Minia E44 MONITOROVACÍ RELÉ MMR-U3, MMR-X3
|
|
- Eduard Bílek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MMR-U3, MMR-X3 MOITOROVACÍ REÉ Monitorovací relé napětí MMR-U3 Ke sledování nadpětí, podpětí a výpadku fází. Relé je vybaveno výstupním přepínacím kontaktem 8 A. ze použít i pro jednofázové obvody. Sledování nadpětí a podpětí lze jednotlivě vypnout. Relé pak reaguje pouze na výpadek fáze. Světelná indikace přítomnosti napájecího napětí (zelená ED). Světelná indikace při zapnutí kontaktů (červená ED). Typ Objednací Počet Hmotnost Balení kód modulů [kg] [ks] MMR-U3-001-A230 OEZ: ,091 1 Monitorovací relé napětí MMR-X3 Ke sledování nadpětí, podpětí, výpadku fází, sledu fází a asymetrie. Relé je vybaveno výstupním přepínacím kontaktem 8 A. Sledování nadpětí, podpětí a asymetrie lze jednotlivě vypnout. Relé pak reaguje pouze na sled a výpadek fází. Světelná indikace přítomnosti napájecího napětí (zelená ED). Světelná indikace při zapnutí kontaktů (červená ED). Typ Objednací Počet Hmotnost Balení kód modulů [kg] [ks] MMR-X3-001-A230 OEZ: ,091 1 E44
2 MMR-U3, MMR-X3 Minia MOITOROVACÍ REÉ Popis MMR-U3 Svorky 1, 2, 3 a pro připojení sledovaného napětí U c : AC 230/400 V. Při 1fázovém použití svorky 1, 2 a 3 propojit. Indikace přítomnosti napájecího napětí Přítomnost napájecího napětí je signalizována zelenou nepřetržitě svítící ED diodou. astavení úrovně nadpětí Rozsah AC V krok 5 V. ze vypnout. Indikace chyby Červená ED. Bliká 1x chyba na 1. fázi. Bliká 2x chyba na 2. fázi. Bliká 3x chyba na 3. fázi. astavení prodlevy reakce na chybu Rozsah 0 10 s krok 1 s. ze vypnout. astavení úrovně podpětí Rozsah AC V krok 5 V. ze vypnout. Popis MMR-X3 Svorky 1, 2, 3 a pro připojení sledovaného napětí U c : AC 230 / 400 V. Indikace přítomnosti napájecího napětí Přítomnost napájecího napětí je signalizována zelenou nepřetržitě svítící ED diodou. astavení úrovně nadpětí Rozsah AC V krok 5 V. ze vypnout. Indikace chyby Červená ED. Bliká 1x chyba na 1. fázi. Bliká 2x chyba na 2. fázi. Bliká 3x chyba na 3. fázi. astavení prodlevy reakce na chybu Rozsah 0 10 s krok 1 s. ze vypnout. astavení velikosti asymetrie Rozsah 5 20 % krok 1 %. ze vypnout. astavení úrovně podpětí Rozsah AC V krok 5 V. ze vypnout. E
3 MOITOROVACÍ REÉ MMR-U3, MMR-X3 Parametry Typ MMR-U3 MMR-X3 ormy ČS E ČS E IEC IEC Certifikační značky Hlavní obvod (kontakt) Řazení kontaktů 1) Jmenovité pracovní napětí/proud U e /I e AC V / 8 A 250 V / 8 A Maximální spínaný výkon AC VA VA AC W 200 W AC-5b 200 W 200 W Maximální spínané napětí AC 400 V AC 400 V Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m 0,5 m Mechanická trvanlivost cyklů cyklů Elektrická trvanlivost cyklů cyklů apájecí obvod Jmenovité napětí U c AC 230 V AC 230 V Příkon max. 1,5 VA max. 1,5 VA Indikace napájecího napětí zelená ED zelená ED Jmenovitý kmitočet f n 50 Hz 50 Hz Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m 0,5 m Měřicí obvod Hlídané napětí AC 230/400 V AC 230/400 V Indikace chyby červená ED červená ED astavitelné zpoždění 0 s 10 s 0 s 10 s astavitelná úroveň podpětí V V astavitelná úroveň nadpětí V V astavitelná hodnota asymetrie % Způsob nastavení regulační kotouče z čela regulační kotouče z čela Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m 0,5 m Ostatní údaje Galvanické oddělení vstup/výstup 4 kv 4 kv Montáž na U lištu podle CS E 607 typ TH35 TH35 Krytí IP20 IP20 Teplota okolí C C Pracovní poloha libovolná libovolná 1) Každá číslice postupně udává počet kontaktů zapínacích a rozpínacích Rozměry MMR-U3-... MMR-X E46
4 MMR-U3, MMR-X3 Minia MOITOROVACÍ REÉ Schéma MMR-U3-... MMR-X Graf Hlídání nadpětí a podpětí MMR-U3, MMR-X3 Hlídání výpadků fází MMR-U3, MMR-X3 U max AC V 1 U U min hysterese 5 V AC V 2 3 t 5 s t 5 s t = 0 10 s Hlídání sledu fází MMR-X Hlídání asymetrie MMR-X3 Asymmetry = 0 20 % t 5 s t = 0 10 s E47
5 MOITOROVACÍ REÉ RP Přednostní proudová relé Monitorují velikost proudu v obvodu a spínají/rozpínají kontakt (svorky 1, 2) při skokovém překročení zaručeného spínacího proudu. Umožňují přerušit napájení jednoho (neprioritního) obvodu, dosáhne-li skokem proud druhého (prioritního) obvodu nastavenou hodnotu proudu. ejčastěji se instalují v rozvodech, kde není možný současný chod více spotřebičů z důvodu rizika překročení povoleného příkonu elektrické energie. Mohou například odpojit od sítě přímotopy, akumulační topení, pokud se zapne průtokový ohřívač umožní tak dimenzovat hlavní jistič a vodiče na menší příkon. Umožňují zvýšit počet spotřebičů u existujících instalací. V obvodech s elektronickou (např. tyristorovou) regulací nemohou být použita přímo, ale s časovým relé se zpožděnou funkcí viz příklady zapojení. Maximální proud proudovou cívkou: dle provedení A, 28 A, 63 A. Maximální proud kontaktem: A. Rozsah pracovního Řazení Typ Objednací Počet Hmotnost Balení proudu I n kontaktů 1) kód modulů [kg] [ks] 5 A 01 RP--01 OEZ: , RP--10 OEZ: , A 01 RP OEZ: , RP OEZ: , A 01 RP OEZ: , RP OEZ: ,1 1 1) Každá číslice postupně udává počet kontaktů zapínacích a rozpínacích Parametry Typ RP-.. Certifikační značky Kontakt (svorky 1,2) Řazení kontaktů 1) 10, 01 Jmenovité napětí/proud AC-1 U e /I n AC 250 V/ A Elektrická trvanlivost cyklů Hustota spínání max cyklů/hod Připojení 0,75 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,8 m Proudová cívka (svorky A1, A2) Rozsah pracovního proudu I n 5 A, A, A Zaručený spínací proud pro I 2) n rozsah pracovního proudu 5 A 5 A rozsah pracovního proudu A 10 A rozsah pracovního proudu A 26 A 2) Zaručený nespínací proud pro I n rozsah pracovního proudu 5 A 2 A rozsah pracovního proudu A 6 A rozsah pracovního proudu A A Připojení - svorky A1, A2 0,75 mm 2 Dotahovací moment 2 m Ztrátový výkon 3 W Ostatní údaje Izolační napětí U i AC 400 V Montáž na U lišty podle ČS E typ TH 35 Krytí IP20 Teplota okolí C Pracovní poloha libovolná 1) Každá číslice postupně udává počet kontaktů zapínacích a rozpínacích 2) Jen pro skokový nárůst proudu Výběr RP-.. podle výkonu prioritně spínaného spotřebiče Spotřebič typ RP-.. apětí Výkon [kw] 1,2 3,4 RP--.. AC 230 V 2,3 6,4 RP ,0 14,5 RP ,4 10,0 RP--.. AC 400 V 6,9 19,3 RP-28-..,0 43,5 RP E48
6 RP Minia MOITOROVACÍ REÉ Rozměry Schéma RP-.. RP RP A1 1 A1 1 A1 1 I> I> 85,8 A2 2 A2 2 2 A2 17,5 4, Příklady zapojení Průtokový ohřívač Elektrické topení Zátěž s elektronickou regulací Elektrické topení A1 1 A A1 1 A1 T A RP I> A2 2 RSI A RP I> A2 2 MCR-MA-001-UI A2 T RSI A Příklad blokování odběru elektrického topení: V případě zapnutí průtokového ohřívače (prioritní spotřebič) dojde ke skokovému překročení zaručeného spínacího proudu přednostního relé a jeho kontakt rozepne. Cívka stykače RSI ztratí napětí a rozepne silové kontakty, čímž odpojí elektrické topení a sníží tak celkový odběr proudu. Příklad blokování odběru zátěže s elektronickou regulací: V tomto případě může být funkce relé rušena právě elektronickou regulací (relé spíná v rytmu elektronické regulace). Z tohoto důvodu doporučujeme do obvodu řídicího kontaktu zapojit časové relé se zpožděnou funkcí. V případě zapnutí zátěže dojde ke skokovému překročení zaručeného spínacího proudu přednostního relé a jeho kontakt sepne. Tím se odstaruje časové relé a odepne cívku stykače na předem nastavenou dobu. E49
7 MOITOROVACÍ REÉ 5SV8 Analogové monitorovací relé reziduálního proudu 5SV8000-6KK Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových proudů) a ochranu před požárem např. vlivem zhoršení izolace nebo plazivých proudů. Možnost nastavení reziduálního proudu I Δn a nastavení mezní doby nepůsobení I Δt (viz parametry) pomocí otočných přepínačů. Montáž na U lištu. Měření pomocí externího součtového transformátoru proudu. Vypnutí jističe pomocí napěťové nebo podpěťové spouště. Místní signalizace První ED signalizuje funkčnost relé a proudového transformátoru: ED svítí - relé je v pořádku ED nesvítí - relé není napájeno ED bliká - přerušené propojení mezi relé a trasformátorem případně je porušené jeho sekundární vinutí. Druhá ED signalizuje velikost procházejícího proudu: ED svítí - signalizace dosažení 100 % reziduálního proudu ED bliká - perioda blikání se zvyšuje s narůstajícím reziduálním proudem. Dálková signalizace Pomocí přepínacího kontaktu (CO). Slouží pro signalizaci dosažení nastavené hodnoty I Δn a/nebo pro vypnutí jističe přes podpěťovou nebo napěťovou spoušť. Ovládání Tlačítko TEST slouží k otestování funkce relé i jističe - rozpíná obvod. Pokud relé vybaví (vypne jistič) je nutné jej resetovat tlačítkem nebo přerušit jeho napájení a tím provést reset dálkově. astavení lze zaplombovat. Typ Objednací Popis Počet Hmotnost Balení kód modulů [kg] [ks] 5SV8000-6KK OEZ:42658 Analogové, nastavení I Δn a t Δn 2 0,0 1 Schéma Schéma zapojení s napěťovou spouští EXT. Q Schéma zapojení s podpěťovou spouští EXT. Q TEST TEST C2 Q U C1 D2 Q U< D1 RCM J RCM J Popis schématu Značka Popis J jistič RCM monitorovací relé TEST testovací tlačítko relé místní resetovací tlačítko EXT. STOP/ dálkové resetovací tlačítko nebo STOP tlačítko 1), svorky proudového transformátoru Q3 jištění relé P-2C-1 1) STOP tlačítko pouze v kombinaci s podpěťovou spouští E50
8 5SV8 Minia MOITOROVACÍ REÉ Digitální monitorovací relé reziduálního proudu 5SV8001-6KK Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových proudů) a ochranu před požárem např. vlivem zhoršení izolace nebo plazivých proudů. Možnost nastavení reziduálního proudu I Δn a nastavení mezní doby nepůsobení I Δt pomocí tlačítek a displeje (viz tabulka). Zobrazení příčiny vybavení a aktuální hodnoty reziduálního proudu na displeji. Montáž na U lištu. Měření pomocí externího transformátoru. Vypnutí jističe pomocí napěťové nebo podpěťové spouště. Možnost nastavení charakteristiky S - selektivní. Místní signalizace První ED signalizuje funkčnost relé a vybavení při dosažení nastaveného reziduálního proudu: ED svítí zeleně - relé je napájeno ED svítí červeně - signalizace dosažení 100 % reziduálního proudu Druhá ED signalizuje dosažení poměrné nižší nastavené hodnoty: ED svítí žlutě - signalizace dosažení nastavené hodnoty. Dálková signalizace Pomocí přepínacího kontaktu (CO). Slouží pro signalizaci dosažení nastavené hodnoty I Δn a/nebo pro vypnutí jističe přes podpěťovou nebo napěťovou spoušť. Možnost dálkového vypnutí pomocí přivedení napětí AC/DC V na bezpotenciálové svorky číslo 1 a 2. Tlačítko TEST slouží k otestování funkce relé i jističe - rozpíná obvod. Pokud relé vybaví (vypnutí jističe) je nutné resetovat tlačítkem nebo přerušit jeho napájení a tím provést reset dálkově. astavení lze zaplombovat. Typ Objednací Popis Počet Hmotnost Balení kód modulů [kg] [ks] 5SV8001-6KK OEZ:42659 Digitální, nastavení I Δn a t Δn 3 0,260 1 Schéma Schéma zapojení s napěťovou spouští Schéma zapojení s podpěťovou spouští Q Q EXT. STOP/ EXT. STOP/ TEST TEST C2 Q U C1 D2 Q U< D RCM 9 J RCM J AARM AARM Popis schématu Značka Popis J jistič RCM monitorovací relé TEST testovací tlačítko relé místní resetovací tlačítko EXT. STOP/ dálkové resetovací tlačítko nebo STOP tlačítko, svorky proudového transformátoru AARM signalizace dosažení nastavené hodnoty I Δn Q3 jištění relé P-2C-1 E51
9 MOITOROVACÍ REÉ 5SV8 Digitální monitorovací relé reziduálního proudu 5SV8200-6KK Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových proudů) a ochranu před požárem např. vlivem zhoršení izolace nebo plazivých proudů. Možnost nastavení reziduálního proudu I Δn a nastavení mezní doby nepůsobení I Δt pomocí tlačítek a displeje (viz tabulka). Zobrazení příčiny vybavení a aktuální hodnoty reziduálního proudu na displeji. Montáž na U lištu. Měření pomocí externího transformátoru, lze připojit až 4 transformátory. Vypnutí jističe pomocí napěťové spouště. Možnost nastavení charakteristiky S - selektivní. Místní signalizace První ED signalizuje funkčnost relé a vybavení při dosažení nastaveného reziduálního proudu: ED svítí zeleně - relé je napájeno ED svítí červeně - signalizace dosažení 100 % reziduálního proudu Druhá ED signalizuje dosažení poměrné nižší nastavené hodnoty: ED svítí žlutě - signalizace dosažení nastavené hodnoty. Dálková signalizace Pomocí přepínacího kontaktu (CO). Slouží pro signalizaci dosažení nastavené hodnoty I Δn a/nebo pro vypnutí jističe přes podpěťovou nebo napěťovou spoušť. Možnost dálkového vypnutí pomocí přivedení napětí AC/DC V na bezpotenciálovou svorku číslo 12. Tlačítko TEST slouží k otestování funkce relé i jističe - rozpíná obvod. Pokud relé vybaví (vypnutí jističe) je nutné resetovat tlačítkem nebo přerušit jeho napájení a tím provést reset dálkově. astavení lze zaplombovat. Typ Objednací Popis Počet Hmotnost Balení kód modulů [kg] [ks] 5SV8200-6KK OEZ:42660 Digitální, nastavení I Δn a t Δn, 4kanálové 3 0,260 1 Schéma Schéma zapojení s napěťovou spouští - připojení jističů - připojení proudových transformátorů C2 Q U C1 J EXT. STOP/ EXT. STOP/ Q C2 Q U C1 J T1 Q TEST TEST T RCM C2 Q U C1 J RCM AARM T3 AARM C2 Q U C1 J T4 T3 T2 T1 T4 Popis schématu Značka Popis J jistič RCM monitorovací relé TEST testovací tlačítko relé E52 Značka Popis místní resetovací tlačítko EXT. STOP/ dálkové resetovací tlačítko nebo STOP tlačítko, svorky proudového transformátoru Značka Popis AARM signalizace dosažení nastavené hodnoty I Δn Q3 jištění relé P-2C-1
10 5SV8 Minia MOITOROVACÍ REÉ Parametry Typ 5SV KK 5SV KK 5SV KK ormy E E E IEC IEC IEC Certifikační značky Počet nezávislých obvodů Jmenovitý reziduální proud 0,03 5 A 0,03 30 A 0,03 30 A Mezní doba nepůsobení 0,02 5 s 0,02 10 s 0,02 10 s Typ A (do I Δn = 3A) A (do I Δn = 3A) A (do I Δn = 3A) AC (I Δn od 3 do 5 A) AC (I Δn od 3 do 30 A) AC (I Δn od 3 do 30 A) Jmenovité pracovní napětí U e AC 230 V AC 230 V AC 230 V Rozsah pracovního napětí AC V AC V AC V Jmenovitý kmitočet f n 50 Hz 50 Hz 50 Hz Příkon 3 VA 6 VA 6 VA Montáž na U lišty podle ČS E typ TH 35 TH 35 TH 35 Krytí - z čela IP41 IP41 IP41 Krytí - svorek vodičů IP20 IP20 IP20 Ostatní parametry Externí dálkové vybavení/reset -/ano ano/ano ano/ano Místní signalizace dosažení poměrné nižší hodnoty I Δn (AARM) ano ano ano Dálková signalizace dosažení poměrné nižší hodnoty I Δn (AARM) - ano ano Místní signalizace: napájení ano ano ano AARM ano ano ano porucha ano ano ano velikost I Δn ano ano ano Displej - ano ano Plombování nastavení ovládacího panelu ano ano ano Vnitřní průměr transformátoru mm mm mm Max. délka vodičů k transformátoru (stíněný vodič) 10 m 10 m 10 m Ovládací obvod (vstupy - externí vypnutí / reset) Jmenovité pracovní napětí U c - AC/DC V AC 230 V Rozsah pracovního napětí - AC/DC V AC V Příkon - 0,7 W 0,7 W Ovládací obvod (výstupy) Řazení kontaktů 1) Jmenovité pracovní napětí U e AC 230 V AC 230 V AC 230 V Jmenovitý proud I e 6 A 6 A 6 A Maximální spínaný výkon - AC VA VA VA Elektrická trvanlivost 10x 106 cyklů 10x 106 cyklů 10x 106 cyklů Jmenovitý kmitočet 50 Hz 50 Hz 50 Hz Připojení Připojení - vodič Cu - tuhý (plný, slaněný) 1) 0,2 2 mm 2 0,2 2 mm 2 0,2 2 mm 2 Dotahovací moment 0,5 0,6 m 0,5 0,6 m 0,5 0,6 m Pracovní podmínky Teplota okolí C C C C Relativní vlhkost 5 95 % 5 95 % 5 95 % Max. nadmořská výška m m m 1) Každá číslice postupně udává počet kontaktů zapínacích, rozpínacích, přepínacích E53
11 5SV8 MOITOROVACÍ REÉ Rozměry Monitorovací relé rozdílového proudu 5SV8000-6KK Monitorovací relé rozdílového proudu 5SV8001-6KK, 5SV8200-6KK Měřicí transformátory proudu 5SV8700-0KK, 5SV8701-0KK Měřicí transformátory proudu 5SV KK A 32 F 33 B A E C D G B Typ A B C D 5SV8700-0KK SV8701-0KK C D H Typ A B C D E F G H 5SV8702-0KK ,5 5SV8703-0KK ,5 5SV8704-0KK ,5 5SV8705-0KK ,5 5SV8706-0KK ,5 E54
12 MMR-H Minia MOITOROVACÍ REÉ Hladinová relé MMR-H K hlídání maximální nebo minimální hladiny vodivé kapaliny v nádobě. Vysoký jmenovitý proud A. Mohou být použita k dočerpávání kapaliny (funkce UP) nebo k odčerpávání (funkce DOW). Pokud je nádoba z vodivého materiálu, lze ji použít místo sondy GD. K měření je použit střídavý proud, tím je zabráněno elektrolýze kapaliny a oxidaci sond. Pracovní napětí v měřicí smyčce je 12 V. Světelná indikace přítomnosti napájecího napětí (zelená ED). Maximální vzdálenost elektrod 100 m při nastavené citlivosti 100 %. Se snižující se citlivostí lze maximální délku prodloužit až na m. Platí při kapacitě kabelu do 100 nf/km. V obou případech je nutno vyloučit souběh se silovými kabely (vzdálenost mezi kabely minimálně 20 cm). Po připojení relé doporučujeme nastavit citlivost (regulační kotouč SESITIVITY) na maximum. Pokud žlutá ED bliká, není dostatečný odstup signál/šum a je třeba citlivost snižovat (regulační kotouč SESITIVITY otáčet doleva), než přestane ED blikat. Pokud ED bliká i při minimální citlivosti, není zaručena korektní funkčnost. V tomto případě je zapotřebí učinit opatření k omezení šumu (jiný kabel, umístění relé blíže k monitorovanému místu a pod.). Pokud ED nebliká, je relé připraveno k použití. Je vhodné stav odstupu signál/šum periodicky kontrolovat. Při zhoršení podmínek (nárůstu šumu) začne žlutá ED blikat. Sondy nejsou součástí dodávky. Funkční i při teplotách -20 C. Typ Objednací Počet Hmotnost Balení kód modulů [kg] [ks] MMR-H-001-A230 OEZ: ,091 1 Parametry Typ MMR-H ormy ČS E IEC Certifikační značky Hlavní obvod (kontakt) Řazení kontaktů 1) 001 Jmenovité pracovní napětí/proud U e /I e AC V / A Maximální spínaný výkon AC VA AC-3 1 kw AC-5a 288 W (cos φ = 0,8) AC-5b 1 kw Maximální spínané napětí AC 400 V Indikace stavu kontaktu žlutá ED Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m Mechanická trvanlivost cyklů Elektrická trvanlivost cyklů apájecí obvod Jmenovité napětí U c AC 230 V Příkon max. 1,5 VA Indikace napájecího napětí zelená ED Jmenovitý kmitočet f n 50 Hz Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m Měřicí obvod Indikace chyby bliká žlutá ED Pracovní napětí v měřicí smyčce AC 12 V astavitelná citlivost 5 kω 100 kω Zpoždění pro eliminaci zvlnění hladiny 1,5 s Způsob nastavení regulační kotouče z čela Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m Ostatní údaje Galvanické oddělení vstup/výstup 4 kv vstup/sondy 4 kv výstup/sondy 4 kv Montáž na U lištu podle CS E 607 typ TH35 Krytí IP20 Teplota okolí C Pracovní poloha libovolná 1) Každá číslice postupně udává počet kontaktů zapínacích a rozpínacích E55
13 MOITOROVACÍ REÉ Popis MMR-H Svorky a pro připojení napájecího napětí U c : AC 230 V. Indikace přítomnosti napájecího napětí Přítomnost napájecího napětí je signalizována zelenou nepřetržitě svítící ED diodou. Svorky Max, Min a GD pro připojení sond Rozsah 0 10 s krok 1 s. ze vypnout. Indikace odstupu signálu od šumu nebo sepnutí relé Žlutá ED. edostatečný odstup signálu od šumu - bliká. Sepnuté relé - svítí. astavení citlivosti kω. astavení funkce UP dočerpání kapaliny. Down odčerpání kapaliny. Rozměry MMR-H-... Schéma MMR-H-... Schéma zapojení AC 230 V MI MAX GD MI MAX Max Min GD 5 26 GD Graf Hlídání hladiny MMR-H-001-A230 max EVE min R UP max EVE min R t t PUMP function DOW t t liquid resistance = 5 Ω 100 kω t = 1,5 s E56
14 MMR-T1 Minia MOITOROVACÍ REÉ Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru 3,3 kω relé přepíná kontakt. Opětovné zapnutí je možné až po snížení odporu termistoru 1,8 kω, a to třemi způsoby: stiskem tlačítka stiskem externího tlačítka připojeného na svorky T1-R1 automatickým em (svorky T1 a R1 je nutné propojit). Typ Objednací Počet Hmotnost Balení kód modulů [kg] [ks] MMR-T1-001-A230 OEZ: ,091 1 Parametry Typ MMR-T1 ormy ČS E IEC Certifikační značky Hlavní obvod (kontakt) Řazení kontaktů 1) 001 Jmenovité pracovní napětí/proud U e /I e AC V / 8 A Maximální spínaný výkon AC VA AC W AC-5b 200 W Maximální spínané napětí AC 400 V Indikace stavu kontaktu červená ED Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m Mechanická trvanlivost cyklů Elektrická trvanlivost cyklů apájecí obvod Jmenovité napětí U c AC 230 V Příkon max. 1,5 VA Indikace napájecího napětí zelená ED Jmenovitý kmitočet f n 50 Hz Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m Měřicí obvod Indikace chyby červená ED Rozsah odporu termistoru PTC, pracovní stav 50 Ω 3,3 kω Rozsah odporu termistoru PTC, alarm stav > 3,3 kω nebo < 50 Ω Způsob nastavení regulační kotouče z čela Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m Ostatní údaje Galvanické oddělení vstup/výstup 4 kv výstup/sondy 4 kv Montáž na U lištu podle CS E 607 typ TH35 Krytí IP20 Teplota okolí C Pracovní poloha libovolná 1) Každá číslice postupně udává počet kontaktů zapínacích a rozpínacích E57
15 MOITOROVACÍ REÉ Popis MMR-T1 Svorky a pro připojení napájecího napětí U c : AC 230 V. Indikace přítomnosti napájecího napětí Přítomnost napájecího napětí je signalizována zelenou nepřetržitě svítící ED. Svorky T1 a T2 pro připojení sond Sondy součástí motoru. Indikace přepnutí kontaktu Přepnutí kontaktu je signalizováno červenou ED. Tlačítko pro místní reset Svorka R1 pro dálkový/automatický reset Rozměry MMR-T1-... Schéma MMR-T1-... Schéma zapojení PTC T2 T1 T1 T2 U~ T1 T R AUT O R Graf Hlídání teploty vinutí motoru MMR-T1-001-A230 PT C > 3k3 PT C < 1k8 R E58
16 MMR-T2, MMR-TD Minia MOITOROVACÍ REÉ Termostaty MMR-T2 hlídají teplotu nezávisle pro dva kanály, porovnávají s nastavenou referenční teplotou a spínají výstupní kontakty s hysterezí 2 C. MMR-TD jsou multifunkční diferenciální termostaty vybavené šesti nejčastěji používanými funkcemi a čtyřmi servisními funkcemi. Součástí dodávky jsou dvě sondy OD-MMR-T3 o délce 3 m. Typ Objednací Počet Hmotnost Balení kód modulů [kg] [ks] MMR-T2-001-A230 OEZ: ,211 1 MMR-TD-001-A230 OEZ: ,211 1 Teplotní sondy Příslušenství pro MMR-T2 a MMR-TD. Teplotní sonda OD-MMR-T3 - standardní teplotní sonda s plastovou čepičkou použitelná do teploty max. 100 C. Délka kabelu 3 m. Teplotní sonda OD-MMR-T3S - teplotní sonda s kovovou čepičkou a silikonovým přívodním kabelem použitelná max. do teplot 0 C. Délka kabelu 3 m. Typ Objednací Délka přívodního Hmotnost Balení kód kabelu [kg] [ks] OD-MMR-T3 OEZ: m 0,050 1 OD-MMR-T3S OEZ: m 0,05 1 E59
17 MMR-T2, MMR-TD MOITOROVACÍ REÉ Popis MMR-T2 Svorky a pro připojení napájecího napětí U c : AC 230 V. Indikace přítomnosti napájecího napětí Přítomnost napájecího napětí je signalizována zelenou blikající ED. Svorky T1, T2 a C pro připojení sond OD-MMR-T3 do 100 C. OD-MMR-T3S do 0 C Indikace přepnutí kontaktů Přepnutí kontaktu je signalizováno žlutou ED pro kontakt 1 a zelenou ED pro kontakt 2. astavení teploty T2 Horní kotouč definuje teplotní rozsah C. Spodní kotouč umožňuje jemné nastavení C krok 1 C. astavení teploty T1 Spodní kotouč definuje teplotní rozsah C. Horní kotouč umožňuje jemné nastavení C krok 1 C. Popis MMR-TD Svorky a pro připojení napájecího napětí U c : AC 230 V. Indikace přítomnosti napájecího napětí Přítomnost napájecího napětí je signalizována zelenou blikající ED. Svorky T1, T2 a C pro připojení sond OD-MMR-T3 do 100 C. OD-MMR-T3S do 0 C Indikace přepnutí kontaktu Přepnutí kontaktu je signalizováno žlutou a zelenou ED. Volba funkcí F1 F6 teplotní funkce. F7 F10 servisní funkce. astavení teploty T Horní kotouč definuje teplotní rozsah C. Spodní kotouč umožňuje jemné nastavení C krok 1 C. astavení diference Pro některé z funkcí. Provozní stavy MMR-T2, MMR-TD Re2 bliká Indikace zapnutého přístroje. Re1 bliká Re2 svítí Relé R2 sepnuto. Re2 bliká } Porucha jednoho z čidel. Re1 svítí Relé R1 sepnuto. E60
18 MMR-T2, MMR-TD Minia MOITOROVACÍ REÉ Parametry Typ MMR-T2 MMR-TD ormy ČS E ČS E IEC IEC Certifikační značky Hlavní obvod (kontakt) Řazení kontaktů 1) Jmenovité pracovní napětí/proud U e /I e AC V / A 250 V / A Maximální spínaný výkon AC VA VA AC-3 1 kw 1 kw AC-5a 288 W (cos φ = 0,8) 288 W (cos φ = 0,8) AC-5b 1 kw 1 kw Maximální spínané napětí AC 400 V AC 400 V Indikace stavu kontaktu zelená/žlutá ED zelená/žlutá ED Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m 0,5 m Mechanická trvanlivost cyklů cyklů Elektrická trvanlivost cyklů cyklů apájecí obvod Jmenovité napětí U c AC 230 V AC 230 V Příkon max. 1,5 VA max. 1,5 VA Indikace napájecího napětí bliká zelená ED bliká zelená ED Jmenovitý kmitočet f n 50 Hz 50 Hz Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m 0,5 m Měřicí obvod Indikace chyby bliká zelená/žlutá ED bliká zelená/žlutá ED astavitelné zpoždění 0 s 10 s 0 s 10 s astavitelná úroveň podpětí 2) V V astavitelná úroveň nadpětí 2) V V Rozsah měřené teploty C C Způsob nastavení regulační kotouče z čela regulační kotouče z čela Připojení vodič tuhý a ohebný 0,2 2,5 mm 2 0,2 2,5 mm 2 Dotahovací moment 0,5 m 0,5 m Ostatní údaje Galvanické oddělení vstup/výstup 4 kv 4 kv vstup/sondy 4 kv 4 kv výstup/sondy 4 kv 4 kv Montáž na U lištu podle CS E 607 typ TH35 TH35 Krytí IP20 IP20 Teplota okolí C C Pracovní poloha libovolná libovolná 1) Každá číslice postupně udává počet kontaktů zapínacích a rozpínacích Rozměry MMR-T2-... MMR-TD-... Schéma Schéma zapojení T2 C T1 MMR-T2-... T1 C T2 MMR-TD T1 C T2 28 MMR-T2, MMR-TD t1 U~ t T1 C T R R E61
19 MOITOROVACÍ REÉ Grafy funkcí MMR-T2, MMR-TD Funkce dvojitého termostatu MMR-T2 200-A230 Funkce diferenciálního termostatu MMR-TD-200-A230 T = 75 C t < T = > R1 O t T = > R1 OFF t - 2 C T = > R1 O 80 C 70 C 60 C (28) (25) R T t 2 C hystereze t = C Funkce F1 Diferenciální termostat Funkce F2 Dvojstupňový termostat T = -40 C t1 - t2 > D + 1 C => R1 O t1 - t2 < D => R1 OFF t2 - t1 > D + 1 C => R2 O t2 - t1 < D => R2 OFF T = -40 C (T = 68 C) t1 - t2 > D + 1 C t2 < T } => R1 O 80 C 70 C 60 C t1 = 80 C t2=65 C t2 = 69,1 C t2 = 67,9 C Hystereze = 1 C T = 60 C t1 > T T - D < t1 < T t1 < T - D => R1, R2 O => R1 O, R2 OFF => R1, R2 OFF 70 C 60 C 50 C R1 R Funkce F3 Dvojstupňový termostat t1 T = t + fine t = 60 C T - D = 49 C t1 - t2 < D C => R1 OFF t2 > T + 1 C => R1 OFF T = 60 C t1 > T T - D < t1 < T t1 < T - D => R1 OFF, R2 O => R1 O, R2 OFF => R1, R2 OFF 70 C 60 C 50 C R1 R t1 T = t + fine t = 60 C T - D = 49 C Funkce F4 Jednokanálový pásmový termostat Funkce F5 Dvojkanálový pásmový termostat T = 60 C t1 < T - D => R1 O t1 > T => R1 OFF T = 60 C t1 < T - D => R1, R2 O t1 > T => R1, R2 OFF T1 T2 T1 T2 60 C 50 C R1 60 C 50 C R1 R t1 T = t + fine t = 60 C T - D = 49 C t1 T = t + fine t = 60 C T - D = 49 C T = 60 C t1 < T - D t1 > T t2 < T - D t2 > T => R1 O => R1 OFF => R2 O => R2 OFF 70 C T = t + fine t = 60 C t1 t2 60 C 50 C R1 R T - D = 49 C Funkce F6 Termostat topí/chladí T = 25 C D = 7 C t1 > T => R1 O t1 < T - 2 C => R1 OFF t1 < T - D => R2 O t1 > T - D + 2 C => R2 OFF T - D < t1 < T => R1, R2 OFF 30 C 25 C 20 C C 10 C R1 28 R2 25 hyst 2 C chladí T = t + fine t = 25 C t1 T - D = C hyst 2 C topí chladí D = 7 C Funkce F7 Servis relé 1 Relé 1 zapnuto Funkce F8 Servis relé 2 Relé 2 zapnuto Funkce F9 Servis čidlo 1 Funkce F10 Servis čidlo 2 Re1 Čidlo bez závady. Re1 Čidlo bez závady. Re1 Čidlo přerušeno. Re1 Čidlo přerušeno. Re1 Čidlo zkratováno. Re1 Čidlo zkratováno. E62
Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.
Minia MMR- MOITOROVACÍ REÉ MMR, 5SV8 Termistorové relé MMR- K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru
VíceMinia INSTALAČNÍ STYKAČE
Instalační stykače Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. Ovládací napětí: 24 V a.c., 230 V a.c. Vizuální indikace při zapnutí.
VíceProudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových
Minia 5SV8 Proudové chrániče MOITOROVACÍ RELÉ REZIDÁLÍHO PROD 5SV8 rčeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových proudů) a ochranu před požárem, mezní doby nepůsobení I Δt. Montáž
VíceModulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ
Modulární přístroje www.oez.cz www.oez.sk PŘEHLED PROVEDENÍ Spínací hodiny spínají na základě vnitřního programu v reálném čase strana F35 strana F35 strana F35 strana F35 strana F36 Typ MAE-A MAN-A MAE-D
VíceModeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.
Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC6N Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. D Modeion BC6N OBCHODNÍ INFORMACE Jističe...D4 Odpínače...D5,
VíceProudové chrániče. Proudové chrániče 2pólové, typ AC-G Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC).
PROUDOVÉ CHRÁIČE, typ AC-G, A-G s podmíněným zkratovým proudem 0 ka. Speciální proudové chrániče omezující počet nežádoucích vypnutí. Zpoždění při vypnutí: 0 ms. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých
VíceModulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ
Modulární přístroje www.oez.cz www.oez.sk Spínací přístroje Minia PŘEHED PROVEDEÍ Spínací hodiny spínají na základě vnitřního programu v reálném čase strana F35 strana F35 strana F35 strana F35 strana
VíceMinia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI
Instalační stykače AC Ke spínání elektrických obvodů přivedením ovládacího napětí na cívku. K ovládání spotřebičů do 63 A - elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen a také
VíceMinia. JISTIČE LPE DO 63 A (6 ka) LPE
LPE JISTIČE LPE DO 63 A (6 ka) Řada jističů pro domovní, bytové a podobné elektrické rozvody do 63 A, 30/400 V a.c. a 60/0 V d.c. K jištění kabelů a vodičů proti přetížení a zkratu. Vypínací charakteristiky
VíceATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO
ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění
VíceZákladní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt
Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. Jištění proti zkratu Pro ochranu před zkratovým proudem se doporučuje použít pojistky. Vypínací třída Nadproudová relé jsou konstruována
VíceŘada 72 - Snímač hladiny, 16 A
Řada 72 - Snímač hladiny, 16 A Řada 72 snímač hladiny vodivyćh kapalin pozitivní bezpečnostní logika při plnění a vyprazdňování nádrží, při zjištěné úrovni mimo nastaveného rozsahu rozepne pracovní kontakt
VíceLIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 00 DO 160A
LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 00 DO 160A Lištové pojistkové odpínače Třípólové pojistkové lištové odpínače do pro přímou montáž na přípojnice s roztečí 100 nebo 185 mm. Určeny pro pojistkové vložky
VíceTRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
Boleslavova 15, 140 00 Praha 4 Tel. 241001010 fax: 241001090, Email: elektrodesign@elektrodesign.cz TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Typ : REV x E RDV x E Napětí
VíceDodavatel. Hlavní sídlo v Valence, Francie Společnost založena v roce1921. www.buco.sk
Dodavatel Hlavní sídlo v Valence, Francie Společnost založena v roce9 www.buco.sk Všeobecné informace str. 8 Kontrola třífázové sítě - Třífázová kontrolní relé MWS, MWS str. 0 - Třífázová kontrolní relé
VíceMK800. Signalizační a testovací panel
Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,
VíceInstalační stykače - standardní
INSTALAČNÍ STYKAČE RSI-A S AC OVLÁDACÍM NAPĚTÍM Instalační stykače - standardní Ke spínání elektrických obvodů přivedením ovládacího napětí na cívku. K ovládání spotřebičů do 63 A - elektrických kotlů,
VíceMK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení
MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací
VíceE15. Řadové pojistkové odpínače
Řadový pojistkový odpínač FH1 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 1. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto
VíceVarius E27 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 3 DO 630 A
Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH3 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 3. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého
VíceŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A
Řadový pojistkový odpínač FH1 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 1. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto
VíceSPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e
SPOUŠTĚČE MOTORŮ Především k jištění proti přetížení a zkratu 1 až 3 fázových elektromotorů do 25 A, 690 V a.c. K ručnímu spínání (zapínání / vypínání) elektromotorů zeleným a červeným tlačítkem z čela
VíceRegulátor rozdílu teplot
3 337 Synco 100 Regulátor rozdílu teplot R27 Regulátor rozdílu teplot pro solární systémy s akumulačním zásobníkem Kompaktní provedení se dvěma 2-bodovými výstupy AC 24230 V Použití ypy zařízení: Solární
VíceTERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2
OBSAH SQA...26 HYG 2...26 HYG 6...26 HYG 7...26 RR 672...27 RR 6763...27 F 2 N...27 HE-F...27 P 25...28 ZN 78, 75...28 D 3...28 D3R...28 D 4...29 DS PSA... 22 SENSO Pplus...22 OR...22 C 2/4...22 RAFO 6...22
VíceConteo. Přístroje pro spínání a ovládání. Conteo. www.oez.cz www.oez.sk ST1-2011-C. Přístroje pro spínání a ovládání.
Conteo ST1-2011-C Přístroje pro spínání a ovládání www.oez.cz www.oez.sk Conteo Změny vyhrazeny Přístroje pro spínání a ovládání www.oez.cz www.oez.sk OBSAH REJSTŘÍK...A INFORMACE PRO VÝBĚR PŘÍSTROJŮ...B
VícePoruchová signalizace a čidlo zaplavení
AQUA ESI 8 Poruchová signalizace a čidlo zaplavení na DI lištu pro 8 vstupů 230VA nebo 24VA/D, s napájením 230V ESI 8 AQUA Poruchová signalizace ESI 8 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové
VíceKatalog modulárních přístrojů
Katalog modulárních přístrojů Jističe PR 6 Horní vysouvací západka umožňuje vysunutí jističe z řady přístrojů nahoře propojených propojovací lištou bez přerušení sousedních proudových okruhů. Kombinovaná
Vícenovinka automatizace automatizace budov budov exta
novinka automatizace automatizace budov budov ta e xta a ex Časová relé 3 Pohybová čidla 4 Kontrola parametrů napájecí sítě 5 Omezovače výkonu 6 Napěťová relé 7 Paměťová relé 8 Pomocná relé 9 Prioritní
VíceVýběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234
E 34 CDC 51 089 F0b06 Jmenovité Řídící Objednací Bbn Cena Cenová Hmotnost Balící ovládací vstup údaje za 1 ks skupina 1 ks jednotka napětí V Typ Objednací číslo EAN kg ks Multifunkční časovače E 34 CT-MFD:
VíceUrčení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému
OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 2 4 Základní režimy regulátoru... 2 4.1 Letní režim... 2 4.2 Zimní režim... 3 4.2.1 Režimy Den a Noc... 3 4.2.2 Režim Útlum... 3 5
VíceMultifunkční přístroje pro revize elektrických instalací
Multifunkční přístroje pro revize elektrických instalací EurotestXA Euro set obj. č. MI 3105 EU EurotestXA Standard set obj. č. MI 3105 ST EurotestAT Standard set obj. č. MI 3101 ST Špičkové multifunkční
VíceDodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační
VícePROUDOVÉ CHRÁNIČE OFE (6 ka)
Proudové chrániče MINIA PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFE ( ka) Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn 30 ma) před nebezpečným dotykem neživých
VíceKompaktní jističe. Změna parametrů motorového pohonu MP-BL-X230 a MP-BL-X110
Kompaktní jističe Změna parametrů motorového pohonu -L-X2 a -L-X ZĚNA ARAETRŮ OTOROVÉHO OHU -L-X2 A -L-X LS, LS - Technické informace U motorových pohonů -L-X2 a -L-X pro jističe LS a LS došlo ke konstrukční
VíceObecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory
Obecné informace normy Vzhledem k typu instalace (bytová, terciární nebo průmyslová) existují dvě normy, se kterými musí být jistič v souladu: pro bytové a podobné aplikace se používá norma ČSN EN 60 898,
VíceKOMPAKTNÍ JISTIČE BL1000S
G KOMPAKTNÍ JSTČE BS G BS OBCHODNÍ NFORMACE P Spínací bloky, výsuvné zařízení G Nadproudové spouště G Signalizační bloky G Připojovací sady H Spínače H Napěťové spouště H Podpěťové spouště H Ruční pohony
VíceServopohony vzduchotechnických
4 626 Servopohony vzduchotechnických klapek Rotační provedení, třípolohová regulace, napájení 24V~ nebo 230V~ GBB13...1 GBB33...1 Elektrické servopohony, jmenovitý krouticí moment 20 Nm, napájecí napětí
VíceKdyž se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií.
Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií. ruční vysílač Element Neo Time Time 150 Ego-n ABB Katalog 2010 Domovní elektroinstalační materiál
VíceEUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství
Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle
VíceKe spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod.
INSTALAČNÍ RELÉ Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. Ovládací napětí: 30 V a.c. Vizuální indikace při zapnutí Instalační
VíceElektromotorické pohony pro zdvihové ventily
s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAT.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5.5 mm a ovládací silou 300 N SAT31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí
VíceMinia E19 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG. Impulzní relé - mechanická
MG mpulzní relé - mechanická Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem z více míst na chodbě, schodišti, celém domě apod. Výkonová impulzní relé s th do 63 A s ovládacím napětím AC 24 V a AC 23
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceDodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis
VíceSOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.
TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné
Vícebílá / bílá bílá / ledová bílá bílá / ledová zelená titanová starostříbrná šampaňská
Kvalita, metalické barvy, tvarová přímost a vysoké nároky na funkčnost jsou vlastnosti designu, který má splnit vysoké požadavky na současné elektroinstalace. Pohodlí v čase. bílá / bílá bílá / ledová
VíceŘada regulátorů Elfatherm E8 je určena pro ekvitermní regulaci. Funce
Řada regulátorů Elfatherm E8 je určena pro ekvitermní regulaci. topných zařízení. Rozdílná provedení regulátorů umožňují optimální a cenově dostupnou adaptaci na topný systém. Integrované rozhraní BUS
VíceEUROTEMP 2026/2026TX
EUROTEMP 2026/2026TX 1. CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno
VíceAutomatické jištění kotelny AJK 5
Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:
VíceNOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY
NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče
VíceDINALOG A 96 x 24 Sloupcový indikátor
DINALOG A 96 x Rozměry průčelí 96 x mm Indikační sloupec je tvořen 5 kontrastními červenými LED diodami Rozsah zobrazení číslicového displeje 999 999 Formát na výšku nebo na šířku Měřicí rozpětí a mezní
VíceModerní pastelové barvy pro dokonalou harmonii. Elektroinstalace s vysokou přístrojovou vybaveností. Barevná relaxace.
Moderní pastelové barvy pro dokonalou harmonii. Elektroinstalace s vysokou přístrojovou vybaveností. Barevná relaxace. bílá / bílá bílá / ledová bílá bílá / ledová šedá slonová kost / ledová bílá agáve
VíceZávěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu
Závěsné elektrokotle RAY v. Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu pro vytápění s možností propojení s externím zásobníkem TV RAY K elektrokotel, výkon - kw RAY K elektrokotel, výkon - kw
VíceJUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty
Strana 1/7 JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty s dvouřádkovým LC displejem pro montáž na DIN lištu 35 mm Krátký popis V závislosti
VíceFREKVENČNÍ MĚNIČE LS STARVERT ic5-1f a ig5a-4
FREKVENČNÍ MĚNIČE LS STRVERT ic5-1f a ig5-4 Montážní a provozní předpisy číslo : MPP - 25.3 platí od: 1.10.2010 kontakt : telefon: +420-311 584 102 ; +420-311 583 218 Pod Cihelnou 454 fa: +420-311 584
VíceIndustry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů. Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky
Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky Industry Clubs 2010 Název přednášky dle programu maximálně na dva řádky Místo xx.xx.2010 Jméno
VíceModi. Záskokové automaty
wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení
VíceMinia. PROUDOVÉ CHRÁNIČE Minia
s nadproudovou ochranou OLE (6 ka)... C2 s nadproudovou ochranou OLI (0 ka)... C6 Příslušenství pro OLE, OLI... C2 OFE (6 ka)... C4 OFI (0 ka)... C7 Příslušenství pro OFE, OFI... C22 Základní pojmy, značky
VíceMinia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG
Minia MG mpulzní relé - mechanická Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem z více míst na chodbě, schodišti, celém domě apod. Výkonová impulzní relé s th do 63 A s ovládacím napětím AC 4 V a AC
VíceDrainControl PL1 DrainControl PL1-WS
Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování
VíceJ7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.
Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání
VíceELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.
Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010, fax. 241001090 ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.cz
VíceDíky tomu může být na čerpadla NORIA poskytována záruka v délce 36 měsíců!
KATALOG PRODUKTŮ Vážení zákazníci, společnost NORIA s.r.o. je významný český výrobce, specializující se na design, výrobu a prodej čerpadel a čerpacích systémů určených do studní, vrtů a pro tlakovou kanalizaci.
VíceMinia VYPÍNAČE MSO, AVN-DC
VYPÍNAČE MSO, AVNDC Ostatní přístroje Vypínače MSO Pro domovní, komerční a průmyslové elektrické rozvody od 0 do A, AC 0/0 V. Ke spínání elektrických obvodů. Šířka modul/pól ve všech jmenovitých proudech
VíceSPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1
SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A. Přístroj reaguje na výpadek fáze. Přístroj je vybaven kompenzací vlivu okolní teploty. Ovládání přístroje Spouštěče motoru jsou
VíceSolární regulátor SUNGOmini
NÁVOD K OBSLUZE, verze V2.x Solární regulátor SUNGOmini Obr. 1: Solární regulátor SUNGOmini Charakteristické vlastnosti výrobku Obsah Displej pro ukazování teplot a stavů zařízení s jasně tvarovanými piktogramy
VíceMinia JISTIČE LTE LTE. Vypínací charakteristiky B, C dle ČSN EN 60898-1. Vypínací schopnost 6 ka.
Minia LTE JISTIČE LTE Řada jističů do 63 A, AC 230/400 V a DC 72 V/pól. K jištění kabelů a vodičů proti přetížení a zkratu. Vypínací charakteristiky B, C dle ČSN EN 60898-1. Vypínací schopnost 6 ka. 1pólové
VíceRegulátor zátěže MC 10. (software pro FATEK B1z + popis zapojení) Technická dokumentace
Regulátor zátěže MC 10 verze s pevně nastavenými příkony záteží (software pro FATEK B1z + popis zapojení) Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2011 Obsah Výr.
VíceINSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. pro instalace v průmyslu, v komerčních objektech a v bytových prostorách
STAAČÍ PŘÍRUČKA 2016 pro instalace v průmyslu, v komerčních objektech a v bytových prostorách Obsah Obsah...str. 3...3 Řada 10 - Soumrakové spínače s integrovaným čidlem...str. 4...9 Řada 11 - Soumrakové
VíceVarius PŘEHLED PROVEDENÍ
PŘEHLED PROVEDENÍ Typ FH000 FH00 FH1 FH2 FH3 LTL4a Jmenovitý pracovní proud I e 160 A 160 A 0 A 400 A 630 A 1 600 A Jmenovité pracovní napětí AC/DC U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V Velikost 000
VíceT8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce
říjen 2007 T8360 MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY Použití Mechanické prostorové termostaty jsou nejjednodušší formou automatické regulace prostorové teploty. Jestliže jsou použity v systémech vytápění
VíceEUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ
EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor
VíceATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A
ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení Changeover switches new > > Pro méně důležité obvody > > OEM atys_d_00_a cat Silné stránky > > Relé pro indikaci provozu přepínače
VíceBezdrátový prostorový termostat s časovým programem
s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
Přílohy: - elektrické schema kód 407.027 Strana z 0 QTD0/kW-A-AR-DS Třífázový rozvaděč s přímým rozběhem pro elektrické kalové čerpadlo s proudovou ochranou a se sondou pro kontrolu přítomnosti vody v
VíceHlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače
Hlavní katalog Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače 0 CDC00C00 Instalační stykače Výhody a vlastnosti Přehled Objednací údaje Instalační stykače ESB ESB0 ESB ESB0 ESB 7 Instalační
VíceŘada Fluke 1660 Multifunkční testery instalací a rozvodů
TECHNICKÉ ÚDAJE Řada Fluke 1660 Multifunkční testery instalací a rozvodů Zkraťte dobu testů až o 40 % díky automatickému testování Funkce automatického testu provede v jedné sekvenci pět potřebných testů
VíceTECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX
Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr
VíceIdeální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací.
Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací. jasně bílá světle šedá krémová béžová hnědá 36, L
VíceProudové chrániče. Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn
Minia LFN Proudové chrániče PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFN Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn 30 ma) před nebezpečným dotykem neživých
VíceA-ISOMETR iso-f1. (IR155-1 / IR155-2) Hlídač izolačního stavu stejnosměrných IT sítí pro speciální aplikace. Preliminary data sheet
A-ISOMETR iso-f1 (IR155-1 / IR155-2) Hlídač izolačního stavu stejnosměrných IT sítí pro speciální aplikace Preliminary data sheet A-IS OME A-ISO METR iso- F1 IR1 55-1 Přístroje Bender pro průmyslové aplikace/2009
VíceOvládací panel PC 100
Str.1 Uživatelská příručka PC100, PC200, DS300K, PC320-K Hlavní části elektrické výbavy KONTROLNÍ PANEL PC100, PC200, Ovládání spotřebičů, test baterií, test hladin vody pitné i odpadní 12V ROZVADĚČOVÝ
VíceCondair CP2 / Modul M..
Parní zvlhčovač Condair CP2 / Modul M.. Elektroinstalace Elektrické zapojení Elektrickou instalaci zvlhčovače může provádět pouze kvalifikovaná osoba! Před začátkem instalace je třeba vypnout přívod elektrického
VíceProudové chrániče. Proudové chrániče s nadproudovou ochranou, typ AC Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC).
Minia OLE Proudové chrániče PROUDOVÉ CHRÁNIČE S NADPROUDOVOU OCHRANOU OLE OLE-10B-1N-030AC Přístroj je kombinací proudového chrániče a jističe. Vypínací schopnost 6 ka. Pro domovní, bytové a podobné elektrické
VíceProvozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení
Provozní návod WS-Easy Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Vysvětlení grafických symbolů Pozor! Symbol upozorňuje na možná nebezpečí a chyby Pozor napětí 230V~!
VíceK návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469
K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti
VíceDYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01
DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 OBSAH 1. URČENÍ...... 2 2. POPIS REGULÁTORU............ 4 2.1 Pracovní režimy regulátoru........ 4 2.2 Regulace
VíceV4LM4S V AC/DC
VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční
VíceTyp Napětí Hmotnost kg
9.50/ nova0 Kompaktní automatizační stanice Stanice nova0 je nejmenší kompaktní jednotkou výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení i pro všechny ostatní
VíceDeltaSol B TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné
VíceHC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
VíceNovar 106/114. Regulátor jalového výkonu
Novar 106/114 Regulátor jalového výkonu Vlastnosti Úvod pro náročné a středně náročné aplikace 6 nebo 14 reléových stupňů + alarmové relé společné napájecí a měřicí napětí 230 V AC (nebo 115 V AC), 50/60
VíceMinia PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE LFE
LFE PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE Proudové chrániče Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 6 ka. Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých
VíceRegulátor Komextherm JA-Z KASCON
Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Návod k montáïi a obsluze regulátoru Určení Regulátor Komextherm KASCON je určen pro řízení provozu až čtyř plynových teplovodních kotlů v kaskádním režimu. Regulace kaskády
VíceProstorové termostaty
3 016 RAB21 Prostorové termostaty Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky RAB21.1 RAB21 Prostorové termostaty pro vytápění nebo chlazení Funkce automatického přepínání vytápění / chlazení (s externím příložným
VíceHLADINOVÁ RELÉ PLANET DIN. Hladinová relé
HLADINOVÁ RELÉ INSTALAČNÍ HLADINOVÁ RELÉ LVM Jedno nebo dvounapěťová Funkce vyprazdňování nebo plnění Multifunkční S automatickým resetem. STRANA 2 STRANA 4 HLADINOVÁ RELÉ DO PATICE LV1E Jednonapěťová
VíceRegulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo
VíceDISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5
DISTA Technická dokumentace Pokyny pro obsluhu a údržbu Verze 2.5 Průmyslová 1880 565 01 CHOCEŇ tel.: +420-465471415 fax: +420-465382391 e-mail: starmon@starmon.cz http://www.starmon.cz CZECH REPUBLIC
VíceMinia VYPÍNAČE MSO, AVN-DC
VYPÍNAČE MSO, AVN-DC Ostatní přístroje Vypínače MSO Pro domovní, komerční a průmyslové elektrické rozvody od 0 do A, AC 0/0 V. Ke spínání elektrických obvodů. Šířka modul/pól ve všech jmenovitých proudech
Více