Walking style IV Návod k obsluze krokom ru

Podobné dokumenty
1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Model M6 Comfort. Zkontrolujte obsah balení! Výrobce. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPONSKO

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

PowerBox Slim Přenosná baterie Colorovo

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Osobní digitální váha Tanita Monitor složení těla Model BC-313. Návod k obsluze a reklamační řád

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

FS-130W SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-130W

Návod k obsluze. MSA Plus 250

STIGA ST

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: Návod k použití

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

ST-EC Elektrická trouba

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Rádio. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Digitální album návod k použití

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

ŔÍZENÍ TRAKTORU NA SOUVRATI DLE INDIVIDUÁLNÍHO PROGRAMU (JAW125000

STIGA VILLA 92 M 107 M

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

DT mm F3,5-5,6 SAM DT mm F4-5,6 SAM

EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Návod k obsluze CZ. Spínací hodiny s rádiem pro sv telný senzor. Tento návod uschovejte!

Stativ s dálkovým ovládáním

FS-127BRW SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-127BRW

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

1 Kabelový ovlada XK19

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Pistole PlayStation Move

Obsah. Kalibrace Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu)

GB Router INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

NÁVOD K POUŽITÍ. Stropní systém se záv sným motorem HM2500. Výrobce: HANDI-MOVE, BELGIE Dodavatel: HORIZONT-NARE s.r.o.

EMS 58 Automat na prodej času

GB Orbital Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu excentric MANUAL DE INSTRUC IUNI

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

ČR SATURN HOME APPLIANCES

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

BO4555 BO4556 BO4557 BO4558. GB Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka oscylacyina INSTRUKCJA OBS UGI

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Induk ní varná deska. Model: IF - Light 30 IF - Light 40. Návod k montáži a k použití D 22

Návod k použití PPW 2201 B

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

ANALYZAČNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA AEG PW 5571 FA NÁVOD K POUŽITÍ CZ. Ovládací prvky 1 Kontaktní plocha 2 Displej 3 Dolů 4 Nahoru 5 SET-nastavení

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití

ALKOHOL TESTER. Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE


Návod k použití pro Hydraulický zvedák

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110

Funkce. Sou ásti. Nákres za ízení

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Návod k montáži a obsluze RJ 10

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Aroma Decor 3

Měřič plochy listu Návod k použití

6402 DP4700. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600

Návod k obsluze Obj.č.:

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU.

(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F Sony Corporation

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Elektro naviják BESW3000

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS

Budík s projekcí a teploměrem TC21

Transkript:

Walking style IV Návod k obsluze krokom ru IM-HJ-325-E-web-01-11/2013

NASTAVIT PAMĚŤ REŽIM DNEŠNÍCH VÝSLEDKŮ REŽIM ZOBRAZE- NÍ ČINNOSTI (Viz strana 8) 8 (Viz strana 15) (Viz strana 13) (Viz strana 12 a 14) Vybrat Vybrat Start Dolů Vložit Nahoru lb stopy/palce kg cm Kroky Stiskněte po dobu 2 vteř. Vybrat míle km Vzdálenost Stisknout Kalorie Zastavit Stiskněte po dobu 2 vteř. Aerobní kroky

OBSAH Úvod... 4 Bezpe nostní pokyny... 5 Seznámení s p ístrojem... 6 Aktivace a po áte ní nastavení... 8 P ipevn ní jednotky... 10 Použití jednotky... 11 Funkce pam ti... 15 Vymazání všech nastavení... 16 Životnost a vým na baterie... 17 Údržba a uskladn ní... 18 ešení potíží... 19 Technické údaje... 20 3

ÚVOD Vážený zákazníku, d kujeme Vám za zakoupení tohoto krokom ru OMRON. Tento nový krokom r ady Walking style IV bude p esn m it Vaši fyzickou aktivitu a pomáhat Vám p i snižování hmotnosti nebo Vás bude motivovat k dodržení denního plánu po tu ušlých krok. P i po ítání krok m že být krokom r uložen v kabelce nebo kapse, stejn jako m že být zav šen na krku. Máte tudíž adu možností, jak jej nosit. Slouží jako prost edek pro každodenní monitorování Vaší pohybové aktivity. Funkce krokom ru OMRON Walking style IV Aerobní kroky (svižná ch ze) Aerobní kroky jsou t lesná cvi ení, která nám pomáhají udržet zdraví. Aerobní kroky jsou po ítány zvláš, a to když krá íme v tší rychlostí než 60 krok za minutu déle než 10 minut. Pokud budete odpo ívat po dobu kratší než 1 minutu po nep etržité svižné ch zi trvající déle než 10 minut, bude tato doba považována za ást nep erušované ch ze. Spálené kalorie Na základ m ení intenzity ch ze se vypo ítává množství spálených kalorií. Režim innost Ukládá nam ené hodnoty* pro zadané období nebo aktivitu. Takto nam ené hodnoty jsou uloženy zvláš, nezávisle na hodnotách nam ených pro každý den. * Po et ušlých krok /Vzdálenost/Spálené kalorie/aerobní kroky symbol p i dosažení 10 000 krok Symbol se zobrazuje tehdy, pokud b hem dne dosáhnete 10 000 krok (nebude se zobrazovat na obrazovce režimu innosti a na obrazovce pam ti režimu innosti). 4

BEZPE NOSTNÍ POKYNY Symboly a definice jsou následující: Upozorn ní: Nesprávné používání m že zp sobit zran ní nebo škody na majetku. Upozorn ní: P ed za átkem snižování hmotnosti nebo cvi ebního programu se pora te s léka em nebo odborným zdravotnickým personálem. Udržujte mimo dosah d tí. Pokud se cítíte unavení nebo poci ujete p i tréninku bolest, odpo i te si. Pokud bolest i potíže p etrvávají, ihned p esta te s trénováním a obra te se na svého léka e. Pokud dít spolkne jakoukoliv drobnou sou ást, ihned se obra te na léka e. Držíte-li p ístroj za emínek, neotá ejte jím. Hrozí nebezpe í úrazu. Nevkládejte p ístroj do zadní kapsy kalhot. Mohlo by dojít k jeho poškození, když se posadíte. Dejte pozor, abyste baterii vložili správn. Vždy používejte správný typ baterie. Vybitou baterii ihned vym te za novou. Pokud p ístroj nebudete po delší dobu používat (p ibližn 3 m síce nebo déle), vyjm te z n j baterii. Nepono ujte p ístroj ani žádnou z jeho sou ástí do vody. P ístroj není vodot sný. 5

Hlavní jednotka SEZNÁMENÍ S P ÍSTROJEM Ukazatel slabé nebo vybité baterie Displej Tlačítko / Tlačítko / Tlačítko / Zadní strana hlavní jednotky Očko pro řemínek Kryt baterie Zámek krytu baterie 6

Sou ásti A Hlavní jednotka B emínek C Spona D Baterie* E Návod k obsluze A * Baterie již byla do p ístroje vložena. B C E D P ipevn ní emínku a spony 1 P ipevn te emínek k p ístroji. 1 2 3 2 P ipevn te sponu k emínku. 3 Otev ete a zav ete sponu. Poznámka: Abyste uvolnili p ístroj, stiskn te sponu. P i p ipev ování a odepínání spony by mohlo dojít k poškození od vu (zejména z jemných materiál ). 7

AKTIVACE A PO ÁTE NÍ NASTAVENÍ P i prvním použití krokom ru postupujte podle následujících krok. Stiskn te kterékoli tla ítko a podržte je po dobu 2 vte in. Po úvodním zobrazení budou na displeji blikat symboly lb a kg. A. Nastavení jednotky m ení: Hmotnost, výška/délka kroku, vzdálenost. (lb kg, stopy/palce cm, míle km) 1 Nastavení jednotky hmotnosti. (1) Stisknutím tla ítka nebo vyberte požadované nastavení jednotky. (2) Stisknutím tla ítka vybrané nastavení potvr te. 2 Zopakováním krok (1) a (2) nastavte jednotku výšky/ délky kroku. 3 Zopakováním krok (1) a (2) nastavte jednotku vzdálenosti. Podrobnosti k rozsahu nastavení viz TECHNICKÉ ÚDAJE na stran 20. B. Nastavení hmotnosti, výšky, délky kroku a asu. 1 Nastavení hmotnosti. (1) Stisknutím tla ítka nebo vyberte požadované nastavení jednotky. Stisknutím tla ítka ( ) zvyšte (snižte) hodnotu. P idržením tla ítka ( ) se hodnota bude zvyšovat (snižovat) rychleji. (2) Stisknutím tla ítka vybrané nastavení potvr te. 2 Opakujte kroky (1) až (2) pro nastavení výšky. 3 Opakujte kroky (1) až (2) pro nastavení délky kroku. 4 Opakujte kroky (1) až (2) pro nastavení asu. Nastavení je dokon eno. 8

Poznámky: Pokud není nastavení zm n no po více než 5 minut, displej se vrátí do p vodního nastavení z výroby. Po áte ní hodnota délky kroku, která bliká na displeji, je odhadovanou délkou kroku vypo ítanou z nastavení výšky. Nastavte aktuální délku kroku podle typu Vaší ch ze a fyzické kondice. Správnou pr m rnou délku kroku zjistíte, když ujdete deset krok a jejich celkovou vzdálenost vyd líte po tem krok (nap. 7,2 m d leno 10 kroky = 72 cm). 10 2 3 7,2 m Úprava nastavení 1 Sou asn stiskn te tla ítka a a podržte je stistknuté. Na displeji bliká údaj lb nebo kg. 1 Stiskněte po dobu 2 vteř. nebo 2 Postupujte, jak je popsáno v ásti AKTIVACE A PO ÁTE NÍ NASTAVENÍ po ínaje bodem A. Nastavení jednotky m ení na stran 8. Poznámky: P i úprav nastavení nedojde k vymazání žádných hodnot uložených v krokom ru. Pokud není nastavení zm n no po více než 5 minut, displej se vrátí k aktuálnímu zobrazení výpo tu krok. 9

P IPEVN NÍ JEDNOTKY Doporu ujeme krokom r umístit do kapsy, do kabelky nebo pov sit na krk. Aby se p edešlo pádu krokom ru na zem a abyste nezapomn li krokom r v oble ení ur eném k vyprání, doporu ujeme k upevn ní vždy používat dodávaný emínek a sponu. Kapsa 1 Vložte p ístroj do náprsní kapsy nebo kapsy kalhot. 2 P ipn te emínek k okraji kapsy. Poznámka: Nevkládejte p ístroj do zadní kapsy kalhot. Kabelka Vložte p ístroj do kabelky. Poznámky: Ujist te se, že držíte kabelku pevn. P ístroj musí být ke kabelce bezpe n p ipevn n. P ipn te emínek k okraji kabelky. Krk P ipevn te b žn dostupný emínek nebo š rku na klí e k p ístroji a pov ste si jej na krk. Poznámka: emínek na krk není sou ástí balení. 10

POUŽITÍ JEDNOTKY P ípady, kdy p ístroj nemusí po ítat kroky správn Nepravidelný pohyb V p ípad umíst ní p ístroje v tašce, která se nepravideln hýbe. Je-li p ístroj zav šen na š rce u pasu nebo na batohu i kabelce. Nepravidelné tempo ch ze Pokud šoupete nohama nebo máte na nohou nevhodnou obuv. P i pohybu v davu, kde není možno udržovat stálé tempo ch ze. Nadm rný vertikální pohyb nebo vibrace P i vstávání a sedání. P i vykonávání jiných sport než ch ze. P i ch zi po schodech nebo strmém svahu. Je-li p ístroj vystaven vertikálním nebo horizontálním vibracím v dopravním prost edku (nap. na kole nebo v aut, vlaku, autobuse atd.). P i velmi pomalé ch zi Zahájení ch ze Po ukon ení ch ze stiskn te tla ítko, aby bylo možno si p e íst data (viz Kontrola aktuálního stavu na stran 13). Poznámky: Aby se zabránilo p i tení krok, které nejsou sou ástí ch ze, p ístroj nezobrazí po et krok za první 4 vte iny ch ze. Pokud pokra ujete v ch zi déle než 4 vte iny, p ístroj zobrazí po et krok za první 4 vte iny, a pak pokra uje v po ítání. Každý den o p lnoci (0:00) se krokom r znovu nastaví na hodnotu 0. 11

Režim innost Režim innost ukládá nam ené hodnoty odd len pro zadaný asový úsek nebo zvolenou aktivitu. Poznámka: P i použití režimu innost nelze zobrazit aktuální stav nebo pam. 1 Stiskn te tla ítko a podržte je po dobu dvou vte in. - Tento symbol se bude otá et b hem režimu innost. 2 Za n te chodit. Hodnoty na displeji se zm ní každým stisknutím tla ítka pro zobrazení po tu ušlých krok, vzdálenosti, spálených kalorií a aerobních (svižných) krok (v tomto po adí). 3 Režim innost ukon íte stisknutím tla ítka p i kterémkoli zobrazení a jeho podržením po dobu dvou vte in. Stisknutím tla ítka m žete po ukon ení režimu innost zobrazit výsledky (viz FUNKCE PAM TI na stran 15). Poznámky: Pro režim innost lze v pam ti uložit pouze pro záznam. Pokud režim innost nezastavíte do 24 hodin, jednotka se vrátí do normálního režimu. 12

Kontrola aktuálního stavu Stisknutím tla ítka zm te zobrazení. Počet kroků ušlých během dne Při dosažení 10 000 kroků za den se zobrazí symbol. Ušlá vzdálenost během dne. Množství za den spálených kalorií během aktivity. Aerobní (svižné) kroky. Funkce úspory energie Nebude-li stisknuto žádné tla ítko po dobu více než 5 minut, dojde k vypnutí displeje jednotky z d vodu úspory energie. P ístroj však bude nadále pokra ovat v po ítání krok. Displej m žete znovu zapnout stisknutím kteréhokoli tla ítka. 13

Kontrola údaj na displeji b hem režimu innost Stisknutím tla ítka zm te zobrazení. Počet ušlých kroků při nastavení samostatného časového úseku. Vzdálenost ušlá při nastavení samostatného časového úseku. Kalorie spálené při chůzi při nastavení samostatného časového úseku. Počet aerobních (svižných) kroků ušlých při nastavení samostatného časového úseku. 14

FUNKCE PAM TI Denní m ení (kroky, ušlá vzdálenost, spálené kalorie a po et aerobních krok ) se automaticky ukládá do pam ti a každý den o p lnoci (0:00) se znovu nastaví na hodnotu 0. Údaje v pam ti 1 Stisknutím tla ítka vyberte požadovaný typ zobrazení. 2 Chcete-li zobrazit výsledky m ení, stiskn te tla ítko. Zobrazení se zm ní každým stisknutím tla ítka, jak je znázorn no níže. Chcete-li automaticky zm nit zobrazení, tla ítko p idržte, dokud se nezobrazí aktuální stav. Stisknutím tla ítka se vrátíte do normálního zobrazení. Zobrazení aktuálního stavu Paměť režimu Činnost Paměť pro 1 až 7 dnů Poznámky: P i zapnutém režimu innost nelze funkci pam ti použít (viz Režim innost na stran 12). Není-li po dobu více než 1 minuty stisknuto žádné tla ítko, zobrazí se aktuální stav. 15

VYMAZÁNÍ VŠECH NASTAVENÍ Chcete-li smazat všechny nastavené hodnoty i výsledky m ení (tj. výsledky minulých m ení), prove te následující postup inicializace hlavní jednotky. 1 Sou asn stiskn te tla ítka a a podržte je. Na displeji bliká údaj lb a kg. 2 Znovu sou asn stiskn te tla ítka a a podržte je. Na displeji se zobrazí údaj Clr a poté blikající symboly lb a kg. Stiskněte po dobu 2 vteř. nebo Stiskněte po dobu 2 vteř. Poznámky: Chcete-li pokra ovat v používání jednotky, vynulujte údaje hmotnosti, výšky, délky kroku a asu (viz AKTIVACE A PO ÁTE NÍ NASTAVENÍ po ínaje bodem A. Nastavení jednotky m ení na stran 8). Nebudou-li po více než 5 minut provedena žádná nastavení, jednotka se vrátí do p vodního nastavení z výroby. 16

ŽIVOTNOST A VÝM NA BATERIE Pokud se na displeji zobrazí nebo bliká symbol, je t eba vym nit baterii (CR2032). Poznámka: Dodávaná baterie slouží ke zkušebnímu použití. Tato baterie se m že vybít b hem 6 m síc. Vým na baterie 1 Oto te tla ítko na zadní stran jednotky doleva, uvoln te kryt baterie a sejm te jej vytažením ve sm ru šipky. 2 Vyjm te baterii pomocí tenké, pevné ty inky, kterou nelze snadno zlomit. Poznámka: Nepoužívejte kovovou pinzetu ani šroubovák. 3 Vložte baterii (CR2032) stranou s kladným pólem (+) nahoru. 4 Vra te zp t kryt baterie tím, že nejprve zasunete západku a poté kryt upevníte oto ením tla ítka doprava. 17

ÚDRŽBA A USKLADN NÍ Údržba P ístroj udržujte vždy istý. K išt ní p ístroje používejte m kký suchý had ík. Odolné skvrny odstra te had íkem navlh eným ve vod nebo jemném isticím prost edku. Poté p ístroj osušte. Bezpe nostní opat ení P i išt ní jednotky nepoužívejte t kavé látky, jako jsou nap. benzen nebo edidlo. Dodržujte následující podmínky uskladn ní. Jednotku nevystavujte silným ot es m nebo vibracím, chra te ji p ed pádem a nešlapejte na ni. Nepono ujte p ístroj ani kteroukoli z jeho sou ástí do vody. P ístroj není vodot sný. Neumývejte jej ani se jej nedotýkejte mokrýma rukama. Dejte pozor, aby se do p ístroje nedostala voda. P ístroj nevystavujte extrémním teplotám, vlhkosti a p ímému slunci. P i ukládání p ístroje zamezte jeho kontaktu s chemikáliemi a korozivními párami. P ístroj vždy udržujte z dosahu d tí. Pokud nebudete jednotku používat delší dobu (3 m síce nebo déle), vyjm te z ní baterii. 18

EŠENÍ POTÍŽÍ Problém P í ina Odstran ní Symbol bliká nebo trvale svítí. Nic není zobrazeno. Zobrazené údaje jsou chybné. Baterie je slabá nebo vybitá. P i vkládání baterie jste nedodrželi správnou polaritu (+ a -). Baterie je slabá nebo vybitá. Je aktivní funkce úspory energie. P ístroj je nesprávn p ipevn n. Vaše ch ze je nepravidelná. Nastavení jsou chybná. Zobrazení na displeji je nestandardní nebo tla ítka nefungují správn. Vložte novou 3V lithiovou baterii typu CR2032 (viz strana 17). Vložte baterii správným zp sobem (viz strana 17). Vložte novou 3V lithiovou baterii typu CR2032 (viz strana 17). Stiskn te kterékoli z tla ítek, nebo (viz strana 13). Postupujte podle pokyn (viz strana 10). Postupujte podle pokyn (viz strana 11). Zm te nastavení (viz strana 9). Vyjm te baterii a znovu ji vložte (viz strana 17). Poznámka: Pokud došlo k závad a je t eba p ístroj opravit, budou všechna nastavení a výsledky m ení vymazány. Doporu ujeme si výsledky m ení zaznamenat. 19

TECHNICKÉ ÚDAJE Popis výrobku Krokom r OMRON Model Walking style IV (HJ-325-EB / HJ-325-EW) Zdroj napájení 3V lithiová baterie typu CR2032 Životnost P ibližn 6 m síc * baterie (p i denním použití po dobu 14 hodin) Poznámka: Dodaná baterie je pro zkušební použití. Tato baterie se m že vybít b hem 6 m síc. Rozsah m ení Po et krok 0 až 99 999 krok Spálené kalorie 0 až 59 999 kcal Aerobní kroky 0 až 99 999 krok Ušlá vzdálenost 0,0 až 999,9 km / 0,0 až 621,3 míle as 0:00 až 23:59 Rozsah as 0:00 až 23:59 nastavení Výška 100 až 199 cm p i navýšení po 1 cm / 3 stopy 4 palce až 6 stop 6 palc p i navýšení po 1 palci Hmotnost 30 až 136 kg p i navýšení po 1 kg / 66 až 300 lb p i navýšení po 1 lb Délka kroku 30 až 120 cm p i navýšení po 1 cm / 12 palc až 8 palc p i 4navýšení po 1 palci Provozní teplota -10 C až +40 C (14 F až 104 F) Vlhkost vzduchu 30 až 85 % RV Vn jší rozm ry 42,0 (Š) 57,0 (V) 13,0 (H) mm Hmotnost P ibližn 23 g (v etn baterie) Obsah balení Krokom r, 3V lithiová baterie typu CR2032, spona, emínek a návod k použití Tyto údaje se mohou zm nit bez p edchozího upozorn ní. * Životnost nové baterie je založena na testování spole nosti OMRON. 20

Spole nost OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. poskytuje na tento výrobek záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na baterii, emínek, sponu, obal a/nebo na škody zp sobené jakýmkoli nesprávným zacházením (jako nap íklad pádem nebo fyzickým poškozením). Uplat ovaná záruka m že vést k nahrazení výrobku, jen pokud je výrobek vrácen s p vodní fakturou/dokladem o koupi. P ístroj nerozebírejte ani neupravujte. Zm ny a úpravy nepovolené spole ností OMRON HEALTHCARE povedou ke zrušení platnosti záruky. Spole nost OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., tímto prohlašuje, že tento p ístroj Walking style IV se shoduje se základními požadavky a jinými relevantními ustanoveními sm rnic 2004/108/ES (EMC) a 2011/65/ Likvidace baterie podle sm rnice 2006/66/ES Baterie nepat í do b žného domovního odpadu. Baterie musíte odevzdat do sb rného dvora nebo do kontejner pro elektroodpad nebo vrátit v kterékoli prodejn, kde se baterie p íslušného typu prodávají. Likvidace elektrických a elektronických za ízení se ídí podle sm rnice ES 2012/19/EU Tento výrobek se nesmí likvidovat s b žným domovním odpadem, ale musí se odevzdat na míst ur eném pro recyklaci elektrických a elektronických za ízení. Další informace vám poskytnou na m stském i místním ú ad, v místní spole nosti odpov dné za likvidaci odpadu nebo prodejn, ve které jste zakoupili daný výrobek. 21

Výrobce Zástupce pro EU Výrobní závod Pobo ky Distribuce a servis pro R OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONSKO OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIZOZEMSKO www.omron-healthcare.com OMRON DALIAN Co., Ltd. No. 3, Song Jiang Road, Economic and Technical Development Zone, Dalian 116600, ína OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK www.omron-healthcare.co.uk OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh Gottlieb-Daimler-Strasse 10, 68165 Mannheim, N MECKO www.omron-healthcare.de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, 93561 Rosnysous-Bois Cedex, FRANCIE www.omron-healthcare.fr CELIMED s.r.o. Sociální pé e 3487/5a, 40011 Ústí nad Labem pozáru ní servis - tel.: 475 208 180, e-mail: info@celimed.cz www.celimed.cz Vyrobeno v ín 3733819-7A