KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2



Podobné dokumenty
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

OBEC HORNÍ BOJANOVICE obecně závazná vyhláška č. 05/2005

S t r á n k a 1 I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í

ČÁST 6. Požadavky na konstrukci a zkoušení obalů, velkých nádob pro volně ložené látky (IBC), velkých obalů a cisteren

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

170/2010 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 21. května 2010

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

Pracovní návrh. VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí. ze dne o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

Kótování na strojnických výkresech 1.část

Obecně závazná vyhláška obcí Plaňany, Poboří, Hradenín a Blinka. č. 4/2003 ze dne

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ

Zajištění a kontrola kvality

PODNIKOVÁ NORMA Blätt-er, s.r.o. ICS Únor 2009

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6

Nedostatky u příslušenství k sádrokartonu Pátek, 31 Leden :20

32001R1788 Úřední věstník L 243, 13/09/2001, strany

56/2001 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

56/2001 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Dne obdržel zadavatel tyto dotazy týkající se zadávací dokumentace:

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I

Upíše-li akcie osoba, jež jedná vlastním jménem, na účet společnosti, platí, že tato osoba upsala akcie na svůj účet.

Výzva k podání nabídek (zadávací dokumentace)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) 12263/13. Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) ENV 700 ENT 221

PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku

1. Použité podklady a předpisy Podkladem pro zpracování požárně bezpečnostního řešení byla projektová dokumentace, DSP, projektant Sinc s.r.o.

Zadávací dokumentace k výběrovému řízení na Dodávku nábytku

PŘÍLOHA 1.6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI LOGISTIKA KONCOVÝCH ZAŘÍZENÍ

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů

VYHLÁŠKA. ze dne 7. ledna 2015, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU. JAMU vzduchotechnika a klimatizace depozitáře knihovny v objektu Novobranská 691/3, Brno"

Název: Univerzita Karlova v Praze. 1. lékařská fakulta Děkanát Kateřinská 32, Praha 2

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů

Zadávací dokumentace k veřejné zakázce

Věc: Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce s názvem: VÚ a ŠJ PŠOV, Nákup nového osmimístného vozidla

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,

2/3.3 Spis. Správní řád v praxi. 2/3.3 str. 1

MĚSTO VELKÉ MEZIŘÍČÍ ODBOR SPRÁVNÍ

VÝZVA K PODÁNÍ CENOVÝCH NABÍDEK

PUBLICITA v OP VK. Seminář pro příjemce v rámci globálních grantů Olomouckého kraje. Olomouc, 20. a 21. dubna 2009

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

FAKULTNÍ NEMOCNICE OLOMOUC I. P. Pavlova 6, Olomouc , fn@fnol.cz. Nakládání s odpady

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1.

OBEC HORNÍ MĚSTO Spisový řád

pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese

Technické podmínky pro požární kontejner technický

VYHLÁŠKA č. 383/2001 Sb.,

POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ obchodní podmínky prodávající občanský zákoník kupní smlouva kupující webová stránka webové rozhraní obchodu

(V SOULADU S 38 ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, V PLATNÉM

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013

Centrum technických služeb Kuřim, s.r.o. Jungmannova 968, Kuřim

statutární město Děčín podlimitní veřejná zakázka na služby: Tlumočení a překlady dokumentů

I. OBECNÁ USTANOVENÍ II. POSTUP PŘI UZAVÍRÁNÍ SMLOUVY

Příloha č. 54. Specifikace hromadné aktualizace SMS-KLAS

Obec Ždánov Ždánov 49, Domažlice osoba oprávněná k podpisu smlouvy: JUDr. Václav Pflug, starosta IČ:

ZÁKON ze dne.2015, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE veřejné zakázky na dodávky s názvem: Eskalátor do podchodu u hlavního nádraží

Vyřizuje: Tel.: Fax: Datum: Oznámení o návrhu stanovení místní úpravy provozu na místní komunikaci a silnici

22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY Na základě registrace kupujícího provedené na webové stránce může kupující

V Černošicích dne Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ.

Číslo zakázky (bude doplněno poskytovatelem dotace) 1 Název programu: Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ČÁST PÁTÁ POZEMKY V KATASTRU NEMOVITOSTÍ

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

Vymezení poloz ek způ sobily ch ná kládů meziná rodní ch projektů ná principů LA pro rok 2017

SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU

Mateřská škola Dukelská DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ. F Technická zpráva

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Výzva k podání nabídky na

SEZNAM DOKUMENTACE K ZADÁVACÍMU ŘÍZENÍ PRV,

Zá sády pro poskytová ní neinvestič ní čh dotáčí ná záčhová ní á obnovu kulturní pámá tky z rozpoč tu státutá rní ho me stá Ostrávy

Obecně závazná vyhláška č. 4/2006 města Kopřivnice o odpadech

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Intrea-Piko, s.r.o. se sídlem Sasanková 2657/2, Praha 10 IČ:

1. ÚSCHOVNÉ OBJEKTY A JEJICH ZÁMKY

BADATELSKÝ ŘÁD. Čl. 1. Obecná ustanovení

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Zadávací dokumentace dle ustanovení 44 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen zákon )

POPIS VÝROBKU A ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Dodávka srubových staveb pro chov zvířat, dřevěného oplocení a návštěvnického inventáře. Předmět zakázky:

O b e c J e n i š o v i c e

OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti

371/2002 Sb. VYHLÁŠKA

Transkript:

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2 POZNÁMKA: Požadavky této kapitoly neplatí pro obaly, které budou používány dle 4.1.4.1, pokynu pro balení P 621 pro přepravu látek třídy 6.2 6.3.1 Obecné 6.3.1.1 Požadavky této kapitoly se použijí pro obaly určené k přepravě infekčních látek kategorie A. 6.3.2 Požadavky na balení 6.3.2.1 Požadavky na obaly v tomto oddílu jsou založeny na obalech, jak jsou specifikovány v 6.1.4, běžně používaných. Aby se vzal v úvahu pokrok ve vědě a v technologii, není žádná námitka proti používání obalů se specifikací odlišnou od té, která je uvedena v této kapitole, za předpokladu, že jsou stejně účinné, přijatelné pro příslušný orgán a schopné úspěšně projít zkouškami popsanými v 6.3.5. Způsoby zkoušení, jiné nežli ty uvedené v ADR, jsou přijatelné za předpokladu, že jsou rovnocenné a jsou uznány příslušným orgánem. 6.3.2.2 Obaly musí být vyrobeny a odzkoušeny podle programu zajištění kvality, který uspokojí příslušný orgán, aby se zajistilo, že každý obal splňuje požadavky této kapitoly. Poznámka: ISO 16106:2006 Obaly - Přepravní balení pro nebezpečné věci - Obaly na nebezpečné věci, IBC a velké obaly - Směrnice pro použití ISO 9001 poskytuje vhodné nároky na postupy, které mohou být využity. 6.3.2.3 Výrobci a následní distributoři obalů musí uživatelům poskytnout informace týkající se postupů, které je nutno dodržet, a popis typů a rozměrů uzávěrů (zahrnujíc v to požadovaná těsnění) a jakékoliv další komponenty potřebné k tomu, aby obaly jak jsou podávány k přepravě byly schopny projít schvalovacími zkouškami konstrukčního typu dle této kapitoly. 6.3.3 Kód pro určení typu obalů 6.3.3.1 Kódy k označení typů obalů jsou stanoveny v 6.1.2.7. 6.3.3.2 Písmena U nebo W mohou následovat po obalovém kódu. Písmeno U označuje speciální obal splňující požadavky uvedené v 6.3.5.1.6. Písmeno W označuje, že obal, ačkoli je stejného typu určeného tímto kódem, je vyroben odlišně od specifikace uvedené v 6.1.4 a je považován za ekvivalentní podle požadavků v 6.3.2.1 6.3.4 Značení POZNÁMKA 1 : Značení udává, že obal, který ho nese, odpovídá úspěšně odzkoušenému konstrukčnímu typu a je v souladu s požadavky této kapitoly vztahujícími se na výrobu, ale ne na používání obalu. POZNÁMKA 2: Značení je určeno jako podpora výrobcům obalů, rekondicionovatelům, uživatelům obalů, dopravcům a legislativním orgánům. POZNÁMKA 3: Značení ne vždy poskytuje všechny podrobnosti o úrovních zkoušek atd. a tyto je třeba vzít dále v úvahu, např. odkazem na zkušební certifikát, záznamy o zkoušce nebo na registr úspěšně odzkoušených obalů. 6.3.4.1 Každý obal určený pro použití podle ADR musí nést značení, která jsou trvalá, čitelná a umístěná na místě a v takové velikosti v poměru k obalu, aby byla snadno viditelná. Pro kusy

s celkovou (brutto) hmotností vyšší nežli 30 kg, značení nebo jeho duplikát se musí objevit na horní části nebo na straně obalu. Písmena, číslice a symboly musí být nejméně 12 mm vysoké, s výjimkou obalů s kapacitou 30 litrů nebo 30 kg nebo méně, kde mohou být nejméně 6 mm vysoké, a pro obaly s kapacitou 5 litrů nebo 5 kg nebo méně, kdy budou mít odpovídající rozměr. 6.3.4.2 Obal splňující požadavky tohoto oddílu a oddílu 6.3.5 musí být označen UN kódem takto: symbolem Spojených národů pro obaly; Tento symbol se nesmí použít pro žádné jiné účely než jako potvrzení, že obal splňuje odpovídající požadavky kapitol 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, nebo 6.6; (b) kódem označujícím typ obalu podle požadavků uvedených v oddílu 6.1.2; (c) textem TŘÍDA 6.2 ; (d) (e) (f) (g) posledními dvěma číslicemi roku výroby obalu; označením státu schvalujícího přidělení značky (UN kódu) uvedením rozlišovací značky pro motorová vozidla v mezinárodním provozu 1 ; jménem výrobce nebo jinou identifikací obalu stanovenou příslušným orgánem; pro obaly splňující požadavky pododdílu 6.3.5.1.6 písmenem U umístěným bezprostředně za označením požadovaným ve výše uvedeném odstavci (b). 6.3.4.3 Značení musí být používáno v pořadí uvedeném v 6.3.4.2 až (g); každý prvek značení požadovaný v tomto pododdílu musí být jasně oddělen, např. pomocí lomítka nebo mezery tak, aby byl jasně identifikovatelný. Příklady viz 6.3.4.4. Každé dodatečné značení schválené příslušným orgánem musí značky byly správně identifikovatelné podle 6.3.4.1. 6.3.4.4 Příklad značení ještě umožnit, aby části u n 4G/ TŘÍDA 6.2/06 jako v 6.3.4.2 a), b), c), a d) S/SP-9989-ERIKSSON jako v 6.3.4.2 (e) a f) 6.3.5 Požadavky na zkoušení obalů 6.3.5.1 Provedení a frekvence zkoušek 6.3.5.1.1 Konstrukční typ každého obalu musí být odzkoušen, jak je uvedeno v tomto pododdílu podle postupů stanovených příslušným orgánem povolujícím umístění značek a musí být tímto příslušným orgánem schválen. 6.3.5.1.2 Každý konstrukční typ obalu musí před použitím úspěšně projít zkouškami předepsanými v této kapitole. Konstrukční typ obalu je definován svou konstrukcí, rozměrem, druhem materiálu a tloušťkou, způsobem výroby a balení, ale může zahrnovat různé povrchové úpravy. Zahrnuje rovněž obaly, které se od konstrukčního typu liší pouze svou menší konstrukční výškou. 6.3.5.1.3 Zkoušky musí být opakovány také na výrobních vzorcích v intervalech stanovených příslušným orgánem. 6.3.5.1.4 Zkoušky musí být také opakovány po každé změně, která mění konstrukci, materiál nebo způsob výroby obalu. 6.3.5.1.5 Příslušný orgán může povolit výběrové zkoušení obalů odlišných pouze v malé míře od zkušebního typu, např. menších rozměrů nebo nižší čisté (netto) hmotnosti primárních nádob a obaly takové jako sudy, bedny, které jsou vyráběny s malým zmenšením vnějšího(ch) rozměru(ů). 1 Rozlišovací značka pro motorová vozidla v mezinárodní dopravě předepsaná Úmluvou o silničním provozu (Vídeň, 1968).

6.3.5.1.6 Primární obaly jakéhokoli typu mohou být vloženy do sekundárního obalu a přepravovány bez zkoušení v tuhém vnějším obalu za dále uvedených podmínek: Kombinace tuhý vnější obal musí být uspokojivě odzkoušena podle 6.3.5.2.2 s křehkými (např. skleněnými) primárními nádobami; (b) Součtová celková (btto) hmotnost primárních nádob nesmí přesáhnout polovinu celkové (btto) hmotnosti primárních nádob použitých pro zkoušku pádem ve výše uvedeném odstavci a); (c) Tloušťka fixace mezi primárními nádobami a mezi primárními nádobami a vnitřní stěnou sekundárního obalu nesmí být zmenšena pod odpovídající tloušťky v původně testovaném obalu; a jestliže jednoduchá primární nádoba byla použita pro původní zkoušku, tloušťka fixace mezi primárními nádobami nesmí být menší než tloušťka fixace mezi vnitřní stěnou sekundárního obalu a primární nádobou při původní zkoušce. Pokud se použijí buď menší počet nebo menší primární nádoby (ve srovnání s primárními nádobami použitými pro zkoušku pádem), musí být použit pro vyplnění prázdného prostoru dodatečný fixační materiál; (d) Prázdný tuhý vnější obal musí projít úspěšně stohovací zkouškou uvedenou v 6.1.5.6. Celková hmotnost totožných kusů musí být založena na součtové hmotnosti obalů použitých pro zkoušku pádem uvedenou výše v odstavci ; (e) (f) (g) Pro primární nádoby obsahující kapaliny musí být do vnějšího obalu vloženo přiměřené množství absorpčního materiálu k absorpci kapalného obsahu primárních nádob; Pokud tuhý vnější obal je určen, aby obsahoval kapaliny a není vodotěsný,nebo je určen, aby obsahoval primární nádoby pro tuhé látky a není prachotěsný, pak musí být opatřen prostředky zachycujícími jakékoli kapalné nebo tuhé obsahy provedenými ve formě těsné vložky, plastového pytle nebo jiných rovnocenně účinných prostředků ; Kromě značení předepsaných v 6.3.4.2 až (f) musí být obaly značeny podle 6.3.4.2(g). 6.3.5.1.7 Příslušný orgán může kdykoli vyžadovat důkaz pomocí zkoušek podle tohoto pododdílu, že sériově vyráběné obaly splňují požadavky zkoušek konstrukčního typu. 6.3.5.1.8 Za předpokladu, že platnost výsledků zkoušek není ovlivněna, a se schválením příslušného orgánu, může být na jednom vzorku provedeno několik zkoušek. 6.3.5.2 Příprava obalů pro zkoušky 6.3.5.2.1 Vzorky každého obalu musí být připraveny jako pro přepravu, kromě toho, že kapalná, nebo pevná infekční látka určená k přepravě musí být nahrazena vodou nebo, kde se vyžaduje teplota -18 o C, nemrznoucí kapalinou. Každá primární nádoba musí být naplněna na ne méně nežli 98 % její kapacity. POZNÁMKA: Výraz voda zahrnuje voda /mrazuvzdorný roztok s minimální specifickou hmotností 0.95 při zkoušce při teplotě - 18 0 C. 6.3.5.2.2 Zkoušky a počet vyžadovaných vzorků Typ obalu Pevný vnější obal Primární obal Zkoušky požadované pro typy obalů Požadované zkoušky Zkrápění Redukce Volný Další vodou teploty pád pády 6.3.5.3.6.1 6.3.5.3.6.2 6.3.5.3 6.3.5.3.6.3 Průraz 6.3.5.4 Stohování 6.1.5.6 Plast Ost. Počet vz. Počet vz. Poč.vz Počet vz. Poč. vz. Počet vz. Lepen. x 5 5 10 2 požadují se bedna x 5 0 5 Požaduje se 2 3 vz. když Lepenkový x 3 3 6 jeden vzorek, 2 se zkouší sud x 3 0 3 když 2 na "U" Plastová x 0 5 5 obsahuje 2 značku bedna x 0 5 5 suchý led 2 jak je Plast.sud / x 0 3 3 2 uvedeno v

kanystr x 0 3 3 2 6.3.5.1.6 Bedny x 0 5 5 2 pro special. z ostat. x 0 3 5 2 požadavky materiálů Sudy a kanystry z ostat. mater. x 0 3 3 2 x 0 0 3 2 Typ obalu kategorizuje obaly pro účely zkoušek podle druhu obalů a jejich materiálových vlastností. POZNÁMKA 1 : V případech,kdy je primární nádoba vyrobena ze dvou nebo více materiálů, musí být odpovídající zkoušce podroben materiál, který je nejvíce náchylný k poškození. POZNÁMKA 2 Materiál sekundárních obalů se nebere v úvahu při výběru zkoušky nebo kondicionování pro zkoušku. Vysvětlení pro používání tabulky: Jestliže se obal, který má být zkoušen, skládá z vnější lepenkové bedny s primární nádobou z plastu, musí zkoušku zkrápěním vodou (viz 6.3.5.3.6.1) podstoupit pět vzorků ještě před zkouškou volným pádem a dalších pět vzorků musí být kondicionováno při 18 0 C (viz 6.3.5.3.6.2) před zkouškou volným pádem. Jestliže je obal určen pro suchý led, potom další jeden vzorek musí být podroben pětkrát zkoušce volným pádem po kondicionování podle 6.3.5.3.6.3. Obaly připravené jako pro přepravu musí být podrobeny zkouškám podle 6.3.5.3 a 6.3.5.4. Pro vnější obaly se záhlaví tabulky vztahuje na lepenku nebo podobné materiály, jejichž odolnost může být rychle ovlivněna vlhkostí, plasty, které mohou při nízkých teplotách křehnout a jiné materiály, jako kovy, jejichž odolnost není vlhkostí nebo teplotou ovlivněna. 6.3.5.3 Zkouška volným pádem 6.3.5.3.1 Vzorky musí být podrobeny zkoušce volným pádem z výšky 9 m na nepružnou, vodorovnou, hladkou a tuhou plochu podle 6.1.5.3.4. 6.3.5.3.2 Když jsou vzorky tvaru bedny, musí být zkoušeno pět vzorků podle následujících orientací: naplocho na základnu (b) naplocho na vrchní část (c) naplocho na nejdelší stranu (d) naplocho na nejkratší stranu (e) na roh 6.3.5.3.3 Tam, kde mají vzorky tvar sudu, budou zkoušeny tři vzorky podle jedné z následujících orientací diagonálně na horní hranu sudu, s centrem gravitace přímo nad bodem nárazu: (b) diagonálně na spodní hranu. (c) na plochu pláště 6.3.5.3.4 Když byly vzorky uvolněny v požadované orientaci, přijímá se, že z aerodynamických důvodů nemusí být náraz v této orientaci. 6.3.5.3.5 Po příslušné sekvenci pádů nesmí dojít k úniku z primární nádoby (nádob), která musí zůstat chráněna fixačním/absorpčním materiálem v sekundárním obalu. 6.3.5.3.6 Speciální příprava zkušebního vzorku na zkoušku volným pádem. 6.3.5.3.6.1 Lepenka zkouška zkrápěním vodou Vnější obaly z lepenky: Vzorek musí být podroben kropení vodou, které simuluje vystavení dešti o intenzitě přibližně 5 cm za hodinu po dobu nejméně jedné hodiny. Potom bude podroben zkoušce popsané v 6.3.5.3.1. 6.3.5.3.6.2 Plastové materiály kondicionování za studena

Primární nádoby z plastu nebo vnější obaly : Teplota zkušebního vzorku a jeho obsah musí být redukována na teplotu 18 0 C nebo nižší po dobu nejméně 24 hodin a v rozmezí 15 minut po vyjmutí z tohoto prostředí musí být zkušební vzorek podroben zkoušce popsané v 6.3.5.3.1. Pokud vzorek obsahuje suchý led, doba kondicionování se sníží na 4 hodiny. 6.3.5.3.6.3 Obaly určené pro suchý led Dodatečná zkouška volným pádem Pokud je obal určen pro suchý led, musí být provedena dodatečná pádová zkouška ke zkoušce volným pádem uvedené v 6.3.5.3.1, a pokud je to nutné dle 6.3.5.3.6.1 nebo 6.3.5.3.6.2. Jeden vzorek musí být uložen tak, aby veškerý suchý led vysublimoval a potom je tento vzorek podroben zkoušce pádem v jedné z orientací popsaných v 6.3.5.3.2. Zvolí se ta, kde je nejvyšší pravděpodobnost poškození obalu. 6.3.5.4 Zkouška průrazem 6.3.5.4.1 Obaly s celkovou (brutto) hmotností 7 kg nebo méně Vzorky musí být umístěny na rovný tvrdý povrch. Kulatá ocelová tyč o hmotnosti nejméně 7 kg, průměru z 38 mm a jejíž rádius nepřevyšuje 6 mm, musí být spouštěna volným pádem svisle z výšky 1 m, měřeno od jejího nárazového konce k místu nárazu na povrchu vzorku. Jeden vzorek musí být umístěn na svou základnu. Druhý vzorek musí být umístěn v kolmém směru ke směru použitému při předchozí zkoušce. V každém případě ocelová tyč musí být zaměřena tak, aby udeřila do primární nádoby. Proražení sekundárního obalu je po každém následujícím úderu přijatelné, pokud nedojde k úniku z primární(ch) nádob(y). 6.3.5.4.2 Obaly s celkovou (brutto) hmotností převyšující 7 kg Vzorky musí být spouštěny na konec válcové ocelové tyče. Tyč musí být nastavena svisle na rovný tvrdý povrch. Musí mít průměr 38 mm a hrany vrchního konce musí mít poloměr nepřekračující 6 mm. Tyč musí vyčnívat z povrchu na vzdálenost nejméně rovnou vzdálenosti mezi středem primární nádoby (nádob) a vnějším povrchem vnějšího obalu o nejméně 200 mm. Jeden vzorek musí být spouštěn se svou nejnižší horní plochou svislým volným pádem z výšky 1 m měřené od vrcholu ocelové tyče. Druhý vzorek musí být spouštěn ze stejné výšky ve směru kolmém na směr, který byl použit poprvé. V každém případě obal musí být nasměrován tak, že by ocelová trubka měla proniknout do primární(ch) nádob(y). Při každém dalším nárazu, proniknutí sekundárního obalu je přijatelné za předpokladu, že nedojde k úniku. 6.3.5.5 Protokol o zkoušce 6.3.5.5.1 O provedených zkouškách musí být sepsán protokol o zkoušce, obsahující minimálně následující podrobnosti a musí být k disposici uživatelům obalů 1. Název a adresa zkušebny; 2. Jméno a adresa žadatele, pokud je to vhodné; 3. Jednoznačná identifikace protokolu o zkoušce (např. číslo) ; 4. Datum zkoušky a protokolu o zkoušce; 5. Výrobce obalu; 6. Popis konstrukčního typu obalu (např. rozměry, materiály, uzávěry, tloušťka atd.) včetně způsobu výroby (např. vyfukování lisování, atd.), který může zahrnovat výkres(y) a/nebo fotografii(e); 7. Nejvyšší vnitřní objem; 8. Obsah zkoušek; 9. Popis zkoušky a výsledky; 10. Protokol o zkoušce musí být podepsán s uvedením jména a funkce podepsaného. 6.3.5.5.2 Protokol o zkoušce musí obsahovat prohlášení, že obal určený pro přepravu byl odzkoušen podle příslušných požadavků tohoto odstavce a že použití jiných metod balení nebo komponent, může mít za následek jeho neplatnost. Kopie protokolu o zkoušce musí být dána k dispozici příslušnému orgánu.