BULHARSKÁ GRAMATIKA...



Podobné dokumenty
Lekce 18 Na návštěvě. V jídelně.

Lekce 10 U lékaře Struktury. Metodika M1. Jaké máte problémy? Co vás bolí? Co tě bolí? Který zub vás bolí? Vpravo dole. Svlékněte se.

Děkuju.-Prosím. Pozdravy : Ahoj! Nazdar! Dobrý den! Dobrou noc! Dobré ráno! Dobré odpoledne!

ZÁKLADNÍ SLOVNÍ ZÁSOBA


Petra Soukupová. K moři

1. kapitola (Petra) No, já sama nevím, jak se ta zastávka jmenuje vím jen, že to kousek od Řešovské.

Bulharsko. Slunečné pobřeží Slunečné pobřeží. Pomorie Malé, živé městečko 20 km od Burgasu. Primorsko Malé rybářské městečko leží 60km

Nejlépe živá, je také možné pustit písničku z archivu Proglasu.

ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 maminka (zdvořilý dospělý člověk L3, Z5 rybník L3, Z18 tam L3

Michal Malátný z Chinaski: Jsem chodící reklama na rodičovství a manželství Neděle, 17 Květen :33

OSTRUŽINY. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz DUBEN 2009

Bulharsko. Letoviska u Černého moře. Doklady: Výměna peněz:

Karel Čapek BÍLÁ NEMOC (1937)

Cvičení 1 Testuje se: poslech a porozumění. Za každou chybnou odpověď 1 bod.

Přídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Přídavná jména pro export.notebook. May 20, 2010

ÚTĚK NA ZÁPAD. (Günter Götz [1])

Místo jejich rodinného drama

Život ženy. Už vím! Srozumitelně o těle a duši pro ženy s mentálním postižením

být a se v na ten že s on z který mít do o k

LEKCE 2 RODINA. Popište obrázky.

VÁNOČNÍ VÁNOČNÍ ZPĚVNÍČEK ZPĚVNÍČEK

Dotazník k určení metabolického typu

Lekce 4 Co je to? Kdo je to?


1) Choose the best locative prepositions na, o, při, po, v

Otevře dveře. aby mohli jít se mnou.

Vernířovice Velké Losiny Milí rodiče a milé děti,

Z PRAHY A BRNA ODLETY

Svatební itinerář. Kromě začátku obřadu je možno časy v případě nutnosti víceméně posunovat

Lekce 7 Rodina. 7.1 Struktury. 7.2 Text. Mám bratra. Mám sestru. Mám dva bratry. Máme dům. Pracuje jako číšnice.

Náš Domov 21/2016. Leden 2016

ČTVERO ROČNÍCH DOB 5.A

BULHARSKO FAKULTATIVNÍ NABÍDKA.

Při čtení následujících stran se vám může udělat nevolno, můžete mít pocity studu za autora, či získat tendence si fyzicky ubližovat. Mám vás rád.

JMENUJI SE: To je otisk mé ruky: Baví mě: S čím si rád/a hraju: Namaluj/napiš na každý prst osobu, která ti pomáhá.

Shoda několikanásobného podmětu s přísudkem

Proč si všichni na střední musí připadat jako králové nebo královny?

Přijímací test z českého jazyka - osmileté studium

JÍDELNÍ LÍSTEK. Provozní doba: Neděle - Čtvrtek 11:00 22:00 Pátek - Sobota 11:00? max Při soukromých akcích provozní doba dohodou.

Výtvarná soutěž ŽÍZEŇ ANEB VODA NAD ZLATO. Vím Chci vědět Dozvěděl/a jsem se VÍM CHCI VĚDĚT DOZVĚDĚL/A JSEM SE

Básně o (v) Sutomiščici. Jaroslav Balvín

2. velikonoční vydání školního časopisu Lusk!


POZDRAVY A FRÁZE. Nerozumím. Ještě jednou, prosím. Dobré ráno. Promiňte. To nic. Dobrý den. Ahoj. Děkuju!/Díky! Prosím. Čau.

ŽÁKOVSKÝ DIÁŘ. Projekt Modely inkluzivní praxe v základní škole CZ.1.07/1.2.00/

Modul 2. Společenský a rodinný život. Prezentace modulu. Obsah modulu

1. NEDĚLE PO SV. TROJICI

7 Name: Klasse: Datum: Jedna, dvě, tři písnička / Lied Jedna, dvě, tři

Fantastický Svět Pana Kaňky

1. Schopna zavolat pomoc, i telefonem

12. Opakování tvarosloví Vypracovala: Martina Miškeříková, červenec 2013

Brad : Misha: Už opravuju poslední hrubky...jejda je jich tam více. Snad nejsme zas takové trubky, učitelka si na nás vyřve plíce.

D Ř E V Á K VÝPRAVY DO POHÁDKOVÉ ŘÍŠE. Časopis ZŠ Hronov Velký Dřevíč 2015/ vydání

6. Necelé 4 roky na Zemi jsou 2 roky na Marsu. Dokážeš vypočítat za kolik dní Mars obletí Slunce? a) 850 dní b) 960 dní c) 687 dní d) 250 dní

Slunečné pobřeží. Nesebr

KRUČE - HOTEL EL MAR CLUB ***

odlety z Prahy týdenní pobyty Ceník Týdenní odlety z Prahy

ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA

Libor se nikde nezdržuje. Zakrátko klepe chvějící se rukou na dveře tátova pokoje. Zevnitř se ozve důrazný tatínkův hlas: Mám teď nápad!

1. Jméno. jméno. příjmení. mapa. Jaroslav. stůl. Antonín. moře. Vladimír. Jan. vana. sprcha. Blanka. Trénink funkcionální komunikace I.

NABÍDKA VÝLETŮ 2016 NESEBR. Orientační kurs 1 EUR = 1,95 lv. Upozornění: Ceny a programy výletů jsou pouze orientační a jsou z loňské sezóny.

DIGESTIV. První, co mě upoutalo, je 30% sleva z nápojů. To už tam rovnou můžete napsat, že se potápíte!

ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA

Mým nejoblíbenějším fotbalovým týmem je Real Madrid. Mezi oblíbené hráče patří Ronaldo, Őzil, Ramos a Zidan.

Změna není vždy jen o penězích, ale i o způsobu myšlení

Aktivita: Poslech bez textu nebo opakování textu. Rozstříhat a skládat nebo řadit pomocí čísel. Kontrola poslechem.

Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ

Fara byla trochu bojovější, hlavně později, kdy jsme narazili na toalety

Kabát. Tomáš Dušek. Sehnal jsem kabát. Starý vojenský. Podobný, jaký nosil Dobrý voják Švejk. Prošel první světovou válkou.

NABÍDKA VÝLETŮ 2016 POMORIE. Orientační kurs 1 EUR = 1,95 lv. Upozornění: Ceny a programy výletů jsou pouze orientační a jsou z loňské sezóny.

LEKCE 2 SEZNAMOVÁNÍ, PŘEDSTAVOVÁNÍ DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO

Kamila. Naše malá Kamila bavila se, bavila, foukala mydlinky, byly z nich bublinky. Košiláček

ŽALM 23,4A JAN ASSZONYI. SCB BRNO - KOUNICOVA Jan Asszonyi 2015_ Ž23 - Rokle stínu smrti.docx

Poezie NePoezie. nejen pro handicapované. Filip Budák

práce žáků 6. ročníku ZŠ Londýnská

školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 25 leden

Osud nepravidelných substantiv

Motto: SPECIÁLNÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA U Červeného kostela 110, TEPLICE. Učíme se pro život

LISTUJTE NA DALŠÍ DNEŠNÍ stránky

Mgr. et Bc. Michael Novotný. Veršované pohádky

Vánoční besídka CB Žižkov 2010

MOJE TĚLO. Anna Pfeifferová. Ilustrace: Ulla Bartlová

Před vstupem do lekce: Studenti by si měli zopakovat všechna místa a lokality, která znají. Slouží k tomu následující aktivity:

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

REDAKČNÍ RADA. Kristýna Štíbrová (6.A) Aleš Tománek (Anglie) Monika Veselá (6.B) -2-

Česky krok za krokem 1_lekce 7 Manuál pro učitele

NABÍDKA UBYTOVÁNÍ V SOUKROMÍ 2012

POMÓC, OBLUDA!!! Příchod do vesniničky Cilkular: Družina dorazí do malé vesnice jménem Cilkular, která leží u malého rybníčku pod Bílými vrchy:

Zpravodaj pražské farní obce starokatolické církve

Prosím Dovol mi dotknout se myšlenkou Tvého ticha, vnořit se do barev Tvých a tóny prstů s Tebou tvořit duhové mosty ( )

NOCTURNO Do hlubin. Za okny měsíc neúspěšně trhá z očí noci třešně ne, nejsou to třešně, jsou to slzy a v nich se choulíme v jantaru zmrzlí

Chit Chat 1 - Lekce 9

Časopis skautského oddílu Skalák středisko Skalička

Finština BAX201 Finština pro nefinštináře I.

Soustředění v Lublině - Ondra Polcar

Informace pro rodiče

Příběhy totality. Srpen Malčik, ili děvočka?

TEXTY VOJTĚCH MALACH 2003

jednou to skončí V polárních pustinách slunce nejde spát jako já u nohou tvých jestli tě mám rád

Transkript:

BULHARSKÁ GRAMATIKA... nemá pádové koncovky má 3 rody substantiv (grád, ţená, sélo), které se shodují s rodem adjektiv (nóv, nóva, nóvo) pouţívá určitého členu kladeného za slovo jako přípona (Tová e stája. To je pokoj./tová e stájata. To je ten pokoj.) infinitiv se tvoří částicí da a slovesem v přít.čase (umím čístmoga da četa) má 9 časů a 3 třídy samohlásky jsou jen krátké i a e nezměkčují předchozí souhlásky (dete=dítě) mnoţné číslo: muţský rod -ove (syn-synové), -i (studéntstudénty) ţenský rod -i (knyga-knygi) střední rod -a (kresló-kreslá), -ja, ija, ta přídavná jména: shodují se s rodem podst. jm. (nóv, nóva, nóvo), adjektiva mnoţného čísla mají stejný tvar pro všechny rody -i zájmena a příslovce: kdo-koj, co-kakvó,što, kdy-kogá, kdekădé, jak-kák, kolik-kólko tázací zájmena: jaký, jaká, jaké + mn.č. - kakăv, kakvá, kakvó, +kakví (pro osoby i věci) který, která, které + mn.č. - kój, kojá, koé + koí osobní zájmena: az, ty, toj, tja, to / nie, vie, te ukazovací zájmena: ten (tento), ta, to - tója(tózi), tája(tázi), tová,

množné č. tíja (tézi) pro všechny rody přivlastňovací zájmena: (muţský - ţenský - střední rod; mnoţné číslo) moj - můj, moja - má, moje - mé, moi - moji tvoj- tvoja- tvoje- tvoi negov- negova-negovo-negovi naš -naša- naše -naši vaš- vaša- vaše -vaši techen -tjáchna -tjáchno- téchni mě, mne - me (méne), tebe - te (tébe), ho -gó (négo), ji -ja (néja), nás - ni (nas), vás - vi (vas), je - gi (tjach) slovesné časy: přítomný čas: čakam, čakaš, čaka/čakame, čakate, čakat (tázací tvar vznikne připojením částice li např.čakaš li, záporný tvar vznikne přidáním záporu ne před sloveso např.ne čakam) ale dam, dadéš, dadé/dadém, dadéte, dadát (stejně tak jam, znam) budoucí čas: tvoří se přidáním šte před sloveso minulý čas prostý: az bjah, ti beshe toj/tja/to be, nie bjahme, vie bjahte, te bjaha minulý čas typu "present perfekt": tvoří se z přítomného času slovesa säm a příčestí minulého áz sem byl, tí si byl, toj e byl, tja e byla, to e bylo / níe sme byli, víe ste byli, té sa byli podmiňovací způsob: az bych, ty by, toj, tja, to by / níe bychme, víe bychte, te bycha Přít. čas slovesa mít (nemít): áz ímam (njámam), tí ímaš (njámaš), tój, tjá, tó íma (njáma) níe ímame (njámeme), víe ímate (njámate), té ímat (njámat) stupňování příd.jmen a příslovcí: velký, větší, největší- goljam, po-goljam, naj- goljam;

dobře, lépe, nejlépe - dobre, po-dobre, naj- dobre. číslovky: edin, dva, tri, četyry, pet, šest deset, edinájset/edinadeset,..dvájset/dvadeset, dvájset i jedno(21).. šejset(60), sedemdeset(70) sto, dvesta, trista, četyrystotin devetstotin, chiljáda milion, miliard. Kolko e časa? 7.00 sedem, 7.10 sedem i deset, 7.15 sedem i petnajset, 7.25 sedem i dvájset i pet, 7.30 sedem i polovina, 7.35 osem bez dvajset i pet, 7.45 osem bez petnajset, 7.55 osem bez pet. Cyrilice

ZÁKLADNÍ SPOLEČENSKÁ KONVERZACE Pozdravy Vítejte! Dobre došli. Ahoj. Zdrasti./ Zdravej./ Zdravejte. Dobré ráno, pane. Dobro utro, gospodin... Dobrý den. Dobär den. Dobré odpoledne. Dobăr sledobjad.(běţně se nepouţívá) Dobrý večer. Dobăr večer. Dobrou noc. Leka nošt. Rád vás vidím. Radvam se da vi vidja Co je nového? Kakvo novo? Jak se máte? Kak ste? Děkuji, ujde to. Blagodarja, gore-doly. Nashledanou. Doviţdane. Mějte se hezky. Vsičko chubavo. Ahoj. Čao!(při loučení) Šťastnou cestu. Prijaten păt. Poděkování

Zde je malá pozornost. suvenýr z Čech. Tova e malăk podarăk za vas.suvenir ot Čechija. Děkuji. Blagodarja./Mersí Není zač. Njama za kakvo. Děkujeme za všechno. Blagodarja za vsičko. Děkuji za příjemný, překrásný večer. Blagodarja za prijatnata, prekrasna večer....za milou společnost -...za milata kompanija. Souhlas, nesouhlas, omluva Ano, ne. Da, ne. Jistě, samozřejmě. Razbira se. Moţná, snad, asi. Moţe bi. Vynikající. Prekrasno. To je fajn. Tova e dobre. To je škoda. Ţalko. To je trapas. Sramota. Trhni si nohou! Gledaj si rabotata! Běţte pryč. Machajte se/ne iskam da vi gledam. Promiňte, prosím Izvinete, molja

Konverzace seznámit se - zapoznája se Jmenuji se a je mi let. Kazvam se i săm na godini. Je mi 23. - Na dvadeset i tri godina săm. A jak se jmenujete vy? A kak se kazvate vje? Kolik je vám let? - Na kolko ste godini? Těší mě. Prijatno mi e. Kde bydlíte? - Kăde ţivete? Bydlím v Praze. - Ţiveja v Praga. dovolená - ótpusk (s rodiči - săs semejstvoto) Co studujete? Kakvó slédvate? Jsem student pedagogiky. Student săm po pedagogika. Můj obor je Specialnosta mi e Jaký je zde měsíční plat? Kakva e mesečnata zaplata tuká? Kterými jazyky mluvíte? Koi ezici govorite? Bulharsky mluvím jen málo.bălgarski govorja samo malko. Mluvte prosím pomaleji. Govorete po-bavno, molja. Rozumím, kdyţ mluvíte pomaleji. Razbiram, kogato

govorite po-bavno. Jak prosím? Kak molja? Co říkáte? Kakvo kazvate? Potřebujeme tlumočníka.trjábva ni prevodáč. O co se zajímáte? Ot kakvo se interesuvate? Rád poslouchám hudbu, baví mě fotografovat, cestovat Običam da slušam muzika, da fotografiram, da pătůvam... Líbí se nám tady. Charesva ni tuka. Mohli bychom se zítra setkat? Moţem li da se sreštnem utre? V kolik hodin? V kolko časa? V kolik hodin začíná disko? V kolko časa započva diskotekata? Mohu si s vámi zatančit? Moţe li da potancuvam s Vas? Líbíš se mi. Charesvaš mi. Jsi milá. Mnogo si mila. Máš krásné oči, nohy. Imaš krasivi oči, chubavi kraka. Polib mne. Celuni me. Zamiloval jsem se do tebe. Vljubich se v tebe. Pojedeme k moři, do hor, do Istambulu. Šte otídem na moré, na planiná, do Istambul.

Jak dlouho se zdrţíte? Kolko vréme šte ostánete? Kolem 14 dní. Ókolo četyrinádeset dni. Svízelné situace Co se stalo? Kakvo stana? Co je s tebou? Kakvo ti e? To nic, to přejde. Ništo, šte mine. Necítím se dobře. Ne se čuvstvam dobre. Bolí mě hlava. Boli me glavata. Jsem unaven. Izmoren săm. Mám zlost. Jad me e. Zavolejte doktora, policii. Izvikajte lekar, policija. Pomozte mi. Pomognete mi. Ukradli mi doklady. Otkradnacha mi dokumentite. Byli jsme okradeni. Obracha ni. Kolik vám dluţím? Kolko vi dălţa?

SLOVNÍ ZÁSOBA - nápisy, nádraží, ubytování, směnárna, restaurace... Důležité nápisy a slova město - grad vesnice - selo hory - planina moře - more mořský břeh - morski brjag písek - pjasăk pláţ - plaţ koupání zakázáno - kăpaneto zabraneno fotografování zakázáno - snimaneto zabraneno pokladna - kasa vstupné - vchod vstup volný - vchod svoboden východ - izchod směnárna - čejndţ bjuro, obmjana na valuta potraviny - chranítelni stoki

Čas dnes - dnes zítra - utre odpoledne - sled objad týden - sedmica červen, červenec, srpen - juni, juli, avgust letos - tazi godina loni - minalata godina 15.8. Nanebevzetí P.Marie - uspenie bogorodično V kolik hodin se sejdeme? - V kolko časa šte se vidim? přijedeme - šte pristignem odjíţdíme - zaminavame Zvířata - Životni pes- kuče, pes kočka - kotka kůň - kon osel magare

Člověk -Čovek hlava - glava obličej- lice ústa - usta tvář - buza vlasy - kosa blond - rusi kosi tmavé - tămna kosi prsa, hruď - gărdi břicho - korem pas - talija záda - grăb zadek - zadnik pochva - vlagalište pyj - măţki člen noha - krak hezké nohy - chubavi kraka stehno - bedro ruka - răka

Popis a vlastnosti vysoký - vysok malý - malăk tlustý - debel štíhlý - stroen/strojna hloupý - glupav inteligentní - inteligenten, umen svobodný - neţenen zábavný - zabaven, vesel klidný - spokoen líný - mărzeliv pilný - părgav nepříjemný - neprijaten nesmělý - nesmel nezkušený - neoliten milý, sympatický -mil, sympatičen blázen - lud Je to atraktivní ţena. Tja e atraktivna ţena. Vypadá mladě. Ima mladeţki vid. Vypadáte velmi dobře. Izgleţdate mnogo dobre.

Má stále dobrou náladu. Vinagi e v dobro nastroenie. Je všestraně nadaný. Toj e vsestrano nadaren. Neumí se chovat. Neumee da se dărţi dobre. Na nádraží nádraţí - gara ţeleznice - ţeleznica Kde je nádraţí? Kăde e garata? Kudy se jde? Kak se otiva? Jak se dostanu Kak moga da otida jízdenková kasa - biletna kasa místenková pokladna - kasa za zapazeni mesta jízdenky - bilety zpáteční jízdenka - bilet za otivane i vraštane jízdní řád - razpisanie rychlík - byrz vlak lůţkový vagón - spalen vagon nekuřáci - nepušači nástupiště - peron Příjezdy - Pristiga

Odjezdy - Trăgva z do - ot do Kdy jede první (poslední, příští) vlak do Burgasu? Koga trigva părvijat (poslednijat, sledvaštijat) sutrašen vlak za Burgas? Kdy je v Sofii? Koga e v Sofija? Jaké je nejlepší spojení do Sofie? Koja e naj-udobnata vrjzka za Sofija? Jak dlouho to trvá? Kolko vreme trae tova? Je to přímý vlak? Direkten li e vlakăt? Kde mám přesedat? Kăde trjabva da smenja vlaka? Zastavuje vlak v Zimnici? Spira li vlakăt v Zimnica? Kolik to stojí? Kolko struva? Promiňte, je toto místo volné? Izvinete, svododno li e tova mjasto? Je obsazené. Zaeto e. Zastavuje tento vlak v Ruse? Spira li tozi vlak v Ruse? Je tu někde autobusová zastávka? Ima li tuk njakde avtobusna spirka?

Ve městě Měl bych dotaz. Imam edin văpros. Hledám Tărsja Je to daleko? Daleče li e? Potřebuji, chci směnit peníze. Trjábva, ískam da smenja pari. Je tu někde směnárna? Ima li njakde nablizo bjuro za obmjana na valuta? Dejte mi pouze 10 leva. Dajte mi samo 10 leva. Kolik je poštovné do Čech? Kolko e taxata za Čechija? známky - marki Bydlení byt - apartament podkrovní - mansarda turistická chata-chiţa přístřešek- zaslon Máte volné pokoje? Imate li svobodni staji? (Musíme se zapsat. Trjabva da se zapišem. Je třeba mít razítko v pasu na pobyt. Trjabva da imam

pečat v pasport za prebivávane.) klozet - klozet koupelna - banja sprcha - duš voda teplá/studená/pitná - voda topla, studena, za piene lednička - chladilnik sklenička - čaška talíř - činija ţárovka - kruška ţehlička - jutija stůl - masa ţidle - stol postel - leglo přikrývky - zavivky

Restaurace Hospoda - krăčma, restorant, gostilnica Promiňte, je ten stůl volný? Proštávajte, svobódna li e tázi mása? Mohu dostat jídelní lístek? Moga li da poluča menjuto (menju s napitky)? Nechci nic. Ne iskam ništo. Pane vrchní, doneste nám ještě chleba. Gospodine, donesete ni ošte chljab. Slečno, Gospoţice Ještě pivo a limonádu. Ošte bira i limonada. jídlo - gózba, jástije polévka - súpa Uţ máme objednáno. Veče sme porăčali. Dobrou chuť. Prijaten apetit. Je to dobré? Vkusno li vi e? Ano, je to výborné. Da, čudesno e! Platím! Plaštam, molja! Kolik budu platit? Kolko vi dălţa? dohromady - obšto zvlášť - pootdelno

účet - smétka pečené kuře - pečeno pile sekaná - mljano meso na roţni - na šiš guláš - gulaš zmrzlina - sladoled pivo - bira, pivo víno bílé, červené - vino bjalo, červeno rum - rom hranolky - părţeni kartofki Obchody Od kolika je otevřeno? Ot kolko e otvoreno? Dejte mi 10 (20) dkg šunky, prosím. - Dajte mi sto (dvesta) grama šunka, molja. 30dkg balkánského sýra nebo tvrdého sýra. Trista grama sirene ili kaškaval. trvanlivý salám - traen salam meloun - dynja broskev - praskova meruňka - kajsija

potřebuji - trjabva mi sleva - namaljene barvy - cvetove bílá - bjal černá - čeren hnědá - kafjav modrá - sin červená - červen stříbrná - srebăren zlatá - zlaten zelená - zelen ţlutá - ţălt Chci si pronajmout slunečník na jeden den.. Iskam da vzema podnaem čadăr za edin den. Doplňující slovíčka muţ, ţena - muţ, ţená pán, paní, slečna - gospodin, gospoţa, gospoţica dívka - devójka kluk - momčé

rodina - seméjstvo matka - májka otec - baštá syn - syn dcera - dăšterjá bratr - brat sestra - sestrá Slovník vytvořil Petr Vytlačil (www.amazon-kindle.cz / info@amazon-kindle.cz). Text byl převzat ze stránek http://bulharsko.proweb.cz