Servisní služby. Preventivní prohlídky



Podobné dokumenty
DistriTon. Plastové rozvodnice

Převodní tabulky změn a novinek v sortimentu. Varius Minia. Pojistkové systémy Modulární přístroje

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Kompaktní jističe. Změna parametrů motorového pohonu MP-BL-X230 a MP-BL-X110

Přístroje pro spínání a ovládání

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

DistriTon. Rozvodnice do 198 modulů

Tlakové a plovákové spínače

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Záskokový automat MODI

Modi. Záskokové automaty

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFE (6 ka)

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt

posun těchto surovin. Na sila s materiálem navazují pásové dopravníky zajišťující přísun kameniva a písku. Pojivo (cement) se

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Minia. PROUDOVÉ CHRÁNIČE Minia

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.

Tlakové a plovákové spínače

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

ESIII Proudové chrániče

Modi. Záskokové automaty Provedení pro ČEPS

Minia. JISTIČE LPE DO 63 A (6 ka) LPE

Vzduchové jističe IZM

Modulární přístroje. Jističe LVN-DC

Modi. Záskokový automat

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFI (10 ka)

Minia SVODIČE PŘEPĚTÍ - TYP 3

Ochranné a spínací přístroje fotovoltaických zdrojů

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Vzduchové jističe ARION WL

Vzduchové jističe Změny vyhrazeny AR CZ


NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY

Proudové chrániče. Rozdělení proudových chráničů. Proudové chrániče podle funkční závislosti na napájecím napětí:

PÁČKOVÉ VÝKONOVÉ SPÍNAČE

BEZ TRANSFORMÁTORY, a.s.

DistriTon. Rozvodnicové skříně RZA NADSTANDARDNÍ PROSTOR OSTOR ELEGANTNÍ DESIGN KOMFORTNÍ VÝBAVA KOMF POHODLNÁ MONTÁŽ

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFI (10 ka)

Tlakové a plovákové spínače

PROUDOVÉ CHRÁNIČE S NADPROUDOVOU OCHRANOU OLI (10 ka)

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS

Montážní a provozní návod

Varius E27 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 3 DO 630 A

ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A

Minia D12 SVODIČE PŘEPĚTÍ - TYP 2

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

OBSAH: Elektroinstalační materiál BONEGA. Technická podpora. 3

ZA-0x-xxxx ESKY NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT. Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.

PROUDOVÉ CHRÁNIČE S NADPROUDOVOU OCHRANOU OLFI (10 ka)

Projektování automatizovaných systémů

PŘEHLED PROVEDENÍ VÝKONOVÝCH POJISTKOVÝCH VLOŽEK

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Specifikace výrobku Návod k použití Údržba

Modi Záskokové automaty JZ C Změny vyhrazeny

Proudové chrániče. Proudové chrániče 2pólové, typ AC-G Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC).

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Svarbazar. N á v o d k o b s l u z e. přídavného svařovacího usměrňovače UD 160. edition. - www stránky pro vaše svařování

Wilo-Control EC Drain 1x4,0

TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Minia E44 MONITOROVACÍ RELÉ MMR-U3, MMR-X3

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

V C Výrobní program Změny vyhrazeny

TEST ke zkouškám podle Vyhlášky č. 50/1978 Sb. pro činnost na elektrickém zařízení do 1000 V

Výukové texty. pro předmět. Automatické řízení výrobní techniky (KKS/ARVT) na téma. Podklady k ovládacím prvkům strojního zařízení

UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Indikátor stavu pojistky MEg72. Uživatelská příručka

KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO

EZRTB4 Testy pro písemnou část zkoušky RT EZ ze strojů a rozváděčů

Modi. Záskokové automaty

TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA

Arion. Vzduchové jističe. VJ C. Změny vyhrazeny

Conteo. Přístroje pro spínání a ovládání. Conteo. ST C. Přístroje pro spínání a ovládání.

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

PěEPċġOVÉ OCHRANY PRO DOMOVNÍ INSTALACE

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

Náhrady starších přístrojů OEZ. Miroslav Uher

Katalog modulárních přístrojů

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ SP ATE

PÁČKOVÉ VÝKONOVÉ SPÍNAČE

Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ Návod na montáž, obsluhu a údržbu

KOMBINOVANÉ SVODIČE BLESKOVÝCH PROUDŮ A PŘEPĚTÍ - TYP 1 + TYP

PŘEHLED PROVEDENÍ VÝKONOVÝCH POJISTKOVÝCH VLOŽEK

PŘEHLED PROVEDENÍ VÝKONOVÝCH POJISTKOVÝCH VLOŽEK

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

JISTIČE LST DO 125 A (10 ka)

Proudové chrániče. Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

E15. Řadové pojistkové odpínače

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

Transkript:

Servisní služby Preventivní prohlídky

www.oez.cz www.oez.sk

Preventivní prohlídky přístrojů OEZ OBSAH 1. SPOLEČNÁ DOPORUČENÍ PRO PŘÍSTROJE OEZ... 2 2. KOMPAKTNÍ JISTIČE Modeion... 3 3. VZDUCHOVÉ JISTIČE Arion WL... 5 4. MODULÁRNÍ PŘÍSTROJE Minia... 6 5. POJISTKOVÉ SYSTÉMY Varius... 7 6. PŘÍSTROJE PRO SPÍNÁNÍ A OVLÁDÁNÍ Conteo... 8 1

Preventivní prohlídky přístrojů OEZ SPOLEČNÁ DOPORUČENÍ PRO PŘÍSTROJE OEZ 1. Obecná charakteristika přístrojů OEZ Přístroje OEZ jsou konstrukčně řešené jako bezúdržbové, ale vyskytují se provozy, kde obecné nebo místní bezpečnostní předpisy nařizují provádět pravidelné preventivní prohlídky přístrojů v rozváděčích. Před uvedením nových přístrojů do provozu nebo v průběhu odstávky rozváděče doporučujeme zkontrolovat, zda mají přístroje zajištěné provozní podmínky nutné pro jejich správnou funkci. Ovládání a postup při manipulaci s přístrojem je uvedený v návodu k použití, který je přibalený k přístrojům. Návody k použití je možné také stáhnout ze stránek www.oez.cz. Práce týkající se instalace přístrojů v rozváděči a zkoušky správné funkce ovládacích obvodů, je-li jimi přístroj vybaven, smí provádět pouze osoby s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. Zkoušky a předepsané revize rozváděče nebo celého zařízení smí provádět osoby s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací a příslušným osvědčením. Ověření funkce elektronických spouští, včetně jejich nastavení, provádějí pracovníci servisních služeb OEZ nebo specializované firmy. Podmínkou pro tyto činnosti je vlastnictví speciálních testovacích zařízení. Není - li místními provozními předpisy stanoveno jinak, doporučujeme provádět preventivní prohlídky v termínech: 1x za rok nebo po 1000 sepnutích nebo po vypnutí těžkého zkratu 1.1 Činnosti před uvedením rozváděče do provozu Kontrola správné instalace přístroje v rozváděči podle dokumentace. Odstranění cizích předmětů (kovové piliny, zbytky vodičů, nářadí atd.) případně vysátí prachu a vodivých částic z izolačních částí přístroje. Kontrola dotažení svorkových šroubů dotahovacím momentem podle návodu k použití. Kontrola upevnění přívodních a vývodních vodičů proti účinkům elektrodynamických sil. Kontrola označení přístroje s opačným zapojením výstražnou tabulkou (při vypnutém jističi je napětí na dolních svorkách jističe). 1.2 Činnosti, které může provádět proškolená obsluha uživatele při preventivní prohlídce Kontrola znečištění přístroje případně vysátí prachu, a to jak z vodivých, tak i z izolačních částí přístroje. Kontrola izolačních krytů, v případě poškození výměna za nové. Měření izolačního stavu. Nejzávažnější poruchou v provozu je vypnutí jističe nebo pojistky z důvodu vzniku zkratu (na přístroji případně v rozváděči jsou viditelné stopy, které zanechal přerušený sloupec oblouku). Po vypnutí zkratového proudu nesmí být přístroj dále provozován, jestliže jeho izolační odpor Rizol klesne pod 2 MΩ. Izolační odpor se měří: při rozpojených kontaktech mezi svorkami 1-2, 3-4, 5-6 při sepnutých kontaktech mezi svorkami1-3 a 3-5 Měření oteplení svorek přístrojů a spojů silových vodičů v rozváděči během provozu. Při jmenovitém zatížení nesmí podle normy ČSN EN 947-1,2 oteplení svorek přesáhnout 70 K. Je-li oteplení spoje větší než 70 K, je nutné rozebrat spoj, vyčistit styčné plochy a spoj dotáhnout předepsaným momentem. (Oteplení svorek = teplota svorky teplota okolí [ K, C, C ] katalogová referenční teplota okolí je 40 C ). Kontrola dotažení svorkových šroubů dotahovacím momentem podle návodu k použití. Kontrola funkčnosti přístroje včetně jeho příslušenství a doplňků viz tabulka. Kontrola se může provádět pouze na přístroji v odpojeném rozváděči. 1.3 Komplexní prohlídka - provádí servis OEZ 1 x za 5 let v důležitých a nepřetržitých provozech. Kontrolu funkčnosti a vystavení servisního protokolu provádí servis OEZ. Diagnostiku a údržbu provádí jednorázově na objednávku nebo pravidelně na základě Smlouvy o záručním servisu s prodlouženou záruční dobou a Smlouvy o údržbě. 2

Preventivní prohlídky přístrojů OEZ Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE 2. Kompaktní jističe Modeion Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů provést následující kontroly: 2.1 Kontrola nastavení nadproudových spouští podle projektu BC160 2.2 Ověření nainstalovaných izolačních přepážek u jističe 2.3 Kontrola funkce a postup při manipulaci jističe Modeion : Sepnout spínací blok s elektronickou spouští Spínací blok musí sepnout BD250 Ověření funkce jističe Modeion Test tlačítkem na elektronické spoušti ověřit součinnost elektronické spouště a spínacího bloku v sepnutém stavu Po zmáčknutí test tlačítka musí spínací blok vybavit Vyjmout elektronickou spoušť ze sepnutého spínacího bloku Spínací blok musí vybavit Sepnout spínací blok bez elektronické spouště Spínací blok nesmí sepnout BH630 Ověření součinnosti podpěťové spouště a jističe Modeion Odpojit napájecí napětí od podpěťové spouště umístněné v zapnutém jističi Ověření součinnosti napěťové spouště a jističe Modeion Připojit jmenovité napětí k vypínací spoušti umístněné v zapnutém jističi Ověření součinnosti mezi pomocnými spínači a jističem Modeion Kontrola umístění spínačů v dutinách spínacího bloku Polohu kontaktů spínačů zkontrolovat podle návodu k použití příslušného jističe nebo katalogu Kompaktní jističe BL1000 Ověření součinnosti mezi chráničovým modulem a jističem BC160 Test tlačítkem na chráničovém modulu ověřit funkci chráničového modulu a jističe BC160 Po zmáčknutí test tlačítka musí jistič vybavit. Podmínkou je testovat chráničový modul pod napětím Ověření ovládání jističe motorovým pohonem Podle návodu k použití ověřit manuální a elektrické ovládání jističe motorovým pohonem Je-li jistič/odpínač s motorovým pohonem ve výsuvném nebo odnímatelném provedení, doporučujeme před každou manipulací s blokem jističe/odpínače dodržet postup uvedený v katalogu Modeion nebo v Návodu k použití Podle návodu k použití ověřit spolehlivost uzamknutí motorového pohonu v poloze nataženo Jistič nesmí jít zapnout mechanicky ani elektricky BL1600 3

Modeion Preventivní prohlídky přístrojů OEZ KOMPAKTNÍ JISTIČE Jistič vysunout z pracovní polohy do revizní polohy Při vysouvání zapnutého jističe musí dojít k jeho vypnutí Pevné provedení Ověření společné funkce mezi výsuvným zařízením a jističem Ověření signalizace odpojeno SO-BHD, SO-BL jističe BD, BH, BL Prověřit stav kontaktů spínačů v závislosti na poloze spínacího bloku v odnímatelném / výsuvném zařízení Jistič musí jít zapnout. Prověřit společnou funkci spínacího bloku a použitého příslušenství Je-li jistič/odpínač s motorovým pohonem ve výsuvném provedení, doporučujeme před každou manipulací s blokem jističe/odpínače dodržet postup uvedený v katalogu Modeion nebo v Návodu k použití Polohu kontaktů spínačů zkontrolovat podle návodu k použití nebo katalogu Kompaktní jističe Pevné provedení s ručním pohonem Ověření funkce mechanického blokování mezi dvěma jističi Q1 a Q2 Sepnout jistič Q1 Při sepnutém jističi Q1 nesmí jít sepnout jistič Q2 a naopak. Mechanické blokování musí umožnit současné vypnutí obou jističů Q1 a Q2 2.4 Činnosti po vypnutí jističe během provozu Indikace vypnutí: Vypnutí jističe je ve všech provedeních indikováno barevnými ukazateli na čelním panelu jističe, ručního pohonu nebo motorového pohonu: Výsuvné provedení Zapnuto Vypnuto spouští Vypnuto ručně Určení příčiny vypnutí: Příčinu vypnutí může obsluha zjistit pomocí signalizačních obvodů, je-li jimi jistič vybaven. Po automatickém vypnutí může být jistič znovu uvedený do provozu až po odstranění závady v obvodu a preventivní prohlídce jističe. Způsob manipulace s jističem a příslušenstvím viz příslušný návod k použití. Výsuvné provedení s motorovým pohonem 4

Arion Preventivní prohlídky přístrojů OEZ VZDUCHOVÉ JISTIČE 3. Vzduchové jističe Arion WL Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů provést následující kontroly: 3.1 Ověření funkce a postup při manipulaci jistič Arion WL: Ověření funkce Ověření mechanického ovládání jističe Arion WL Pevné provedení Pevné provedení Velikost I Velikost II Postup manipulace Ručně nastřádat a stisknout zelené Jsou-li splněné podmínky k zapnutí, zapínací tlačítko objeví se v ukazateli na čelním panelu symbol OK. Potom lze jistič zapnout Stisknout červené vypínací tlačítko Dálkově zapnout zapínacím Jsou-li splněné podmínky k zapnutí, tlačítkem objeví se v ukazateli na čelním panelu symbol OK. Potom lze jistič zapnout. Ověření dálkového ovládání Motorový pohon následně automaticky jističe Arion WL, je-li vybavený motorovým pohonem natáhne pružinový střádač Stisknout vypínací tlačítko Odpojit napájecí napětí od Ověření součinnosti podpěťové podpěťové spouště umístněné spouště a jističe Arion WL v zapnutém jističi Připojit jmenovité napětí Ověření součinnosti napěťové k vypínací spoušti umístněné spouště a jističe Arion WL v zapnutém jističi Zapnout jistič Ověření součinnosti mezi pomocnými spínači a jističem Arion WL Vypnout jistič Po zapnutí musí být spínací kontakty sepnuté a rozpínací rozepnuté Jistič vysunout z pracovní polohy do revizní a následně odpojené Ověření společné funkce mezi polohy výsuvným zařízením a jističem Pevné provedení Velikost III Poznámka Po vypnutí musí být spínací kontakty rozepnuté a rozpínací sepnuté V revizní poloze musí jít jistič zapnout a vypnout Kontrola spínání jednotlivých Ověření funkce mechanického jističů blokování mezi dvěma nebo třemi jističi Seřízení a kontrola funkčnosti mechanického blokování jističů viz návod k použití na CD, který je přibalený ke každému jističi Demontovat zhášecí komory a Kontrola stavu zhášecích komor zkontrolovat hlavní kontakty a hlavních kontaktů Postup práce viz návod k použití Arion WL, který je přibalený ke každému jističi Postup při testování viz návod Pro opětné zapnutí jističe je nutné Vnitřní test nadproudových k použití na CD, který je přibalený provést mechanický reset stisknutím spouští (provádí se, je-li možné ke každému jističi tlačítka na spoušti jistič za provozu vypnout) Poznámka : Manipulace s jističem viz návod k použití Arion WL, který je přibalený ke každému jističi. 3.2 Určení příčiny vypnutí: Příčinu vypnutí může obsluha zjistit pomocí dotazovacího tlačítka QUERY na nadproudové spoušti. Postup při zjištění příčiny vypnutí je uvedený v návodu k použití na CD. Návod je přibalený ke každému jističi. 5

Minia Preventivní prohlídky přístrojů OEZ MODULÁRNÍ PŘÍSTROJE 4. Modulární přístroje Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů provést následující kontroly: 4.1 Kontrola funkce a postup při manipulaci - jističe LPN, LST, LPE Testování funkce vybavovacího mechanismu jističe LST Ověření součinnosti podpěťové spouště a jističe LPN, LST, LPE Zasunout kolík do otvoru s označením TEST v čele přístroje. Jistič musí být v zapnuté poloze Odpojit jmenovité pracovní napětí od podpěťové spouště instalované na levé straně jističe LPN LST LPE Ověření součinnosti napěťové spouště a jističe LPN, LST, LPE Připojit jmenovité pracovní napětí k napěťové spoušti instalované na levé straně jističe OFI OLI 4.2 Kontrola funkce a postup při manipulaci - proudové chrániče OFI, OFE a proudové chrániče s nadproudovou ochranou LFI, LFE Testování funkce proudového chrániče OFI, OFE, proudového chrániče s nadproudovou ochranou OLI, OLE 1) Stisknout testovací tlačítko v čele přístroje. Pro správnou funkci testovacího obvodu je nutné : dodržet minimální velikost provozního napětí (100 V a.c.) vždy zapojit svorky, které napájí testovací obvod (čísla svorek testovacího obvodu zjistíte ze schématu zapojení; schémata zapojení proudových chráničů OEZ jsou uvedena v katalogové dokumentaci ) Dojde k vybavení proudového chrániče. Testování se provádí v pravidelných intervalech, nejdelší přípustný interval je 6 měsíců 1) Upozorňujeme, že testovacím tlačítkem zjišťujeme pouze funkci chrániče, nikoliv ochrany jako celku 4.3 Kontrola funkce a postup při manipulaci - přepěťové ochrany SJB..,SJBC..,SVBC, SVC, SVM, SVD SVC SVC Vizuální kontrola svodičů SJB-25E, SJBC-25E, SVBC, SVC-275, SVM Vizuální kontrola svodičů SVC-350, SVF Vizuální kontrola svodičů SVD-...-MZS Vizuální kontrola svodičů SVD-...-AS Optická signalizace - indikátor stavu v čele přístroje Optická signalizace - indikátor stavu v čele přístroje Optická signalizace - indikátor stavu v čele přístroje Akustická signalizace Funkční stav - zelený terčík Nefunkční stav - červený terčík Funkční stav - čirý terčík Nefunkční stav - červený terčík Funkční stav - čirý terčík Nefunkční stav - svítí červená LED Funkční stav - bez akustického signálu Nefunkční stav - vydává akustický signál 6

Preventivní prohlídky přístrojů OEZ Varius POJISTKOVÉ SYSTÉMY 5. Pojistkové odpínače Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů provést následující kontroly: 5.1 Kontrola funkce a postup při manipulaci Ověření signalizace polohy víka pojistkových odpínačů FH a FD Otevřít a opět zavřít víko Zkontrolovat, zda dochází k přepínání kontaktů mikrospínačů Otevřít víko přístroje Lištový pojistkový odpínač Řadový pojistkový odpínač se signalizací stavu pojistek Ověření signalizace stavu pojistek v pojistkových odpínačích FH.-.S a FD Ověření signalizace stavu pojistek návěstních kontaktů VL50, VL41F Zmáčknout tlačítko mikrospínače Zkontrolovat volný chod páčky přenášející pohyb ukazatele stavu pojistkové vložky Zkontrolovat volný chod páčky přenášející pohyb ukazatele stavu pojistkové vložky Při zmáčknutí tlačítka mikrospínače musí dojít k přepnutí kontaktů mikrospínače uvedených na svorkovnici Páčka přenášející pohyb ukazatele stavu pojistkové vložky nesmí zadrhávat Při zmáčknutí tlačítka mikrospínače musí dojít k přepnutí kontaktů mikrospínače Páčka přenášející pohyb ukazatele stavu pojistkové vložky nesmí zadrhávat. V případě potřeby páčku zkrátit dle návodu k použití Ověření funkce optické signalizace stavu pojistkových vložek v pojistkových odpínačích FH.-.L a OPV Pojistkovou vložku nahradit odpovídající přetavenou pojistkovou vložkou Zavřít víko Signalizace musí svítit (odpínač musí být pod napětím v rozsahu pracovního napětí použité signalizace a.c. nebo d.c.) Světelná signalizace stavu pojistek Návěstní kontakt pro dálkovou signalizaci stavu pojistky Ověření funkce elektronické signalizace stavu pojistkových vložek MD-M3 Do monitorovaného pojistkového přístroje zasunout správnou pojistkovou vložku Pojistkovou vložku nahradit odpovídající přetavenou pojistkovou vložkou - svití zeleně - spínací kontakt je rozepnutý - svití červeně - zapínací kontakt sepnut MD - M3 7

Conteo Preventivní prohlídky přístrojů OEZ PŘÍSTROJE PRO SPÍNÁNÍ A OVLÁDÁNÍ 6. Přístroje pro spínání a ovládání Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů následující kontroly 6.1 Kontrola funkce a postup při manipulaci Spouštěče motoru SM Ověření součinnosti podpěťové spouště a spouštěče motoru Odpojit napájecí napětí od podpěťové spouště umístněné na zapnutém spouštěči motoru Spouštěč motoru musí vypnout Ověření součinnosti napěťové spouště a spouštěče motoru Připojit jmenovité napětí k vypínací spoušti umístněné na zapnutém spouštěči motoru Spouštěč motoru musí vypnout SM123 SM1003 Ověření součinnosti mezi pomocnými spínači a spouštěčem motoru Kontola umístění spínačů na nebo ve spouštěči motoru (čelní nebo boční provedení spínače) Polohu kontaktů spínačů zkontrolovat podle návodu k použití nebo podle katalogu Přístroje pro spínání a ovládání Conteo 6.2 Kontrola funkce a postup při manipulaci Stykače ST Ověření funkce stykače Přivedením napětí na svorky ovládací cívky stykače Stykač musí sepnout Ověření součinnosti mezi pomocnými spínači a stykačem Kontola umístění spínačů na stykači (čelní nebo boční provedení spínače) Polohu kontaktů spínačů zkontrolovat podle návodu k použití nebo podle katalogu Přístroje pro spínání a ovládání Conteo Kontrola montáže mechanického blokování mezi mechanicky blokované stykače ST123 ST1003 Ověření činnosti mechanického blokování dvou stykačů Při sepnutém stykači K1 přivést ovládací napětí (U c ) na ovládací cívku druhého stykače K2, který má být se stykačem K1 vzájemně blokován Stykač K2 nesmí sepnout 6.3 Kontrola funkce a postup při manipulaci Nadproudová relé SR SR123 SR1003 Ověření funkce nadproudového relé Přetáhnout testovací testovací tlačítko zprava doleva, čímž dojde k nasimulování přetížení nadproudového relé Stlačit tlačítko reset pokud je nastaveno tlačítko reset v režimu (M) manual. Nadproudové relé musí změnit stav obou pomocných kontaktů Reset funkce nadproudového relé po vybavení přetížením 8

OEZ s.r.o. Šedivská 339 561 51 Letohrad tel: +420 465 672 111 fax: +420 465 672 151 e-mail: oez.cz@oez.com www.oez.cz DIČ: CZ49810146 IČO: 49810146 Firma zapsaná v obch. rejstříku KS v Hradci Králové, oddíl C, vložka 4649 TECHNICKÁ PODPORA Modulární přístroje Minia tel: +420 465 672 190 e-mail: minia.cz@oez.com Kompaktní jističe Modeion a vzduchové jističe Arion tel: +420 465 672 191 e-mail: modeion.cz@oez.com e-mail: arion.cz@oez.com Pojistkové systémy Varius tel: +420 465 672 192 e-mail: varius.cz@oez.com Přístroje pro spínání a ovládání Conteo tel.: +420 465 672 355 e-mail: conteo.cz@oez.com Rozvodnice a rozváděčové skříně Distri tel: +420 465 672 197 e-mail: distri.cz@oez.com SERVISNÍ SLUŽBY Operativní servis tel.: +420 465 672 313 e-mail: servis.cz@oez.com Nepřetržitá pohotovostní služba mobil: +420 602 432 786 Prevence poruch - asistenční služby, diagnostika a údržba přístrojů tel.: +420 465 672 369 e-mail: servisni.sluzby.cz@oez.com Retrofity tel.: +420 465 672 193 e-mail: retrofity.cz@oez.com OBCHOD Prodej a příjem objednávek tel.: +420 465 672 379 e-mail: prodej.cz@oez.com objednavky.cz@oez.com ČR Modernizace rozváděčů retrofity tel: +420 465 672 193 e-mail: retrofity.cz@oez.com Teorie jištění, spolupráce přístrojů, program Sichr tel: +420 465 672 194 e-mail: sichr.cz@oez.com CAD/CAE podpora tel: +420 465 672 196 e-mail: cad.cz@oez.com Propagace, katalogová dokumentace tel: +420 465 672 195 e-mail: dokumentace.cz@oez.com OEZ SLOVAKIA, spol. s r.o. Rybničná 36c 831 07 Bratislava tel: +421 2 49 21 25 11 fax: +421 2 49 21 25 25 e-mail: oez.sk@oez.com www.oez.sk IČ DPH: SK2020338738 IČO: 314 05 614 Obchodný register Okresného súdu Bratislava I oddiel: Sro, vložka číslo: 9850/B TECHNICKÁ PODPORA tel.: +421 2 49 21 25 55 e-mail: technicka.podpora.sk@oez.com SERVISNÉ SLUŽBY Servis tel.: +421 2 49 21 25 09 Nepretržitá pohotovostná služba (platí iba pre servis) mobil: +421 905 908 658 e-mail: servis.sk@oez.com OBCHOD Predaj, reklamácie, expedícia tel.: +421 2 49 21 25 13 +421 2 49 21 25 15 +421 2 49 21 25 16 e-mail: predaj.sk@oez.com SR

www.oez.cz PP1-2012-C Změny vyhrazeny