Platební styk 7. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.,



Podobné dokumenty
PODMÍNKY pro provádění platebního styku Expobank CZ a.s.

Komerční bankovnictví 2-2

Lhůty v platebním styku

INSTRUKCE K PLATEBNÍMU STYKU

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU

Pravidla pro vydávání a správu Číselníku kódů platebního styku v České republice (ČKPS)

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ A VYUŽÍVÁNÍ SLUŽBY ČSOB ELEKTRONICKÉHO

Komerční bankovnictví 2

Všeobecné obchodní podmínky společnosti FORTISSIMO, spol. s r.o platné od

Podmínky pro poskytování a využívání služby MultiCash KB

Poznámky k formuláři přihlášky ochranné známky Společenství

PLATEB DO ZAHRANIČÍ INTERNÍCH PŘEVODŮ V CM

Koleje a menzy VUT v Brně, Kolejní 2, Brno V Brně dne

PLATEB DO ZAHRANIČÍ INTERNÍCH PŘEVODŮ V CM

INFORMACE České spořitelny, a.s. K PLATEBNÍM SLUŽBÁM Firemní a korporátní klientela

62/2004 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 2. února 2004,

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO SLUŽBU EUROGIRO VŠEOBECNĚ

Sazebník poplatků Commercial Bank

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ELEKTRONICKÝ STYK S BANKOU SBERBANK ONLINE BANKING

INFORMACE České spořitelny, a.s. K PLATEBNÍM SLUŽBÁM Soukromá klientela

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PPF banky a.s.

Ceník služeb PPF banky a.s. pro komunální sféru (města, obce, kraje, sdružení a příspěvkové organizace)

Standard ČBA č. 22 Mobilita klientů postup při změně banky

Mezibankovní platební styk

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Vážená paní, Vážený pane,

ZÁRUKY. Obecné informace pro žadatele týkající se přijetí, uvolnění, propadnutí záruky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PPF banky a.s.

Současná aplikace tuzemského platebního styku

pro fyzické osoby, fyzické osoby podnikatele a právnické osoby

Zadání příkazu k převodu do zahraničí, v cizí měně do tuzemska a svolení k SEPA inkasu ve službě ČSOB InternetBanking 24

Číslo účtu a další náležitosti platebních příkazů

PODMÍNKY ELEKTRONICKÉ AUKCE SPOLEČNOSTI RWE GAS STORAGE, s.r.o. PRO ROČNÍ SMLOUVU O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU

ÚVĚROVÉ PODMÍNKY K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ FINANČNÍCH

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PODNIKATELE

S M L O U V A o poskytování a úhradě hrazených služeb pro poskytovatele ambulantní specializované péče číslo:...

Obchodní podmínky J&T INVESTIČNÍ SPOLEČNOSTI, a.s.

Uživatelská příručka pro MPU internetbanking

III. Zajištění pohledávek Stavební spořitelny a úvěruschopnost dlužníka IV. Čerpání

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Verze č. 1: 18. března 2016 Vypracovala Pracovní skupina SEPA ČBA

S M L O U V A O. č.j. PPR /ČJ Smluvní strany se dohodly, že jejich závazkový vztah se ve smyslu ustanovení 261 odst.

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

Sazebník poplatků Poštovní spořitelny změny od k

SAZEBNÍK POPLATKŮ - LIDÉ platný od

PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ KARET VISA PRO BEZKONTAKTNÍ MOBILNÍ

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ INVESTIČNÍHO GRANTU Z ROZPOČTU MĚSTA VESELÍ NAD MORAVOU

K 54-1/2011 V Ostravě dne Výtisk č. 4 Počet listů: 2 Přílohy: 2/6. Výzva k podání nabídky veřejná zakázka malého rozsahu

Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEÈNOSTI AKCENTA CZ, a.s.

PLATEB DO ZAHRANIČÍ INTERNÍCH PŘEVODŮ V CM

Obchodní podmínky pro vydávání a odkupování podílových listů (OP-VOPL-1602) (účinné ode dne 1. června 2016)

SAZEBNÍK ODMĚN ZA POSKYTOVÁNÍ BANKOVNÍCH SLUŽEB ČÁST FIREMNÍ KLIENTELA UNICREDIT BANK CZECH REPUBLIC, A.S.

Zadání příkazu k převodu do zahraničí a v cizí měně do tuzemska ve službě ČSOB BusinessBanking 24

INFORMACE INFORMACE O OBECNÝCH PODMÍNKÁCH PROVÁDĚNÍ PŘEVODŮ PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ

Platební styk 3. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.,

Platební styk 9. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.,

HSOS /2015 Ostrava VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VEŘEJNÁ ZAKÁZKA MALÉHO ROZSAHU

HSOS /2015 Ostrava dne VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VEŘEJNÁ ZAKÁZKA MALÉHO ROZSAHU

SAZEBNÍK POPLATKŮ. Podnikatelské a neziskové subjekty, Veřejný sektor. platný od tel.: info@wspk.cz

Platební styk 8. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.,

Standardní sazebník odměn a poplatků pro osobní bankovnictví. Platnost od

Pravidla pro vydávání a správu Číselníku účastníků platebního styku v České republice (CPS)

Částka 10 Ročník Vydáno dne 27. července O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ

K 51-1/2011 V Ostravě dne Výtisk č. 1 Počet listů: 2 Přílohy: 2/6. Výzva k podání nabídky veřejná zakázka malého rozsahu

1. Dva podpisy na smlouvě a jeden podpis na prohlášení klienta. 2. Oboustrannou kopii občanského průkazu.

Obchodní podmínky Smlouvy o úvěru společnosti ESSOX s.r.o. č CAR ze dne

Nová funkcionalita Potvrzení o provedené transakci ve formátu PDF

Sazebník odměn za poskytování bankovních služeb Část firemní klientela UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.

Úřady CEFIFu. Rejstříkový soud. Živnostenský úřad. Finanční úřad. Správa sociálního zabezpečení. ZDRAFIK - fiktivní zdravotní pojišťovna

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (Nákup zboží) účinné od

SLUŽEB POSKYTOVANÝCH SPOLEČNOSTÍ INSTITUT PSYCHOLOGICKÝCH SLUŽEB, S.R.O.

Komerční bankovnictví A 1-6

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

A. Všeobecné obchodní podmínky společnosti ENGLISHstay z.ú. platné ode dne

CENÍK PRODUKTŮ A SLUŽEB PRO VELKÉ PODNIKY

PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY NÁJMU BEZPEČNOSTNÍCH SCHRÁNEK V SEJFU UNICREDIT BANK CZECH REPUBLIC AND SLOVAKIA, A.S.

ROZHODNUTÍ O DOČASNÉ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI I. díl Hlášení OSSZ o vzniku dočasné pracovní neschopnosti

Strana 1 (celkem 6) Příloha 3. Příloha 3 VYÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ

HSOS /2014 V Ostravě dne VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VEŘEJNÁ ZAKÁZKA MALÉHO ROZSAHU

PROGRAM POSKYTOVÁNÍ MIMOŘÁDNÝCH DOTACÍ Z ROZPOČTU OBCE ŽELEZNÉ. Článek 1 Úvodní ustanovení

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Conel s.r.o., se sídlem Ústí nad Orlicí, Sokolská 71, IČ

Wüstenrot stavební spořitelna a.s. Sazebník úhrad za poskytované služby platný od

OZNÁMENÍ O LHŮTÁCH PRO PROVÁDĚNÍ

Podmínky společnosti Generali Investments CEE, investiční společnost, a. s. k investování do Fondů a Investičních programů platné od 4. 1.

1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě a upravují vzájemná práva a povinnosti


Platební styk a poskytování platebních služeb

Sdělení informací o poplatcích

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Finance-on-line.cz s.r.o. o spolupráci

Smlouva o úvěru číslo.

ČSOB Aktivní konto. ČSOB Konto. Založení účtu zdarma zdarma zdarma zdarma zdarma zdarma. Zrušení účtu zdarma zdarma zdarma zdarma zdarma zdarma

VOP NN Dodací podmínky

Dodatek č.3 ke smlouvě o nájmu a provozování vodního díla č /SONP/NJ/K/2014/D3

ZÁKLADNÍ INSTRUKCE PRO ZADÁVÁNÍ PLATEB DO ZAHRANI

INFORMAČNÍ LETÁK Účinný od 1. července 2015 Platný pro korporátní klientelu a pro klienty Commercial Bank

Všeobecné obchodní podmínky webového portálu provozovaného obchodní společnost MÁM VYBRÁNO s.r.o., IČ

INSTRUKCE K PLATEBNÍMU STYKU

Popis nejčastějších funkčností v aplikaci MojeBanka

Transkript:

Platební styk 7 JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., vedoucí katedry financí VŠFS, externí odborný asistent katedry bankovnictví a pojišťovnictví VŠE Praha

Platební styk 7 Téma přednášky: Zahraniční platební styk úvod k platebnímu styku platební příkaz a jeho náležitosti lhůty v platebním styku se zahraničím zúčtování zahraničních plateb

Zahraniční platební příkaz bude použit pro případy převodů peněžních prostředků, kdy není možné provést převod přeshraniční nebo dokonce převod prostřednictvím produktu SEPA. Bude se jednat převážně o převody z České republiky do zemí mimo EHP nebo převody i mezi plátcem a příjemcem v rámci zemí EHP, ale jiné měně, než je měna zemí EHP.

Protože ZPS vychází z transpozice několika předpisů komunitárního práva, lze z toho dovodit, že práva a povinnosti, které byly uloženy těmito právními předpisy členským zemím EHP, se nevztahují na země mimo toto teritorium. Proto by nebylo možné po nich spravedlivě vyžadovat plnění stejných povinností, které platí pro země EHP. Náležitosti příkazu k převodu do zahraniční vycházejí z pravidel společnosti SWIFT a jsou tedy podobné jako náležitosti přeshraničního převodu v rámci zemí EHP. Vyžadují však některé odlišnosti.

1. Položka kód měny a částka budou vyplněny v měně a výši hodnoty částky, ve které bude proveden zahraniční platební příkaz. Pro vyšší bezpečnost banka využívá uvedení výše částky ve slovním vyjádření. V případě rozporu platí to, co bylo uvedeno u SEPA Euro platby výše. 2. Stanovení poplatků je velmi důležitou součástí příkazu do zahraniční. Podle pravidel společnosti SWIFT musí příkazce označit typ poplatků. Jejich neoznačení je důvodem pro neprovedení platebního příkazu.

3. Uživatel platebních služeb si může vybrat z reţimu zpracování. Pole však není povinnou náležitostí obsahu struktury zprávy, ale v případě užitého vzoru je to náležitost povinná stanovená danou bankou. Rozdíl mezi zejména express a urgent stanoví daná banka ve svých podmínkách. 4. Pro zahraniční platební příkaz je povinnou náležitostí uvést v něm přesné jméno/název a adresu/sídlo plátce. Údaje musí odpovídat informacím, které jsou uloženy u poskytovatele platebních služeb příkazce.

5. Povinnou náležitostí příkazu k převodu do zahraničí je číslo účtu plátce, které nemusela mít formu IBAN. Protože však byla publikována obecně závazná právní norma, která hovoří o stanovení čísel účtů, s účinností této vyhlášky by pole mělo obsahovat mezinárodní tvar čísla účtu, kterým je IBAN. Banky a další finanční instituce, které budou stát v roli příjemce platby, berou číslo účtu plátce jako pravidlo, které si stanoví daná země, pokud vyhovuje pravidlům přenosového systému (kterým je zejména systém SWIFT). Lze však také akceptovat názor, že uvedená vyhláška upravuje pravidla stanovení čísla účtu pouze ve vnitrostátním a přeshraničním platebním styku.

6. Do pole důvod platby příkazce uvede až 115 alfabetických nebo numerických znaků, a to v jazyce příjemce nebo v jiném světovém jazyce. Není-li nic stanoveno, doporučuje se vyplnit alespoň text, např.: Invoice No 1245. 7. Jméno/název a adresa/sídlo příjemce platby je důležitou součástí zahraničního platebního příkazu. Slouží k řádné identifikaci příjemce u banky nebo jiné finanční instituce příjemce. Uvádí se také i směrovací číslo a stát příjemce. Pole může obsahovat až 140 alfanumerických znaků.

8. Číslo účtu příjemce bude uvedeno ve tvaru, který sdělí příjemce svému příkazci. Povětšinou nemá pro subjekt z České republiky žádnou logiku. Je to číslo nebo soubor znaků, které přidělala banka nebo jiná finanční instituce v zahraniční svému klientovi, který stojí v roli příjemce peněžních prostředků zasílaných z České republiky. Pokud je platba zasílána prostředkem elektronické komunikace, systém banky nebo poskytovatele palebních služeb příkazce nekontroluje žádné vnitřní závislosti, jako je tomu u čísla účtu IBAN ve vazbě na stanovený propočet na kontrolní číslice.

9. Dalším důležitým polem je pole banka příjemce. Zde je nutno uvést přesný název banky s adresou a pokud je znám směrový kód banky v rámci daného státu pro potřeby zúčtování, je nanejvýš vhodné jej uvést. Clearingový (směrový) kód banky je jedinečný kód, který identifikuje banku příjemce v tamním zúčtovacím systému. Používá se zejména u úhrad do USA (tzv. ABA routingnebo Fedwire FW), Kanady (tzv. kód CC 9 místný číselný kód), Austrálie (tzv. kód BSB 6 místný číselný kód). U příkazů k úhradě ve prospěch příjemce z jedné z těchto zemí je vhodné identifikovat banku příjemce přednostně tímto kódem. Je-li toto vyplněno, není potřeba uvádět BIC kód.

10. Vzorový platební příkaz určuje také, že je nutno vyplnit místo a datum vystavení. 11. Nedílnou součástí každého příkazu k převodu peněžních prostředků je jeho ošetření autentifikačním nástrojem, kterým je na papírovém příkaze podpis příkazce podle podpisového vzoru. Bude-li příkaz k převodu předáván prostředky elektronické komunikace, bude oprávněnost jeho pořízení do systému banky kontrolována podle stanovených autentifikačních nástrojů (heslo, PIN, autorizační SMS apod.).

12. Často bývá v některých zemích zvykem určit, že příjemce peněžních prostředků obdrží místo bezhotovostního připsání šek. Pokud je tato skutečnost dohodnuta mezi příkazem a příjemcem peněžních prostředků, nemusí být vyplněno pole s číslem účtu příjemce. Je to z důvodu toho, že platba nebude bankou příjemce zpracována bezhotovostním způsobem, ale bude bankou příjemce vystaven bankovní šek na jméno příjemce převedených peněžních prostředků. 13. Uvedení data splatnosti je pouze možností, kterou banka, jejíž vzor byl vybrán, nabízí svým uživatelům platebních služeb.

14. Dalším nepovinným polem, které vyplní klient, pokud si dohodl s danou bankou konkrétní kurs pro převod peněžních prostředků. Pokud kurs dohodnut nebyl, pole zůstane nevyplněno a banka použije kurs aktuálního dne platby. 15. Pole zprostředkující banka může klient vyplnit, pokud mu jej banka, resp. jiný poskytovatel platebních služeb nabídne. Může se stát, že příkazce si bude přát, aby platba do zahraničí byla zpracována přes konkrétní zprostředkující banku, kterou si příkazce vybral. Může se pak stát, že banka příkazce nemá s bankou příjemce přímé spojení nebo banka příkazce a banka příjemce jsou členy různých zúčtovacích systémů. Pokud příkazce toto pole vyplní, stává se pro banku příkazce závazným.

16. Ve spodní části platebního příkazu pak zůstávají pole, která slouží pro potřebu banky a příkazce je ponechává prázdné. Z uvedených polí lze zdůraznit opět položku čas přijetí a razítko došlo, od kterého se pak odvíjí lhůty stanovené v podmínkách dané banky.

Lhůty v zahraničím platebním styku: Mohou být ovlivněny zněním ZPS, kde se v 75 odst. 2 praví: V případě platební transakce, kterou poskytovatel plátce nebo poskytovatel příjemce provádí v jiném než členském státě, nebo v případě platební transakce v měně, která není měnou členského státu, se mohou poskytovatel a uživatel dohodou odchýlit. Prakticky to znamená, že pokud banka nebo jiný poskytovatel platebních služeb dohodne smluvně jiné lhůty zpracování, je možné se od lhůt stanovených v ZPS odchýlit.

Lhůty v ZPS však jsou stanoveny takto: Poskytovatel plátce zajistí, aby peněžní prostředky byly připsány na účet poskytovatele příjemce (tzn. např. banky v rámci mezibankovního platebního styku v rámci zúčtovacího systému s neodvolatelností zúčtování) nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí platebního příkazu. Praxe tuto lhůtu často označuje jako D + 1. Mohou být však různé výjimky, které předvídá ZPS (např. převod z jiného účtu než v EUR apod. Lhůta je pak o 1 den delší.

Poskytovatel platebních služeb příjemce připíše platební transakci na platební účet příjemce nebo nevede-li platební účet, dá příjemci částku platební transakce k dispozici neprodleně poté, kdy byla připsána na účet poskytovatele příjemce. Lhůta pro přisání je tedy stanoveny na D + 0, kde D je okamžik připsání peněžních prostředků ve prospěch účtu poskytovatele platebních služeb příjemce.

Jedná-li se o platební transakci v měně jiného, než členského státu EHP, pak částku připíše nebo dá k dispozici příjemci nejpozději do konce pracovního dne následujícího po dni, kdy byla připsána na účet poskytovatele příjemce. V tomto případě může být stanovená lhůta až D + 1.