Trouba Návod k obsluze HOC024/6X HOC1060/6B HOC1060/6X HOC709/6BX HOC709/6X HCM906/6BPP 1
OBSAH Bezpečnostní pokyny... 3 1. Všeobecná upozornění... 3 1.1 Prohlášení o shodě... 4 1.2 Bezpečnostní tipy... 4 1.3 Instalace... 4 1.4 Vestavění trouby do kuchyňské linky... 4 1.5 Důležité... 4 1.6 Připojení k elektrické síti... 5 1.7 Vybavení trouby (dle modelu)... 6 1.8 Vyjmutí a čištění drátěných roštů... 6 2. Užitečné tipy... 6 2.1 Bezpečnostní systém roštu... 6 2.2 Grilování... 6 2.3 Doba přípravy... 6 2.4 Čištění a údržba... 6 2.5 Funkce hydro easy clean... 7 2.6 Servisní středisko... 7 3. Časovač... 8 3.1 Použití minutky... 8 3.2 Použití časovače ukončení vaření... 8 3.3 Použití elektronického programátoru hodin (6 tlačítek)... 9 3.4 Nastavení přesného času... 10 3.5 Použití elektronického programátoru hodin (dotekový)... 10 3.6 Nastavení přesného času... 11 3.7 Použití dotekových ovladačů programátoru hodin... 12 3.8 Nastavení přesného času... 13 4. Pokyny k použití... 13 5. Tabulky časů přípravy... 15 Instalace... 19 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během použití zahřívají. Nedotýkejte se topných prvků. Děti do 8 let držte mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou neustále pod dohledem. Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem a byly poučeny o použití spotřebiče a možném riziku. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. Během použití se spotřebič zahřívá. Nedotýkejte se ohřevných prvků uvnitř trouby. UPOZORNĚNÍ: Přístupné části mohou být během provozu horké. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče. Nepoužívejte drsné čističe ani ostré kovové předměty k čištění skla dvířek trouby, neboť můžete poškrábat povrch. Vypněte troubu před sejmutím ochrany a po očištění nasaďte ochranu v souladu s pokyny. Používejte pouze tepelní sondu doporučenou pro tuto troubu. K čištění nepoužívejte vysokotlaké parní čističe. UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, zda je spotřebič vypnutý před výměnou žárovky, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem. Odpojovací zařízení musí být včleněno do napájení v souladu s platnými předpisy. Pokyny uvádějí typ kabelu, s ohledem na teplotu zadní strany spotřebiče. Pokud je poškozený přívodní kabel, musíte jej vyměnit za speciální kabel dostupný u výrobce nebo servisního technika. UPOZORNĚNÍ: abyste zabránili nebezpečí z neúmyslného resetování tepelné pojistky, tento spotřebič nesmíte napájet přes externí spínací zařízení, jako je časovač, nebo připojovat k obvodu, který se pravidelně zapíná a vypíná elektrikářskou službou. UPOZORNĚNÍ: Přístupné části grilu se mohou během použití zahřívat. Udržujte děti mimo dosah. Nadměrné množství nečistot odstraňte před čištěním. Během samočisticího pyrolytického procesu může být povrch teplejší než obyčejně a proto držte děti mimo dosah. 1. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Děkujeme za volbu jednoho z našich výrobků. K dosažení nejlepších výsledků z vaší nové trouby doporučujeme: Přečtěte si poznámky v tomto návodu: obsahují důležité pokyny o bezpečné instalaci, použití a servisu této trouby. Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě. Všechny přístupné části se během provozu zahřívají, nedotýkejte se jich. Při prvním zapnutí trouby z ní může vystupovat kouř a zápach. Je to z důvodu vypalování pojiva izolačních panelů. Je to zcela normální a před vložením pokrmu do trouby ji dobře vyvětrejte. Trouba je během provozu horká. Zejména sklo dvířek trouby. 3
1.1 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Části tohoto spotřebiče, které mohou být v kontaktu s potravinami odpovídají předpisům EEC Směrnice 89/109. Spotřebič vyhovuje Evropské směrnici 73/23/ EEC a 89/336/EEC, nahrazené 2006/95/EC a 2004/108/EC a následným změnám. Po vybalení trouby se ujistěte, zda není žádným způsobem poškozená. V případě pochybností ji nepoužívejte a kontaktujte servis. Držte obalové materiály mimo dosah dětí, neboť představují možné nebezpečí. 1.2 BEZPEČNOSTNÍ TIPY Trouba musí být použita pouze pro účely, ke kterým je určena: pro přípravu potravin. Jakékoliv jiné použití, př. pro ohřev místnosti, je nesprávné použití a proto nebezpečné. Výrobce nenese odpovědnost za žádné poškození způsobené nesprávným nebo nerozumným použitím. Při použití elektrického spotřebiče se držte základních pravidel. - Při odpojování netahejte za přívodní kabel. - Nedotýkejte se trouby mokrýma rukama. - Nepoužívejte troubu, pokud máte bosé nohy. - Nenechávejte děti nebo nezpůsobilé osoby ovládat troubu bez dohledu. - Není vhodné používat adaptéry, vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely. - Pokud je trouba poškozená, vypněte ji a nedotýkejte se ji. - Je-li poškozen přívodní kabel, musí být ihned vyměněn. Při výměně přívodního kabelu postupujte následovně. Odmontujte přívodní kabel a nahraďte za typ H05RRF, H05VV-F, H05V2V2-F. Kabel musí být schopen snést elektrický proud potřebný pro troubu. Kabel smí vyměňovat pouze kvalifikovaný servisní technik. Uzemňovací vodič (žlutozelený) musí být o 10 mm delší než živý vodič. Opravy smí provádět pouze autorizované servisní středisko a smí používat pouze originální náhradní díly. Pokud nejsou dodrženy výše uvedené pokyny, výrobce nemůže zaručit bezpečnost trouby. Nezakrývejte stěny trouby hliníkovou ani jinou fólií z obchodu. Tyto fólie se mohou při vysoké teplotě roztavit v přímém kontaktu se smaltem a poškodit troubu. 1.3 INSTALACE Výrobce nenese odpovědnost za instalaci. Pokud je nutná pomoc ze strany výrobce na odstranění závady vyplývající z nesprávné instalace, tato pomoc není zahrnuta v záruce. Instalatér musí dodržovat pokyny k instalaci. Nesprávná instalace může způsobit zranění nebo poškození spotřebiče. Výrobce neodpovídá za zranění ani poškození. 1.4 VESTAVĚNÍ TROUBY DO KUCHYŇSKÉ LINKY Umístěte troubu do prostoru v kuchyňské lince; může to být pod pracovní deskou nebo vestavená ve skříni. Upevněte troubu do požadované pozice přišroubováním na místo použitím čtyř upevňovacích otvorů v rámu. Pro odkrytí upevňovacích otvorů otevřete dvířka trouby a podívejte se dovnitř. Pro zajištění dostatečné ventilace dodržujte rozměry podle nákresu na poslední stránce. Poznámka: Při troubách v kombinací s varnou deskou dodržujte také pokyny v návodu k obsluze varné desky. 1.5 DŮLEŽITÉ Pokud má trouba fungovat správně, prostor v lince musí být vhodný k vestavbě. Stěny kuchyňské linky, které jsou v blízkosti trouby, musí být vyrobeny z teplu odolného materiálu. Zajistěte, aby lepidlo dílů kuchyňské linky odolávalo teplotě nejméně 120 C. Plasty nebo lepidlo, které nejsou odolné těmto teplotám, můžou roztát a deformovat spotřebič. Po umístění trouby do linky musí být elektrické části kompletně izolovány. Toto je platný bezpečnostní požadavek. Všechny části musí být bezpečně upevněny na místě tak, že není možné je demontovat bez použití speciálních nástrojů. K zajištění dostatečného větrání a cirkulace vzduchu kolem trouby odstraňte zadní stěnu kuchyňské linky. Za troubou musí být volný prostor nejméně 45 mm. 4
1.6 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Připojte k elektrické síti. Zajistěte, aby byl použitý třetí kontakt, který slouží k uzemnění trouby. Trouba musí být správně uzemněna. Pokud model trouby není vybaven zástrčkou, k přívodnímu kabelu připevněte standardní zástrčku. Musí snést proud podle požadavků na výrobním štítku. Uzemňovací vodič je zelenožlutý. Zástrčku musí připojit servisní technik. Pokud je zástrčka a zásuvka nekompatibilní, zásuvku musí vyměnit kvalifikovaný technik. Technik musí taky zajistit, aby přívodní kabel byl schopen snést proud potřebný pro troubu. K napájení musí být taky připojen přepínač zapnutí/vypnutí s minimálním odstupem kontaktů 3 mm. Připojení musí poskytovat požadovaný proud a musí vyhovovat aktuálním platným předpisům. Žlutozelený uzemňovací kabel nesmí být přerušován přepínačem zapnutí/vypnutí. Zástrčka nebo přepínač zapnutí/vypnutí použitý pro připojení napájení musí být při instalaci trouby vždy přístupný. Důležité: Během instalace umístěte přívodní kabel tak, aby v žádném bodě nebyl vystaven teplotám nad 50 C. Trouba vyhovuje bezpečnostním standardům regulačních úřadů. Trouba je bezpečná pro použití, pokud je správně uzemněna v souladu s místními požadavky o připojení. Musíte zajistit, aby byla trouba příslušně uzemněna. Výrobce neodpovídá za poškození nebo zranění osob a zvířat vyplývajících z nesprávného uzemnění trouby. VAROVÁNÍ: Napětí a napájecí frekvence je znázorněna na výrobním štítku. Kabeláž a systém připojení musí být schopen snést maximální elektrický výkon požadovaný troubou. Toto je naznačeno na výrobním štítku. Pokud máte pochybnosti, využijte služby kvalifikovaného servisního technika. Na výrobek bylo vydané ES prohlášení o shodě. Hlučnost výrobku (EN 60704-2-13) HOC024/6X HOC1060/6B HOC1060/6X HOC709/6BX HOC709/6X HCM906/6BPP... 50 db (A) Vysoké napětí Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí 5
1.7 VYBAVENÍ TROUBY (dle modelu) Před prvním použitím příslušenství je nutné vyčistit každý díl příslušenství. Použijte houbičku. Opláchněte a vysušte. Na jednoduchý rošt můžete postavit formy a plechy. Rošt je vhodný zejména pro grilování. Použijte s odkapávacím plechem. Speciální profil roštu zajišťuje, že zůstane v horizontální poloze i po vytažení. Nehrozí sesunutí nádobí nebo vylití. Odkapávací plech zachycuje šťávy z grilovaných pokrmů. Používá se pouze s grilem, otočným rožněm, nebo grilem s ventilátorem; u jiných druhů přípravy jej vyjměte z trouby. Nikdy nepoužívejte odkapávací plech k pečení, neboť způsobený kouř a stříkající tuk znečistí troubu. Podnos na pizzu je navržen pro pečení pizzy. K dosažení nejlepších výsledků musíte používat společně s funkcí pizza. Držák roštu Držák roštu je ideální pro grilování. Použijte ve spojení s odkapávacím plechem. Je dodané madlo k bezpečnému vyjmutí příslušenství. Madlo nenechávejte uvnitř trouby. 1.8 VYJMUTÍ A ČIŠTĚNÍ DRÁTĚNÝCH ROŠTŮ 1- Uvolněte matice otočením proti směru hodinových ručiček. 2- Vyjměte rošty vytažením k sobě. 3- K čištění roštů je dejte do myčky nádobí nebo použijte mokrou houbu, pak je vysušte. 4- Po čištění je instalujte v opačném pořadí. 5- Nasaďte matice. 2. Užitečné tipy 2.1 BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM ROŠTU Trouba obsahuje nový bezpečnostní systém roštu. Tento systém vám umožňuje vysunout rošty trouby při kontrole pokrmů bezpečně, bez přelití šťávy nebo pádu roštu z trouby. Pro vyjmutí potáhněte rošt a zvedněte. 2.2 GRILOVÁNÍ A Grilování umožňuje rychle dodat jídlu bohatou zlatavou barvu. Pro opečení doporučujeme, abyste v závislosti od vlastností jídla umístili gril do čtvrté úrovně. Téměř všechny druhy jídel můžete připravovat pod grilem, kromě velmi tenkých plátků a masových rolek. Maso a ryby pro grilování je vhodné před přípravou namočit do oleje. 2.3 DOBA PŘÍPRAVY Pro doporučené časy přípravy a teploty viz tabulky v návodu. Potom můžete měnit tyto časy a nastavení podle vašich vlastních zkušeností. 2.4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Nerezovou ocel a smaltovaný povrch čistěte teplou vodou se saponátem nebo vhodnými značkovými prostředky. K čištění nikdy nepoužívejte drsné čističe, které mohou znehodnotit povrch trouby. Je velmi důležité čistit troubu po každém použití. Rozpuštěný tuk se během použití zachytává na stěnách trouby. Při opětovném použití může tento tuk způsobit nežádoucí zápach a může ohrozit výsledek vaření. 6
K čištění použijte horkou vodu a saponát; důkladně opláchněte. Pro vynechání tohoto postupu lze všechny modely dovybavit katalytickými samočisticími panely: volitelné příslušenství (viz Samočištění trouby pomocí katalytické vložky). Použijte prostředky a drsné kovové hubky jako jsou «brillo pads» k čištění roštů trouby. Skleněný panel dvířek, dvířka trouby a vnitřní stranu dvířek čistěte po vychladnutí. Na poškození z důvodu nedodržení pokynů se nevztahuje záruka. Výměna vnitřního osvětlení: Vypněte napájení a vyšroubujte žárovku. Vyměňte za stejnou žárovku odolnou vysokým teplotám. 2.5 FUNKCE HYDRO EASY CLEAN 2.6 SERVISNÍ STŘEDISKO Než budete kontaktovat servis. Pokud trouba nefunguje, doporučujeme zkontrolovat, zda je trouba správně připojená k elektrické síti. Pokud není možné zjistit příčinu poruchy odpojte troubu od elektrické sítě, nedotýkejte se trouby a obraťte se na autorizované servisní středisko. Dříve než budete kontaktovat servis, poznamenejte si celé výrobní číslo na výrobním štítku. Seznam autorizovaných míst je uveden na www.candy-hoover.cz v sekci servis. HYDRO EASY CLEAN vytváří páru pro snadné odstraňování tuku a zbytků jídla z trouby. 1. Nalijte 300 ml vody do zásobníku HYDRO EASY CLEAN na dně trouby. 2. Nastavte funkci trouby na Statický ( ) nebo Spodní ( ) ohřev. 3. Nastavte teplotu na ikonu HYDRO EASY CLEAN. 4. Nechte program běžet přibližně 30 minut. 5. Po 30 minutách vypněte program a nechte troubu vychladnout. 6. Po vychladnutí spotřebiče vyčistěte vnitřek trouby utěrkou. Varování: Než budete manipulovat se spotřebičem, ujistěte se, zda vychladnul. Zvyšte pozornost u všech horkých povrchů, neboť hrozí riziko popálení. Použijte destilovanou nebo pitnou vodu. 300 ml 7
70 3. ČASOVAČ 3.1 POUŽITÍ MINUTKY K nastavení času vaření otočte ovladač o jednu celou otáčku a pak umístěte na označení na požadovaný čas. Po uplynutí času zazní na několik sekund signál. 3.2 POUŽITÍ ČASOVAČE UKONČENÍ VAŘENÍ Tento ovladač umožňuje nastavit dobu přípravy (max. 120 min.), po které se trouba automaticky vypne. Časovač odpočítává od nastavené doby do pozice O a automaticky se vypne. Pro běžné použití trouby 100 110 120 nastavte časovač do pozice tṫ K nastavení trouby se ujistěte, zda není časovač v pozici O. 90 80 10 60 20 30 50 40 8
3.3 POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PROGRAMÁTORU HODIN (6 TLAČÍTEK) FUNKCE JAK AKTIVOVAT JAK VYPNOUT CO DĚLÁ POUŽITÍ MINUTKA MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ Stiskněte a podržte. Stisknutím tlačítek nebo nastavte požadovaný čas. Uvolněte všechna tlačítka. Stiskněte tlačítko. Nastavte funkci pečení pomocí voliče funkcí. Když uplyne nastavená doba, aktivuje se zvukový alarm (tento alarm se vypne sám, můžete jej však zastavit okamžitě stisknutím tlačítka ). Volič funkcí nastavte na O. Alarm zní na konci nastavené doby. Pro kontrolu zbývající doby stiskněte. Umožňuje ovládání trouby. Umožňuje použít troubu jako budík (může být aktivní buď při provozu trouby nebo samostatně při vypnuté troubě). Pro přípravu požadovaných receptů. DOBA PEČENÍ UKONČENÍ PEČENÍ Stiskněte a podržte tlačítko TIMER. Stisknutím tlačítek nebo nastavte požadovanou dobu. Uvolněte tlačítka. Nastavte funkci pečení pomocí voliče funkcí. Stiskněte a podržte tlačítko END. Tlačítky nebo nastavte čas, kdy se má trouba vypnout. Uvolněte tlačítka. Nastavte funkci pomocí voliče funkcí. Když uplyne čas, trouba se automaticky vypne. Pokud ji chcete zastavit dříve, nastavte volič funkcí na 0 nebo nastavte čas na 0:00 (TIMER a tlačítka ) V nastavené době se trouba vypne. K manuálnímu vypnutí trouby nastavte volič funkcí do pozice O. Umožňuje nastavení doby pečení pro zvolený recept. Pokud chcete zkontrolovat zbývající čas, stiskněte tlačítko TIMER. Pokud chcete změnit nastavení času, stiskněte tlačítka TIMER. Umožňuje nastavení doby ukončení přípravy. Pro kontrolu nastavené doby stiskněte tlačítko END. Pro úpravu nastavené doby stiskněte tlačítka END +. Na konci nastaveného času pečení se trouba automaticky vypne a zní akustický signál. Tato funkce se většinou používá s časem vaření. Například, pokud má být vařen 45 minut a má být hotov v 12:30, vyberte požadovanou funkci, nastavte dobu vaření na 45 minut a konec vaření na 12:30. Vaření se spustí automaticky ve 11:45 (12:30 minus 45 min.) a pokračuje do času ukončení přípravy, když se trouba vypne automaticky. VAROVÁNÍ: Pokud zvolíte END, vaření bez volby délky času přípravy, trouba spustí přípravu okamžitě a zastaví se na konci nastaveného času. 9
3.4 NASTAVENÍ PŘESNÉHO ČASU VAROVÁNÍ: První operaci, kterou je nutné provést po instalaci trouby nebo po přerušení napájení (když je displej pulzující bliká a ukazuje 0:00), je nastavení funkce správného času. Postupujte následovně: Stiskněte a podržte tlačítko TIMER a END ( některých modelů). Nastavte čas pomocí tlačítek. Uvolněte všechna tlačítka. a tlačítko TIMER u POZOR: Trouba bude fungovat jen pokud je v manuálním režimu nebo je nastavený čas. Poznámka: U některých modelů jsou symboly nahrazeny symboly a. 3.5 POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PROGRAMÁTORU HODIN (DOTEKOVÝ) FUNKCE JAK AKTIVOVAT JAK VYPNOUT CO DĚLÁ POUŽITÍ MINUTKA MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ Stiskněte jednou prostřední tlačítko. Stisknutím tlačítek nebo nastavte požadovaný čas. Uvolněte všechna tlačítka. Stiskněte jednou prostřední tlačítko. Nastavte funkci pečení pomocí voliče funkcí. Když uplyne nastavená doba, aktivuje se zvukový alarm (tento alarm se vypne sám, můžete jej však zastavit okamžitě stisknutím tlačítka SELECT). Volič funkcí nastavte na O. Alarm zní na konci nastavené doby. Během procesu displej zobrazuje zbývající dobu. Umožňuje ovládání trouby. Umožňuje použít troubu jako budík (může být aktivní buď při provozu trouby nebo samostatně při vypnuté troubě). Pro přípravu požadovaných receptů. DOBA PEČENÍ Stiskněte 2 krát prostřední tlačítko. Stisknutím tlačítek nebo nastavte požadovanou dobu. Uvolněte tlačítka. Nastavte funkci pečení pomocí voliče funkcí. Když uplyne čas, trouba se automaticky vypne. Pokud ji chcete zastavit dříve, nastavte volič funkcí na 0 nebo nastavte čas na 0:00 (SELECT a tlačítka ) Umožňuje nastavení doby pečení pro zvolený recept. Pokud chcete zkontrolovat zbývající čas, stiskněte dvakrát tlačítko SELECT. Pokud chcete změnit nastavení času, stiskněte tlačítka SELECT a. Stisknutím kteréhokoliv tlačítka zastavíte akustický signál. Stisknutím prostředního tlačítka se vrátíte na funkci času. 10
KONEC PEČENÍ UZAMČENÍ TLAČÍTEK Stiskněte třikrát prostřední tlačítko. Tlačítky nebo nastavte čas, kdy se má trouba vypnout. Uvolněte tlačítka. Nastavte funkci pomocí voliče funkcí. Funkci dětského zámku můžete aktivovat stisknutím Set (+) na minimálně 5 sekund, dokud se nezobrazí symbol. Od této chvíle jsou všechny ostatní funkce uzamčené. V nastavené době se trouba vypne. K manuálnímu vypnutí trouby nastavte volič funkcí do pozice O. Funkci dětského zámku můžete deaktivovat stisknutím tlačítka Set (+) opět na minimálně 5 sekund, dokud nezmizí symbol. Od této chvíle jsou všechny funkce odemčené. Umožňuje nastavení doby ukončení přípravy. Pro kontrolu nastavené doby stiskněte třikrát prostřední tlačítko. Pro úpravu nastavené doby stiskněte tlačítka SELECT +. Tato funkce se většinou používá s časem vaření. Například, pokud má být vařen 45 minut a má být hotov v 12:30, vyberte požadovanou funkci, nastavte dobu vaření na 45 minut a konec vaření na 12:30. Na konci času vaření se trouba automaticky vypne a bude znít akustický signál. Vaření se spustí automaticky ve 11:45 (12:30 minus 45 min.) a pokračuje do času ukončení přípravy, když se trouba vypne automaticky. VAROVÁNÍ: Pokud zvolíte END, vaření bez volby délky času přípravy, trouba spustí přípravu okamžitě a zastaví se na konci nastaveného času. 3.6 NASTAVENÍ PŘESNÉHO ČASU VAROVÁNÍ: První operace, kterou je nutné provést po instalaci trouby nebo po přerušení napájení (když je displej pulzující bliká a ukazuje 12:00), je nastavení funkce správného času. Postupujte následovně: Stiskněte jednou prostřední tlačítko. Nastavte čas pomocí tlačítek. Uvolněte všechna tlačítka. Nastavení akustického signálu L1, L2, L3 Stiskněte pětkrát prostřední tlačítko. Nastavte čas tlačítky. Uvolněte všechna tlačítka. POZOR: Trouba bude fungovat jen pokud je v manuálním režimu nebo je nastavený čas. Poznámka: U některých modelů jsou symboly nahrazeny symboly a. 11
3.7 POUŽITÍ DOTEKOVÝCH OVLADAČŮ PROGRAMÁTORU HODIN FUNKCE JAK AKTIVOVAT JAK VYPNOUT CO DĚLÁ POUŽITÍ MINUTKA DOBA PEČENÍ KONEC PEČENÍ DĚTSKÁ POJISTKA Stiskněte centrální tlačítko 1 krát. Stisknutím tlačítka - + nastavte požadovaný čas. Uvolněte všechna tlačítka. Stiskněte centrální tlačítko dvakrát. Stisknutím tlačítka - nebo + nastavte požadovanou délku vaření. Uvolněte všechna tlačítka. Nastavte funkci pečení pomocí voliče funkcí. Stiskněte centrální tlačítko třikrát. Stisknutím tlačítka - + nastavte čas, kdy chcete troubu na vypnout. Uvolněte tlačítka. Nastavte funkci pečení pomocí voliče funkcí. Funkci dětského zámku můžete aktivovat stisknutím Set (+) na minimálně 5 sekund. Od této chvíle jsou všechny ostatní funkce uzamčené a na displeji bude blikat STOP a nastavený čas. Když uplyne nastavená doba, aktivuje se zvukový alarm (tento alarm se vypne sám, můžete jej však zastavit okamžitě stisknutím tlačítka). SELECT Po uplynutí nastavené doby se trouba automaticky vypne. Pokud chcete pečení vypnout dříve, nastavte volič funkcí na 0 nebo nastavte čas na 0:00 (SELECT a - + ) V nastavené době se trouba vypne. Chcete-li vypnout troubu ručně, nastavte volič funkcí na O. Funkci dětského zámku můžete deaktivovat stisknutím tlačítka Set (+) opět na minimálně 5 sekund. Od této chvíle jsou všechny funkce opět volitelné. Alarm zní na konci nastavené doby. Během procesu displej zobrazuje zbývající dobu. Umožňuje nastavení doby přípravy pro daný recept. Pokud chcete zkontrolovat kolik času zbývá do konce, stiskněte tlačítko SELECT dvakrát. Pokud chcete změnit nastavený čas, stiskněte tlačítko SELECT a tlačítka - +. Umožňuje nastavení ukončení pečení. Pokud chcete zkontrolovat čas, stiskněte prostřední tlačítko 3 krát. Pokud chcete změnit nastavení času, stiskněte tlačítka SELECT a + - +. Umožňuje použít troubu jako budík (může být aktivní buď při provozu trouby nebo samostatně (při vypnuté troubě). Stiskněte jakékoli tlačítko pro zastavení signálu. Stiskněte prostřední tlačítko pro návrat do funkce hodin. Tato funkce se většinou používá s časem vaření. Například, pokud má být vařen 45 minut a má být hotov v 12:30, vyberte požadovanou funkci, nastavte dobu vaření na 45 minut a konec vaření na 12:30. Na konci času vaření se trouba automaticky vypne a bude znít akustický signál. Vaření se spustí automaticky ve 11:45 (12:30 minus 45 min.) a pokračuje do času ukončení přípravy, když se trouba vypne automaticky. VAROVÁNÍ: Pokud zvolíte END, vaření bez volby délky času přípravy, trouba spustí přípravu okamžitě a zastaví se na konci nastaveného času. 12
3.8 NASTAVENÍ PŘESNÉHO ČASU VAROVÁNÍ: První operace, kterou je nutno provést po instalaci trouby nebo po přerušení napájení (když je displej pulzující bliká a ukazuje 12:00) je nastavení funkce správného času. Postupujte následovně: Stiskněte čtyřikrát prostřední tlačítko. Nastavte čas pomocí tlačítek +, -. Uvolněte všechna tlačítka. POZOR: Trouba bude fungovat pouze pokud je nastavený čas. 00:00 4. POKYNY K POUŽITÍ Volič funkcí Teplota a nastavení. (Model s elektr. prog.) (Typ A) Termostat Funkce Zapnutí osvětlení trouby. Toto automaticky aktivuje chladicí ventilátor (pouze u modelů s ventilátorem). Rozmrazování Po nastavení voliče do této pozice. Ventilátor rozhání vzduch pokojové teploty kolem zmrazeného pokrmu, čímž se rozmrazí za několik minut se zachováním obsahu proteinů. ** ** 220 50 240 50 - MAX Přirozená konvekce Používá se spodní a horní topné těleso. Toto je tradiční forma pečení. Ideální k pečení kusů masa, pečení sušenek a tradičních pokrmů. * * 220 50 230 50 MAX Pečení s ventilátorem V provozu je horní a spodní topné těleso s ventilátorem. Tento způsob doporučujeme pro drůbež, těsto, ryby a zeleninu. Teplo lépe proniká do pokrmu a doba předhřevu a pečení je kratší. Najednou můžete péct různé pokrmy na jedné nebo více úrovních. Tento způsob přípravy nabízí rovnoměrné rozdělení tepla a vůně se nemíchají. Při společné přípravě několika pokrmů přidejte přibližně deset minut. 160 50 220 50 MAX Ventilátor plus spodní topné těleso Tato funkce je ideální pro jemné pokrmy (koláče-suflé). 13
Úroveň 4 1 4 190 180 200 Úroveň 4 1 4 50 MAX 50 200 50 200 GRIL: gril používejte se zavřenými dvířky. Používá se samostatné horní topné těleso, můžete nastavit teplotu. K zahřátí topných těles je potřeba pět minut předhřevu. Používá se ke grilování, kebaby a gratinované pokrmy. Bílé maso umístěte do bezpečné vzdálenosti od grilu; doba grilování je delší, ale maso bude chutnější. Červené maso a rybí filety postavte na rošt a pod rošt vložte odkapávací mísu. Gril s ventilátorem (a): turbo-gril používejte se zavřenými dvířky. V provozu je horní topné těleso s ventilátorem. Předhřev trouby je nutný pro červené maso, nikoli pro bílé maso. Ideální pro pečení silných pokrmů, celých kusů vepřové pečínky, drůbeže, apod. Pokrm postavte doprostřed roštu, na prostřední úroveň. Pod rošt zasuňte odkapávací mísu. Ujistěte se, zda není pokrm příliš blízko grilu. V polovině pečení pokrm otočte. Gril/rožeň. Slouží k pečení na roštu. 220 50 MAX Funkce pro pizzu Tato funkce s horkým vzduchem cirkulujícím uvnitř trouby zajišťuje perfektní výsledky pokrmů jako je pizza nebo focaccia. * Testováno v souladu s CENELEC EN 50304. ** Testováno v souladu s CENELEC EN 50304 použitými pro definici energetické třídy. 14
5. TABULKY ČASŮ PŘÍPRAVY Celkový doporučený čas níže slouží pouze jako příručka. Může se lišit v závislosti na kvalitě, čerstvosti, velikosti a tloušťky potravin a forma a vzhled jídla je pouze na vaší chuti. Před podáváním nechejte potraviny chvíli odstát, protože ingredience se dále připravují i po vyjmutí z trouby. Užitečná rada: Snižte teplotu tak, abyste zabránili vysušení povrchu potravin. Pozice roštu 4 3 2 1 Statická elektrická trouba Potravina Množství Rošt Čas v minutách Těstoviny Teplota trouby Elektrická trouba s ventilátorem Rošt Čas v minutách Teplota trouby Lasagne Kg 3,5 2 70 75 220 2 60 65 200 Cannelloni Kg 1,8 2 50 60 220 2 40 50 200 Zapékané těstoviny Pečení (ne koláče) Chléb Kg 1 těsta 2 Kg 2,5 2 55 60 220 2 45 50 200 35 10 (předhřev) 200 2 30 35 10 (předhřev) Pizza Kg 1 1 25 35 190 1 20 25 190 Zákusky (mražené) Focaccia (4) 180 24 ks 1 30 35 220 2 25 30 200 200 g každý 2 25 30 200 2 20 25 180 Poznámka Lasagne vložte do nevyhřáté trouby. Cannelloni vložte do nevyhřáté trouby. Těstoviny vložte do nevyhřáté trouby. Vytvarujte těsto na bochník a udělejte kříž nožem na horní straně a nechte nakynout 2 hodiny. Pomažte plech a dejte těsto doprostřed plechu. Troubu zahřejte na 15 minut a dejte pizzu na vymazaný plech. Uložte rajčata, mozzarellu, šunku, olej, sůl a oregano. Dejte 24 koláčů do trouby a upečte. Zahřejte troubu na 15 minut, vymažte plech, potřete 4 olejem a solí a nechte nakynout při pokojové teplotě nejméně 2 hodiny před vložením do trouby. 15
5. TABULKY ČASŮ PŘÍPRAVY Maso Statická elektrická trouba Elektrická trouba s ventilátorem Maso byste měli péct v mělké nebo hluboké pánvi. Pánev doporučujeme překrýt pro ochranu před stříkáním na stěny trouby. Doba pečení je stejná bez ohledu, zda je maso zakryté nebo ne. Celý kus hovězího Kus pečínky bez kosti Kus telecího bez kosti Kg 1 3 70 80 220 3 50 60 200 Vložte maso do hluboké skleněné mísy a ochuťte solí a kořením; otočte v polovině přípravy. Kg 1 2 100 110 220 2 80 90 200 Pečte maso v zakryté skleněné míse s bylinkami, kořením, olejem a máslem. Kg 1,3 1 90 110 220 2 90 100 200 Připravujte podle postupu uvedeného výše. Hovězí filet Kg 1 2 80 90 220 2 80 90 200 Připravujte podle postupu uvedeného výše. Ryby Pstruh Losos Solea obyčejná Marinované ryby 3 celé kusy nebo /Kg 1 700 g 2,5 cm plátky 2 40 45 220 2 35 40 200 Ochuťte rybu solí, olejem a cibulí a pečte v skleněné míse. 2 30 35 220 2 30 25 200 Pečte lososa v otevřené skleněné míse se solí, kořením a olejem. Kg 1 2 40 45 220 2 35 40 200 Pečte soleu se solí a lžící oleje. 2 celé kusy 2 40 45 220 2 35 40 200 Pečte ryby v oleji, soli a zakryté míse. 16
5. TABULKY ČASŮ PŘÍPRAVY Statická elektrická trouba Potravina Množství Rošt Čas v minutách Králík a drůbež Teplota trouby Elektrická trouba s ventilátorem Rošt Čas v minutách Teplota trouby Poznámka Perlička Kg 1-1,3 2 60 80 220 2 60 70 200 Umístěte perličku do hluboké skleněné nebo keramické misky s malým množstvím oleje a ochuťte bylinkami a kořením. Kuře Kg 1,5-1,7 2 110 120 220 2 100 110 200 Postupujte podle přípravy perliček. Králičí kousky Koláče Kokosový dort Kg 1-1,2 2 55 65 220 2 50 60 200 Vložte kousky stejné velikosti do skleněné mísy. Ochuťte bylinkami a kořením. Otočte dle potřeby. 1 55 180 1 50 160 Použijte plech 22 cm hluboký. Předhřívejte 10 minut. Piškot 1 55 175 1 40 45 160 Použijte plech 22 cm hluboký. Předhřívejte 10 minut. Mrkvový koláč Meruňkový koláč Zelenina 1 65 180 1 50 60 160 Použijte plech 22 cm hluboký. Předhřívejte 10 minut. 700 g 1 40 200 2 30 35 180 Použijte plech 22 cm hluboký. Předhřívejte 10 minut. Fenykl 800 g 1 70 80 220 1 60 70 200 Nakrájejte fenykl na čtyři plátky, přidejte máslo, sůl a brambory a vložte do skleněné mísy. Zakryjte. Cuketa 800 g 1 70 220 1 60 70 200 Nakrájejte, vložte do skleněné mísy a přidejte máslo a sůl. Brambory 800 g 2 60 65 220 2 60 65 200 Nakrájejte brambory na stejné kousky a vložte do skleněné mísy. Ochuťte solí, oreganem a rozmarýnem. Pečte v oleji. Mrkev 800 g 1 80 85 220 1 70 80 200 Nakrájejte na plátky, vložte do skleněné mísy a vařte. 17
5. TABULKY ČASŮ PŘÍPRAVY Statická elektrická trouba Potravina Množství Rošt Čas v minutách Ovoce Teplota trouby Elektrická trouba s ventilátorem Rošt Čas v minutách Teplota trouby Poznámka Celá jablka Hrušky Kg 1 Kg 1 1 1 45 55 45 55 220 220 2 2 45 55 45 55 200 200 Pečte ovoce v otevřené skleněné míse nebo hliněné míse. Nechejte Broskve Kg 1 1 45 55 220 2 45 55 200 vychladnout v troubě. Grilování Pokrm vložte pod infračervený gril. Varování: Když je gril zapnut, získá jasnou červenou barvu. Pod rožeň zasuňte odkapávací plech k zachycování šťávy z pokrmu. Čtverce chleba pro toasty Toastovaný sendvič 4 kousky 4 5 (5 rozehřátí grilu) 4 3 10 (10 rozehřátí grilu) Klobásy 6/Kg 0,9 4 25/30 (5 rozehřátí grilu) Hovězí žebírko Kuřecí stehna 4/Kg 1,5 4 25 (5 rozehřátí grilu) 4/Kg 1,5 3 50/60 (5 rozehřátí grilu) gril 4 5 (10 rozehřátí grilu) gril 3 5/8 (10 rozehřátí grilu) gril 4 15/20 (10 rozehřátí grilu) gril 4 15/20 (10 rozehřátí grilu) gril 3 50/60 (10 rozehřátí grilu) gril gril gril gril gril Položte chléb na rošt. Když je jedna strana hotova, otočte a opečte druhou stranu. Pamatujte: nechejte toast ohřívat v troubě, dokud jej nebudete servírovat. Položte chléb na grilovací rošt. Když je jedna strana sendviče opečena, otočte na druhou stranu. Rozkrojte klobásu na poloviny a položte je na gril. V polovině grilování je otočte. Pro rovnoměrné opečení je často kontrolujte. (Pokud to tak není, otočte a přemístěte kousky podle potřeby). Zajistěte, aby bylo žebírko vystavené plnému efektu hlavního grilu. Během grilování je otočte dvakrát. 18
Instalace 545 Výrobní štítek 545 4x3.5x25 Výrobce neodpovídá za nepřesnosti vyplývající z tiskových vad v návodu. Vyhrazujeme si právo na provedení úprav spotřebiče, včetně spotřeby, bez vlivu na vlastnosti týkající se bezpečnosti nebo funkce. 19
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Pro získání informací o likvidaci a recyklaci tohoto spotřebiče se prosím obraťte na společnost Elektrowin a.s. tel. 241 091 843 nebo www.elektrowin.cz, kde najdete i seznam míst zpětného odběru. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. 42812940 20