÍ PROJEKTY OD ŠKOLNÍHO ROKU 2017/ dubna 2017 Ing. Petra Benedíková

Transkript:

DOPLNĚK 5 PŘEDPIS L 16/IV DOPLNĚK 5 VYKAZOVÁNÍ 1. ÚVOD Poznámka: tohoto předpisu. Postupy stanovené v tomto Doplňku se vztahují k požadavkům na vykazování podle Části II 1.1 Pokud není stanoveno jinak, musí být spotřeba paliva a emise CO2 uvedeny na nejbližší tunu. 2. OBSAH VÝKAZU EMISÍ OD PROVOZOVATELE LETADLA ZASÍLANÉHO STÁTU Tabulka A5-1. Obsah výkazu emisí provozovatele letadla Poznámka: Vzor výkazu emisí (od provozovatele letounu zasílaného státu) je uveden v dokumentu Doc 9501 (Environmental Technical Manual), Volume IV (Procedures for demonstrating compliance with the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA)), Appendix 1. Informace o provozovateli letounu Podrobnosti odkazu na plán pro monitorování emisí provozovatele letounu Informace pro identifikaci ověřovacího orgánu a ověřovací zprávy 1.a Název provozovatele letounu 1.b Podrobné kontaktní údaje na provozovatele letounu 1.c Jméno kontaktní osoby 1.d Metoda a identifikátor použité k přiřazení provozovatele letounu státu podle ust. 1.2.4 Hlavy 1 Části II 1.e Stát 2 Odkaz na plán pro monitorování emisí, který je základem pro monitorování emisí daný rok Poznámka: Stát může požadovat uvedení odkazu na aktualizovaný plán pro monitorování emisí, je-li to použitelné. 3.a Název a kontaktní informace ověřovacího orgánu 3.b Ověřovací zpráva tvoří samostatnou zprávu oddělenou od výkazu emisí provozovatele letounu Pole 4 Vykazovaný rok 4. Rok, během kterého byly emise monitorovány Pole 5 Pole 6 Pole 7 Pole 8 Druh a hmotnost použitého paliva (použitých paliv) Celkový počet mezinárodních letů za vykazované období Počet mezinárodních letů na dvojici států nebo dvojici letišť Emise CO2 na dvojici letišť nebo dvojici států 5.a Celková hmotnost paliva podle druhu paliva: Jet-A (v tunách) Jet-A1 (v tunách) Jet-B (v tunách) AvGas (v tunách) Poznámka 1: Výše uvedené celkové hmotnosti zahrnují paliva vyhovující CORSIA. Poznámka 2: Provozovatel letounu používající nástroj ICAO CORSIA CERT, jak je popsáno v Doplňku 3, nemusí pole 5 uvádět. 6.a Celkový počet mezinárodních letů, jak jsou definovány v ust. 2.1 Hlavy 2 Části II a ust. 2.1 Hlavy 2 Části II, za vykazované období Poznámka: Celkový (součet hodnot z pole 7) 7.a Počet mezinárodních letů, jak jsou definovány v ust. 1.1.2 Hlavy 2 Části II a ust. 2.1 Hlavy 2 Části II, na dvojici států (bez zaokrouhlování); nebo 7.b Počet mezinárodních letů, jak jsou definovány v ust. 1.1.2 Hlavy 2 Části II, na dvojici letišť (bez zaokrouhlování). 8.a Emise CO2 z mezinárodních letů, jak jsou definovány v ust. 1.1.2 Hlavy 2 Části II a ust. 2.1 Hlavy 2 Části II, na dvojici států (v tunách); nebo 8.b Emise CO2 z mezinárodních letů, jak jsou definovány v ust. 1.1.2 Hlavy 2 Části II a ust. 2.1 Hlavy 2 Části II, na Dopl. 5-1

PŘEDPIS L 16/IV DOPLNĚK 5 dvojici letišť (v tunách). Pole 9 Míra chybějících údajů 9.a Procento chybějících údajů (podle kritérií stanovených v ust. 2.5.1 Hlavy 2 Části II a zaokrouhleno na nejbližší 0,1 %) 9.b Důvod chybějících údajů, pokud procento chybějících údajů přesahuje mezní hodnotu stanovenou v ust. 2.5.1 Hlavy 2 Části II 0 Informace o letounu 10.a Seznam typů letounů 10.b Identifikátory letounů používané v poli 7 letových plánů během roku pro všechny mezinárodní lety, jak jsou definovány v ust. 1.1.2 Hlavy 2 Části II. Pokud se identifikátor zakládá na ICAO označení, uvádí se pouze označení ICAO 10.c Informace o pronajímaných letounech 10.d Průměrná rychlost hoření paliva (AFBR) pro každý typ letounu podle 10.a v souladu s Doc 8643 (Aircraft Type Designator) (v tunách za hodinu na 3 desetinná místa) Poznámka: 10.d se vyžaduje, pouze pokud provozovatel letounu používá metodu rozdělení paliva v závislosti na době od špalků ke špalkům, jak je stanoveno v Doplňku 2. 1 2 Poznámka: Pokud se nárokuje snížení emisí za použití paliva vyhovujícího CORSIA, viz Tabulku A5-2 pro doplňující informace, které mají být poskytnuty spolu s výkazem emisí provozovatele letounu. Způsobilost pro nástroj ICAO CORSIA CERT a jeho použití podle Části II, Hlavy 2, ust. 2.2.1 Nárokované palivo vyhovující CORSIA Informace o emisích (podle druhu paliva) Snížení emisí (celková) 11.a Verze použitého ICAO CORSIA CERT 11.b Rozsah využití ICAO CORSIA CERT, tj. na všechny lety nebo pouze na mezinárodní lety, jak jsou definovány v ust. 1.1.2 Hlavy 2 Části II, nepodléhající požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 2 Části II 12.a Druh paliva (tj. druh paliva, výchozí surovina a konverzní proces) 12.b Celková hmotnost čistého nárokovaného paliva (v tunách) podle druhu paliva 12.c Schválené hodnoty emisí vznikajících během životního cyklu paliva 12.d Snížení emisí nárokovaná za palivo vyhovující CORSIA (vypočítáno podle rovnic popsaných v ust. 3.3 Hlavy 3 Části II a uvedeno v tunách) 12.e Celková snížení emisí nárokovaná za použití veškerých paliv vyhovujících CORSIA (v tunách) Poznámka: V průběhu období 2019 2020 se vyplnění polí 12.a až 12.e nevyžaduje, protože Hlava 3 Části II se začne uplatňovat až od 1. ledna 2021, tj. za období 2019 2020 neexistují žádné požadavky na kompenzaci a žádná snížení emisí za použití paliv vyhovujících CORSIA. 3 Celkové emise CO2 13.a Celkové emise CO2 (na základě celkové hmotnosti paliva v tunách v poli 5, uváděné v tunách) 13.b Celkové emise CO2 z letů podléhajících požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 3 Části II (v tunách) 13.c Celkové emise CO2 z mezinárodních letů, jak jsou definovány v ust. 1.1.2 Hlavy 2 Části II a ust. 2.1 Hlavy 2 Části II, a které nepodléhají požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 3 Části II (v tunách) Poznámka: Za období 2019 2020 se vyžaduje pouze pole 13.a, protože Hlava 3 Části II se začne uplatňovat až od 1. ledna 2021, tj. za období 2019 2020 neexistují žádné dvojice států podléhající požadavkům na kompenzaci. Poznámka: Stát může tento seznam rozšířit tak, aby zahrnoval další nebo podrobnější údaje od provozovatelů letounu zapsaných v jeho rejstříku. Dopl. 5-2

DOPLNĚK 5 PŘEDPIS L 16/IV Tabulka A5-2. Doplňující informace k výkazu emisí provozovatele letounu, pokud se uplatňují snížení emisí za použití každého paliva Poznámka: Vzor informací týkajících se paliv vyhovujících CORSIA doplňujících výkaz emisí (od provozovatele letounu určeného státu) je uveden v dokumentu Doc 9501 (Environmental Technical Manual), Volume IV (Procedures for demonstrating compliance with the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA)), Appendix 1. Datum nákupu čistého paliva Identifikace výrobce čistého paliva 2.a Název výrobce čistého paliva 2.b Kontaktní informace výrobce čistého paliva Výroba paliva 3.a Datum výroby čistého paliva 3.b Místo výroby čistého paliva 3.c Číslo várky každé várky čistého paliva vyhovujícího CORSIA 3.d Hmotnost každé vyrobené várky čistého paliva Pole 4 Druh paliva 4.a Druh paliva (tj. Jet-A, Jet-A1, Jet-B, AvGas) 4.b Výchozí surovina pro výrobu čistého paliva 4.c Konverzní proces použitý k výrobě čistého paliva Pole 5 Koupené palivo 5.a Koupený podíl várky čistého paliva vyhovujícího CORSIA (zaokrouhleno na nejbližší %) Poznámka: Pokud je koupeno méně než celá várka paliva. 5.b Celková hmotnost každé koupené várky čistého paliva (v tunách) 5.c Hmotnost koupeného čistého paliva vyhovujícího CORSIA (v tunách) Poznámka: Pole 5.c je rovno součtu všech várek paliva uvedených v poli 5.b. Pole 6 Pole 7 Doklad, že palivo splňuje kritéria udržitelnosti CORSIA Hodnoty emisí vznikajících během životního cyklu paliva vyhovujícího CORSIA tj. platný dokument osvědčení udržitelnosti 7.a Defaultní nebo skutečná hodnota emisí vznikajících během životního cyklu paliva (LSf) pro dané palivo vyhovující CORSIA f, která je rovna součtu 7.b a 7.c (v gco2e/mj, zaokrouhleno na nejbližší celé číslo) 7.b Defaultní nebo skutečná základní hodnota LCA (Life Cycle Assessment) pro dané palivo vyhovující CORSIA f (v gco2e/mj, zaokrouhleno na nejbližší celé číslo) 7.c Defaultní hodnota ILUC (Induced Land Use Change) pro dané palivo vyhovující CORSIA f (v gco2e/mj, zaokrouhleno na nejbližší celé číslo) Pole 8 Prostředník nákupu a prodeje 8.a Název prostředníka nákupu a prodeje 8.b Kontaktní informace prostředníka nákupu a prodeje Poznámka: Tato informace se uvede v případě, že provozovatel letounu nárokující snížení emisí za použití paliv vyhovujících CORSIA nebyl prvotním kupujícím paliva od výrobce (např. provozovatel letounu nakoupil palivo od zprostředkovatele nebo distributora). V těchto případech je tato informace potřeba k prokázání úplného řetězce péče od výroby po místo směšování. Pole 9 Strana odpovědná za dopravu čistého paliva ke směšovacímu zařízení paliva 9.a Název strany odpovědné za dopravu čistého paliva ke směšovacímu zařízení paliva 9.b Kontaktní informace strany odpovědné za dopravu čistého paliva ke směšovacímu zařízení paliva Dopl. 5-3

PŘEDPIS L 16/IV DOPLNĚK 5 0 Směšovací zařízení paliva 10.a Název strany odpovědné za směšování čistého paliva s leteckým palivem 10.b Kontaktní informace strany odpovědné za směšování čistého paliva s leteckým palivem 1 Místo, kde se čisté palivo vyhovující CORSIA mísí s leteckým palivem 2 3 4 5 6 Datum přijetí čistého paliva směšovacím zařízením Hmotnost přijatého čistého paliva (v tunách) Směšovací poměr čistého paliva a leteckého paliva (zaokrouhleno na nejbližší %) Dokumentace dokládající, že várka nebo várky čistého paliva byly smíchány s leteckým palivem (např. následné osvědčení o rozboru smíšeného paliva) Hmotnost nárokovaného čistého paliva (v tunách) Toto číslo se může lišit od čísla v poli 5.c v případech, kdy je směšovacím zařízením přijata pouze část várky nebo várek (tj. v důsledku prodeje prostředníkovi nákupu a prodeje). Poznámka: Toto číslo se může lišit od čísla v poli 5.c v případech, kdy je provozovatelem letounu nárokována pouze část várky nebo várek. 3. OBSAH VÝKAZU EMISÍ OD STÁTU ZASÍLANÉHO ICAO 3.1 Seznam provozovatelů letounu přiřazených státu a ověřovacích orgánů akreditovaných ve státě Tabulka A5-3. Státem předkládaný výkaz provozovatelů letounu přiřazených státu a ověřovacích orgánů akreditovaných v tomto státě Seznam provozovatelů letounu přiřazených státu Seznam ověřovacích orgánů akreditovaných ve státě (pro daný rok souladu) 1.a Název a kontaktní informace provozovatele letounu 1.b Kód provozovatele letounu 1.c Metoda a identifikátor použitý k přiřazení provozovatele letounu státu podle ust. 1.2.4 Hlavy 1 Části II 2.a Stát 2.b Název ověřovacího orgánu Poznámka: Informace o následujících polích lze nalézt v dokumentu ICAO s názvem CORSIA Central Registry (CCR): Information and Data for Transparency, který je dostupný na internetových stránkách ICAO CORSIA: Seznam provozovatelů letounu přiřazených státu; a Seznam ověřovacích orgánů akreditovaných v každém státě. 3.2 Výkaz emisí od státu zasílaný ICAO Tabulka A5-4. Výkaz emisí od státu zasílaný ICAO za roky 2019 a 2020 Celkové roční emise CO2 za dvojici států souhrnně za všechny provozovatele letounu přiřazené státu (v tunách) Poznámka: Zahrnuje emise z paliv vyhovujících CORSIA, vypočítané pomocí emisního(ích) faktoru(ů) paliva příslušných leteckých paliv, v souladu s ust. 2.2.3.3 Hlavy 2 Části II. Dopl. 5-4

DOPLNĚK 5 PŘEDPIS L 16/IV Tabulka A5-5. Výkaz emisí od státu zasílaný ICAO každoročně po roce 2021 Pole 4 Celkové roční emise CO2 za každou dvojici států souhrnně za všechny provozovatele letounu přiřazené státu Celkové roční emise CO2 za každého provozovatele letounu přiřazeného státu Celkové souhrnné roční emise CO2 za všechny dvojice států podléhající požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 3 Části II, pro každého provozovatele letounu přiřazeného státu (v tunách) Celkové souhrnné roční emise CO2 za všechny dvojice států nepodléhající požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 3 Části II, pro každého provozovatele letounu přiřazeného státu (v tunách) 1.a Celkové roční emise CO2 za každou dvojici států podléhající požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 3 Části II, souhrnně za všechny provozovatele letounu přiřazené státu (v tunách) 1.b Celkové roční emise CO2 za každou dvojici států nepodléhající požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 3 Části II, souhrnně za všechny provozovatele letounu přiřazené státu (v tunách) 2.a Celkové roční emise CO2 za každého provozovatele letounu přiřazeného státu (v tunách) 2.b Uveďte, zda je použit nástroj ICAO CORSIA CERT, definovaný v Doplňku 3 Poznámka 1: Informace o následujících polích lze nalézt v dokumentu ICAO s názvem CORSIA Central Registry (CCR): Information and Data for Transparency, který je dostupný na internetových stránkách ICAO CORSIA: a) Celkové průměrné emise CO2 za roky 2019 a 2020 souhrnně za všechny provozovatele letounu na každou dvojici států; b) Celkové roční emise CO2 souhrnně za všechny provozovatele letounu na každou dvojici států (s identifikací dvojic států, které podléhají požadavkům na kompenzaci, tj. Části II, Hlavě 3 v daném roce) (pole 1); a c) Pro každého provozovatele letounu: o Název provozovatele letounu; o Stát, kterému je provozovatel přiřazen; o Vykazovaný rok; o Celkové roční emise CO2 (pole 2); o Celkové souhrnné roční emise CO2 za všechny dvojice států podléhající požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 3 Části II (pole 3); a o Celkové souhrnné roční emise CO2 za všechny dvojice států nepodléhající požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 3 Části II (pole 4). Poznámka 2: Pokud je základem emisí CO2 nástroji ICAO CORSIA CERT popsaný v Doplňku 3, bude to uvedeno. Poznámka 3: Veškeré údaje uznané jako důvěrné v souladu s ust. 2.3.1.6 Hlavy 2 Části II budou uvedeny souhrnně a publikovány ICAO bez přiřazení ke konkrétnímu provozovateli letounu. Veškeré údaje uznané jako důvěrné v souladu s ust. 2.3.1.7 Hlavy 2 Části II budou uvedeny souhrnně a publikovány ICAO bez přiřazení ke konkrétní dvojici států, ale s rozlišením mezi dvojicemi států, které podléhají požadavkům na kompenzaci, jak je stanoveno v ust. 3.1 Hlavy 3 Části II, a těmi, které požadavkům na kompenzaci nepodléhají. Dopl. 5-5

PŘEDPIS L 16/IV DOPLNĚK 5 3.3 Použití paliv vyhovujících CORSIA ve státě Tabulka A5-6. Doplňující informace k výkazu emisí od státu zasílané ICAO týkající se paliv vyhovujících CORSIA Poznámky Výroba 1.a Rok výroby nárokovaného paliva 1.b Výrobce paliva Pole 4 Várka paliva Nárokované palivo vyhovující CORSIA Informace o emisích (podle druhu paliva) 2.a Číslo(a) várky každého nárokovaného paliva 2.b Celková hmotnost každé várky nárokovaného paliva (v tunách) 3.a Druhy paliva (tj. druh paliva, výchozí surovina a konverzní proces) 3.b Celková hmotnost čistého paliva (v tunách) podle druhu paliva nárokovaného všemi provozovateli letounu přiřazenými státu 4. Celková snížení emisí nárokovaná za použití paliva (v tunách) Pole 5 Snížení emisí (celková) 5. Celková snížení emisí nárokovaná všemi provozovateli letounu přiřazenými státu za použití veškerého paliva (v tunách) To by mělo uvádět celkovou hmotnost pro každý druh paliva nárokovaný všemi provozovateli letounu přiřazenými státu. Poznámka: Aby se předešlo dvojímu nárokování paliv vyhovujících CORSIA, lze v dokumentu ICAO s názvem CORSIA Central Registry (CCR): Information and Data for Transparency, který je dostupný na internetových stránkách ICAO CORSIA, nalézt informace o následujících polích: a) Rok výroby nárokovaného paliva ; b) Výrobce nárokovaného paliva ; c) Druh paliva, výchozí surovina a konverzní proces pro každé nárokované palivo vyhovující CORSIA; d) Číslo(a) várky každého nárokovaného paliva ; a e) Celková hmotnost každé várky nárokovaného paliva. 4. OBSAH ZPRÁVY O ZRUŠENÍ EMISNÍCH JEDNOTEK OD PROVOZOVATELE LETOUNU ZASÍLANÉ STÁTU Tabulka A5-7. Zpráva o zrušení emisních jednotek od provozovatele letounu zasílaná státu Informace o provozovateli letounu 1.a Název provozovatele letounu 1.b Podrobné kontaktní informace provozovatele letounu 1.c Jméno kontaktní osoby 1.d Jedinečný identifikátor, jehož prostřednictvím je provozovatel letounu přiřazen státu, v souladu s ust. 1.2.4 Hlavy 1 Části II 1.e Stát Vykazované roky období souladu 2. Rok(y) vykazovaného období souladu, za které jsou vyrovnávány požadavky na kompenzaci v této zprávě Pole 4 Pole 5 Celkové konečné požadavky na kompenzaci provozovatele letounu Celkové množství zrušených emisních jednotek Souhrnné identifikační informace ve vztahu k zrušeným emisním jednotkám 3. Celkové konečné požadavky na kompenzaci provozovatele letounu (v tunách), jak byly oznámeny státem 4. Celkové množství zrušených emisních jednotek k vyrovnání celkových konečných požadavků na kompenzaci v poli 3 Pro každou řadu zrušených emisních jednotek (řada definována jako souvislá série emisních jednotek) uveďte následující: Dopl. 5-6

DOPLNĚK 5 PŘEDPIS L 16/IV 5.a Množství zrušených emisních jednotek; 5.b Začátek sériových čísel; 5.c Konec sériových čísel; 5.d Datum zrušení; 5.e Program způsobilých emisních jednotek; 5.f Druh jednotky; 5.g Hostitelská země; 5.h Metodologie 1 ; 5.i Doklad o způsobilosti jednotky k datu; 5.j Název, pod kterým je program veden v registru; 5.k Jedinečný identifikátor účtu registru, na kterém byla řada zrušena; 5.l Provozovatel letounu, jehož jménem byla jednotka zrušena; a 5.m Jedinečný identifikátor účtu registru, ze kterého bylo zrušení iniciováno. Poznámka: Stát může tento seznam rozšířit tak, aby zahrnoval další nebo podrobnější údaje od provozovatelů letounu zapsaných v jeho rejstříku. 5. OBSAH ZPRÁVY O ZRUŠENÍ EMISNÍCH JEDNOTEK OD STÁTU ZASÍLANÉ ICAO Tabulka A5-8. Obsah zprávy o zrušení emisních jednotek od státu zasílané ICAO Provozovatelé letounu přiřazení státu 1.a Provozovatelé letounu přiřazení státu s požadavky na kompenzaci ve vykazovaném období souladu Vykazované roky období souladu 2. Rok(y) vykazovaného období souladu, za které jsou vyrovnávány požadavky na kompenzaci v této zprávě Pole 4 Pole 5 Celkové konečné požadavky na kompenzaci Celkové množství zrušených emisních jednotek Souhrnné identifikační informace ve vztahu k zrušeným emisním jednotkám 3. Celkové souhrnné konečné požadavky na kompenzaci provozovatelů letounu (v tunách), jak byly oznámeny státem 4. Celkové souhrnné množství zrušených emisních jednotek k vyrovnání celkových konečných požadavků na kompenzaci v poli 3 Pro každou řadu zrušených emisních jednotek (řada definována jako souvislá série emisních jednotek) uveďte následující: 5.a Množství zrušených emisních jednotek; 5.b Začátek sériových čísel; 5.c Konec sériových čísel; 5.d Datum zrušení; 5.e Program způsobilých emisních jednotek; 5.f Druh jednotky; 5.g Hostitelská země; 5.h Metodologie; 5.i Doklad o způsobilosti jednotky k datu; a 5.j Název, pod kterým je program veden v registru. Poznámka 1: Informace v poli 5 budou požadovány pro zajištění kritických funkcí registru CORSIA, včetně monitorování ICAO, pravidelného vyhodnocování a statistickou analýzu CORSIA. Poznámka 2: Informace o následujících polích lze nalézt v dokumentu ICAO s názvem CORSIA Central Registry (CCR): Information and Data for Transparency, který je dostupný na internetových stránkách ICAO CORSIA: a) Informace za konkrétní období souladu na úrovni státu a celosvětové úrovni: 1) Celkové konečné požadavky na kompenzaci za období souladu; 2) Celkové množství zrušených emisních jednotek za období souladu k vyrovnání celkových konečných požadavků na kompenzaci; a 3) Souhrnné identifikační informace ve vztahu k zrušeným emisním jednotkám obsažené v poli 5 Tabulky A5-8. Metodologie může být popsána také jako protokol nebo rámec. Dopl. 5-7

ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO