SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu
|
|
- Tomáš Štěpánek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SOFTSTARTER ESB ESB-LC Elektronický omezovaè zapínacího proudu Mìkké zapnutí hydraulických výtahù, èerpadel, ventilátorù atd. OBSAH A Dùležité pokyny B Normy C Technické údaje 1. Elektrické údaje 1.1 Dimenzování pøístrojù u hydraulických výtahù 1.2 Dimenzování pøi jiných použitích Jiná použití bez bypasového stykaèe Jiná použití s bypasovým stykaèem 1.3 Komutaèní tlumivka 1.4 Souèinitel zapínacího proudu 2. Mechanické údaje 2.1 Rozmìry a hmotnosti 2.2 Upevnìní pøístrojù D Všeobecný popis pøístrojù 1. Všeobecnì 1
2 2. Oblasti použití 3. Výhody 4 Provedení 5. Funkce 6. Standartní a W3 zapojení 7. Pøedem propojené pøístroje ESB-xxx E F Montáž 1. Všeobecnì 2. Zabudování 2.1 Upevòovací otvory ESB-LC Upevòovací otvory ESB-LC 6 3. Pøipojení 3.1 Pokyny pro propojení pro ESB-LC Pøipojení ve standartním zapojení 3.3 Pøipojení ve W zapojení Stykaèe v pøívodu Stykaèe ve vedení motoru 3.4 Provoz s jedním stykaèem Standartní zapojení W3 zapojení Návod pro uvedení do provozu 1. Bezpeènostní pokyny 2. Všeobecnì 3. Provoz se spínaèem FI 4. Uvedení do provozu 4.1 Indikaèní a obsluhovací prvky 4.2 Nastavení 5. Návod pro hledání chyb 5.1 Všeobecnì k hledání chyb 5.2 Úèinek chyb a odstranìní G H Ošetøování a údržba Pøíloha * Prohlášení výrobce * Popis pro 1-stykaèový provoz pøezkoušený TÙV * Rozmìry komutaèních tlumivek * Spoleèný vrtací plán ESB-LC 1 5 2
3 A Dùležité pokyny 1. Bude-li pøístroj provozován bez krytu, je toto pøípustné pouze nachází-li se v uzavøeném rozvadìèi. 2. Bìhem provozu proudového usmìrñovaèe pøíslušnì dle jejich krytí mohou mít proud vedoucí holé a rovnìž horké povrchy. 3. Pøi nepøípustném odstranìní potøebného zakrytí, pøi nesprávném použití, pøi chybné instalaci, nebo obsluze vzniká nebezpeèí usmrcení nebo tìžkých zdravotních nebo materiálních škod. 4. Všechny práce pro dopravu, instalaci a uvedení do provozu a rovnìž údržbu nutno provádìt kvalifikovaným odborným personálem. Kvalifikovaným odborným personálem ve smyslu tìchto zásadních bezpeènostních pokynù jsou osoby, které jsou povìøeny ustavením, montáží, uvedením do provozu a provozem výrobku a disponují pro svou èinnost pøíslušnou kvalifikaci. 5. Proudové usmìròovaèe jsou komponenty urèené pro zástavbu do elektrických zaøízení a strojù. Uvedení do provozu (tj. použití pro provoz dle urèení) je dovoleno pouze pø i dodržení EMV smìrnice (89/336 EHS). 6. Technické údaje a rovnìž údaje pro podmínky pøipojení jsou uvedeny na typovém štítku a v dokumentaci a nutno je bezpodmíneènì dodržet. 7. Motory nutno z bezpeènostních dùvodù vždy vybavit termistorovou ochranou. 8 Výtahové zaøízení nemá být pokud možno provozováno pøes ochranný spínaè chybného proudu (FI-spínaè). Toto platí zejména bìhem etapy stavby, kde dle zkušenosti výtahy jsou nìjak pomocnì napájeny proudem èasto ze stavebního rozvadìèe, z kterého odebírají proud také pracovníci stavby pro ruèní nástroje, V takovém pøípadì rezervujte si vlastní rozvadìè pro výtahová zaøízení. Viz k tomu kapitolu F (Návod k uvedení do provozu). 9. Postarejte se o dostateèné vìtrání v rozvadìèi. Nad a pod chladicím tìlesem musí být minimálnì 5 cm volného prostoru, pro zajištìní vyhovujícího vìtrání. Ponechte mimoto ve dnu a zakrytí rozvadìèe vìtrací otvory, kupø. použitím dìrovaného plechu, jak je nabízeno vìtšinou výrobcù rozvadìèù u jejich modelù. Toto podporuje výmìnu vzduchu s vnìjším ovzduším a zabraòuje ve vysokém létì tepelnému selhání elektroniky. 10. Kondenzátory ke korekci úèiníku, je-li to vùbec nutné musí být pøipojeny pøed hlavním spínaèem silového proudového obvodu (EN 81 èást 2, odst ). 3
4 11. Záruka a záruèní nároky jsou upraveny našimi Všeobecnými obchodními podmínkami. Nároky nad tyto uvedené vyžadují zvláštní ujednání. Pøi dotazech se obracejte prosíme pøímo na nás, rádi Vám poradíme. B Normy. Pøístroje øady ESB-LC a ESB-xxx splòují následující národní a mezinárodní pøedpisy: CE znaèky DIN IEC 38 DIN EN 81 èást 2 DIN VDE 0160 DIN VDE 0660 èást 500 DIN EN ISO 9001:1994 Mìøicí protokol (RST-Elektronik) Mìøicí protokol (RST-Elektronik) Mìøicí protokol (S-TEAM) Mìøicí protokol (S-TEAM) Normovaná napìtí Bezpeènostní pravidla pro konstrukci a montáž osobních a nákladních výtahù a rovnìž malých nákladních výtahù, hydraulicky pohánìných výtahù Vybavení silnoproudých zaøízení elektronickými provozními prostøedky Spínací pøístroje nízkého napìtí kombinace spínacích pøístrojù Zajištìní jakosti v konstrukci, vývoji, výrobì, montáži a servisu Pro splnìní pøíslušných EMV-ustanovení je zapotøebí u velikosti 1 5 pøedøazení trojfázové komutaèní tlumivky. U velikosti 6 jsou pøedepsané EMV mezní hodnoty dodrženy také bez tlumivky. U pøedem propojených pøístrojù ESB-xxx je potøebná tlumivka již umístìna na montážní desce pøístroje. Vhodné tlumivky lze od nás pøíslušnì ke každé velikosti pøístroje obdržet. 4
5 C Technické údaje 1. Elektrické údaje Jmenovité napìtí pøístrojù L1-L2-L3: 400 V +/-10%, 50/60 Hz 230 V, +/-10%, 50/60 Hz (zvláštní provedení) jiná napìtí na dotaz Trvání pøestávky pøed dalším zapnutím: cca 2 sek (pouze je-li stykaè pøed pøístrojem u L1, L2, L3) Teplotní rozsah +10 C.+50 C Hlásicí relé (vrch rampy) 1 pøepínací pomocný kontakt, max. 6 A, jmen.napìtí dle VDE: 250 V AC 1.1 Dimenzování pøístrojù u hydraulických výtahových zaøízeních a jiných Dimenzování pøístrojù se provádí zásadnì dle jmenovitého motorového proudu. Maximální jmenovité proudy jsou uvedeny v tab.c01: Tab. C01: maximální jmenovitý motorový proud pro hydraulické výtahy a jiná použití Velikost Max.jmenovitý.motorový proud u hydraulických výtahù 1) Max.jmenovitý motorový proud pøi jiných použitích(èerpadla,ventilátory) bez bypasového stykaèe s dobou zapnutí až 100% 2) standartní zapojení zapojení W 3 standartní zapojení zapojení W 3 ESB-LC 1 25 A 37,5 A 20 A 30 A ESB-LC 2 33 A 49,5 A 27 A 40 A ESB-LC 3 46 A 69 A 34 A 51 A ESB-LC 4 65 A 97,5 A 50 A 75 A ESB-LC 5 90 A 135 A 62 A 93 A ESB-LC A 200 A 100 A 150 A 1) max èetnost sepnutí 60 / hod 2) max èetnost sepnutí 10 / hod Rozhodující je vždy motorový proud. Výše uvedené jmen. motorové proudy jsou maximální hodnoty, které nesmí být pøekroèeny! 5
6 1.2 Dimenzování pøi jiných použitích Omezovaèe zapínacího proudu ESB-LC byly vyvinuty v první øadì pro hydraulické výtahy (provoz pouze ve smìru nahoru). Proto jsou tyto z tepelného hlediska navrženy pro krátkodobý provoz. Existuje však pøesto možnost provozovat také motory pro jiná použití (ventilátory, èerpadla, ). Zde pøichází v úvahu použití bypasového stykaèe, nebo snížení pøípustných proudù v pøístroji Jiná použití bez bypasového stykaèe Je-li omezovaè zapínacího proud u ESB-LC použit pro motory s dobou zapnutí (ED) až 100% bez bypasového stykaèe, pak se vhodný pøístroj volí dle pravého sloupce v tabulce C Jiná použití s bypasovým stykaèem Je-li omezovaè zapínacího proudu ESB-LC použit pro motory s dobou zapnutí (ED) až 100% s bypasovým stykaèem, mohou být pøístroje dimenzovány dle tabulky C01 jako pro hydraulické výtahy. Pøedpokladem je však že pøístroj ihned po rozbìhu je pøeklenut tøípólovým bypasovým stykaèem (L1 s U, L2 s V a L3 s W). To platí jak pro standartní zapojení, tak také pro W3-zapojení. Po pøitažení bypasového stykaèe je úèelné, bezpotenciálový kontakt na ssvstupu (uvolòovací vstup) rozpojit a tak zablokovat zapalovací impulzy. Z bezpeènostních dùvodù by mìlo být pøitažení bypasového stykaèe kontrolováno kupø. øízením, pro zamzení pøehøátí pøístroje. 1.3 Komutaèní tlumivka Bìhem pochodu zapnutí vznikají v dùsledku narušení fáze jiskrová rušivá napìtí. Pro splnìní EMV-pøedpisù (DIN EN 12015) je tøeba u ESB-LC 1 5 zapojit tøífázovou komutaèní tlumivku do sí ového pøívodu. Volba potøebné tlumivky se provádí zásadnì dle jmenovitého motorového proudu. Maximální jmenovité motorové proudy jsou uvedeny v tab. C02. Tab. C02: komutaèní tlumivky Typ ESB-KDR-1 ESB-KDR-2 ESB-KDR-3 ESB-KDR-4 ESB-KDR-5 ESB-KDR-6 ESB-KDR-7 Jmenovitý motorový proud max. 25,0 A max. 37,5 A max. 49,5 A max. 69,0 A max. 98,0 A max. 135,0 A max. 155,0 A 6
7 1.4 Souèinitel zapínacího proudu Souèinitel mezi omezeným zapínacím proudem a jmenovitým motorovým proudem smí se pøi úèelném nastavení pohybovat mezi 1,0 a 2,0. Tato hodnota je však silnì závislá od motoru a nastavení ESB-LC: * u ESB-LC bude napìtí trvale zvýšeno. Proud nebude evidován a regulován. Snížení proudu pøi zapnutí vzniká na základì fyzikálních zásad. * krátká doba zapnutí zpùsobuje vyšší zapínací proudy. Pøi extrémnì chybném nastavení (Time = min a Offset = max) zpùsobuje podobnì vysoké rozbìhové proudy, jako pøi pøímém zapnutí Z tohoto dùvodu nemùže být udán žádný konkretní souèinitel pro omezený zapínací proud. Pøi mìøeních na hydraulickém výtahu s jmen.motorovým proudem 33 A byl urèen souèinitel zapínacího proudu 1,07. Hodnota nemùže však z výše uvedených dùvodù být pøenášena na jiná zaøízení. Zprávu z tohoto mìøení lze v pøípadì zájmu vyžádat. 2. Mechanické údaje 2.1 Rozmìry a hmotnosti Tab. C03: Rozmìry a hmotnosti Tab. C03: Rozmìry a hmotnost Velikost Šíøka Výška Hloubka Hmotnost ESB-LC mm 230 mm 115 mm cca.2,6 kg ESB-LC mm 230 mm 115 mm cca.2,6 kg ESB-LC mm 230 mm 130 mm cca.3,8 kg ESB-LC mm 230 mm 173 mm cca.5,9 kg ESB-LC mm 230 mm 173 mm cca.7,3 kg ESB-LC mm 400 mm 210 mm cca.19,2 kg 2.2 Upevnìní pøístrojù Pøístroje ESB-LC 1.5 jsou upevnìny v rozvadìèi 3-mi imbus-šrouby. U velikosti ESB-LC 6 je upevnìní 4-mi šrouby. Na pøání jsou kdykoliv realizovatelné odlišné technické údaje. Oslovte nás. Tìšíme se na Vaše zadání! 7
8 D Všeobecný popis pøístroje 1. Všeobecnì Pøi pøímém zapnutí asynchronních strojù a rovnìž zapnutí hvìzda-trojúhelník vznikají zpìtné úèinky v síti. Proudový náraz v okamžiku zapnutí a pøepnutí vyvolává v napájecí síti krátkodobý pokles a poruchy napìtí v milisekundovém rozsahu dùsledky jsou menší èi vìtší ovlivnìní jiných spotøebièù, pøíkladnì poruchy rozhlasových a televizních pøijímaèù, blikání svìtel, ztráta údajù u poèítaèù, nebo chybná zapojení v pøístrojích. Pro vyøešení této problematiky se zkouší pomocí zaøízení mìkkého rozbìhu ovlivòovat chování motorù. Cílem je podstatné snížení zapínacího proudu a zlepšení chování v provozu a rovnìž životnosti zaøízení. U elektronického omezovaèe zapínacího proudu ESB-LC napìtí na asynchronním stroji bìhem jisté doby vyskoèí na jmenovité napìtí. Protože motor na omezovaèi zapínacího proudu je vždy pøipojen v zapojení do trojúhelníka, trvale roste krouticí moment. Pohon se spouští pomalu a mìkce urychluje. 2. Oblast použití Oblast použití øady ESB-LC a ESB-xxx zahrnuje hydraulická výtahová zaøízení a zdvihací plošiny. Jiná použití s dobou zapnutí až do 100%, jako kupø. pohony pohyblivých schodù, ventilátory a èerpadla jsou rovnìž možná. 3. Výhody Mimo výše uvedené pozitivní vlastnosti nabizí omezovaè zapínacího proudu ESB-LC následující další výhody: * kompaktní provedení a malá potøeba místa v dùsledku procesorovì øízeného provozu * jednoduché zapojení do pøívodu motoru (standartní zapojení) * motor se zapne pøi zapojení tøífázového sí ového napìtí. Mùže alternativnì kupø. být pøipojen externí uvolòovací kontakt (zapínací signál) 8
9 * napìtí na motoru se bìhem zapnutí zvýší na 100%. Doba rozbìhu a rovnìž napìtí pøi zapnutí jsou nastavitelné potenciometrem * pøi dosažení jmenovitého napìtí pøitáhne hlásicí relé (vrch rampy) na vodièové desce. Tì mito kontakty lze zapnout externí zatížení (kupø. ventily). * jednoduchá montáž a bezproblémové uvedení do provozu 4. Provedení Omezovaèe zapínacího proudu øady ESB-LC jsou tvoøeny silnoproudou èástí a elektronickou øídicí platinou. Silnoproudá èást sestává z výkonového chladicího tìlesa s našroubovanými tyristorovými moduly, tvoøícími plnì øízený støídavý regulátor. Vodièová deska, obsahující vedle napájení všechny potøebné komponenty pro nabuzení tyristorové sady, je montována pøímo na tyristory. Na pøední stranì platiny se nachází dvoupólový a tøípólový pøípoj. Na dvoupólovém pøípoji GS (GS1 a GS2) mùže být pøipojen externí zapínací signál (bezpotenciálový kontakt). Tøípólový pøípoj (11, 12, 14) vyvádí kontakty hlásicího relé ven. 5. Funkce Po pøipojení 3-fázového napájení jsou tyristorový soubor, tak také platina pod napájením. Vytvoøí se vnitøní napájecí napìtí a indikuje se zelenou svìtelnou diodou Power. Po uvolnìní pochodu zapnutí (mùstek na GS-svorce nebo sepnutý externí uvolòovací kontakt), rozsvítí se žlutá LED GS. Pak se provede nastavení dvou potenciometrù. Napìtí na motoru se bìhem jisté doby zvýší na 100%. Trvání doby rozbìhu se øídí dle nastavení potenciometru Time. Napìtí pøi zapnutí na motoru mùže být nastaveno potenciometrem Offset mezi 0 a cca 40%. D01: Blokové schema zapojení ESB-LC (standartní zapojení) Po dosažení plného napìtí sepne hlásicí relé (vrch rampy), rozpoznatelné rozsvícením èervené svìtelné diody Relé. Po vypnutí tøífázového napájení se elektronika nastaví zpìt (cca 2 sek. po vypnutí). Je-li uvolòovací kontakt GS pøi zapojeném napájecím napìtí rozepnut, elektronika se rovnìž nataví zpìt. 6. Standartní a W3-zapojení Motory lze propojit jak ve standartním tak i W3- zapojení. 9
10 D02: Standartní zapojení U standartního zapojení se zapojuje omezovaè zapínacího proudu ESB-LC mezi napájení a motor. Motor je pøipojen 3-žílovì. V každém pøívodu je jeden pár tyristorù (viz obr.d02). Motor mùže být pøi standartním zapojení také zapojen do hvìzdy. D03: W3-zapojení U tzv. W3-zapojení je jeden pár tyristorù zapojen v serii k vinutí motoru (viz obr. D03). Tímto zapojením protéká tyristory menší proud a lze použít menší velikost. Motor musí být však pøipojen 6-ti žílovì, což má za dùsledek vyšší náklady na pøipojení U W3-zapojení je motor zapojen do trojúhelníka. 7. Pøedem propojené pøístroje ESB-xxx. U pøístrojù ESB-xxx se jedná o pøístroje mìkkého zapnutí u kterých vždy dle pøístrojové varianty jsou na montážní desce montovány a ve standartním, nebo W3-zapojení propojeny následující èásti: * omezovaè zapínacího proudu ESB-LC * 1 *) pøíp. 2 stykaèe (kategorie použití AC3 dle EN 81 a TRA 200), stykaèové cívky jsou zapojeny s RC-èleny * komutaèní tlumivka Rozbìh se zapne automaticky po pøipojení øídicího napìtí na stykaèe. U 1-stykaèového provedení musí z bezpeènostních dùvodù ze strany stavby být zapojen pracovní kontakt pøídavného relé nebo optokopler do uvolòovacího vedení. *) Provoz s jedním stykaèem není u všech hydraulických výtahových zaøízeních dovolen. Rozhodující je provedení øídicího bloku. Øídicí blok musí být proveden tak, že kabina se zastaví jestliže jsou vypnuty ventily jízdy nahoru. Oznaèení pøedem propojených pøístrojù je následující: ESB-ESK 3 - Velikost - Tlumivka K: komutaèní tlumivka O: bez komutaèní tlumivky 10
11 E Montáž - Propojení S: standartní zapojení W: W3-zapojení - Poèet stykaèù E: jednostykaèové provedení Z: dvoustykaèové provedení 1. Všeobecnì Proudové usmìròovaèe nutno chránit pøed nepøípustným namáháním. Zejména nesmí být pøi pøepravì a manipulaci žádné èásti ohnuty a/nebo zmìnìny izolaèní vzdálenosti. Nutno zabránit dotyku elektronických prvkù a kontaktù. Usmìròovaèe obsahují elektrostaticky ohrozitelné prvky, které snadno mohou být poškozeny nesprávným zacházením. Osoby, které pracují na pøístrojích se musí dotykem s uzemnìnými pøedmìty vybít. Elektrické komponenty nesmí být mechanicky poškozeny nebo znièeny (dle okolností ohrožení zdraví). Pøi práci na usmìròovaèích pod napìtím nutno dbát platných národních pøedpisù pro zabránìní úrazù (kupø. VBG 4). Elektrická instalaci provést dle platných pøedpisù (kupø. prùøezy vodièù, jištìní, napojení ochranných vodièù). Dodržení dle EMV- pøedpisù požadovaných mezních hodnot je na odpovìdnosti provozovatele výtahu. 1. Montáž * Pøístroj musí být montován svisle (tj. žebra chladicího tìlesa musí stát kolmo), pro zajištìní optimálního odvodu tepla. * Mimoto pro lepší vìtrání výkonové èásti musí být nahoøe a dole od pøístroje ponechán volný prostor min. 5 cm. 2.1 Upevòovací otvory ESB-LC 1.5 E01: Mechanické rozmìry ESB-LC
12 Tab. E01: Upevòovací body ESB-LC 1 5 Velikost a b c d e f g Výška chladicího tìlesa Tab. Míry uvedené v závorkách jsou míry døíve vyrábìných pøístrojù. Pro získání sjednocených upevòovacích rozmìrù jsou u novìjších pøístrojù pøídavné upevòovací otvory. Prosím používejte v budoucnu pouze ještì nové upevòovací otvory. Má-li být v rozvadìèi použita spoleèná montážní deska pro ESB-LC 1 5, mohou být závity provedeny dle výkresu 5,199.xx (v pøíloze popisu). 2. Upevòovací otvory ESB-LC 6 E02: Mechanické rozmìry ESB-LC 6 Tab. E02: Mechanické rozmìry ESB-LC 6 velikost a b c d e ESB-LC Pøipojení * pøívod støídavého proudu musí být spojen se svorkami L1, L2, L3. Ochranný vodiè (PE) pøipojit na zemnicí šroub M5 pøíp. na svorku ochranného vodièe. * kontakty hlásicího relé (vrch rampy) jsou k dispozici na tøípólovém pøipojení S1 na pøední stranì platiny ESB-LC k pøipojení externích zatížení (kupø. ventily) * má-li být pøístroj zapnut pøídavným signálem, nutno pøemostìní na dvoupólovém pøipojení GS odstranit a pøipojit tam bezpotenciálový uvolòovací kontakt. 3.1 Pokyny pro propojení u ESB-LC 1 5 U ESB-LC 1 5 na tištìné svorky pøipojená lanka (GS1, GS2, 11, 12, 14) nutno vést z pøístroje nad levou koncovou podpìrkou 12
13 E03: Vyvedení lanek šroub M5 lanka od hlásicího relé lanka k externímu kontaktu (signál zapnutí) 3.2 Pøipojení ve standartním zapojení E04: Pøipojovací schema standartního zapojení kontakty hlásicího relé signál zapnutí tøífázová komutaèní tlumivka rozepnutí = stop sepnutí = zapnutí pøeklenutí Principielní uspoøádání pøístroje se dvìmi stykaèi ve výtahovém zaøízení ukazuje pøipojovací schema obr. E04. Je také možné zapojit jeden z obou stykaèù nebo oba mezi svorky U, V, W a motor. Zde se doporuèuje zavést pomocný kontakt (pracovní kontakt) pøíslušného stykaèe do uvolòovacího vedení (GS1 GS2). 3.3 Pøipojení ve W3-zapojení * motor musí v porovnání se standartním zapojením být pøídavcnì spojen se tøemi fázemi L1, L2 a L3 * je-li použita komutaèní tlumivka, musí celkový motorový proud skrze ní protékat. Musí být navržena pro jmenovitý motorový proud! 13
14 * u W3-zapojení je motor zapojen v trojúhelníkovém zapojení Stykaèe v pøívodu Principielní uspoøádání pøístroje se dvìmi stykaèi ve výtahovém zaøízení ukazuje pøipojovací schema obr.e05. E05: Pøipojovací schema W3-zapojení (stykaèe v pøívodu) kontakty hlásicího relé signál zapnutí tøífázová komutaèní tlumivka rozepnutí = stop sepnutí = zapnutí zapnutí u zaøízení od L1, L2, L Stykaèe v motorovém vedení Principielnì je možné aby stykaèe byly zapojeny v motorovém vedení. Proud pøes kontakty stykaèù je pøitom o souèinitel 3 menší než jmenovitý motorový proud. Uspoøádání stykaèù v tomto zapojení ukazuje obr. E06. E06: Pøipojovací schema W3-zapojení (stykaèe v motorovém vedení) kontakty hlásicího relé signál zapnutí tøífázová komutaèní tlumivka rozepnutí = stop sepnutí = zapnutí 3.4 Provoz s jedním stykaèem 14
15 Provoz s jedním stykaèem není dovolen u všech hydraulických výtahových zaøízeních. Rozhodující je provedení øídicího bloku. Øídicí blok musí být vytvoøen tak, aby kabina zùstala stát jestliže je vypnut ventil jízdy nahoru. Pøístroj ESB-LC je koncipován tak, že dle EN 81 a TRA 200 smí být provo zován s jedním stykaèem. Pøi provozu s jedním stykaèem musí být dodrženy následující podmínky: 1. Omezovaè zapínacího proudu ESB-LC musí být vybaven nejnovìjším software (èíslo software u ESB-LC 1 5 pøíp u ESB-LC 6). 2. Øídicí blok musí být vytvoøen tak, aby kabina zùstala stát, jestliže ventil pro jízdu nahoru je vypnut. Existující seøizovací orgány (kupø. tlakové obtokové ventily) musí být zajištìny proti pøestavení (kupø. stavìcí šroub zalakován) 3. Stykaè jízdy K1 smí být pøitažen pouze bìhem jízdy. Stejné platí pro ventily jízdy nahoru. Øídicí napìtí pro K1, Y1 a Y2 se odebírá za posledním bezpeènostním spínaèem. 4. Relé K2 musí být pro jízdu nahoru pøitaženo, aby bylo zajištìno napájení elektroniky èerpadlového motoru ze sítì. Nemusí být napájení z bezpeènostního obvodu. Dostaèuje signální spojení k bezpeènostnímu obvodu. Mohou být pro vypínací funkci použity signály Teplota oleje, Teplota motoru a Doba bìhu. Alternativnì lze namísto relé K2 použít optokopler (OK1). 5. Není-li øídicí napìtí pro K1, Y1 a Y2 odebíráno z bezpeènostního obvodu, musí øídicí napìtí být pøerušeno prostøednictvím minimálnì dvou nezávislých elektrických provozních prostøedkù, které jsou seriovì zapojeny do napájení tìchto spínacích èlenù (pøedøazené øídicí stykaèe bezpeènostní obvod). 6. Pøi zapùsobení hlídání doby bìhu, nebo teploty mají být K1 a K2 (pøíp. OK1) vypnuty, aby bylo zabránìno vznícení oleje chybou (kupø, neodpadnutím K1). 7. Dodržení propojení dle následujícího schema Standartní zapojení Principielní uspoøádání pøístroje s jedním stykaèem ve výtahovém zaøízení ukazuje pøipojovací schema obr. E07. Stykaè mùže být alternativnì zapojen do motorového vedení (mezi svorky U, V, W a motor). Zde se doporuèuje pøídavnì zavést pomocný kontakt K1 do uvolòovacího vedení (GS1 GS2). 15
16 E07: Pøipojovací schema standartního zapojení s jedním stykaèem (stykaè v pøívodu) kontakty hlásicího relé releový kontakt nebo optokopler KDR: tøífázová komutaèní tlumivka (dle EMW) K1: stykaè jízdy dle kategorie použití AC3 K2: relé nebo stykaè OK1: optokopler Y1, Y2: elmag. ventil pro smìr jízdy nahoru (vypnut = zastavení kabiny, poèet ventilù závislý od øídicího bloku) Øízení výtahu napájení z bezpeènostního obvodu (poslední bezpeènostní spínaè) W3-zapojení U W3-zapojení je rovnìž možný provoz s jedním stykaèem. Principielní uspoøádání pøístroje s jedním stykaèem ve W3-zapojení ukazuje pøipojovací schema obr. E08. Stykaè mùže být alternativnì zapojen do motorového vedení. Proud pøes kontakty stykaèe je pøitom o souèinitel 3 menší než jmenovitý motorový proud. Uspoøádání stykaèù v tomto zapojení ukazuje pøipojovací schema obr. E09. Zde je úèelné, jestliže je zavést pomocný kontakt K1 do uvolòovacího vedení (GS1 GS2). * motor v porovnání ke standartnímu zapojení musí být pøídavnì spojen se tøemi fázemi L1, L2 a L3 * je-li použita koémutativní tlumivka, musí skrz ní protékat celkový motorový proud. Musí být navržena pro jmenovitý motorový proud.! * u W3-zapojení je motor zapojen v trojúhelníku 16
17 E08: Pøipojovací schema W3-zapojení s jedním stykaèem (stykaè v pøívodu) kontakty hlásicího relé releový kontakt nebo optokopler KDR: tøífázová komutaèní tlumivka (dle EMW) K1: stykaè jízdy dle kategorie použití AC3 K2: relé nebo stykaè OK1: optokopler Y1, Y2: elmag. ventil pro smìr jízdy nahoru (vypnut = zastavení kabiny, poèet ventilù závislý od øídicího bloku) Øízení výtahu napájení z bezpeènostního obvodu (poslední bezpeènostní spínaè) E09: Pøipojovací schema W3-zapojení s jedním stykaèem (stykaè v motorovém vedení) kontakty hlásicího relé releový kontakt nebo optokopler KDR: tøífázová komutaèní tlumivka (dle EMW) K1: stykaè jízdy dle kategorie použití AC3 K2: relé nebo stykaè OK1: optokopler Y1, Y2: elmag. ventil pro smìr jízdy nahoru (vypnut = zastavení kabiny, poèet ventilù závislý od øídicího bloku) Øízení výtahu napájení z bezpeènostního obvodu (poslední bezpeènostní spínaè) Návod k uvedení do provozu 17
18 1. Bezpeènostní pokyny Zaøízení do kterých je zabudován proudový usmìròovaè musí být vybaveny pøíp. pøídavnými hlídacími a ochrannými zaøízeními podle pøíslušných platných bezpeènostních ustanovení, kupø. zákona o technických pracovních prostøedcích, pøedpisù pro zabránìní úrazù apod. Po oddìlení usmìròovaèe od napájecího napìtí nesmí se napìtí vodicích pøístrojových èástí a vodicích pøípojù ihned dotýkat vzhledem k možným nabitým kondenzátorùm. Bìhem provozu nutno udržovat všechny zakrytí a dvíøka zavøená. 2. Všeobecnì Pøístroj je ze závodu nastaven tak, že pøi správném pøipojení vedení motor mùže být ihned zapnut. Po pøivedení tøí fází na pøístroj je pøítomnost vnitøního napájecího napìtí indikována zelenou svìtelnou diodou Power na platinì. Je-li vstup uvolnìní pøeklenut, pøíp. externí kontakt zapnutí sepnut, tak svítí žlutá svìtelná dioda GS. Pøi základním nastavení (Time = max, Offset = min) se napìtí na motoru bìhem cca 5 sek. zvýší z 0 na 100%. Pøi pøístrojovém provedení s pøedmontovanými stykaèi (ESB-xxx) probíhá uvolnìní nabuzením stykaèe jízdy (uvolòovací vedení se zavede pøes pomocné k ontakty stykaèe jízdy). Pøi jednostykaèovém provedení musí pøídavnì být nabuzeno ze strany stavby existující relé K2 pøíp.optokopler Ok1, pro uvolnìní zapnutí. Po dosažení plného napìtí pøitáhne hlásicí relé na platinì a èervená svìtelná dioda Relé se rozsvítí. 3. Provoz s FI-spínaèem Elektronické omezovaèe zapínacího ESB-LC má potlaèení rušení, klíè EMV, RC-èleny vùèi zemi. Pøitom vzniklý svodový proud cca 5 ma mùže pøi zapínacím momentu a pøi nesymetrii sítì být vyšší, takže tento mùže vést pøi FI-spínaèích se spínacím prahem 30 ma k vybavení. Možnosti øešení: a) Použití specielnì pro elektrické pohony koncipovaného FI-ochranného spínaèe s vyšším vybavovacím prahem, jaký nabízí kupø. fa. Siemens b) U ESC-LC je zemnící vedení vedeno od zabudovaného filtru pøes tištìnou svorku. Pøi problémech s FI-spínaèi, zejména pøi provozu se stavebním proudem, mùže být vložené 18
19 pøeklenutí pøedbìžnì odstranìno (viz obr. F01). Po koneèném uvedení do provozu musí být pak opìt umístìno pro dodržení EMV-mezních hodnot. F01: PE-svorka filtr zap. filtr vyp. 4. Uvedení do provozu Nastavení se provádí na otevøeném pøístroji. Všechny souèásti platiny mohou vést k život ohrožujícím napìtím. Proto smí být nastavení provádìno pouze na vypnutém pøístroji! 4.1 Indikaèní a obsluhovací prvky F02: Indikaèní a obsluhovací prvky ESB-LC 1 5 Zkušební zástrèka, kontakty nepøeklenovat! F03: Indikaèní a obsluhovací prvky ESB-LC 6 Zkušební zástrèka: kontakty nepøeklenovat! X1 Pokyn: Kolíková lišta X1 u potenciometrù slouží pouze pro koneèné odzkoušení pøi výrobì pøístroje. kontakty nesmí být pøeklenuty (kupø. spojkou nebo ohnutím kolíku)! 4.2 Nastavení Nejprve se potenciometrem Offset nastaví zapínací napìtí rampy tak, aby tok motorového proudu zaèínal krátce po pøivedení napìtí, pro zamezení zbyteèného zpoždìní. K tomu se potenciometr natáèí po malých krocích ve smìru pohybu hodinových ruèièek a motor se zapne. Postup se opakuje tak dlouho, až se dosáhne uspokojivého nastavení. F04: Nastavení potenciometru Offset 19
20 Zvýšením offsetu (zapínacího napìtí) se automaticky zkrátí doba rozbìhu. Je-li doba rozbìhu ještì pøíliš dlouhá, lze tuto zkrátit následovnì: Potenciometr Time natáèet po malých krocích proti smìru pohybu hodinových ruèièek a motor zapnout. Postup opakovat tak dlouho, až je doba rozbìhu dostateènì malá. F06: Nastavení potenciometru Time Poznámky: Doba rozbìhu by mìla být nastavena pouze tak malá, jak bezpodmíneènì nutno. Èím kratší je doba rozbìhu, tím vyšší je rozbìhový proud! Úèinek nastavené hodnoty potenciometru Offset je závislý od druhu propojení (standartní nebo W3-zapojení) a rovnìž toèivého pole u W3-zapojení. Pøi W3-zapojení pøi pravotoèivém toèivém poli zapíná motor pøi stejném nastavení o nìco pozdìji než jako pøi standartním zapojení. Máme-li levotoèivé toèivé pole pøi W3-zapojení, motor zapne pøi stejném nastavení o nìco døíve než jako pøi standartním nastavení. 5. Návod pro hledání chyb 5.1 Všeobecnì k hledání chyb Není pøirozenì možné v rámci provozního návodu popsat všechny myslitelné pøípady poruch a jejich odstranìní. Úèinek Pøíèina Odstranìní Motor se nerozbìhne Chybí jedna èi více fází Pøekontrolovat pojistky Pøekontrolovat propojení Stykaè jízdy nepøitáhne LED Power nesvítí Pøekontrolovat propojení Pøekontrolovat propojení LED uvolòovacího signálu Externí uvolòovací kontakt (GS) nesvítí sepnut, pøíp. doplnit chybìjící pøeklenutí na pøípoji GS (Relé K2 pøíp. optokopler Ok1 u jednostykaèové varianty 20
21 nabudit) Škubnutí pøi zapnutí Chybné nastavení poten- Potenciometr znovu nastavit (avšak nikoliv pøi ciometru Offset a/nebo základním nastavení) Time Doba rozbìhu motoru Chybné nastavení poten- Potenciometr znovu nastavit pøíliš malá/velká ciometru Offset nebo Time Pøedøazený FI-spínaè Svodový proud filtru Viz kapitolu F-3 (provoz s pøed pøístrojem vybavil základního odrušení FI-spínaèem) G Ošetøování a údržba Protože moderní elektronické prvky jsou velmi dlouhodobì stabilní a pøirozenì nepodléhají žádnému mechanickému opotøebení, v normálním pøípadì nejsou zapotøebí žádné zvláštní práce ošetøování a údržby na omezovaèi zapínacího proudu. V rámci obvyklé údržby výtahu mají však být provádìny následující kontroly: a) Chladicí tìleso ESB-LC * nutno dbát, aby žebra chladicího tìlesa nebyla ucpána neèistotami. V normálních obytných a obèanských budovách však zpravidla takové problémy nevznikají b) Platina ESB-LC * v neèistém a prašném prostøedí, zejména u prùmyslových výtahù (kupø. v oboru chemie a podobném prùmyslu) musí být k zamezení plíživých proudù a pøeskokù napìtí provádìno pøíležitostné ofukování usazenin prachu na platinì * releové kontakty a vodicí dráhy mezi hlásicím relé a pøipojovacími svorkami S1 kontrolovat na opal * lanka pøipojená na tištìné svorky kontrolovat na pevné sezení (GS1, GS2, 11, 12, 14) c) Výkonová èást 21
22 * pøipojovací svorky kontrolovat na pevné sezení d) Stykaèe (pouze u ESB-xxx) * u pøedem propojených pøístrojù ESB-xxx kontrolovat stykaèové kontakty na opal e) U jednostykaèového provozu * u pøístrojù v jedno stykaèovém provozu kontrolovat funkci uvolòovacího vstupu GS. K tomu pøerušit GS-vedení motor se nesmí zapnout, pøíp. musí se zastavit. 22
Wilo-Control EC Drain 1x4,0
Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex
Více65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e
Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže
Vícefrenomat / frenostat Elektronické brzdy
Industrieelektronik frenomat / frenostat Elektronické brzdy Hilger u. Kern Industrietechnik Obecně Registrace v cul Důležité upozornění pro všechny společnosti orientující se na export. Brzdy frenostat
VíceVýkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC
www.moeller.cz Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2006-2007 Platnost od 1.8.2006 Jističe NZM Jističe IZM
VíceCentrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Prov. Bild Centrála M-Bus OZW Centrála M-Bus OZW slouží k dálkovému odečtu, obsluze a sledování M-Bus zařízení s maximálně měřiči spotřeb nebo regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN-. Použití Centrála
VíceTECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX
Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr
VíceUrčení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému
OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 2 4 Základní režimy regulátoru... 2 4.1 Letní režim... 2 4.2 Zimní režim... 3 4.2.1 Režimy Den a Noc... 3 4.2.2 Režim Útlum... 3 5
VíceNORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné
NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i
VíceModeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.
Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC6N Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. D Modeion BC6N OBCHODNÍ INFORMACE Jističe...D4 Odpínače...D5,
VíceEMJ-01 odmagnetovací jednotka
EMJ-01 odmagnetovací jednotka 1. Parametry - Vstupní napájecí napětí 230VAC, pojistka F1A nad přívodní vývodkou. - Pojistky F1.6A pro magnetku a F400mA chránící modul DM2.3E. - Prosvětlený zelený vypínač
VíceNávod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla
Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnost...2 3 Přeprava a skladování...2 4 Popis výrobku a příslušenství...2
VíceJ7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.
Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
VíceRU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30
RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR1300/I Verze: 2.9 Červenec 2015 OBSAH 1. Technické
VíceNávod k obsluze (překlad z originálního návodu)
Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) Pozor: - nikdy nezapínat prázdné čerpadlo (bez vody)! Obsah písku ve vodě značně poškozuje čerpadlo! 1. / Použití Ponorná čerpadla označení BP vyráběné firmou
VíceRegulátor rozdílu teplot
3 337 Synco 100 Regulátor rozdílu teplot R27 Regulátor rozdílu teplot pro solární systémy s akumulačním zásobníkem Kompaktní provedení se dvěma 2-bodovými výstupy AC 24230 V Použití ypy zařízení: Solární
VícePOUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.
POUŽITÍ Servomotory ODACT OK jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.
VíceWN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
Vícenízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ
Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát
VíceR1C - monitorovací jednotka odvadìèe kondenzátu Pøedpis instalace a údržby
0871750/2 IM-P087-33 MIVydání2 R1C - monitorovací jednotka odvadìèe kondenzátu Pøedpis instalace a údržby 1. Úvod 2. Popis 3. Instalace 4. Uvedení do chodu 5.Spojení s vyšším systémem 6. Práce zaøízení
VíceRio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D
Provozní předpis 1115.85-64 Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Prohlášení o shodě s normami EU Tímto prohlašujeme, že konstrukce typů: Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D v dodávaném
VíceTextový popis energosloupku MS SEH 50 Standard (30kW)
Textový popis energosloupku Je výsuvný, lze ho přejíždět, odpovídá požadavkům VDE a ČSN pro elektrické spoje a sloupky rozvaděčů na volných prostorách. Je vestavěný do podkladu, jeho vydlážděné víko je
VíceTrojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7. 0,04-18,5 kw. Katalog K 02-0104 CZ
Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7 0,04-18,5 kw Katalog K 02-0104 CZ Výrobní program Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7 Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení
VíceDM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A
DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A Význam kontrolek (LED) na desce LD1 zelená led svítí při stisku tlačítka START pro zapínání magnetování (SB10) LD2 červená led svítí při stisku tlačítka STOP
VíceStřádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161. Návod na montáž, obsluhu a údržbu
Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme toto doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu
VíceRPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
Více035/14 Platné od: 28.02.2014 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VRATOVÁ CLONA AIRSTREAM
Platné od: 28.02.2014 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VRATOVÁ CLONA AIRSTREAM OBSAH 1. VŠEOBECNÝ POPIS. 3 2. TECHNICKÉ PARAMETRY. 3 3. ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ.. 5 5. POPIS
VíceNevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM. 0,25-37 kw. Katalog K 13-0102 CZ
Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM 0,25-37 kw Katalog K 13-0102 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Obsah Technické informace Struèný
VíceZON 3 M pro inteligentní řízení elektrických ohřívačů Návod na projektování, instalaci a servis. www.wilkop.eu
ZON 3 M pro inteligentní řízení elektrických ohřívačů Návod na projektování, instalaci a servis. www.wilkop.eu OBSAH strana 1. ÚVOD.. 1 2. KONCEPCE.. 1 3. FUNKČNÍ POPIS.. 1 4. DOPORUČENÁ APLIKACE 3 5.
VíceNávod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A
Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A Vakuové vypínače OSM/TEL Venkovní vypínač (recloser) typu
VíceRegulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo
VícePříklady PLC - STR. Autoři: Ing. Josef Kovář a) Ing. Zuzana Prokopová b) Ing. Ladislav Šmejkal, CSc. Partneři projektu:
Příklady PLC - STR Autoři: Ing. Josef Kovář a) Ing. Zuzana Prokopová b) Ing. Ladislav Šmejkal, CSc. Partneři projektu: Rostra s.r.o. Trimill, a.s. Výukový materiál byl vytvořen v rámci projektu Implementace
VíceNávod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček
Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček DK 500 VIA Obj. č. H 609 050 DK 3000 VIA Obj. č. H 609 300 DK 000 VIA Obj. č. H 609 00 DK 4000 VIA Obj. č. H 609 400 DK 600 VIA Obj. č. H 609 60
VíceMAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ
MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých
VíceVnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou.
Návod k obsluze KALOVÉ ČEPRADLO PONTEC Obj.č.: 572000 Obsah: Vybalení... 1 Rozsah dodávky... 2 Oblast použití... 2 Montáž, instalace (str. 32)... 2 Uvedení do provozu... 3 Důležité uživatelské pokyny...
VíceTEST ke zkouškám podle Vyhlášky č. 50/1978 Sb. pro činnost na elektrickém zařízení do 1000 V
1. Jako prostředek základní ochrany v instalacích za normálních podmínek je možné použít: (ČSN 33 2000-4-41, příloha A) A ochrana polohou a izolací B izolací živých částí a přepážky nebo kryty C ochrana
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu
FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu JPF - A ¾" DN 100 6/2010 Popis JPF- A ¾" DN 100 Filtr s automatickým
VíceNávod k použití. Deska krmení FASTOP BOX2-TI. AGROSOFT Tábor s.r.o.
Návod k použití Deska krmení FASTOP BOX2-TI AGROSOFT Tábor s.r.o. AGROSOFT Tábor s.r.o. BOX2-TI Strana: 2 Deska krmení FASTOP BOX2-TI verze procesoru 13 verze desky 1.0 verze dokumentace 1.0.0 Autor: Petr
VíceUniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu
UniGear typ ZS1 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu: Instalujte spínací přístroje nebo rozváděče pouze
VícePřišimasy - kanalizace splašková a ČOV DPS01-2 Provozní rozvod silnoproudu
01-2 Provozní rozvod silnoproudu TECHNICKÁ ZPRÁVA 1. VŠEOBECNÉ PŘEDPOKLADY... 3 2. Projektové podklady... 3 3. technické údaje... 3 3.1. Rozvodná soustava... 3 3.2. Napěťová soustava... 3 3.3. Ochrana
VíceOriginální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S 706326 / 00 01 / 2014
Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G50S 706326 / 00 0 / 204 Obsah Úvodní poznámka 4. Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Rozsah dodávky 6 4 Použití z hlediska
VíceCP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
VíceServisní služby. Preventivní prohlídky
Servisní služby Preventivní prohlídky www.oez.cz www.oez.sk Preventivní prohlídky přístrojů OEZ OBSAH 1. SPOLEČNÁ DOPORUČENÍ PRO PŘÍSTROJE OEZ... 2 2. KOMPAKTNÍ JISTIČE Modeion... 3 3. VZDUCHOVÉ JISTIČE
VíceNávod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 445 S/T 460 S/T TR25E182 O b s a h /T Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
VíceE C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y
E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y OBSAH 1. Bezpečnost... 2 2. Popis 3 3. Podmínky použití 3 4. Skladování a doprava.. 3 5. Montáž. 3 6. Provoz. 5 7. Komponenty EC střešního ventilátoru. 5 8. Druhy
VíceZdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b
Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje
VíceRegulátor prostorové teploty
3 331 SYNCO 100 Regulátor prostorové teploty se 2 výstupy DC 0...10 V RLA162 Regulátor prostorové teploty pro jednoduchá zařízení určená pro větrání, klimatizaci a vytápění. Kompaktní provedení. Dva analogové
VíceElektromagneticky ovládané spojky a brzdy
Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy šeobecné pokyny Suchý provoz/mokrý provoz Elektrická schémata Usměrňovače Přívody proudu Zhášecí kondenzátor Ochrana proti indukčním napěťovým špičkám Spínací
VíceMìnièe výkonové elektroniky a jejich použití v technických aplikacích
1. Úvod Mìnièe výkonové elektroniky a jejich použití v technických aplikacích prof. Ing. Jiøí Pavelka, DrSc., ÈVUT Praha, Fakulta elektrotechnická, katedra elektrických pohonù a trakce Mìnièe výkonové
VíceOdvlhčovač D 950 EH. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03
Odvlhčovač D 950 EH - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3.
VíceOdvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02
Odvlhčovač D 950 S - uživatelský návod na použití, verze 02 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3. Příprava na spuštění
VícePokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah
Vícewww.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC.
Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. GRCP.1 GPHC 240.1 GPHC 380.1 GPHC 580.1 GMM phasecut compact 100/1.1 GMM phasecut compact 100/2.1 GMM
VíceVzduchový odpínač typu NAL pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NALF pro vnitřní montáž
Vzduchový odpínač typu NAL pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NALF pro vnitřní montáž 12, 17,5, 25 a 36 kv, 400A, 630A a 1250A pro vnitřní montáž Obsah NAL/NALF 12-17,5-25 1. Všeobecně... 3 2. Standardní
VíceJednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6
Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Typová fiada W 40 aï W 160 (Série FTE) Plá Èov transformátor / EI - plechy Rozsah u 63-250 VA. Frekvence 50 / 60 Hz El. krytí IP
VíceFILTRY PÁSOVÉ FPC 1. POPIS
TOVÁRNÍ ULICE, 463 31 CHRASTAVA TEL.:048/514 31 14, FAX :048/5143103 1. POPIS FILTRY PÁSOVÉ FPC PC 12 5149 Základní částí pásového filtru FPC je masivní rám vyrobený z ocelových plechů, tvarované oceli
VíceNapájecí modul Sběrnicový modul
s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,
VíceModi. Záskokové automaty
wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení
VíceNávod k obsluze (překlad z originálního návodu)
Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) 1. Použití POZOR! Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití ne na komerční! Zahradní čerpadla JPV 900 a JPV 1300 vyráběné firmou ELPUMPS KFT. jsou
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, èást 1 v koupelnách, sprchách
VíceHOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ 03/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3 1.3 POPIS... 3 1.4 BEZPEČNOSTNÍ
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce
VíceOchranné relé STE, STD. Katalog ST-05Cz
Ochranné relé STE, STD Katalog ST-05Cz OBSAH OBSAH...2 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE...3 Použití...3 Popis, materiál a konstrukce...3 Podmínky provozu...3 Značení...3 NÁVRH OCHRANNÉHO RELÉ...4 Základní parametry,
VíceOVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE
DOPLNĚK NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ PRO MODELY STW OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE Traktor může být vybavený přídavným hydraulickým ventilem s joystickovým ovladačem pro snazší
VíceGARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432
GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte
VíceProdukty & systémy e-window
Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2
Vícerevi 100 Typ: R0041 Regulátor pro vibrační zásobník Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041 Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 465 534118 +420 465 530165 Fax: +420 465 530166 +420 465 534118 E-mail:
VíceVenkovní odpínače Fla 15/60 GB R. trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A
Venkovní odpínače Fla 15/60 GB R trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A Venkovní odpínače řady Fla 15/60 GB byly firmou DRIBO vyvinuty jako aplikace
VícePneumatické olejové čerpadlo 3:1
Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné
VíceNávod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul
VíceTECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ZDROJE BZN3/BZC3
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ZDROJE BZN3/BZC3 T 71993 č.v.: 71993 TP SM HK 2/02 SKP 316 211 719 939 00. Vydání
VíceElektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111
Elektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111 Obrázek 1 - Typ 6111, standardní provedení Obrázek 2 - Typ 6111, montován na rozvaděč přiváděného vzduchu Obrázek 3 - Typ 6111 polní provedení Návod
VíceKatalog K03-0403 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw
Katalog K03-0403 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko Katalog v zajištěném K 15-0308 provedení CZ EEx e II 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Obsah Všeobecné údaje
Vícenízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ
Katalog K13-0309 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné ůdaje Stručný popis konstrukce
VíceDrainControl PL1 DrainControl PL1-WS
Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování
VícePOHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution
POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE Návod na montáž, obsluhu a údržbu ABB Power Distribution Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu.
VíceEMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE EM, EMV, EV, EVB, EF DEKOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE ED EMCOS s.r.o., Nákladní
VíceNÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL
NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL 1.3 Bezpečnostní předpisy pro podnik Návod k použití musí být pořád přístupný a musí si ho všimnout každý uživatel. Právní předpisy k ochraně před úrazem
VíceNávod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování
VícePriux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla
Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace
VícePWM-01 Zdroj 17 VA (5 V stab., 12 V, 24 V) 5-2. PWM-03 Zdroj 50 VA (12 V, 24 V, 24 V stab. nebo 24 V~) 5-3
Napájecí zdroje PWM-01 Zdroj 17 VA ( V stab., 12 V, 24 V) -2 PWM-03 Zdroj 0 VA (12 V, 24 V, 24 V stab. nebo 24 V) -3 PWM-07 Stabilizované nízkovýkonové zdroje 3 VA -4 XDC-01 Tøífázový usmìròovaè - XDC-02
VíceServopohony vzduchotechnických
4 626 Servopohony vzduchotechnických klapek Rotační provedení, třípolohová regulace, napájení 24V~ nebo 230V~ GBB13...1 GBB33...1 Elektrické servopohony, jmenovitý krouticí moment 20 Nm, napájecí napětí
VíceKomunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem
FC013 Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem Shrnutí FC013 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení otáček EC (elektronicky komutovaného) motoru
VíceAKUMULAČNÍ DOPRAVA. Rollex Drive System Základní konstrukční informace 10. Rollex Drive System Řídící karta 11
IV. AKUMULAČNÍ DOPRAVA Typová řada Stránka 530 Prokluzná spojka, akumulační doprava 1 2 531 Prokluzná spojka, akumulační doprava 3 530/531 Konstrukční doporučení 4 535 Jednoduché řetězové kolo z umělé
VíceSkříňové VN rozváděče
Portfolia tech. řešení Skříňové VN rozváděče se vzduchovou izolací Aparamenta Compacta Divize VN rozváděčů Efacec Efacec je největší portugalskou průmyslovou skupinou světového významu, zaměřenou na vývoj
VíceNávod k montáži, obsluze a údržbě universálních motorových pohonů UM 10, UM 20, UM 30 a UM 50. pro vnitřní spínací přístroje
Návod k montáži, obsluze a údržbě universálních motorových pohonů UM 10, UM 20, UM 30 a UM 50 pro vnitřní spínací přístroje 1 Universální motorové pohony UM Slouží k dálkovému ovládání spínacích přístrojů
VíceAutomatické jištění kotelny AJK 5
Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:
Vícestudiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované
VíceDV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze
DV 62 Myèka nádobí Návod k instalaci a obsluze DV 62 Myèka nádobí Informace pro instalaci a používání Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
VíceRegulátor Komextherm JA-Z KASCON
Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Návod k montáïi a obsluze regulátoru Určení Regulátor Komextherm KASCON je určen pro řízení provozu až čtyř plynových teplovodních kotlů v kaskádním režimu. Regulace kaskády
VíceTermické pohony. pro radiátorové, malé a zónové ventily
4 876 Termické pohony STP72E... pro radiátorové, malé a zónové ventily Napájecí napětí AC/DC 24 V, 2-polohový řídicí signál nebo PDM (pulsní modulace) Ovládací síla 105 N Přímá montáž na ventil převlečnou
VíceNapájecí zdroj Supply MEg101.5
Napájecí zdroj Supply MEg101.5 MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Napájecí zdroj Supply MEg101.5 Napájecí zdroj Supply MEg101.5 1/ Charakteristika Napájecí zdroj Supply
Vícemaxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006
maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006 ADS 50/10 je výkonná řídicí jednotka pro řízení stejnosměrných DC motorů s permanentními magnety a výkony
VícePSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC
PSBSH 2012B v.1.0 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Tlumivý, impulsní napájecí zdroj CZ* Vydání: 3 ze dne 12.12.2013 Nahrazuje vydání: 2 ze dne 16.09.2013 Charakteristika napájecího zdroje: nepřerušované napájení
VíceVysokofrekvenční licí zařízení FINO FLOWCAST
NÁVOD K OBSLUZE Vysokofrekvenční licí zařízení FINO FLOWCAST FINO G M B H Mangelsfeld 18 D-97708 Bad Bocklet Verze 01/2005 Obsah 1. Bezpečnost...3 1.1 Stanovený účel použití...3 1.2 Symboly k označení
VícePRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ
PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY PŘÍLOHA 6 STANDARDY PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ Zpracovatel: Provozovatel lokální distribuční soustavy UNIPETROL RPA, s.r.o. Litvínov
VíceNORMY A TECHNICKÁ DOKUMENTACE V ELEKTROTECHNICE
NORMY A TECHNICKÁ DOKUMENTACE V ELEKTROTECHNICE Určeno pro posluchače FBI: Poznámka:!!! Níže uvedené texty neobsahují změny v termínech, obsahu a ve vlastním provedení dokumentace vyvolané změnami legislativy
Více