Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,



Podobné dokumenty
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍHO ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PŘEDPISU ČR S LEGISLATIVOU EU. Ustanovení Obsah CELEX č. Ustanovení Obsah

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 13. října 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Dánsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 75 směrnice Rady 2006/112/ES

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 25. března 2011 (OR. en) 8266/11. Interinstitucionální spis: 2011/0057 (NLE) FISC 25

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

(Legislativní akty) SMĚRNICE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2012 (21.11) (OR. en) 16473/12. Interinstitucionální spis: 2012/0312 (NLE) FISC 170

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

1992L0079 CS SMĚRNICE RADY 92/79/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z cigaret. (Úř. věst. L 316, , s.

17316/10 bl 1 DG B I

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 11. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o německém lihovém monopolu

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2017 (OR. en)

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek února České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 16. června 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

2000R1825 CS

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. října 2010 (OR. en) 13936/10 Interinstitucionální spis: 2010/0205 (CNS) FISC 100

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

1987R2658 CS

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období. Vládní návrh. na vydání

Rada Evropské unie Brusel 7. listopadu 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(3) Na trhu tedy nastala taková situace, v níž se běžná opatření, jež jsou k dispozici podle nařízení (EU) č. 1308/2013, jeví jako nedostatečná.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2011 (OR. en) 5531/11 Interinstitucionální spis: 2009/0177 (NLE) FISC 6

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne (Pouze české znění je závazné)

Rada Evropské unie Brusel 16. června 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne (Pouze české znění je závazné)

2008R0733 CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470

Návrh SMĚRNICE RADY,

Rada Evropské unie Brusel 20. října 2017 (OR. en)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu

Rada Evropské unie Brusel 30. listopadu 2015 (OR. en)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I

216 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Brazílií.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. června (06.06) (OR. en) 10535/13 FISC 119

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, , s.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍHO ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY,

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. dubna 2012 (02.05) (OR. en) 9337/12. Interinstitucionální spis: 2012/0093 (NLE) FISC 61 NÁVRH

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne o odchylce požadované Českou republikou podle směrnice Rady 98/83/ES o jakosti vody určené k lidské spotřebě

202 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. června 2006 (27.06) (OR. en) 10900/06 Interinstitucionální spis: 2006/0103 (CNS) MAR 64 SOC 331 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 55 final.

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách

Transkript:

CS CS CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.5.2011 KOM(2011) 235 v konečném znění 2011/0104 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rumunsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Podle článku 395 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (dále jen směrnice o DPH ) může Rada jednomyslně na návrh Komise povolit kterémukoli členskému státu, aby zavedl zvláštní opatření odchylující se od uvedené směrnice, jejichž cílem je zjednodušit postup výběru daně z přidané hodnoty (DPH) nebo zabránit určitým druhům daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem. Dopisem zaevidovaným u Komise dne 4. listopadu 2009 požádalo Rumunsko o povolení použít zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice o DPH, aby místo dodavatele označilo jako povinného k dani příjemce dodávek pšenice, žita, ječmene, kukuřice, sóji, řepky a slunečnice, který je plátcem DPH. Dopisem zaevidovaným u Komise dne 2. července 2010 zaslalo Rumunsko žádost o další odchylku, kterou by se oblast působnosti rozšířila na řadu různých dalších produktů. Dopisem zaevidovaným u Komise dne 26. července 2010 Rumunsko požádalo, aby mu toto povolení bylo uděleno na dobu dvou let, a zavázalo se, že nebude žádat o jeho prodloužení. Dopisem zaevidovaným na Komisi dne 20. prosince 2010 Rumunsko znovu omezilo svou žádost o odchylku na dodávky pšenice, žita, ječmene a sladovnického ječmene, kukuřice, sóji, řepky, slunečnice a řepy cukrovky. V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice o DPH informovala Komise dopisem ze dne 15. března 2011 o žádostech podaných Rumunskem ostatní členské státy. Dopisem ze dne 22. března 2011 oznámila Komise Rumunsku, že má k dispozici všechny údaje, které považuje za užitečné k posouzení žádosti. Na podporu své žádosti Rumunsko uvedlo, že zjistilo daňové podvody v obchodu s některými obilovinami a olejnatými semeny související zejména s vytvářením přechodně existujících podniků. Tyto podniky nakupují bez zaplacení DPH toto zboží buď u dodavatelů usazených mimo Rumunsko, na jejichž dodávky se v Rumunsku vztahuje osvobození podle článku 138 směrnice o DPH, nebo u místních producentů, kteří spadají do režimu osvobození od daně pro malé podniky podle článku 287 uvedené směrnice nebo neoznamují své tržby. Tyto podniky potom toto zboží dodávají zákazníkům usazeným v Rumunsku, velkoobchodníkům, vývozcům nebo zpracovatelům, vyfakturují DPH, ale zmizí po dodání svého zboží, aniž by odvedly daň do státní pokladny. Avšak jejich zákazníci si uchovávají právo na odpočet daně, protože mají platnou fakturu. Zvláštní opatření, jehož se tato žádost týká, by způsobilo to, že povinným k dani by se místo dodavatele stal zákazník, který je plátcem DPH, a ten si ji podle platných právních předpisů také může odečíst. Dodavatel by už tudíž nemohl od svého zákazníka, který je plátcem DPH, vybírat DPH, aniž by ji odváděl do státní pokladny. Takovým opatřením by se okamžitě skoncovalo s touto konkrétní formou daňového podvodu. CS 2 CS

Umožnilo by se během doby jeho trvání rovněž to, aby Rumunsko zavedlo konvenční vnitrostátní opatření slučitelná se směrnicí o DPH, jimiž by se po vypršení povolení této formě podvodu předcházelo a jimiž by se potírala. Jedná se nicméně o radikální opatření, kterým je narušena zásada dělených plateb, jež je vlastní systému DPH, a jež tudíž obnáší riziko přesunu podvodu do stadia zpracování zboží v potraviny nebo v průmyslové výrobky nebo do jiných odvětví. Aby se těmto rizikům po omezené době použitelnosti opatření předešlo, je třeba, aby Rumunsko zavedlo současně vhodná opatření v oblasti daňových přiznání a daňové kontroly. Plátci DPH, kterých se opatření týká, budou muset před použitím opatření zejména ověřit, že jejich zákazníci jsou plátci DPH, samostatně zmínit tyto úkony ve svých přiznáních k DPH a vést k dispozici rumunské správy seznam zákazníků, u nichž bylo opatření použito. Rumunská správa bude muset rovněž zvýšit kontrolu plátců DPH působících v oblasti zpracování produktů dotčených tímto opatřením. Jakmile již totiž neponesou DPH u svých nákupů surovin, mohli by být v pokušení nepřiznávat prodej svých zpracovaných výrobků. Rumunská správa se rovněž bude muset přesvědčit, že osoby zapojené do podvodů týkajících se produktů spadajících pod zvláštní opatření nepokračují ve svých podvodných praktikách u jiných zemědělských produktů nebo v jiných hospodářských odvětvích. Komise bude muset být informována o přijatých opatřeních. Je také třeba povolit plátcům DPH, kteří mezi jinými podobnými úkony týkajícími se zemědělských produktů provádějí dodávky dotyčného zboží, jakož i příjemcům těchto úkonů používat zvláštní opatření, aniž by nesli nepřiměřené administrativní náklady nebo rizika co do své právní jistoty. Je rovněž třeba, aby se toto opatření používalo jedině u zboží určené k dalšímu zpracování, jež v daném stavu v zásadě nemůže být předmětem konečné spotřeby. Používání kombinované nomenklatury stanovené nařízením Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku by umožnilo přesně označovat zboží, jehož se zvláštní opatření týká, a vyvarovat se veškeré dvojznačnosti. Vzhledem k ustanovení článku 395 směrnice o DPH, k argumentům, jež předložilo Rumunsko, a k aplikačnímu rámci plánovaného zvláštního opatření, se Komise domnívá, že požadovaná odchylka vyhovuje podmínkám uvedeným v tomto článku a že zejména umožní zamezit daňovým podvodům, a přitom ponechá nedotčenou částku daňových příjmů vybíraných ve fázi konečné spotřeby. Komise se tedy domnívá, že musí předložit Radě odpovídající návrh. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ Účelem návrhu rozhodnutí je zavést opatření k předcházení daňovým podvodům týkajícím se některých produktů z konkrétního hospodářského odvětví. Bude mít tudíž pozitivní dopad zejména na poctivé plátce DPH, kteří působí v tomto odvětví, a na dotyčný členský stát. Není nezbytné povolávat externí odborníky, ani konzultovat zúčastněné strany, ani posoudit dopad takového rozhodnutí. Tento dopad bude v každém případě omezen z důvodu své omezené oblasti působnosti a své omezené doby použitelnosti. CS 3 CS

3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Předmětem navrženého rozhodnutí je povolit Rumunsku používat zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice o DPH s cílem učinit příjemce dodávek některých zemědělských produktů, kteří jsou plátci DPH a jejichž základ daně přesahuje určitou částku, povinnými k DPH z dodávky zboží místo jejich dodavatelů. Právní základ tohoto rozhodnutí tvoří ustanovení článku 395 směrnice o DPH, která jsou založena na článku 113 Smlouvy o fungování Evropské unie. Podle těchto ustanovení musí členský stát, který chce zavést zvláštní opatření odchylující se od uvedené směrnice, získat povolení od Rady, které bude uděleno v podobě prováděcího rozhodnutí Rady. Jedná se o prováděcí opatření v oblasti harmonizace právních předpisů o daních z obratu, a tudíž je dodržena zásada subsidiarity. Návrh je v souladu se zásadou proporcionality, a nejde tudíž nad rámec toho, co je nezbytné k dosažení sledovaného cíle, tj. zamezení daňového podvodu, neboť se týká jenom části konkrétního a omezeného hospodářského odvětví, a tedy pouze omezeného počtu plátců DPH a omezeného počtu úkonů. Od zásad směrnice o DPH, zejména od zásady dělených plateb, se tak odchyluje pouze v omezeném rozsahu a přiměřeným způsobem. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie. CS 4 CS

2011/0104 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rumunsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty 1, a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dopisy, jež byly u Komise zaevidovány 4. listopadu 2009, 2. července 2010, 26. července 2010 a 20. prosince 2010, požádalo Rumunsko na dobu dvou let o povolení k tomu, aby za povinné k dani z přidané hodnoty (DPH) mohlo, odchylně od článku 193 směrnice 2006/112/ES, označovat plátce DPH, kteří jsou příjemci dodávek některých obilovin a olejnatých semen, a uvedlo, že nebude žádat o prodloužení tohoto povolení. (2) Komise informovala o žádosti předložené Rumunskem ostatní členské státy dopisem ze dne 15. března 2011. Dopisem ze dne 22. března 2011 oznámila Komise Rumunsku, že má k dispozici všechny údaje, které považuje za užitečné k posouzení žádosti. (3) Rumunsko zjistilo daňové podvody v obchodu s některými nezpracovanými zemědělskými produkty, obilovinami nebo olejnatými semeny. Některé hospodářské subjekty opravdu neodvádějí DPH do státní pokladny po dodávce svých produktů, zejména pokud těchto produktů nabyli bez zaplacení daně na vstupu. Avšak jejich zákazníci si uchovávají právo na odpočet daně, protože mají platnou fakturu. (4) Označení plátce DPH, který je příjemcem dodaného zboží, za povinného k DPH místo dodavatele by představovalo naléhavé dočasné opatření, jímž by se skoncovalo s touto formou podvodu. Používání takového opatření po dobu dvou let by mělo poskytnout Rumunsku nezbytnou dobu k tomu, aby zavedlo v zemědělském odvětví definitivní opatření slučitelná se směrnicí 2006/112/ES, jimiž by se této formě podvodu předcházelo a jimiž by se potírala. 1 Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1. CS 5 CS

(5) Aby se předešlo přesunu podvodu z fáze zpracování zboží v potraviny nebo v průmyslové výrobky nebo na jiné výrobky, je nicméně třeba, aby Rumunsko zároveň u dotyčných plátců DPH zavedlo vhodná opatření týkající se daňových přiznání a daňových kontrol a informovalo o těchto opatřeních Komisi. (6) Aby se toto zvláštní opatření používalo výhradně u nezpracovaných zemědělských produktů a zamezilo se tomu, aby dotyční plátci DPH nesli nepřiměřenou administrativní zátěž nebo rizika co do své právní jistoty, měla by se k označování zboží, jehož se toto zvláštní opatření týká, používat kombinovaná nomenklatura stanovená nařízením Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku 2. (7) Toto zvláštní opatření je odůvodněné a přiměřené vzhledem k sledovaným cílům. Je totiž omezeno v čase a týká se jenom některého přesně označeného zboží, jež v daném stavu není v zásadě určené pro konečné spotřebitele a jež bylo předmětem daňových podvodů, jež způsobily významné výpadky příjmů z DPH. Vzhledem k rozsahu těchto výpadků daňových příjmů by toto opatření mělo být přijato co nejdříve. (8) Tímto zvláštním opatřením nebude dotčena výše DPH vybírané Rumunskem ve stadiu konečné spotřeby a nevznikne nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z výběru DPH, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Odchylně od článku 193 směrnice 2006/112/ES se Rumunsku povoluje, aby označilo za povinné k DPH plátce DPH, kteří jsou příjemci dodávky tohoto zboží uvedeného v kombinované nomenklatuře stanovené nařízením (EHS) č. 2658/87: Kód KN Produkt 1001 10 00 Pšenice tvrdá 1001 90 10 Špalda k setí ex 1001 90 91 ex 1001 90 99 Osivo obyčejné pšenice Ostatní špalda a obyčejná pšenice, jiné než k setí 1002 00 00 Žito 1003 00 Ječmen 1005 Kukuřice 1201 00 Sójové boby, též drcené 2 Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. CS 6 CS

1205 Semena řepky nebo řepky olejky, též drcená 1206 00 Slunečnicová semena, též drcená 1212 91 Cukrová řepa Článek 2 Povolení podle článku 1 je podmíněno tím, že Rumunsko zavede pro plátce DPH, kteří dodávají zboží, na něž se vztahuje toto povolení, povinnosti v oblasti daňových přiznání a vhodná a účinná kontrolní opatření. Rumunsko bude informuje o zavedení povinností a opatření uvedených v prvním pododstavci Komisi. Článek 3 Toto rozhodnutí je použitelné na dobu dvou let ode dne jeho oznámení. Toto rozhodnutí je určeno Rumunsku. V Bruselu dne [ ]. Článek 4 Za Radu předseda CS 7 CS