JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou



Podobné dokumenty
Nástěnný plynový průtokový ohřívač TUV s otevřenou spalovací komorou

Nerezové boilery TUV řady UB

UB UB UB 200-2

Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s uzatvorenou spaľ ovacou komorou. Výrobca: IMMERGAS, Via Cisa Ligure 95, BRESCELLO (RE), ITALY

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

TECHNICKÁ DOKUMENTACE PRO ODBĚRATELE HORKOVZDUŠNÝCH OHŘÍVACÍCH KOMOR BK

THERM 25 E (EZ) THERM 35 E (EZ) THERM 45 E (EZ)

PROJEKČNÍ PODKLADY - LITINOVÉ KOTLE VIADRUS S VÝKONEM OD 8 KW DO 750 KW NA ZEMNÍ PLYN A TOEL

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

Objednávka: Obsah: Objednací specifikační kód (typové označení) G 700 X X X X. str.

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Stacionární plynový kotel pro vytápění a ohřev teplé užitkové vody v nerezovém bojleru

možnost zapojení do kaskád kompaktní rozměry vysoce ekologický provoz provedení v designu nerez

Stacionární plynový kotel pro vytápění a ohřev teplé užitkové vody v nerezovém bojleru

Technické parametry. Popis

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Ekologický nástěnný plynový kotel pro vytápění a ohřev teplé užitkové vody v nerezovém bojleru

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

2. Použití a přednosti kotle. 3. Technické údaje kotle

Teplo pro váš domov od roku 1888

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE KOTLE VIADRUS HERCULES U24

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu

PEGASUS LN 2S

1. Technické informace

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Plynové kotle s kondenzačním výměníkem z litiny a hliníku, s uzavřenou spalovací komorou, s keramickým předsměšovacím hořákem

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Ekologický nástěnný plynový kotel pro vytápění a ohřev teplé užitkové vody v nerezovém boileru

SPALINOVÉHO VENTILÁTORU VS5

PEGASUS LN 2S

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

TEPLOVODNÍ KRBOVÁ VLOŽKA


MIRA System CF MIRA System plus CF

Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

PLYNOVÝ TEPLOVODNÍ KOTEL DPL

Plynový teplovodní kotel DPL Automatic-H

Dùkladným prostudováním návodu k obsluze získáte informace o konstrukci, ovládání a bezpeè. provozu kotle.

THERM 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A

ZATEPLENÍ OBECNÍHO ÚŘADU MĚŘÍN STAVEBNÍ ÚPRAVY F 300 ROZVODY ZP F301 TECHNICKÁ ZPRÁVA

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s uzatvorenou spaľ ovacou komorou. Výrobca: IMMERGAS, Via Cisa Ligure 95, BRESCELLO (RE), ITALY

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 90

Teplo pro váš domov od roku VIADRUS G 700 Návod k obsluze a instalaci

Oprava topného systému (kotelny) OP Uherské Hradiště TECHNICKÁ ZPRÁVA

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Stacionární kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus

Schéma výtopny. Kotel, jeho funkce a začlenění v oběhu výtopny. Hořáky na spalování plynu. Atmosférický plynový hořák

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411

E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA. 30 kw

Hercules OSV U26 ODTAHOVÉHO SPALINOVÉHO VENTILÁTORU

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

Návod k obsluze a údržbě kotlů

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

1. Technické informace

Logano G Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

a-CZ. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Novara Novara 17 s výměníkem

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Nástěnné plynové kotle DAKON

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ

VIADRUS GLADIATOR G 100

MIRAVA. elektrické sálavé topné panely s akumulací NÁVOD /CZ K MONTÁŽI A OBSLUZE. řada HTA. řada HTB. řada HTAD. řada HTBD. řada HTAM.

1. Vyráběné varianty kotlů. 2. Použití a přednosti kotle. 1.1 Objednávka

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

TECHNICKÁ ZPRÁVA - VYTÁPĚNÍ

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

Krbovávložkasteplovodním výměníkem ENBRAE3PEPO

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE

SL 17D, 22D, 35D kw NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ PRO SPALOVÁNÍ DŘEVA

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

Návod k obsluze a údržbě kotlů

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS2F 3000 N25, PS2F 4000 N25 a PS2F 5000 N25

VIADRUS HERCULES U 22 P/N Návod k obsluze a instalaci

VICTRIX EXA ErP Závěsné kondenzační kotle

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Litinové kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50, 60) KLO 20 (30, 40, 50, 60) PLO 20 (30, 40) KLZ

Přednosti: Účinnost 107% Automatická kontrola spalování. Nerezový výměník a hořák. NOx5. Nejmenší rozměry kotle. Ekvitermní regulace

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen ADMIRAL E

Logano GE434 - Ecostream

turbotec VUW CZ 242/3-3 VU CZ/SK 122/3-5 VU/VUW CZ/SK 202/3-5 VU/VUW CZ/SK 242/3-5 VU CZ/SK 282/3-5 CZ, SK

Návod k montáži a obsluze kondenzačních kotlů

Transkript:

PRÍRUČKA K MONTÁŽI A OBSLUHE JULIUS Star 11-14 Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou Výrobca: IMMERGAS, Via Cisa Ligure 95, 420 41 BRESCELLO (RE), ITALY Dovozca a servisný garant pre SR: IMMERGAS, s. r. o., Zlatovská 2195, 911 05 Trenčín

OBSAH 1/ Úvod Důležitá upozornění 2/ Předpisy pro projektování, instalaci a provoz 3/ Charakteristika ohřívače 4/ Technická data ohřívače 5/ Instalace ohřívače 6/ Zásady pro připojení 7/ Provoz ohřívače 8/ Pokyny pro obsluhu 9/ Seřízení výkonu 10/ Tabulka pro seřízení výkonu 11/ Přestavba ohřívače na jiný druh plynu 12/ Obrazová část - Rozměry kotle - Připojení - Ovládací panel - Rozmístění hlavních prvků - Funkční schéma kotle 2

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU. Děkujeme za Vaše rozhodnutí a výběr zařízení od firmy IMMERGAS, jednoho z největších výrobců závěsných a stacionárních kotlů v Itálii. Mimořádné zaměření na kvalitu, zpracování, design, spolehlivost a bezpečnost dává základní předpoklady Vaší trvalé spokojenosti. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ. Úvodem Vás žádáme o důkladné seznámení s návodem k obsluze a k dodržování pokynů v něm uvedených. Návod je nedílnou součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro bezpečný a spolehlivý provoz kotle. Návod musí být k dispozici jak obsluze tak pracovníkům servisních organizací po celou dobu provozování zařízení. Průtokový ohřívač TUV je možno použít výhradně pro ty účely, pro které je určen. Po sejmutí obalu zkontrolujte kompletnost zařízení. V případě pochybností zařízení neinstalujte a obraťte se na dodavatele. Neznečišťujte životní prostředí částmi obalu, jako jsou sáčky z PVC, polystyren apod. Obal nutno zlikvidovat v souladu s předpisy o likvidaci odpadů. Práce na vyhrazených plynových zařízeních, mezi něž jsou plynové kotle zařazeny, může provádět pouze osoba s oprávněním. Zkontrolujte zda typ kotle odpovídá požadovanému použití Připojení plynového spotřebiče musí být provedeno dle projektové dokumentace a v souladu s ČSN EN 1775 a TPG 70401. Instalace a údržba musí být provedena v souladu s platnými normami, podle pokynů výrobce, odborně vyškolenými pracovníky. Výrobce ani prodejce neručí za škody způsobené osobám, zvířatům nebo věcem zapříčiněné neodborným zásahem do zařízení nebo neodbornou instalací. Při záměně plynu se musí postupovat dle pokynů výrobce. Tato záměna se musí označit na zařízení a do dokumentace. Pro opravy se smí použít pouze originální díly. V případě vad zaviněných neodbornou instalací, nedodržením předpisů, norem a návodu k obsluze při montáži a provozu, výrobce neodpovídá za tyto vady a nevztahuje se na ně záruka. 3

PŘEDPISY PRO PROJEKTOVÁNÍ, INSTALACI A PROVOZ Průtokový ohřívač TUV musí být instalován a provozován tak, aby byly plně dodrženy ustanovení norem a předpisů, zejména pak: ČSN 06 0320 ČSN 06 0830 ČSN 07 7401 Plyn: ČSN EN 1775 ČSN 38 6413 ČSN 38 6405 ČSN 07 0703 ČSN 38 6420 ČSN 38 6460 TPG G704 01 Elektrická síť: ČSN 33 2180 ČSN 33 2000-1:97 ČSN 33 2000-3 ČSN 33 2000-4-41 ČSN 33 2000-5-51 ČSN 33 2000-7-71 ČSN EN 60 335-1 Komíny: ČSN 73 4201 ČSN 73 4210 ČSN 06 1610 Požární bezpečnost: ČSN 06 1008:97 ČSN 06 1008:97 TPG-G800 01 :96 Ohřívání užitkové vody. Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřev TUV Voda a pára pro energetická zařízení s pracovním tlakem páry do 8 MPa Zásobování plynem Plynovody v budovách do 5kPa. Plynovody a přípojky s nízkým a středním tlakem Plynová zařízení. Zásady provozu. Plynové kotelny. Průmyslové plynovody. Předpisy pro instalaci a rozvod P+B v obytných budovách. Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů. Prostředí pro elektrická zařízení. Elektrotechnické předpisy. Část 3: Stanovení základních charakteristik. Elektrotechnické předpisy. Část 4: Bezpečnost, kapitola 41: Ochrana před úrazem elektrickým proudem Stavba elektrických zařízení. Elektrotechnické předpisy elektrická zařízení. Část 7: zařízení jednoúčelová 7a: ve zvláštních objektech Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. Všeobecné požadavky. Navrhování komínů a kouřovodů. Provádění komínů a kouřovodů a připojování spotřebičů paliv. Části kouřovodů domácích spotřebičů. Požární bezpečnost lokálních spotřebních a zdrojů teplo. Údaje o bezpečnostních opatřeních, hlediska požární ochrany. Základní požadavky na vyústění odtahů spalin od spotřebičů s hořákem a s nuceným přívodem spalovacího vzduchu, nebo nuceným odtahem. Příklady stupně hořlavosti stavebních hmot: Stupeň hořlavosti Stavební hmoty zařazené do stupně hořlavosti ( dle ČSN 73 0823 ) A nehořlavé žula, pískovec, betony těžké, lehké pórovité, cihly, keram.obkládačky, spec. omítkoviny ap. B nesnadno hořlavé akumin, heraklit, lignos, izomin, itaver atd. C1 těžce hořlavé dřevo listnaté, překližka, siroklit, tvrzený papír, umakart, litá PES lamin. podlaha atd. C2 středně hořlavé dřevotřískové desky, solodur, korkové desky, pryžové podlahoviny, dřevo jehličnaté atd. C3 lehce hořlavé dřevovláknité desky, polystyrén, polyuretan, PVC, IPA, atd. 4

CHARAKTERISTIKA Použití Nástěnný plynový průtokový ohřívač TUV je určen pro ohřev teplé užitkové vody ( dále TUV ) v bytech, provozoven apod., s tepelným výkonem : 9,8 24,4 kw Popis vlastnosti Jedná se o závěsný průtokový ohřívač TUV určený pro výrobu TUV pomocí tepelného výměníku. Ohřívače JULIUS STAR byly konstruovány s cílem integrovat do jediného spotřebiče výrobu TUV s použitím moderních zabezpečovacích a prvků. Ohřívače jsou vybaveny elektronickým zapalováním a ionizační kontrolou plamene. Dále se skládají s hořáku, plynového ventilu, tepelného výměníku, konstrukční jednotky obsahující napouštěcí ventil, pojišťovací ventil), pojistky komínového tahu, řídící a zabezpečovací elektroniky, ovládacích a zabezpečovacích prvků. Všechny prvky jsou upevněny na rámu pod opláštěním. Průtokové ohřívače JULIUS STAR jsou konstruovány s otevřenou spalovací komorou. UPOZORNĚNÍ Ohřívače s odvodem spalin do komína jsou vybaveny pojistkou proti zpětnému toku spalin, která nesmí být v žádném případě vyřazena z provozu. Neodborný zásah do tohoto zařízení je životu nebezpečný. Opravy a výměnu může provádět pouze kvalifikovaný pracovník při použití originálních dílců a provedení provozní zkoušky. Při nesprávné funkci odvodu spalin dojde k uzavření přívodu plynu v plynovém ventilu. Znovu uvedení kotle do provozu se provede nastavením přepínače funkcí na polohu RESET po čekací době cca 5 min. Po tomto úkonu nastavte přepínač zpět požadovanou funkci a kotel automaticky uvede do provozu. Rozmístění a funkce zabezpečovacích prvků viz.: Obrazová příloha Výrobky odpovídají normám EU a jsou v souladu s harmonizovanými ČSN. Jsou dodávány s certifikátem ISO 9001 a prohlášením o Shodě dle Zákona 22/1997 Sb. 5

TECHNICKÁ DATA Údaj Jednotky Typ průtokového ohřívače TUV JULIUS 11 Star JULIUS 14 Star Plynová část Příkon ohřívače max. [kw] 23,1 28,1 Výkon ohřívače max./min. [kw] 20,1 / 7,8 24,4 / 9,8 Účinnost [%] 87 87 Max. spotřeba zemní plyn min/max [m 3 /hod] 1,03 / 2,44 1,28 / 2,97 Max. spotřeba Propan min/max [kg/hod] 0,76 / 1,79 0,94 / 2,18 Hl.trysky zemní plyn / propan-butan [mm] 1,30 / 0,75 1,30 / 0,76 Tryska hrazdy plamínku pro METAN [mm] 0,26 x 2 0,27 x 2 Tryska hrazdy plamínku pro PROPAN [mm] 0,22 0,22 Elektroinstalace Monočlánkové baterie 2 x LR20 1,5 V Alkalické Příprava TUV Max./Min. tlak v systému TUV [bar] 10 / 0,10 10 / 0,16 Rozsah regulace teploty TUV [ C] 25-50 Množství TUV při t = 50 C [litry/min] 5,8 7 Množství TUV při t = 25 C [litry/min] 11,5 14 Připojení Odvod spalin Způsob Do komína odvodu spalin [mm] 110 130 přívodu spal. Vzduchu [mm] Z okolí ohřívače Připojení studené vody [G] 1/2 Připojení TUV [G] 1/2 Připojení plyn [G] 3/4 Rozměry, hmotnost, ostatní Rozměr V Š H [mm] 630 350 230 Hmotnost bez vody [kg] 11,1 13 Hmotnost včetně vody [kg] 12 14 Hlučnost [db] 45 6

INSTALACE OHŘÍVAČE Montážní práce Instalaci smí provádět pouze organizace s platným oprávněním od výrobce. Uvedení do provozu firmou I s.r.o. nebo pověřeným zástupcem je základní podmínkou uplatnění bezplatné opravy a výměny dílců v záruční době. Obracejte se výhradně na pověřené zástupce, neboť tato střediska mají originální náhradní dílce a proškolený personál. Umístění Ohřívač nutno umístit dle schváleného projektu při dodržení všech platných předpisů. Místnost, v níž je umístěn kotel, musí odpovídat podmínkám prostředí obyčejnému základnímu dle ČSN 33 0300. Plynový spotřebič je nutné umístit tak, aby byl připevněn na nehořlavém podkladu, přesahujícím obrys nejméně 200 mm na všech stranách. Umístění zařízení s elektrickým vybavením v koupelnách, prádelnách a obdobných prostorách se řídí samostatnými předpisy. V případě použití propanových, butanových nebo propanbutanových lahví je nutno dodržet ustanovení ČSN 38 6460. Připojení Připojení plynového spotřebiče na plyn smí provádět jen odborný instalační závod. Plynové spotřebiče se mohou připojovat pouze na domovní plynovody na kterých byla provedena výchozí nebo provozní revize a připojení bylo schválené organizací dodávající topný plyn. 7

ZÁSADY PRO PŘIPOJENÍ Pro bezporuchový provoz, snadnou obsluhu, údržbu a opravy nutno dodržet : 1. Vstup TUV do kotle opatřit uzávěrem. 2. Vstup plynu do kotle opatřit uzávěrem. 3. Ohřívač musí být umístěn tak, aby bylo možno provádět kontrolu, údržbu a případné opravy. Minimální volný prostor po bocích kotle 200 mm, nad kotlem 500 mm a před kotlem 1000 mm. Bezpečnost Pokud hrozí nebezpečí přechodného výskytu hořlavých plynů nebo par v prostoru kde je umístěn ohřívač (např. lepení linolea, PVC a pod.) musí být plynový spotřebič včas před vznikem nebezpečí požáru nebo výbuchu vyřazen z provozu. Na plynový spotřebič a do jeho okolí nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot ( min. vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 200 mm ) Nejmenší přípustná vzdálenost vnějších obrysů kotle a kouřovodů od hmot stupně hořlavosti : A - 0 mm B; C1; C2-200 mm C3-400 mm Všechny výrobky s přídavným, nebo volitelným příslušenstvím se mohou používat pouze v originálním provedení. 8

PROVOZ OHŘÍVAČE Provozní předpis JULIUS STAR smí obsluhovat pouze dospělá osoba seznámená s jeho funkcí a ovládáním. Seznámení s obsluhou je povinen prokazatelně provést mechanik při prvním uvedení ohřívače do provozu. Průtokový ohřívač lze provozovat za podmínek uvedených v tomto návodu. První uvedení do provozu Před uvedením do provozu je nutné zkontrolovat : 1/ Kompletnost připojení systému TUV 3/ Vstupní tlak plynu 4/ Těsnost plyn cesty od uzávěru před spotřebičem až po hořák 5/ Odtah spalin 6/ Otevření uzavíracích armatur 7/ Nastavení voličů teploty a zabezpečovacích prvků 8/ Ověřit stav baterií v zapalovací centrále Takto odzkoušený a zkontrolovaný ohřívač lze uvést do provozu dle postupu : 1/ Otevřete kohoutek TUV, nastavte volič teploty TUV na max. nastavte volič výkonu na max. Upozornění. Výrobce doporučuje zajistit 1x ročně údržbu a 1x za dva roky přezkoušení spalování ohřívače. Smlouvy o této činnosti doporučujeme sepsat při uvádění kotle do provozu. 9

POKYNY PRO OBSLUHU Zapnutí kotle Přesvědčit se zda je ohřívač dopojen na systém TUV Přesvědčit se zda je ohřívač dopojen na plynový rozvod Volič výkonu (č.1) otočit doleva do jedné ze čtyř poloh (maximum úplně vlevo) Volič teploty (č.2) nastavit na požadovanou teplotu (maximum úplně vpravo) Otevřít vodovodní baterii Ohřívač se zapálí a pracuje automaticky Vypnutí ohřívače krátkodobé Uzavření vodovodní baterie Vypnutí ohřívače dlouhodobé Uzavření vodovodní baterie Volič výkonu (knoflík č.1) na ovládacím panelu otočit úplně vpravo (symbol ) Uzavřít uzávěr plynu před spotřebičem OSTATNÍ ÚKONY jako čištění, seřizování, opravy může provádět pouze oprávněná organizace. 10

SEŘÍZENÍ VÝKONU Průtokové ohřívače TUV řady JULIUS 14 STAR jsou vybaveny armaturou voda plyn typu GW50. Jedná se o kapalinový přímočinný regulátor, kde regulační systém je tvořen soustavou regulátor-ventil navzájem propojenou kapilárou (tenkou ohebnou měděnou trubičkou). Funkce soustavy je založena na principu tepelné roztažnosti kapalin a pro svoji činnost nepotřebuje žádnou pomocnou energii. Tento typ armatury umožňuje pouze regulovat množství plynu na hořák ( 4 polohy voliče na ovládacím panelu), tedy výkon. Na armatuře je osazen také volič teploty TUV, který umožňuje při nastaveném průtoku plynu (výkonu ohřívače) regulovat teploty TUV. PŘESTAVBA KOTLE NA JINÝ DRUH PLYNU Postup při záměně druhu plynu : Zaměnit trysky hlavního hořáku (viz.: Tabulka průměrů trysek) Zaměnit trysku plamínku (viz.: Tabulka průměrů trysek) Zaměnit armaturu voda-plyn typ GW50 za typ GW50 G.P.L. Plamínek Armatura voda - plyn Zapalovací centrála Legenda E1 Zapalovací elektroda E2 Ionizační elektroda E3 Havarijní termostat E4 Pojistka komínového tahu Y1 Armatura voda - plyn Y2 Elektroventil plamínku Y3 Elektroventil hlavní závěrky S1 Mikrospínač průtoku TUV 11

TABULKA PRO SEŘÍZENÍ KOTLE JULIUS 11 Star ZEMNÍ PLYN (G20) BUTAN (G30) PROPAN (G31) Výkon Spotreba plynu Tlak na tryskách horáka Spotreba plynu Tlak na tryskách horáka Spotreba plynu Tlak na tryskách horáka (kw) (m 3 /h) (mbar) (mm H 2O) (m 3 /h) (mbar) (mm H 2O) (m 3 /h) (mbar) (mm H 2 20,1 2,44 8,5 87 1,82 22,9 234 1,79 29,1 297 19,8 2,41 8,3 84 1,79 22,3 227 1,77 28,3 289 18,6 2,27 7,4 75 1,69 19,9 203 1,67 25,3 258 17,8 2,18 6,8 69 1,62 18,4 187 1,60 23,4 238 16,3 2,01 5,8 59 1,50 15,7 158 1,47 19,9 203 15,1 1,88 5,1 52 1,40 13,7 138 1,38 17,5 178 14,0 1,75 4,4 45 1,30 11,9 120 1,28 15,1 155 12,8 1,61 3,7 38 1,20 10,2 102 1,18 13,0 133 11,6 1,48 3,2 32 1,10 8,7 86 1,09 11,0 112 10,5 1,35 2,6 27 1,00 7,2 71 0,99 9,1 93 9,3 1,21 2,1 22 0,90 5,8 58 0,89 7,4 76 8,8 1,16 1,9 20 0,86 5,3 53 0,85 6,8 69 8,1 1,07 1,7 17 0,80 4,6 45 0,79 5,9 60 7,8 1,03 1,5 16 0,77 4,3 42 0,76 5,4 55 TABULKA PRO SEŘÍZENÍ KOTLE JULIUS 14 Star Zemní plyn (G 20) Butan (G 30) Propan (G 31) Výkon Tlak na tryskách Spotřeba Tlak na tryskách Spotřeba Tlak na tryskách Spotřeba (kw) (mm H 2O) (m 3 / hod) (mm H 2O) (kg / hod) (mm H 2O) (kg / hod) 9,8 19 1,28 48,3 0,95 69 0,94 10,5 22 1,36 54,9 1,01 79 1,00 11,6 26 1,50 66,6 1,12 95 1,10 12,8 31 1,64 79,3 1,22 113 1,20 14,0 36 1,77 93,0 1,32 131 1,30 15,1 42 1,91 107,7 1,42 152 1,40 16,3 48 2,04 123,3 1,52 173 1,50 17,4 54 2,17 139,9 1,62 196 1,60 18,6 61 2,31 157,5 1,72 220 1,69 19,8 68 2,44 176,1 1,82 245 1,79 20,9 76 2,57 195,7 1,92 272 1,89 22,1 84 2,70 216,4 2,02 300 1,99 23,3 92 2,84 238,2 2,11 330 2,08 24,4 101 2,97 261,0 2,21 361 2,18 12

ROZMĚRY OHŘÍVAČE JULIUS 14 Star Legenda : G plyn 3/4 U Výstup teplé TUV 1/2 E studená voda - 1/2 OVLÁDACÍ PANEL Legenda : 1 - Vypínač volič výkonu 2 - Volič teploty TUV Uložení baterií Při výměně baterií dbejte na dodržení polarity! 13

ROZMÍSTĚNÍ HLAVNÍCH PRVKŮ OHŘÍVAČE JULIUS 14 Star Legenda : 1 Pojistka komínového tahu 10 Volič průtoku plynu - výkonu 2 Přerušovač tahu 11 Volič teploty TUV 3 Havarijní termosat 12 Tepelný výměník 4 Ionizační elektroda 13 Spalovací komora 5 Plamínek 14 Hořák 6 Zapalovací elektroda 15 Měřící místo za armaturou voda - plyn 7 Zapalovací centrála 16 armatura voda - plyn 8 Schránka na baterie 9 Měřící místo před armaturou voda - plyn 14

FUNKČNÍ SCHÉMA OHŘÍVAČE JULIUS 14 Star Legenda: 1 Havarijní termostat G Přívod plynu 2 Měřící místo za armaturou voda - plyn U Výstup TUV 3 Clona plynu E Přívod TUV 4 Měřící místo před armaturou voda - plyn 5 Pojistka komínového tahu 6 Přerušovač tahu 7 Tepelný výměník 8 Plamínek 9 Hořák 10 Armatura voda - plyn 15

DEMONTÁŽ PLÁŠTĚ OHŘÍVAČE Aretační šroub 16

Kondenzačné, závesné a stacionárne liatinové plynové kotly ISO 9001 Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko IMMERGAS, s.r.o. Zlatovská 2195, 911 05 Trenčín Informácie 032 6402 123-5 Odbyt Objednávky 032 6583 764 e-mail Internet immergas@immergas.sk www.immergas.sk