AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C
CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Úvod Pozorně si přečtěte návod k použití. Charakteristika výrobku Svářecí kukla je vyrobena tak, aby chránila Vaše oči a obličej před UV/IR zářením, odstřikujícím kovem při běžném sváření a drobnými částicemi odletujícími při broušení. Kukla je primárně určená pro sváření, ale může být použita i pro broušení. Díky tomu odpadá nepopulární výměna kukly za ochranný štít a naopak. Model je vybaven speciálně vyvinutým plně nastavitelným hlavovým křížem. Při zvednutí kukly se přesune těžiště na střed hlavy. Díky tomu se snižuje zatížení krku a hlavy, což zvyšuje pohodlí při práci. Po zapálení oblouku dojde k okamžitému zatmavení filtru, díky 4 vysoce výkonným senzorům. Běžné modely používají pouze 2 senzory. Reakční doba filtru je 1/30000s. Po zhasnutí oblouku se filtr automaticky rozjasní. Nastavení svářecí kukly Čas zpoždění rozjasnění filtru od zhasnutí oblouku je možné zvolit třípolohovým přepínačem na kazetě uvniřt kukly. Long - dlouhý čas 0,8 s Middle - střední čas - 0,5 s Short - krátký čas - 0,25 s Zatmavení filtru DIN 9-13 je nastavitelné ovladačem na levé straně kukly. Správnou hodnotu DIN vyberte podle druhu sváření. Hodnoty nastavení jsou uvedeny v tabulce. Citlivost snímačů je nastavitelná ovladačem na pravé straně kukly. Pro deaktivaci filtru při broušení slouží integrovaný přepínač u ovladače citlivosti na pravé straně kukly. Broušení (GRIND filtr se nezatmavuje) - sváření (WELD). POZOR: Před svářením nezapomeňte aktivovat filtr přepnutím přepínače do pozice sváření (WELD). Pro nastavení odporu sklápění kukly slouží šrouby na otočných čepech. PROTECO nářadí s.r.o. 2 www.proteco-naradi.cz
CZ Kontrola před použitím Zkontrolujte přední ochrannou fólii filtru, ujistěte se, že je čistá a dobře sedí po celém obvodu kazety. Také zkontrolujte vnitřní ochrannou fólii filtru. Před každým použitím zkontrolujte upevnění kazety a zda neprosvítá světlo mezi kazetou a tělem kukly. Předejdete tím možnému poškození zraku. Upravte horní pásku hlavového kříže tak, aby byla usazena co nejníže na hlavě, blíž k obličeji. Po nasazení kukly dotáhněte obvodovou pásku zadním ovládacím kolečkem. Varování a důležitá upozornění Tato samostmívací kukla není použitelná pro práce s laserem a pro svařování autogenem. Nikdy nepokládejte kuklu na horký povrch ani ji nepřibližujte k horkým předmětům! Nikdy neotvírejte kazetu a neprovádějte nedovolené úpravy! Kukla nechrání proti těžkým, rizikovým faktorům, např. úlomkům brusného kotouče apod. Kukla nechrání při práci s trhavinami, žíravinami a hořlavinami. Nedělejte žádné nedovolené úpravy na kukle! Nikdy nepoužívejte kuklu bez vnější ani vnitřní ochranné fólie! Nikdy nečistěte kuklu stlačeným vzduchem, k odstranění prachu použijte vysavač! Případně mírně navlhčený hadřík. Pokud filtr nezatmavuje po zapálení oblouku, ihned kuklu přestaňte používat! (Viz. odstranění závad.) Neponořujte kazetu filtru do vody, ani ji neomývejte vodou! Používejte pouze při teplotách -5 C - +55 C. Pravidelně čistěte povrch filtru. Vždy udržujte solární článek a sklo filtru i snímače čisté. K čistění povrchu používejte měkký a čistý hadřík. Pravidelně vyměňujte ochranné fólie filtru, pokud je poškrábaná, nebo znečištěná. Vždy používejte pouze originální fólii k tomuto typu. Skladujte na suchém a temném místě, nejlépe v originální krabici. Chraňte kuklu před nárazy! Odstraňování závad Porucha Příčina Odstranění Filtr stmívá nepravidelně 1) Vybité baterie 2) Ochranná fólie znečištěna 3) Nastavená malá citlivost 1) Vyměňte za nové 2) Vyměňte ochrannou fólii za novou 3) Proveďte korekci Oblouk při sváření je slabě viditelný Nevhodně nastavená hodnota DIN Nastavte správnou hodnotu DIN podle tabulky Filtr nestmívá Pomalá odezva filtru 1) Přepínač je v poloze broušení 2) Silně znečištěná ochranná folie Nízká pracovní teplota, nedostatečné okolní světlo 1) Zkontrolujte přepínač sváření-broušení, zda je ve správné poloze 2) Vyměňte ochranou folii za novou Změňte pracovní prostředí VAROVÁNÍ: Nepoužívejte kuklu, jestliže se Vám nepodaří odstranit výše zmiňované závady a kontaktujte autorizované servisní středisko. PROTECO nářadí s.r.o. 3 www.proteco-naradi.cz
CZ Výměna baterií Baterie jsou umístěny na levé a pravé vnitřní straně ovladačů. Uchopte pouzdro baterie dvěma prsty, vytáhněte pouzdro z baterií. Vyměňte baterii a pouzdro zasuňte zpět. Pozor na polaritu!! Upozornění: Pouzdro jde vytáhnout velmi ztěžka. Výměna ochranných fólií Výměna vnější ochranné fólie Odjistěte na vnitřní straně kukly kazetu dvěma páčkami, kazetu nadzvedněte, vyjměte použitou fólii a vložte fólii novou. Zaklapněte obě dvě páčky a pečlivě zkontrolujte, zda fólie doléhá po celém obvodu kazety. Nezapomeňte sejmout ochranný polep. Výměna vnitřní ochranné fólie Ve vybrání fólii podeberte nehtem, prohněte ji směrem vzhůru, dokud se neuvolní z držáku. Při zpětné montáži fólii opět prohněte a zasuňte zpět do držáku. Nezapomeňte sejmout ochranný polep. Technická specifikace: Velikost okna filtru: 98 x 43 mm Volitelné nastavení: DIN 9-13 Napájení: solární článek + baterie Zapnutí: plně automatické Stmívací čas:1/30000 s Zesvětlení stavitelné: 0,25 až 0,8 s. / short - long / Pracovní teplota: -5 až +55 C Skladovací teplota: -20 až +70 C Celková hmotnost: 450g PROTECO nářadí s.r.o. 4 www.proteco-naradi.cz
CZ Tabulka nastavení (A) ampérová hodnota pro DIN Svářecí metoda SMAW - ruční svařování el. obloukem MIG - svařování v argonu TIG - obloukové svařování bez příd. materiálu MAG - svařování v CO 2 SAW - svařování tlustostěnných materiálů PAC - svařování MIG / MAG s využitím velkokapacitního balení drátu PAW - svařování plasmou Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí: Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v souladu s požadavky na ochranu životního prostředí do recyklační sběrny. Elektrické přístroje nepatří do komunálního odpadu. Evidenční číslo výrobce: 02355/05-ECZ PROTECO nářadí s.r.o. 5 www.proteco-naradi.cz
SK Preklad pôvodného návodu pre automatickú samostmievacie zváracie kuklu 10.55-P600. Ďakujeme Vám za ste si zakúpili výrobok značky PROTECO. Úvod Pozorne si prečítajte návod na použitie. Charakteristika výrobku Zváracia kukla je vyrobená tak, aby chránila Vaše oči a tvár pred UV / IR žiarením, odstrekujúcim kovom pri bežnom zváraní a drobnými časticami odletujúcimi pri brúsení. Kukla je primárne určená pre zváranie, ale môže byť použitá aj pre brúsenie. Vďaka tomu odpadá nepopulárna výmena kukly za ochranný štít a naopak. Model je vybavený špeciálne vyvinutým plne nastaviteľným hlavovým krížom. Pri zdvihnutí kukly sa presunie ťažisko na stred hlavy. Vďaka tomu sa znižuje zaťaženie krku a hlavy, čo zvyšuje pohodlie pri práci. Nastavenie zváracej kukly Po zapálení oblúka dôjde k okamžitému zatmaveniu filtra. Reakčná doba filtra je 1/30000s. Po zhasnutí oblúka sa filter automaticky rozjasní. Zatmavenie filtra DIN 9-13 je nastaviteľné ovládačom na ľavej strane kukly. Správnu hodnotu DIN vyberte podľa druhu zvárania. Hodnoty nastavenia sú uvedené v tabuľke. Citlivosť snímačov je nastaviteľná ovládačom na pravej strane kukly. Pre deaktiváciu filtra pri brúsení slúži integrovaný prepínač u ovládača citlivosti na pravej strane kukly. Brúsenie (GRIND filter sa neztmavuje) - zváranie (WELD). POZOR: Pred zváraním nezabudnite aktivovať filter prepnutím prepínača do pozície zvárania (WELD). Pre nastavenie odporu sklápania kukly slúžia skrutky na otočných čapoch. 7 www.vaskonaradie.sk
SK Kontrola pred použitím Kontrola pred použitím Skontrolujte prednú ochrannú fóliu filtra, uistite sa, že je čistá a dobre sedí po celom obvode kazety. Tiež skontrolujte vnútornú ochrannú fóliu filtra. Pred každým použitím skontrolujte upevnenie kazety a či nepresvitá svetlo medzi kazetou a telom kukly. Predídete tým možnému poškodeniu zraku. Upravte hornú pásku hlavového kríža, tak aby bola usadená čo najnižšie na hlave, bližšie k tvári. Po nasadení kukly dotiahnite obvodovú pásku zadným ovládacím kolieskom. Varovanie a dôležité upozornenia Varovanie a dôležité upozornenia Táto samostmievacia kukla nie je použiteľná na prácu s laserom a pre zváranie autogénom. Nikdy nepoložte kuklu na horúci povrch ani ju nedávajte k horúcim predmetom! Nikdy neotvárajte kazetu a nevykonávajte nedovolené úpravy! Kukla nechráni proti ťažkým, rizikovým faktorom, napr. úlomkom brúsneho kotúča a pod. Kukla nechráni pri práci s trhavinami, žeravinami a horľavinami. Nerobte žiadne nedovolené úpravy na kukle! Nikdy nepoužívajte kuklu bez vonkajšej a vnútornej ochrannej fólie! Nikdy nečistite kuklu stlačeným vzduchom, na odstránenie prachu použite vysávač! Prípadne mierne navlhčenú handričku. Pokiaľ filter neztmavuje po zapálení oblúka, ihneď kuklu prestaňte používať! (Pozri odstránenie závad.) Neponárajte kazetu filtra do vody, ani ju neumývajte vodou! Používajte iba pri teplotách -5 C - +55 C. Pravidelne čistite povrch filtra. Vždy udržujte solárny článok a sklo filtra aj snímače čisté. Na čistenie povrchu používajte mäkkú a čistú handričku. Pravidelne vymieňajte ochranné fólie filtra, ak je poškriabaná, alebo znečistená. Vždy používajte len originálnu fóliu k tomuto typu. Skladujte na suchom a tmavom mieste, najlepšie v originálnej krabici. Chráňte kuklu pred nárazmi! Odstraňovanie závad Porucha Príčina Odstránenie Filter nestmieva 1) Vybité batérie 2) Ochranná fólia znečistená 3) Nastavená malá citlivosť 1) Vymeňte za nové 2) Výmena ochranné fólie za novú 3) Vykonajte korekciu Oblúk pri zváraní je slabo viditeľný Nevhodne nastavená hodnota DIN Nastavte správnu hodnotu DIN podľa tabuľky Filter nestmívá Pomalá odozva filtra 1) Prepínač je v polohe brúsenie 2) Silne znečistená ochranná fólia Nízka pracovná teplota, nedostatočné okolité svetlo 1) Skontrolujte prepínač zváranie-brúsenie, či je v správnej polohe 2) Vymeňte ochranou fóliu za novú Zmeňte pracovné prostredie VAROVANIE: Nepoužívajte kuklu, ak sa Vám nepodarí odstrániť vyššie spomínané závady a kontaktujte autorizované servisné stredisko. 8 www.vaskonaradie.sk
SK Výměna baterií Výmena batérií Batérie sú umiestnené na ľavej a pravej vnútornej strane ovládačov. Uchopte puzdro batérie dvoma prstami, vytiahnite puzdro z batérií. Vymeňte batériu a puzdro zasuňte späť. Pozor na polaritu!! Upozornenie: Puzdro sa vyťahuje veľmi ťažko. Výměna ochranných fólií Výmena vonkajšej ochrannej fólie Odistite na vnútornej strane kukly kazetu dvoma páčkami, kazetu nadvihnite, vyberte použitú fóliu a vložte fóliu novú. Zaklapnite obe dve páčky a starostlivo skontrolujte, či fólia dolieha po celom obvode kazety. Nezabudnite odstrániť ochranný polep. Výmena vnútornej ochrannej fólie Vo vybraní fóliu podoberte nechtom, prehnite ju smerom nahor, kým sa neuvoľní z držiaka. Pri spätnej montáži fóliu opäť prehnite a zasuňte späť do držiaka. Nezabudnite odstrániť ochranný polep. Technické špecifikácie: Veľkosť okna filtra: 98 x 43 mm Voliteľné nastavenia: DIN 9-13 Napájanie: solárny článok + batérie Zapnutie: plne automatické Stmievací čas: 1/30000 s Zosvetlenie nastaviteľné: 0,25 až 0,8 s / short - long / Pracovná teplota: -5 až +55 C Skladovacia teplota: -20 až +70 C Celková hmotnosť: 450g 9 www.vaskonaradie.sk
SK Tabuľka nastavenia (A) ampérová hodnota pre DIN Zváracie metóda SMAW - ruční svařování el. obloukem MIG - svařování v argonu TIG - obloukové svařování bez příd. materiálu MAG - svařování v CO 2 SAW - svařování tlustostěnných materiálů PAC - svařování MIG / MAG s využitím velkokapacitního balení drátu PAW - svařování plasmou Likvidácia odpadu a ochrana životného prostredia: Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia do recyklačnej zberne. Elektrické prístroje nepatria do komunálneho odpadu. Evidenčné číslo výrobcu: 02355/05-ECZ 10 www.vaskonaradie.sk
ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST Razítko a podpis prodejce / Pečiatka a podpis predajcu:... Datum prodeje / Dátum predaja:... Záznamy o provedených opravách (datum, podpis): Záznamy o vykonaných opravách (dátum, podpis): 1. 2. 3.. 11
Výrobce: PROTECO nářadí s.r.o. Provozovna: Podbřezí 63, 518 03 www.proteco-naradi.cz PROTECOR