ING. ARCH.JAN PSOTA, STUDIO P, NÁDRAŽNÍ 52, PSČ 591 01 ŽĎÁR NAD SÁZAVOU TEL/FAX: 566 626 748 e-mail: m.psotova@iol.cz IČ: 10116435 Ú Z E M N Í P L Á N J Í V O V Í n á v r h + o důvodnění - t e x t o v á část - Zpracovatelský kolektiv: Datum: srpen 2008 Ing. arch. Jan Psota, Ing. Marie Psotová, Ing. Jiří Havel, Vladan Latzka, Pavel Ondráček, Petr Piechula DiS. Zakázkové číslo: C/III/05
Č.j.. Obec Jívoví V Jívoví dne... Ú Z E M N Í P L Á N J Í V O V Í Zastupitelstvo obce Újezd u Tišnova, příslušné podle 6 odst. 5 písm.c) zákona č.183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), za použití 43 odst. 4 a 54 odst. 2 stavebního zákona, 13 a přílohy č. 7 vyhlášky č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti, 171 a následujících zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, v y d á v á ú z e m n í p l á n J í v o v í, který obsahuje textovou a grafickou část. ZÁZNAM O ÚČINNOSTI ÚZEMNÍHO PLÁNU ORGÁN VYDÁVAJÍCÍ ÚZEMNÍ PLÁN Zastupitelstvo obce Jívoví číslo jednací... Datum vydání ÚP:... Datum nabytí účinnosti ÚP:... POŘIZOVATEL Městský úřad Velké Meziříčí, odbor výstavby a regionálního rozvoje, Radnická 29/1, 59413 Velké Meziříčí Oprávněná úřední osoba pořizovatele............ jméno příjmení funkce podpis datum:... 2
OBSAH TEXTOVÁ ČÁST ÚP Jívoví NÁVRH 1. Výchozí situace 2. Vymezení zastavěného území 3. Koncepce rozvoje území obce, ochrana a rozvoj hodnot území obce 3.1. Základní zásady koncepce 3.2. Hlavní cíle rozvoje 3.3. Ochrana a rozvoj hodnot 4. Urbanistická koncepce, vymezení zastavitelných ploch, ploch přestaveb a systému sídelní zeleně 4.1. Urbanistická koncepce 4.2. Plochy zastavitelné, plochy přestavby a ostatní plochy se změnou v území 4.3. Návrh systému sídlení zeleně 5. Koncepce veřejné infrastruktury a dalšího občanského vybavení, vč. podmínek pro její umisťování, nakládání s odpady 5.1. Dopravní infrastruktura 5.2. Technická infrastruktura 5.3. Občanské vybavení veřejné 5.4. Občanské vybavení ostatní 5.5. Veřejná prostranství 5.6. Nakládání s odpady 6. Koncepce uspořádání krajiny vč. vymezení ploch a stanovení podmínek pro změny v jejich využití, ÚSES, prostupnost krajiny, protierozní opatření, ochrana před povodněmi, rekreaci, dobývání nerostů 6.1. Uspořádání krajiny vč. vymezení ploch, podmínky pro změny v jejich využití 6.2. Územní systém ekologické stability (ÚSES) 6.3. Prostupnost krajiny 6.4. Protierozní opatření, ochrana před povodněmi 6.5. Podmínky pro rekreaci 6.6. Dobývání nerostů 7. Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití, stanovení podmínek prostorového uspořádání vč. podmínek ochrany krajinného rázu 7.1. Podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití 7.2. Podmínky prostorového uspořádání vč. podmínek ochrany krajinného rázu 8. Vymezení VPS, VPO, staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu, ploch pro asanaci, pro která lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit 8.1. Veřejně prospěšné stavby dopravní a technické infrastruktury 8.2. Veřejně prospěšná opatření 8.3. Veřejně prospěšné stavby a opatření k zajišťování ochrany a bezpečnosti státu 8.4. Plochy pro asanaci 9. Vymezení dalších VPS a VPO, pro které lze uplatnit předkupní právo 10. Vymezení ploch a koridorů územních rezerv a stanovení podmínek možného budoucího využití vč. podmínek pro jeho prověření 11. Vymezení ploch a koridorů, ve kterých je prověření změn jejich využití územní studií (ÚS) podmínkou pro rozhodování a dále stanovení lhůty pro pořízení ÚS, její schválení pořizovatelem a vložení dat o této ÚS do evidence územně plánovací činnosti 11.1. Výčet ploch a podmínky využití 11.2. Stanovení lhůt 12. Vymezení ploch a koridorů, ve kterých je pořízení a vydání regulačního plánu podmínkou pro rozhodování o změnách jejich využití a zadání regulačního plánu v rozsahu dle přílohy č. 9 13. Stanovení pořadí změn v území (etapizace) 14. Vymezení architektonicky nebo urbanisticky významných staveb, pro které může vypracovávat architektonickou část projektové dokumentace jen autorizovaný architekt 15. Vymezení staveb nezpůsobilých pro zkrácené stavební řízení podle 117 odst. 1 stavebního zákona 16. Údaje o počtu listů ÚP a počtu výkresů k němu připojené grafické části GRAFICKÁ ČÁST N1 - Výkres základního členění 1 : 5 000 N2 - Hlavní výkres 1 : 5 000 N3 - Výkres VPS, VPO 1 : 5 000 N4 - Schéma dopravní řešení 1 : 7 200 N5 - Schéma zásobování vodou a kanalizace 1 : 7 200 N6 - Schéma energetika, elektronické komunikace 1 : 7 200 3
1. Výchozí situace Ukončená činnost podle zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění platném k 31. 12. 2006 - Souborné stanovisko schváleno ZO Jívoví v prosinci 2006. Následuje postup dle 50 a následujících zák. č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) s vypracováním návrhu územního plánu dle tohoto stavebního zákona a vyhlášky č. 500/2006 Sb. Věcné řešení vychází přitom ze souborného stanoviska. 2. Vymezení zastavěného území V konceptu územního plánu obce zpracovaného v září 2006 (dle zák. 50/1976 Sb.) bylo vymezeno současně zastavěné území obce. V rámci vyhotovení návrhu územního plánu (ÚP) dle zák. č. 183/2006 bylo zastavěné území obce aktualizováno (17. listopadu 2007). Hranice zastavěného území je vyznačena v grafické části územního plánu ve výkrese č. N1 - výkres základního členění a ve výkrese č. N2 - hlavní výkres. Hranice zastavěného území je dále vyznačena v grafické části odůvodnění územního plánu a to v koordinačním výkrese (výkr. č. O1) a výkrese předpokládaných záborů půdního fondu (výkr. č. O3). 3. Koncepce rozvoje území obce, ochrana a rozvoj hodnot území 3.1. Základní zásady koncepce Při řešení požadavků na změny v území byla zohledněna Politika územního rozvoje České republiky. Jako plocha rezervní je vyznačena trasa koridoru VRT, který je rovněž obsažen v neschváleném ÚP VÚC kraje Vysočina. Jako rezervní plocha je vyznačen koridor el. vedení 110 kv z téhož neschváleného ÚP VÚC. Vyhledávací studie sil. I/37 upřesnila trasu přeložky této silnice, kterou ÚP Jívoví uvažuje jako plochu návrhovou. Územní plán Jívoví není v rozporu se zásadami Programu rozvoje území kraje Vysočina ani se zásadami Programu rozvoje mikroregionu Meziříčsko. 3.2. Hlavní cíle rozvoje Řešení ÚP připravuje podmínky pro mírný nárůst počtu obyvatel v sídle a z toho vyplývající důsledky. Jsou dány zásady prostorového uspořádání, uspořádání ploch s rozdílným způsobem využití a limitů využití správního území obce. Vyhodnocují se stávající plochy pro bydlení, výrobu, občanské vybavení, veřejná prostranství i sídelní zeleň a navrhují se nejvýhodnější způsoby jejich dalšího využívání. Vytváří se podmínky pro umisťování zastavitelných ploch. Jsou stanoveny předpoklady pro zkvalitnění technické infrastruktury (zvláště čištění odpadních vod) a dopravní infrastruktury (zejména sil. I/37) s návrhem příslušných opatření. Zabezpečeny jsou podmínky pro funkci územních systémů ekologické stability a zlepšení obytnosti krajiny. Vymezeny jsou nezbytné plochy veřejného zájmu resp. veřejně prospěšných staveb či veřejně prospěšných opatření. 3.3. Ochrana a rozvoj hodnot Zajišťuje se určením zásadních pravidel upravujících aktivity, činnosti a děje na území obce, tedy na území urbanizovaném a neurbanizovaném. Stanoveny jsou podmínky pro dosažení harmonického vztahu územních podmínek pro příznivé životní prostředí, pro hospodářský rozvoj a pro soudržnost společenství obyvatel. 4
Ve veřejném zájmu se chrání a rozvíjí přírodní, civilizační a kulturní hodnoty území včetně urbanistického, architektonického i archeologického dědictví. Stanovují se podmínky pro hospodárné využívání zastavěného území a zajištění ochrany nezastavěného území. Řešena je obnova kulturních sociálních a hospodářských poměrů území ve struktuře osídlení. Akceptován je historický půdorys zastavění kolem kruhové návsi, respektuje se několik dochovaných zemědělských usedlostí a drobné artefakty vesměs náboženského významu. Na území obce není objekt zapsaný v ÚSKP ČR. Při výběru nových zastavitelných ploch byly zohledněny nejen podmínky technické a vlastnické, ale zejména urbanistická kompozice sídla a přírodní podmínky území. ÚP neuvažuje s překročením stávající hladiny zastavění. Zelení mající význam estetické a hygienické clony kolem areálu zemědělské výroby je zabezpečeno vhodnější začlenění výrobních ploch do obrazu obce. Územní plán vytváří předpoklady pro navrácení lidského měřítka do silně antropogenně využívaného nezastavěného území obce. Příznivý vliv na ekologickou i estetickou funkci bude mít doplnění a založení prvků územního systému ekologické stability včetně výsadby interakčních prvků podél přirozených i lidskou činností vzniklých liniových prvků. 4. Urbanistická koncepce, vymezení zastavitelných ploch, ploch přestaveb a systému sídelní zeleně 4.1. Urbanistická koncepce Navazuje na stávající plošné a prostorové i provozní uspořádání sídla, na specifika venkovského prostředí a společenství s potřebou uchování jejich integrity a základních ekologických procesů. Urbanistická koncepce udržuje a rozvíjí identitu obce, akceptuje historicky vzniklou kvalitu obce a nástroji, kterými disponuje ÚP, se snaží alespoň potlačit, když ne zcela odstranit, disproporce vzniklé vývojem a využíváním území. Je respektována priorita bydlení v sídle s výrazně nižším zastoupením ostatních ploch rozdílného způsobu využívání. Přírodní podmínky a urbanistická struktura sídla umožňují rozvoj ploch pro bydlení při účelové cestě k žel. stanici Křižanov, nad rybníkem Husárek, ploch smíšených obytných podél sil. I/37 a ploch občanské vybavenosti v severozápadní části sídelního útvaru. Rozvoj podnikatelských aktivit spočívá v efektivnějším využívání stávajících výrobních ploch s možným rozšířením. Rozvoj plochy výroby drobné směrem k budoucí sil. I/37 je podmíněně možný. Nezastavěné území, kromě případů uvedených v tomto územním plánu, bude nadále sloužit především zemědělství, lesnictví, případně i rybářství a pohybovým rekreačním aktivitám. Koncepce ÚP podporuje maximální vzájemné propojování různých druhů zeleně a pronikání krajinné zeleně do prostorů zastavěných území. 4.2. Zastavitelné plochy, plochy přestavby a ostatní plochy se změnou v území Jsou vymezeny v grafické části územního plánu. označení plochy kód výměra účel plochy (převažující) ploch zastavitelné přestavby ostatní plochy plochy (ha) 1 x bydlení v rodinných domech BR 0,57 2 x bydlení v rodinných domech BR 0,98 3 x vodní a vodohospodářské VH 0,62 4 x bydlení v rodinných domech BR 0,38 5 x bydlení v rodinných domech BR 0,22 6 x výroba zemědělská VZ 0,19 5
7 x výroba zemědělská VZ 0,21 8 x výroba drobná VD 0,16 9 x vodní a vodohospodářské VH 0,10 10 x bydlení v rodinných domech BR 0,23 11 x smíšené obytné SO 1,23 12 x bydlení v rodinných domech BR 0,61 13 x smíšené obytné SO 0,14 14 x občanská vybavenost - distribuční Od 0,40 15 x obč. vybavenost - tělovýchova a sport Ot 0,49 16 x lesní L 0,28 17 x lesní L 0,59 18 x lesní L 0,25 19 x vodní a vodohospodářské VH 0,78 20 x dopravní infrastruktura silniční DS 0,23 21 x dopravní infrastruktura silniční DS 11,00 Podmínky využití ploch zastavitelných a přestavby Plocha č. 1 a 2 obě plochy řešit jednou územní studií respektovat nezastavitelný pruh při vodoteči z důvodu ochrany vodního toku a průchodu lokálního biokoridoru ÚSES část účelové komunikace bude upravena na místní komunikaci funkční skupiny C, nejlépe dvoupruhové, směrově nerozdělené uvnitř plochy č. 2 zajistit obsluhu nemovitostí místní komunikací funkční skupiny D1 respektovat existenci památníku, přilehlou zeleň upravit řešit problematiku vztahu navrhované vodní plochy (lok. č. 3) a plochy pro bydlení (pl. č. 2) způsob zastavění obou ploch bude tvořit harmonický celek Plocha č. 3, 9, 19 dokladovat vhodný výběr místa pro výstavbu malé vodní nádrže malá vodní nádrž je jeden z efektivních prvků revitalizace krajiny nádrže budou využívány víceúčelově (akumulace vody, zpomalení odtoku vody ze srážek, funkce krajinotvorná, případně chov ryb úpravy vodního díla navrhnout tak, aby došlo k rozvinutí litorálního pásma Plocha č. 4 řešit formou dostavby proluky veřejné prostranství směrem ke stávající sil. I/37 bude mimo jiné určeno i pro protihlukové opatření. Jejich konkrétní provedení i umístění RD bude upřesněno v příslušné dokumentaci staveb na ploše. řešit ochranu před extravilánovými vodami Plocha č. 5 řešit formou dostavby proluky k napojení na sil. I/37 využít vhodného místa mezi stávajícím zastavěním stávající zástavba tvoří účinnou ochranu proti hluku ze sil. I/37 řešit ochranu před extravilánovými vodami Plocha č. 6, 7 dostavba areálu zemědělské výroby a výsadbu zeleně z izolační zeleně řešit vhodnější přechod střediska živočišné výroby do krajiny, čemuž se uzpůsobí i měřítko nového zastavění Plocha č. 8 respektovat přírodní prostředí místa velikost plochy pro výrobu považovat za maximální akceptovat lokální biokoridor ÚSES 6
vzhledem k okrajové poloze plochy budou nové objekty měřítkem i formou čerpat z předlohy původních selských usedlostí Plocha č. 10 řešit formou dostavby proluky do volné krajiny - přírodního prostředí - zachovat nezastavitelnou část zahrad Plocha č. 11 plochu řešit územní studií stavební čára bude rovnoběžná s dnešní silnicí I/37, která v cílovém roce převezme funkci nižší třídy mezi uliční čarou a silnicí bude vymezen pás veřejného prostranství se zelení a chodníkem systém zastavění bude vázán pevnou stavební čarou pro hlavní hmotu objektů domy budou typologicky vycházet z uspořádání zemědělské usedlosti s částí pro bydlení a výrobu prověřit možnost na části objektů využít i jiných typů střech, než jen sedlových dopravní obsluha bude z dnešní sil. I/37 Plocha č. 12 dopravní obsluhu domů řešit z přilehlé komunikace respektovat nezastavitelnou část plochy při rybníku mezi stavební a uliční čarou umožnit odstavení osobního automobilu respektovat limitní ochranné pásmo ZD Plocha č. 13 a 14 řešit společnou územní studií zohlednit významnou polohu místa při vstupu do sídla a jeho dominantní polohu, zohlednit přírodní kvality lokality resp. přilehlého okolí akceptovat existenci výhledového koridoru přeložky sil. I/37. Z přeložky sil. I/37 nebude objekt napojen. Dopravní obsluha bude z dnešní sil. I/37. pro objekty na obou plochách s rozdílným zp. využívání se nestanovují žádné specifické požadavky, kromě požadavku na kvalitní a kultivovanou architekturu objektu akceptující hodnoty místa řešit dostatek parkovacích ploch Plocha č. 15 umístit tréninkové hřiště pro fotbal kromě oplocení neumisťovat žádné nadzemní stavby respektovat pokyny orgánu SSL Plocha č. 16, 17, 18 zalesnění prověřit s ohledem na skupinu typu geobiocénu a stanovištní podmínky u plochy č. 17 respektovat požadavky lokálního biokoridoru ÚSES Plocha č. 20 podél silnice (stávající) I/37 řešit společnou stezku pro chodce a cyklisty prověřit předpokládané intenzity provozu cyklistů a pěších. Pravděpodobně postačí obousměrný provoz stezky s vyhnutím cyklistů a chodců v dohledové vzdálenosti. Plocha č. 21 akceptovat řešení prověřené vyhledávací studií sil. I/37 vyhotovené inženýrskou kanceláří Viapont, Brno. upravit místo křižovatky s místní komunikací do sídla Radenice a místní komunikací do nejsevernější části obytné zóny Jívoví ÚP nepožaduje vytvořit podmínky pro průchod lok. biokoridoru cca 150 m pod v předešlém bodě uvedenou křižovatkou. Respektovat hodnotné přírodní prostředí místa. Podmínky prostorového uspořádání jsou dále uvedeny v kap. 7.2. 7
Při realizaci záměrů týkajících se staveb, jenž jsou zdrojem hluku, je povinností investora stavby prokázat v rámci územního řízení na základě hlukového posouzení jednotlivých záměrů staveb dodržení limitních hladin hluku na nejblíže situovaném území obytné zástavby nebo chráněném venkovním prostoru. Umístění budoucích objektů k trvalému bydlení od osy sil. I/37 (stávající i budoucí) je omezeno prokazatelným dodržením hygienických limitů hluku v ochráněném venkovním prostoru těchto staveb. 4.3. Návrh systému sídelní zeleně zeleň veřejná Dotváří prostředí obce, je především reprezentována zelení na návsi. Veřejná zeleň doprovází i ostatní veřejná prostranství a komunikační síť v sídle. Veřejná zeleň bude součástí nových zastavitelných ploch zvláště pro bydlení, plochy smíšené obytné a občanskou vybavenost. Kompozice veřejné zeleně mimo jiné musí splňovat podmínku jednoduché údržby. Výběr dřevin je nutno volit tak, aby se uplatňovaly celoročně, tedy nejen ve vegetačním období. Veřejná zeleň bude zpravidla sestávat z trávníkových ploch se vzrůstnými dřevinami a nízkou doplňkovou (keřovou) zelení. Plochy možno doplnit vodními prvky, mobiliářem obce i pěšími stezkami. zeleň vyhrazená Je a nadále bude nedílnou součástí sídelního útvaru. Nově se v kompozici sídla projeví zeleň s funkcí estetické a hygienické clony u ploch střediska živočišné výroby. Ochranná zeleň je koncipována jako plně zapojená výsadba stromového patra s keřovou podsadbou. Vhodné jsou místní dřeviny, nikoliv však ovocné. Samostatnou kategorií vyhrazené zeleně velmi účinně a pozitivně se uplatňující v organizmu obce tvoří zahrady a sady. ÚP proto stanovuje koeficient zastavění ploch s rozdílným způsobem využívání zajišťující existenci zeleně jak na plochách stavových tak rozvojových. V předzahrádkách preferovat úpravy vesnici blízké s vyloučením anebo alespoň s omezením cizokrajných dřevin. U ploch bydlení a ploch smíšených obytných směřujících zahradami do volné krajiny nutno umožnit výsadbu alespoň 1 řady vzrůstných stromů. Platí obecný požadavek na omezení výsadby nízkých forem ovocných stromů s upřednostněním vysokokmenných stromů. obecné požadavky Do kompozice návesní zeleně zapojit vodní plochu s přirozenějšími úpravami břehu, náves doplnit vysokokmennými dlouhověkými dřevinami. Těmito vysokokmennými dřevinami doplnit i jiná k tomu příhodná místa. Zeleň sídelní pokud možno propojovat do větších celků, podporovat pronikání krajinných vegetačních formací do sídelního prostředí. Používat autochtonních druhů dřevin, omezit, lépe vyloučit používání exotických druhů dřevin. 5. Koncepce veřejné infrastruktury a dalšího občanského vybavení, vč. podmínek pro její umisťování, nakládání s odpady 5.1. Dopravní infrastruktura Vytvořit územně technické podmínky pro urychlenou realizaci přeložky sil. I/37 dle vyhledávací studie úpravou křižovatky s místní komunikací do Radenic a části sídla Jívoví a provedením opatření pro průchod lok. biokoridoru. Stávající sil. I/37 bude převedena do komunikací nižších tříd s možností přímé obsluhy přilehlých nemovitostí. 8
Respektovat stávající trasu silnice II/360 s možností drobných šířkových a směrových úprav. Velkorysejší řešení nové trasy sil. II/360 (v úseku Svitavy-Třebíč) se nedotýká k.ú. Jívoví. Dokončit výstavbu chodníků při stávající sil. I/37 v sídle. Řešit společnou stezku pro chodce a cyklisty s vyhnutím cyklistů a chodců. Typ stezky prověřit ve vztahu k intenzitám nemotorové dopravy, u plochy č. 1 a 2 místní komunikace k nádraží ČD Křižanov bude obousměrná, směrově nerozdělená. Pro dopravu v klidu je vymezen dostatek ploch, ukládá se požadavek, aby každý nově vybudovaný byt měl na příslušející parcele alespoň jedno garážové či odstavné stání pro osobní automobil. Neuvažuje se obecně s výstavbou hromadných, skupinových či řadových garáží. Přípustné je zřizování těchto staveb na výrobních plochách. Tyto formy garážování lze připustit i při ucelené koncepci návrhu obytných souborů a na ploše smíšené obytné. Nepřipouští se zřizování odstavných a parkovacích stání pro vozidla o vyšší hmotnosti jak 3,5 t na veřejných prostranstvích a v obytných zónách. Hromadná doprava bude nadále zajišťována autobusovou přepravou. Dvě autobusové zastávky a jejich umístění vyhovuje i pro výhledové období. Využívání železniční stanice Křižanov je omezené. Elektrizovaná železniční trať H. Brod-Brno vede ve stabilizovaném koridoru, bez negativních hlukových projevů na sídlo. Koridor vysokorychlostní železniční tratě (VRT) je vymezen jako rezerva neovlivňující územní rozvoj sídla. Ochranné pásmo letiště Křižanov s výškovým omezením staveb zasahuje do neurbanizované části k.ú. a nebude omezovat rozvoj obce. Požadavky rekreační dopravy jsou v ÚP akceptovány. ÚP připouští možnost zahuštění sítě polních cest při pozemkových úpravách. Ostatní druhy dopravy se na území obce nenachází. 5.2. Technická infrastruktura Na způsobu zásobování obce Jívoví pitnou vodou není třeba nic koncepčně měnit. Řešit výstavbu oddílné kanalizace s čerpáním splaškových vod na ČOV Křižanov. Způsob likvidace odpadních vod z velkokapacitního vepřína se nemění. V rozptýlené zástavbě se nadále předpokládá akumulace odpadních vod v jímkách na vyvážení s případným alternativním čištěním odpadních vod, které budou v souladu s příslušnou legislativou. Přenos potřebného výhledového výkonu bude nadále zajišťován ze stávajícího el. vedení VN 22 kv č. 92 přes stávající TS. Vytvořit předpoklady pro umístění nové TS 22/0,4 kv pod navrhovanou obč. vybaveností distribučního charakteru. Plně je respektováno el. vedení VVN 220 kv ve směru JV-SZ bez omezujících vlivů na rozvoj obce. Do doby vyjasnění záměru na výstavbu nového el. vedení VVN 110 kv respektovat koridor tohoto el. vedení jako plochu rezervní. Dobudovat STL rozvody plynu v rozvojových plochách. Zásobení teplem je předurčeno provedenou plošnou plynofikací, neuvažuje se s centrálním zdrojem tepla. V obci jsou vytvořeny předpoklady pro 100 % telefonizaci, cílovým stavem je kabelizace vzdušných vedení. Na úseku poštovních služeb neuvažovat s významnými změnami. Elektrická síť NN a sdělovací rozvody budou řešeny jak v nové, tak postupně i v původní zástavbě zemními kabely. Na plochách určených pro stavby technické infrastruktury se zakazuje umisťování jiných staveb než staveb souvisejících. 9
5.3. Občanské vybavení veřejné Stávající zařízení jsou stabilizována, vytvořeny jsou územní předpoklady pro výstavbu nového hřiště pro tělovýchovu a sport. 5.4. Občanské vybavení ostatní ÚP nepředpokládá se změnami této skupiny občanského vybavení ÚP vymezuje v území mezi přeložkou sil. I/37 a stávající sil. I/37 (v SZ části sídla) novou plochu občanského vybavení se zaměřením distribučního zařízení především pro pokrytí služeb motoristů. Umisťování občanského vybavení úměrné velikosti i rozsahu je možné i do jiných příhodných ploch s rozdílným způsobem využívání, pokud to nebude v rozporu s přípustným, případně podmíněně přípustným využíváním dané plochy (ustanovení možno přiměřeně uplatnit i pro veřejnou obč. vybavenost). 5.5. Veřejná prostranství Jsou respektována stávající veřejná prostranství tvořená především prostory v jádru sídla a uličními prostory. Veřejná prostranství úzce souvisí s plochami veř. zeleně, která se bude na utváření veř. prostranství významně podílet. Stávající veř. prostranství je nutno maximálně akceptovat, nelze připustit nevhodné úpravy prostorů a přilehlých objektů. Mimořádnou pozornost věnovat úpravě prostranství kolem kulturního domu a vodní nádrže na návsi. Uliční prostory (stávající i nové) patří mezi důležitá veř. prostranství, kde stejně jako u návsi platí, že jejich kompozice bude směřovat k utváření vztahu mezi soukromým bydlením a veřejností ulice (návsi). Veřejná prostranství v nových obytných skupinách budou vytvářet esteticky a kulturně hodnotné obytné prostředí. 5.6. Nakládání s odpady Provozovaný systém nakládání s odpady se považuje za vyhovující i pro výhled. Na území obce se nenachází žádná skládka a ÚP neuvažuje se zřizováním skládek na území obce. 6. Koncepce uspořádání krajiny vč. vymezení ploch a stanovení podmínek pro změny v jejich využití, ÚSES, prostupnost krajiny, protierozní opatření, ochranu před povodněmi, rekreaci, dobývání nerostů 6.1. Uspořádání krajiny vč. vymezení ploch, podmínky pro změny v jejich využití Návrhem ÚP nedochází ke snížení přírodních charakteristik dotčeného krajinného prostoru. Přírodní, kulturní a historické hodnoty jsou akceptovány. Zásah do stávajících hodnot krajinného prostoru výstavbou přeložky sil. I/37 lze považovat za únosný, za předpokladu respektování minimálních terénních úprav a ponechání funkčnosti lokálního biokoridoru ÚSES a přírodně hodnotného území směrem k sídlu. Pozitivní přírodní charakteristiky se vyjadřují především potřebnými harmonizačními vztahy v krajině (mozaika krajiny) kulturní a historické charakteristiky jsou určeny zejména zapojením sídla do krajinného rámce a respektováním jeho identity. Zastavěné území obce nebude rozšiřováno, aniž by nedocházelo k modernizaci stávajícího domovního fondu, výrobních ploch i občanské vybavenosti. Ve volné krajině nebudou zakládána nová sídla či samoty. Nebudou zde realizovány žádné rekreační stavby ani zahrádkářské kolonie. Dopravní obsluhu zajišťují plochy a koridory dopravní. Krajina nezastavěného území nadále slouží především zemědělství, lesnictví, případně rybářství. Koncepce řešení směřuje do jejího zvelebování a celkového zvýšení její ekologické stability. 10
Aktivními zemědělskými plochami jsou plochy pro navrhovanou výstavbu zajišťující rozvoj obce. Zvláštním druhem aktivních ploch jsou plochy pro doplnění územního systému ekologické stability vč. ploch pro doplnění výsadby podél přírodních i umělých liniových prvků v krajině. Ostatní zemědělské plochy jsou stabilizované s potřebou vyššího zastoupení ttp a rozptýlené zeleně a zmenšení bloků zeměď. půdy - zvl. JV část obce. Lesní plochy jsou plochami stabilizovanými, kromě aktivních ploch lesních, určených pro zajištění funkčnosti územního systému ekologické stability. Intenzita využívání ploch zemědělských a lesních je limitována přírodními podmínkami. Optimální zemědělské hospodaření bude kombinací rozumné a ohleduplné výroby s individuální údržbou krajiny. Definitivní řešení koordinace zemědělských ploch bude předmětem komplexních pozemkových úprav. V lesních plochách podporovat zvyšování odolnosti lesa dostatečným zastoupením zpevňujících dřevin, uplatňovat zde meliorační dřeviny s minimalizací nepůvodních druhů dřevin. ÚP neuvažuje se snižováním celkové plošné výměry lesa. Plochy přírodní jsou zastoupeny v území ochranného pásma přírodní památky Šebeň. Do ploch smíšených nezastavěného území přírodních ÚP zařazuje plochy významné z pohledu ekologického a estetického, které dotváří ráz území. Do ploch smíšených nezastavěného území pak plochy zeleně rozptýlené vzniklé převážně náletem na kultuře ostatní plocha. 6.2. Územní systém ekologické stability (ÚSES) Územní systém ekologické stability je vzájemně propojený soubor přirozených i pozměněných, avšak přírodě blízkých ekosystémů, který udržuje přírodní rovnováhu. Plochy ÚSES je možno využít jen takovým způsobem, který nenaruší obnovu ekosystému a nedojde k narušení jeho ekostabilizačních funkcí. Na území obce se nenachází prvky ÚSES regionální a nadregionální. Osm lokálních biocenter (vyskytujících se na řešeném území jak celou svou rozlohou, tak pouze částí své rozlohy) propojuje síť devíti lokálních biokoridorů, které jsou vymezeny vesměs jako částečně funkční. Na plochách orné půdy se jedná o systém nefunkční. Na plochách ÚSES je zakázáno měnit druhy pozemku s vyšším stupněm ekologické stability za druh pozemku s nižším stupněm ekologické stability. Plochy ÚSES jsou nezastavitelné, vylučuje se těžba nerostů (zcela ojediněle je možno za přesně stanovených podmínek připustit stavbu liniovou, případně stavbu související s ochranou ŽP). Upřesnění druhové skladby společenstva ÚSES a hranic prvků ÚSES bude předmětem podrobnější dokumentace - projektu ÚSES. Plochy ÚSES budou respektovány při řízení o komplexních pozemkových úpravách a při zpracování lesních hospodářských plánů. Interakční prvky mají doplňovat síť biokoridorů a biocenter s funkcí rozptýlené zeleně v krajině. 6.3. Prostupnost krajiny Silniční síť dozná v řešení návrhu ÚP výrazných změn přeložkou silnice I/37. Výstavba přeložky nevytváří při zajištění požadovaných opatření (průchod lok. biokoridoru, úpravy křižovatek, aj.) barieru v přístupnosti jednotlivých částí k.ú. Výstavbou pěší a cyklistické stezky se zlepší dostupnost městyse Křižanov. Účelové komunikace zabezpečují obsluhu ZPF i PUPFL bez vážnějších kolizí. Rozšíření sítě těchto cest reagujících na vývoj vlastnických vztahů, ekologickou i protierozní funkci cest, je možné. Síť cest však nebude dosahovat hustoty sítě historické. 6.4. Protierozní opatření, ochrana před povodněmi Na území obce není vodohospodářským orgánem vyhlášeno záplavové území. Na území obce není zaznamenána vodní ani větrná eroze. 11
U k vodní erozi náchylných území lze vystačit s opatřeními organizačními a agrotechnickými. Stavební pozemky budou vymezovány tak, aby zde bylo řešeno maximální vsakování či zdržení dešťových vod. Územní plán neuvažuje s výstavbou suchých poldrů, v souladu s požadavky zadání jsou na řešeném území navrženy 3 nové vodní plochy, které jsou cenné nejen z hydrologického důvodu, ale i ekologické hodnoty území. 6.5. Podmínky pro rekreaci Pro denní rekreaci obyvatel obce bude sloužit sportoviště, v případě potřeb ke cvičení sál kulturního domu. Rekreace u vody bude nadále mimo území obce. Pro pobytovou rekreaci jsou na k.ú. Jívoví velmi omezené možnosti. Event. možnosti pro tuto formu rekreace je možno hledat ve stávajících objektech nesplňujících podmínky trvalého bydlení. S výstavbou rekreačních objektů na nových plochách se neuvažuje. Respektovány jsou značené turistické trasy. 6.6. Dobývání nerostů Na území obce nejsou vyhodnocena výhradní ložiska nerostů nebo jejich prognózní zdroj a nejsou zde stanovena chráněná ložisková území. Do k.ú. Jívoví zasahuje poddolované území z minulých těžeb. "Horní Bory - Cyrilov" - po těžbě nerud po roce 1945. Nejsou zde vymezena území náchylná k sesuvům ani území se svahovými deformacemi. Na území obce nejsou evidována žádná surovinová ložiska pro místní účely (pískovny, ložiska jílů, kamene). 7. Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití, stanovení prostorového uspořádání vč. ochrany krajinného rázu 7.1. Podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití Plochy bydlení v rodinných domech (BR) - jsou určeny pro uspokojování potřeb individuálního bydlení v nízkopodlažních objektech obklopených soukromou zelení v kvalitním prostředí. Tyto plochy zahrnují pozemky rodinných domů a pozemky související s určujícím využíváním plochy. Způsoby využití: přípustné: pozemky rod. domů, pozemky soukromé i jiné zeleně, pozemky veřejných prostranství, dopravní a technické infrastruktury související s obsluhou plochy, integrovaná zařízení nepřesahující význam daného místa území a nenarušující jeho obytnou pohodu. podm. přípustné: malé prostory obchodu a služeb, menší ubytovací a stravovací zařízení, zařízení sociální zdravotnické péče, doplňkové prostory pro zájmovou činnost, drobná výrobní činnost v rozsahu odpovídajícím velikosti a objemu budov. Chov drobného hospodářského zvířectva i drobná pěstitelská činnost, případně rodinná rekreace ve stávajících domech. Podmíněně přípustné činnosti musí být bez negativních dopadů na sousední pozemky. nepřípustné: stavby, zařízení, děje a činnosti, které svými vlivy zatěžují prostředí plochy a obytnou pohodu přímo, anebo druhotně nad přípustnou míru Plochy rekreace rodinné (RR) - jsou určeny pro uspokojování potřeb individuální pobytové rekreace v kvalitním zejména přírodním prostředí. Tyto plochy zahrnují pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, obklopených soukromou zelení a pozemky související dopravní a technické infrastruktury. Způsoby využití: přípustné: pozemky staveb rodinné rekreace, pozemky soukromé a jiné zeleně, pozemky pro slunění, relaxaci a rekreační aktivity venkovního charakteru sloužící dané ploše 12
nepřípustné: veškeré aktivity, které svými vlivy negativně překračují určující režim plochy ať již přímo anebo druhotně pozn.: Do těchto ploch nejsou zahrnuty pozemky v souvisle zastavěném území obce, které jsou trvale anebo dočasně využívány k rekreaci ve stávajících objektech - tzv. "chalupářská" rekreace. Plochy občanského vybavení (O) - slouží pro umisťování občanského vybavení zejména místního významu. Plochy občanského vybavení zahrnují pozemky staveb a zařízení obč. vybavení a pozemky související dopravní a technické infrastruktury a veřejná prostranství. Způsoby využití: přípustné: pozemky staveb pro veřejnou správu a administrativu (a), pozemky pro zařízení církevní nevýrobní (c), pro obchodní prodej, ubytování a stravování (d), kulturu (k), pozemky pro tělovýchovu a sport (t), pozemky pro vzdělávání a výchovu (v), pozemky zdravotnictví a sociálních služeb, nevýrobní služby (n), pozemky hřbitovů. Pozn.: malé písmeno - zpodrobnění druhu obč. vybavení. Druhy obč. vybavení lze vzájemně zaměnit, nutno však akceptovat neslučitelnost některých druhů obč. vybavenosti i jejich vlivy na okolí. podm. přípustné: bydlení, pokud je to ke stavebnímu i funkčnímu charakteru určující náplně plochy vhodné, služby případně řemesla nesnižující kvalitu prostředí vymezené plochy ani pietu místa nepřípustné: aktivity, které zhoršují prostředí plochy nad míru přípustnou, ať již přímo anebo druhotně a které narušují estetickou a kulturní hodnotu místa Plochy veřejných prostranství (VP) - jsou určeny obecnímu užívání bez ohledu na vlastnictví tohoto prostoru. Zahrnují pozemky jednotlivých druhů veř. prostranství a pozemky dopravní a tech. infrastruktury. Významně spoluvytváří obraz sídla. Způsoby využití: přípustné: pozemky pro veřejnou zeleň, pozemky návesních prostorů, náměstí a uličních prostorů, pěší stezky a chodníky, zpevněné plochy pro kulturní a shromažďovací účely podm. přípustné: umisťování mobiliáře obce, drobné architektury, dětských hřišť, ploch nepřípustné: pro ambulantní prodejní aktivity, parkovací stání umisťování staveb pro reklamu, staveb provizorního charakteru, zřizování parkovišť pro vozidla o vyšší hmotnosti 3,5 t, garáží a jiných staveb a činností narušujících společenské, kulturní a provozní funkce těchto prostorů Plochy smíšené obytné (SO) - jsou určeny pro víceúčelové využití, v případě obce zahrnují především původní historické zastavění, pozemky související dopravní a technické infrastruktury a pozemky veřejných prostranství. Způsoby využití: přípustné: stavby pro bydlení a občanskou vybavenost odpovídající velikosti vymezeného pozemku a objemu budovy, pozemky soukromé i jiné zeleně podm. přípustné: stavby pro drobnou výrobní činnost, zemědělskou malovýrobu, stavby skladovací s nízkými nároky na skladovací plochy a nízkými rušivými vlivy na životní prostředí, případně i rekreace ve stávajících k tomu vhodných objektech. Jde tedy o aktivity nesnižující kvalitu určující plochy, nemají negativní dopad na pozemek souseda a jsou nenáročné na přepravu zboží. Vše se děje v rozsahu odpovídajícím velikosti ploch pozemků a objemu budov. nepřípustné: veškeré stavby, zařízení, činnosti a děje, které svými vlivy zatěžují prostředí plochy nad přípustnou míru ať již přímo anebo druhotně. Např. stavby s vysokými plošnými nároky na pozemky, činnosti náročné na přepravu zboží, čerpací stanice pohonných hmot, mycí rampy, apod. Plochy dopravní infrastruktury silniční (DS) - jsou určeny umisťováním staveb a zařízení souvisejících s nekolejovou pozemní dopravou. Způsoby využití: 13
přípustné: stavby a zařízení pozemních komunikací, stavby a zařízení pro dopravu v klidu a ostatní dopravní zařízení a stavby včetně příslušejících pozemků, doprovodná a izolační zeleň; podm. přípustné: umisťování čerpacích stanic pohonných hmot, skládky údržbového materiálu, místní komunikace III. třídy nepřípustné: stavby, zařízení a činnosti, které nesouvisí s určující náplní a funkcí plochy Plochy dopravní infrastruktury drážní (DD) - jsou určeny pro umisťování staveb a zařízení souvisejících s kolejovou železniční dopravou. Způsoby využití: přípustné: stavby a zařízení zabezpečující provoz železniční dopravní soustavy včetně příslušejících pozemků nepřípustné: stavby, zařízení a činnosti, nesouvisející s určujícím způsobem využití Plochy technické infrastruktury (TI) - jsou určeny k umisťování staveb, zařízení a sítí technického vybavení na úseku zásobování vodou (v), čištění odpadních vod (č), zásobování el. energií (e), zemním plynem, elektronických komunikací a teplem. Pozn.: malé písmeno - zpodrobnění druhu technického vybavení. Způsoby využití: přípustné: pozemky, provozní soubory, stavby, zařízení a vedení plnící obslužně zásobovací a spojovací funkce technické povahy a činnosti a děje přímo související s určující náplní plochy nepřípustné: ostatní činnosti a děje, které nesouvisí s určující náplní plochy Plochy výroby zemědělské (VZ) - určeny pro chov hospodářských zvířat, skladování i zpracování produktů živočišné a rostlinné výroby, posklizňové úpravy rostlin a zemědělské služby. Způsoby využití: přípustné: pozemky, stavby a účelová zařízení pro zemědělství a chovatelství, pozemky vnitroareálové dopravy a technické infrastruktury, pozemky s izolační a vnitroareálovou zelení. Z důvodů organoleptického zápachu možno tolerovat ochranné pásmo mimo hranice závodu, nesmí však dosáhnout staveb vyžadujících hygienickou ochranu. podm. přípustné: podnikatelská činnost nenarušující primární využívání plochy (např. veterinární) a činnosti a děje, které nejsou určující funkcí plochy rušeny nad přípustnou míru (např. závodní stravování, působení závodního lékaře, ev. umístění bytů osob zajišťujících dohled). Podmíněně nepřípustné: přípustné je umístění čerpací stanice pohonných hmot. stavby pro bydlení, rekreaci, ubytování a jiné činnosti, na které působí primární využití plochy rušivě Plochy výroby drobné (VD) - určeny pro umisťování provozoven s výrobní náplní na bázi kusové či malosériové, blížící se spíše výrobě řemeslnické s činnostmi s vyššími nároky na přepravu zboží, včetně skladování. Způsoby využití: přípustné: pozemky, stavby a zařízení netovárního charakteru, pozemky vnitroareálové dopravy a tech. infrastruktury, pozemky zeleně. Negativní vlivy z provozovaných činností nesmí překročit limitní ochranné pásmo, které je dáno hranicí plochy. podm. přípustné: podnikatelská činnost nenarušující primární funkci využívání plochy a činnosti (děje), které nejsou určující funkcí plochy rušeny nad přípustnou míru (např. závodní stravování, působení závodního lékaře). nepřípustné: stavby pro bydlení, rekreaci, ubytování a jiné činnosti, na které působí primární využití plochy rušivě Plochy vodní a vodohospodářské (VH) - jsou určeny k vodohospodářským účelům s výjimečným estetickým významem pro utváření krajinného rázu území a významem ekologickým přípustné: činnosti a zařízení související s vodohospodářskými poměry území, údržbou i rybářstvím podm. přípustné: rekreační činnosti, chov vodní drůbeže (akceptovat neslučitelnost těchto funkcí) 14
nepřípustné: činnosti a zařízení, které negativně ovlivňují kvalitu a čistotu vod a vodní režim v území Plochy zemědělské - orná půda (ZO) - jsou určeny pro zemědělskou produkci vesměs na pozemcích s dobrou dostupností o doporučeném max. sklonu pozemku do 12. Obecně jde o pozemky nízké ekologické hodnoty. Způsoby využití: přípustné: pěstování obilnin, okopanin, pícnin, technických a jiných plodin. Přípustná je změna kultury v trvale travní porost, výsadba rozptýlené zeleně. podm. přípustné: umisťování staveb, zařízení a jiných opatření zemědělské prvovýroby, ochrany přírody a krajiny, pozemky dopravní a technické infrastruktury, pozemky plnící funkci lesa, vodní plochy, případně užitkové zahrady a sady pokud nedojde k podstatnému zásahu do hospodaření na ZPF nepřípustné: a k narušení krajinného rázu umisťování ostatních nových staveb a zařízení, popřípadě rozšiřování stávajících pokud to není uplatněno v tomto územním plánu Plochy zemědělské - trvalé travní porosty (ZL) - jsou určeny pro zemědělskou produkci vesměs v údolních nivách, na pozemcích svažitých zpravidla s méně dobrou dostupností. Významnou ekologickou hodnotu mají travinobylinná společenstva při okrajích lesa, rozptýlené zeleně při vodotečích a rybnících. Způsoby využití: přípustné: pozemky luk a pastvin využívaných ke kosení nebo spásání. Výsadba rozptýlené zeleně. podm. přípustné: umisťování staveb, zařízení a jiných opatření zemědělské prvovýroby, ochrany přírody a krajiny, pozemky dopravní a technické infrastruktury, pozemky plnící funkci lesa, vodní plochy, případně užitkové zahrady a sady pokud nedojde k podstatnému zásahu do hospodaření na ZPF a k narušení krajinného rázu nepřípustné: umisťování ostatních nových staveb a zařízení, popřípadě rozšiřování stávajících pokud to není uplatněno v tomto územním plánu, snižování výměry ttp na území obce Plochy zemědělské - zahrady a sady (ZZ) - určeny pro zemědělskou produkci zahradních plodin, ovocných stromů případně keřů. Způsoby využití: přípustné: činnosti spojené s pěstováním zeleniny, květin a dalších zahradních plodin, pěstování ovocných stromů a keřů podm. přípustné: oplocení, pozemky dopravní a technické infrastruktury, případně zařízení související s určujícím využitím plochy nepřípustné: umisťování staveb, zařízení a činností nemajících přímou souvislost s určujícím využitím plochy Plochy lesní (L) - jde o pozemky určené k plnění produkční i mimoprodukční funkce lesa. Způsoby využití: přípustné: pozemky s lesním porostem, lesní průseky a lesní cesty podm. přípustné: umisťování staveb, zařízení a jiných opatření pro lesní výrobu, ochranu přírody, krajiny a ŽP, případně pozemky dopravní a technické infrastruktury nepřípustné: umisťování staveb, zařízení a činností nemajících přímou souvislost s určujícím využitím plochy Plochy přírodní (P) - jsou určeny pro zajištění podmínek ochrany přírody v nezastavitelném území především na plochách MZCHÚ a jejich ochranných pásmech. Plochy se nachází na pozemcích ZPF (z), pozemcích PUPFL (l), vodních ploch a druhu pozemku ostatní plocha (o). Pozn.: malá písmena - druh pozemku. Způsoby využití: přípustné: nepřípustné: činnosti s prioritou ochrany přírody, dle Plánu péče o příslušné MZCHÚ zmenšování rozsahu plochy, činnosti, služby, které by svými příznivými či druhotnými důsledky narušovaly určující (dominantní) funkci plochy 15
Plochy smíšené nezastavěného území přírodní (SP) - jsou určeny pro zajištění podmínek ochrany přírody v nezastavitelném území především na pozemcích ZPF (z), pozemcích PUPFL (l), vodních ploch (v) a druhu pozemku - ostatní plocha (o). Pozn.: malá písmena - druh pozemku. Způsoby využití: přípustné: činnosti s prioritou ochrany přírody podm. přípustné: pozemky dopravní a technické infrastruktury nepřípustné: zmenšování rozsahu plochy, činnosti, služby, které by svými příznivými či druhotnými důsledky narušovaly určující (dominantní) funkci plochy Plochy smíšené nezastavěného území (SN) - jsou určeny pro vyjádření specifického charakteru nezastavěného území. Způsob využití: přípustné: pozemky ZPF, PUPFL, pozemky vodních ploch, pozemky ostatních ploch (kód 14, příl. vyhl. č. 190/1996 Sb.) a pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů. Činnosti, kterými lze přispět ke zvýšení ekologické stability plochy. podm. přípustné: pozemky dopravní a technické infrastruktury nepřípustné: činnosti, které by svými přímými i druhotnými důsledky narušovaly krajinný ráz a ekologickou hodnotu plochy 7.2. Podmínky prostorového uspořádání vč. podmínek ochrany krajinného rázu Koncepce územního plánu zachovává venkovský ráz sídla, vytváří jisté předpoklady obnovy organické vazby na krajinu. U stavových ploch se nepředpokládá výrazná změna koeficientu zastavění ploch. Prostorové možnosti jádra sídla jsou omezené, dílčí předpoklady pro rozvoj je možno spatřovat v hospodářských částech původních zemědělských usedlostí. Ohleduplnost k původním formám zástavby je podmínkou využití. Prověřit možnosti vhodnějšího začlenění objektu kulturního domu a prodejny do centrálního prostoru sídla. Respektována je stávající hladina zastavění. Převod jednopodlažní zástavby na dvoupodlažní se připouští z důvodu zachování plynulé návaznosti stavebních prvků na blízké zastavění. Nové zastavění ploch BR a SO bude o 1 NP s možností využití podkroví v sedlové či polovalbové střeše. Stávající plochy zemědělské výroby modernizovat. Dostavba nových staveb nepřekročí objemové ani výškové parametry stávajících staveb. Vyžaduje se výsadba ochranné zeleně. Koeficient zastavění nových výrobních ploch bude činit max. 0,5, zpevněné plochy mohou tvořit dalších 30% plochy. Zbývajících min. 20% je určeno pro zeleň. Tvar střech bude vycházet z užitého konstrukčního systému. Nové plochy pro bydlení budou mít koeficient zastavění do 0,25, výška objektů bude 1 NP s možností využití podkroví k bydlení. Zastavění novými rodinnými domy zvl. v okrajových částech zastavitelných ploch koncipovat tak, aby se při dálkových pohledech uplatňoval obraz střech. Obecně se předpokládá, že při nové výstavbě bude vycházeno z tradice vesnického domu včetně tvaru střech. Koeficient zastavění ploch smíšených obytných vč. příslušných manipulačních a zpevněných ploch může dosáhnout až hodnoty 0,55 s tím, že zbytek plochy bude vymezen pro zeleň. Podíl zpevněných ploch sportovišť (hřišť) může činit až 0,65% s tím, že dalších 25% plochy bude určeno pro zeleň a zbytek pro plochy manipulační. Vysoká zeleň veřejných prostranství, zahrad a humen, bohatě kvetoucí zeleň předzahrádek bude nadále patřit k základním znakům venkovského sídla. U zastavitelných ploch ponechat do volné krajiny prostor pro výsadbu alespoň jedné řady vzrůstných vysokokmenů. Podporovat pronikání krajinné zeleně do urbanizovaného území obce, mimořádnou pozornost věnovat přírodně hodnotnému území mezi přel. sil. I/37 a zastavěným územím. 16
Posilovat působení jednotlivých krajinných prvků a ploch přírodních biotopů. Stavby pro reklamu se v urbanizovaném území nedovolují, ve volné krajině je lze uskutečnit v případě kladného posouzení podle 12 zák. č. 114/92 Sb. po novelizaci. Na území obce se nepředpokládá umisťování staveb, jejichž vlastnosti (velikost, barva, faktor pohody, apod.) výrazně překračují ostatní krajinné prvky, krajinné soubory anebo vlivy na člověka. 8. Vymezení veřejně prospěšných staveb (VPS), veřejně prospěšných opatření (VPO), staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a ploch pro asanaci, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit 8.1. VPS dopravní a technické infrastruktury Včetně ploch nezbytných k zajištění jejich výstavby a řádného užívání pro daný účel. Dopravní infrastruktura V-D1 - Koridor pro výstavbu přeložky sil I/37 včetně souvisejících zařízení V-D2 - Výstavba stezky pro chodce a cyklisty v úseku Jívoví - Křižanov 8.2. Veřejně prospěšná opatření Nejsou tímto územním plánem vymezeny. 8.3. Veřejně prospěšné stavby a opatření k zajišťování ochrany a bezpečnosti státu Nejsou tímto územním plánem vymezeny. 8.4. Plochy pro asanaci Nejsou tímto územním plánem vymezeny. 9. Vymezení dalších veřejně prospěšných staveb a veřejně prospěšných opatření, pro které lze uplatnit předkupní právo P-OV1 - Výstavba veřejně přístupného sportoviště pozn.: Na tyto plochy nelze uplatnit možnost vyvlastnění či jiného omezení vlastnických práv dle 170 zák. č. 183/2006 Sb. 10. Vymezení ploch a koridorů územních rezerv a stanovení podmínek možného budoucího využití vč. podmínek pro jeho prověření Územní plán vymezuje územní rezervu R1 pro koridor vysokorychlostní železniční tratě VRT a územní rezervu R2 pro koridor el. vedení VVN 110 kv. Využití plochy územní rezervy R1 bude prověřeno zejména z hlediska těchto důvodů: zabezpečení průchodnosti území ČR vysokorychlostní železniční dopravou v návaznosti na zahraniční obdobné koridory koncepčně vymezit v PUR ČR, upřesnit v ZUR krajů Využití plochy územní rezervy R2 bude prověřeno zejména z hlediska těchto důvodů: nezbytnosti výstavby tohoto el. vedení VVN (prověřit v ZUR kraje) maximálního omezení dotčení pozemků lesa nutnosti průchodu přes přírodní památku 11. Vymezení ploch a koridorů, ve kterých je prověření změn jejich využití územní studií (ÚS) podmínkou pro rozhodování a dále stanovení lhůty pro pořízení ÚS, její schválení pořizovatelem a vložení dat o této ÚS do evidence územně plánovací činnosti 11.1. Výčet ploch a podmínky využití Územní studie jako podmínka pro územní rozhodování bude vyhotovena pro zastavitelnou plochu č. 1, 2, 11, 13 a 14. Plochy č. 1 a 2 a plochy č. 13 a 14 řešit jednou územní studií na jednom mapovém podkladu. Základní podmínky využití jsou známy zejména z kap. 4.2. a 7.2. 17
11.2. Stanovení lhůt Územní studie pro určené plochy budou vyhotoveny před vstupem do konkrétního záměru do území. Vložení dat do evidence územně plánovací činnosti bude do tří měsíců od schválení územní studie. 12. Vymezení ploch a koridorů, ve kterých je pořízení a vydání regulačního plánu podmínkou pro rozhodování o změnách jejich využití a zadání regulačního plánu v rozsahu dle přílohy č. 9 Nejsou tímto územním plánem vymezeny. Jejich vymezení by pro koncepci územního plánu nebylo účelné. 13. Stanovení pořadí změn v území (etapizace) Jedná se o území s jednoduchou problematikou nevyžadující z územního hlediska postup výstavby usměrňovat řešením územního plánu. Etapizace pro potřeby ochrany ZPF je vyznačena ve výkrese Předpokládaný zábor půdního fondu. 14. Vymezení architektonicky nebo urbanisticky významných staveb, pro které může vypracovávat architektonickou část projektové dokumentace jen autorizovaný architekt Nejsou tímto územním plánem vymezeny. 15. Vymezení staveb nezpůsobilých pro zkrácené stavební řízení podle 117 odst. 1 stavebního zákona Nejsou tímto územním plánem vymezeny 16. Údaje o počtu listů ÚP a počtu výkresů k němu připojené grafické části Textová část vč. titulního listu, záznamu o účinnosti a obsahu textové části sestává z 18 listů. Výkresová část sestává: výkres číslo název počet listů poznámka N1 Výkres základního členění území 1 1 : 5 000 N2 Hlavní výkres 1 1 : 5 000 N3 Veřejně prospěšné stavby, opatření a asanace 1 1 : 5 000 N4 Schéma - Dopravní řešení 1 1 : 7 200 N5 Schéma - Zásobování vodou, kanalizace 1 1 : 7 200 N6 Schéma - Energetika 1 1 : 7 200 18
OBSAH ÚP Jívoví - ODŮVODNĚNÍ TEXTOVÁ ČÁST 1. Postup při pořízení územního plánu 2. Vyhodnocení koordinace využívání území z hlediska širších vztahů v území včetně souladu s ÚPD vydanou krajem 2.1. Soulad s PUR a ÚPD vydanou krajem 2.2. Obec v systému osídlení 2.3. Širší vztahy na úseku dopravní infrastruktury 2.4. Širší vztahy na úseku technické infrastruktury 2.4. Širší vztahy ÚSES a dalších přírodních systémů 3. Vyhodnocení splnění zadání ÚP, údaje o splnění pokynů pro zpracování návrhu ÚP 3.1. Zadání územního plánu 3.2. Pokyny pro zpracování návrhu územního plánu 4. Komplexní zdůvodnění přijatého řešení a vybrané varianty 4.1. Vybraná varianta 4.2. Plochy s jiným způsobem využití 4.3. Vyhodnocení účelného využití zastavěného území 4.4. Potřeba nových zastavitelných ploch 4.5. Zabezpečení potřeb na úseku bydlení 4.6. Koncepce veřejné infrastruktury a dalšího občanského vybavení 4.7. Koncepce uspořádání krajiny 4.8. Vodní toky a plochy, ochrana před povodněmi a protierozní opatření 4.9. Podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití 4.10. Podmínky prostorového uspořádání a podmínky uspořádání inž. sítí 5. Vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj 5.1. Pilíř sociální 5.2. Pilíř ekonomický 5.3. Pilíř environmentální 6. Vy hodnocení souladu s požadavky zvl. právních předpisů, soulad se stanovisky dotčených orgánů 6.1. Obecně platné předpisy 6.2. Stanoviska dotčených orgánů 7. Soulad s cíly a úkoly územního plánování 8. Vyhodnocení souladu s požadavky stavebního zákona a jeho prováděcích předpisů 9. Vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení na ZPF a PUPFL 9.1. Dotčení ZPF 9.2. Dotčení PUPFL 10. Rozhodnutí o námitkách a jejich odůvodnění 11. Vyhodnocení připomínek PŘÍLOHY 1. Obrana a bezpečnost státu, požadavky HZS, požadavky CO 2. Vymezení pojmů 3. Limity využití území 4. Posouzení ŽP z hlediska negativních účinků hluku z dopravy 5. Výčet pozemků dotčených VPS a VPO GRAFICKÁ ČÁST O1 Koordinační výkres 1 : 5 000 O2 Výkres širších vztahů 1 : 50 000 O3 Výkres předpokládaných záborů půd. fondu 1 : 5 000 19
1. Postup při pořizování územního plánu O pořízení územního plánu obce Jívoví rozhodlo zastupitelstvo obce dne 17. 1. 2005. Návrh zadání územního plánu byl zpracován v červenci 2005 a po projednání schválen ZO Jívoví dne 21. 9. 2005. Dne 10. 11. 2006 proběhlo v prostorách Obecního úřadu Jívoví veřejné projednání konceptu územního plánu obce. Územní plán obce byl k veřejnému nahlédnutí vystaven v termínu od 9. 10. 2006 do 10. 11. 2006 na Obecním úřadu Jívoví a na Obecním úřadu v Křižanově. Souborné stanovisko schválilo Zastupitelstvo obce Jívoví dne 27. 12. 2006. Pořizovatelem popsaných fází územně plánovací dokumentace byl v přenesené působnosti Obecní úřad Jívoví, projektantem byla firma Ing. arch. Jan Psota, Studio P Žďár nad Sázavou. V souvislosti s ukončením zák. č. 50/1976 Sb. k 31. 12. 2006 s odvoláním na 6 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, OÚ Jívoví dne 2. 2. 2007 požádal Městský úřad Velké Meziříčí, odbor výstavby a regionálního plánování, o výkon funkce pořizovatele územního plánu Jívoví. Projektant ÚP se nezměnil. S využitím souborného stanoviska s pokyny pro zpracování návrhu územního plánu v požadavcích nového stavebního zákona a vyhl. č. 500/2006 Sb., zejména s přílohou č. 7 byl vyhotoven v listopadu 2007 návrh územního plánu (ÚP). Společné jednání k návrhu ÚP Jívoví se konalo 22. 4. 2008 v zasedací místnosti č. 213 Městského úřadu Velké Meziříčí. Návrh ÚP byl k nahlédnutí vystaven na Městském úřadu Velké Meziříčí, odboru výstavby a regionálního rozvoje dveře č. 331 od 17. 3. 2008 do 22. 5. 2008. Návrh ÚP Jívoví byl upraven dle Zprávy o projednání návrhu ÚP Jívoví na základě požadavku pořizovatel ze dne 3. 7. 2008. 2. Vyhodnocení koordinace využívání území z hlediska širších vztahů v území včetně souladu s ÚPD vydanou krajem 2.1. Soulad s PUR a ÚPD vydanou krajem Území obce se nachází v rozvojové ose OS6 - Praha-Jihlava-Brno dle PUR ČR. Rozvojové impulsy dálnice D1 vzhledem ke geografické poloze Jívového se na území obce neprojevují. Zlepšení dostupnosti dálnice D1 je možno očekávat v případě nového severojižního propojení území kraje Vysočina pomocí nové trasy sil. II/360.Jako územní rezerva se vymezuje koridor vysokorychlostní dopravy VR1 dle PUR ČR (jedna z variant). Pro území kraje Vysočina nejsou vydány ani vyhotoveny ZÚR. Dříve zpracovaná, ale nedokončená ÚPD na úrovni ÚP VÚC kraje Vysočina na území obce uvažuje s přeložkou sil. I/37, která byla prověřena vyhledávací studií a je součástí návrhových ploch úz. plánu. Koridor el. vedení VVN 110 kv v úseku Velké Meziříčí-Ostrov nad Oslavou, který uvádí zmíněný ÚP VÚC kraje je v ÚP Jívoví vymezen jako plocha územní rezervy. Informativní význam má ÚPN VÚC Českomoravská vysočina jeho změny a doplňky, jehož platnost skončila roku 2000. ÚP Jívoví není v zásadním rozporu s touto informativní dokumentací. 2.2. Obec v systému osídlení Řešené území je tvořeno k.ú. Jívoví s celkovou výměrou 766,9704 ha. Obec je součástí spádového okruhu obce s rozšířenou působností Velké Meziříčí, které je sídlem nejbližších orgánů státní správy (finanční úřad, úřad práce, stavební úřad a katastrální úřad) a většiny služeb tzv. vyšší občanské vybavenosti. Správa soc. pojištění je pak ve Žďáře n. Sáz, matriční úřad v Křižanově. V Křižanově navštěvují děti základní případně i mateřskou školu. V Křižanově jsou i další zařízení, která využívají obyvatelé obce Jívoví, např. lékařská péče, pošta, kostel a farnost, hřbitov. Spádově nejbližší nemocniční zařízení je v Mostišti. Hlavním místem vyjížďky za prací obyvatel obce je Žďár nad Sázavou případně Křižanov. ÚP nepředpokládá změny v zapojení sídla do struktury osídlení. Na většině zemědělské půdy hospodaří ZD Křižanovsko, na lesních pozemcích pak Lesy ČR. 20