4.10.2013 A7-0131/001-020. POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-020 které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin



Podobné dokumenty
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 17-48

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. října 2010 (OR. en) 13936/10 Interinstitucionální spis: 2010/0205 (CNS) FISC 100

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/0254(COD) pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876),

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/53/ES. ze dne 18. září o vozidlech s ukončenou životností

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. listopadu 2006 (OR. en) 14224/1/06 REV 1. Interinstitucionální spis: 2004/0270B (COD) AGRILEG 174 CODEC 1140 OC 770

2004R0852 CS B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD)

NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I

Informace o nařízení ES o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

A8-0313/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Rada Evropské unie Brusel 11. března 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Legislativní akty) SMĚRNICE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP)

L 191/42 Úřední věstník Evropské unie

1987R2658 CS

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

Srovnávací tabulka pro posouzení implementace předpisu Evropské unie

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna o hygieně potravin

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

56 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35

N á v r h ZÁKON. ze dne Hlava I. Obecná ustanovení. Díl 1. Úvodní ustanovení. 1 Účel a předmět úpravy

Čl. I. Změna zákona o léčivech

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech. (Úř. věst. L 104, , s. 1)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 5. února 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(není relevantní pro transpozici)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SHRNUTÍ POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k

10. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES. ze dne 8. října 2003,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/36/ES. ze dne 21.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/62/ES. ze dne 17.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

SMĚRNICE PRO POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období. Vládní návrh. na vydání

2003R0782 CS

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek února České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, , s.

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

17316/10 bl 1 DG B I

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,

Návrh SMĚRNICE RADY,

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en)

Aktuální návrhy projednávané na evropské úrovni ve vztahu k nakládání s obaly a obalovými odpady

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Hospodářský a měnový výbor

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. kterou se mění směrnice Rady 2001/110/ES o medu

216 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Čl. I. 1. V 2 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova nebo odborných činností v souvislosti s prostorovými a funkčními změnami v území.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

1997L0067 CS

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Transkript:

4.10.2013 A7-0131/001-020 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-020 které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin Zpráva Vladko Todorov Panayotov Baterie a akumulátory obsahující kadmium A7-0131/2013 (COM(2012)0136 C7-0087/2012 2012/0066(COD)) 1 Název návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne [ ], kterou se mění směrnice 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech, pokud jde o uvádění na trh přenosných baterií a akumulátorů obsahujících kadmium, které jsou určené do bezšňůrových elektrických nástrojů Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech, pokud jde o uvádění na trh přenosných baterií a akumulátorů obsahujících kadmium, které jsou určené do bezšňůrových elektrických nástrojů, a knoflíkových článků s nízkým obsahem rtuti Ačkoli tato změna překračuje rámec návrhu Komise, je přezkum směrnice 2006/66/ES příležitostí ke zrušení výjimky, která je již evidentně zastaralá: možnosti, aby knoflíkové baterie stále obsahovaly rtuť. Ve zprávě, kterou zadala Evropská komise (organizaci BIOIS, 2012) 1, se uvádí, že z ekologického a ekonomického hlediska je nejlepší politickou variantou zákaz 1 Study on the potential for reducing mercury pollution from dental amalgam and batteries (Studie možností, jak omezit znečištění rtutí pocházející ze zubního amalgámu a baterií), Evropská Komise, GŘ ENVI, 5. března 2012, http://ec.europa.eu/environment/chemicals/mercury/pdf/final_report_11.07.12.pdf. PE519.276/ 1

uvádění knoflíkových baterií obsahujících rtuť na trh v EU, aby se omezily negativní dopady rtuti používané v těchto výrobcích na životní prostředí. 2 Bod odůvodnění 4 (4) Současná výjimka pro uvedené použití by měla platit do 31. prosince 2015, aby průmysloví výrobci měli možnost dostatečně přizpůsobit příslušné technologie. (4) Současná výjimka pro uvedené použití by měla platit do 31. prosince 2015, aby průmysloví výrobci, odvětví recyklace a spotřebitelé v celém hodnotovém řetězci měli možnost dostatečně a jednotně přizpůsobit příslušné náhradní technologie ve všech regionech Unie. 3 Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) stanoví zákaz uvádět na trh všechny baterie a akumulátory, které obsahují více než 0,0005 % hmotnostních rtuti, bez ohledu na to, zda jsou či nejsou zabudované do zařízení. Tento zákaz se však nevztahuje na knoflíkové články s obsahem rtuti nepřesahujícím 2 % hmotnostní. Je důležité omezit riziko uvolňování rtuti do životního prostředí, neboť u knoflíkových článků často nedochází k oddělenému sběru. Trh Unie s knoflíkovými články již zaznamenává přechod ke knoflíkovým článkům bez obsahu rtuti. Produkty bez obsahu rtuti jsou v současnosti komerčně dostupné pro všechna použití a mají téměř tytéž parametry výkonnosti jako produkty obsahující rtuť, což potvrzuje i většina průmyslových subjektů. Je proto vhodné zakázat uvádění knoflíkových článků s obsahem rtuti přesahujícím 0,0005 % hmotnostních na trh. Očekává se, že v důsledku tohoto zákazu by země, jež na PE519.276/ 2

trh Unie vyvážejí velké množství knoflíkových článků, byly motivovány k rychlejšímu přechodu na výrobu knoflíkových článků bez obsahu rtuti, což může v celosvětovém měřítku ovlivnit používání rtuti v tomto průmyslovém odvětví. 4 Bod odůvodnění 6 (6) Pro doplnění nebo změnu směrnice 2006/66/ES by Komise měla být zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy, pokud jde o přílohu III týkající se požadavků na zpracování a recyklaci, kritérií pro hodnocení rovnocenných podmínek ohledně zpracování a recyklace mimo Evropskou unii, registrace výrobce, označování kapacity přenosných a automobilových baterií a akumulátorů a výjimek z požadavků na označování. Je obzvlášť důležité, aby Komise v průběhu přípravné práce provedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit souběžné, včasné a náležité předávání příslušných dokumentů Evropskému parlamentu a Radě. (6) Pro doplnění nebo změnu směrnice 2006/66/ES by Komise měla být zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), pokud jde o společnou metodiku výpočtu ročních prodejů přenosných baterií a akumulátorů konečným uživatelům, přílohu III týkající se požadavků na zpracování a recyklaci, kritérií pro hodnocení rovnocenných podmínek ohledně zpracování a recyklace mimo Evropskou unii, registrace výrobce, označování kapacity přenosných a automobilových baterií a akumulátorů a výjimek z požadavků na označování. Je obzvlášť důležité, aby Komise v průběhu přípravné práce provedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit souběžné, včasné a náležité předávání příslušných dokumentů Evropskému parlamentu a Radě. Je důležité zajistit všem účastníkům rovné podmínky. PE519.276/ 3

5 Bod odůvodnění 6 a (nový) (6a) Požadavky na registraci výrobce a formát by měly být v souladu s požadavky na registraci a formát stanovenými podle čl. 16. odst. 3 a přílohy X části A směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU ze dne 4. července 2012 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) 1. Požadavky na registraci výrobce a formát by měly být i nadále v souladu s požadavky na registraci a formát, jež přijala Komise v rozhodnutí ze dne 5. srpna 2009 (2009/603/ES), kterým se stanoví požadavky na registraci výrobců baterií a akumulátorů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES. 1 Úř. věst. L 197, 24.7.2012, s. 38. Vzhledem k tomu, že baterie a akumulátory jsou zahrnovány mezi EEZ, je přirozené, aby postup registrace výrobce byl tentýž jako u EEZ. Výrobcům to přinese úsporu času, který mohou věnovat organizaci výroby. Požadavky na registraci baterií byly přijaty rozhodnutím Komise ze srpna 2009 (2009/603/ES). V EU existují systémy registrace nejen pro baterie zabudované do zařízení, ale také pro baterie prodávané samostatně. Požadavky stanovené v rozhodnutí Komise 2009/603/ES by měly platit i nadále. 6 Bod odůvodnění 7 (7) K zajištění jednotných podmínek provádění směrnice 2006/66/ES by Komisi měla být udělena prováděcí pravomoc, pokud jde o přechodná ustanovení týkající se minimálních úrovní sběru, společné (7) K zajištění jednotných podmínek provádění směrnice 2006/66/ES by Komisi měla být udělena prováděcí pravomoc, pokud jde o přechodná ustanovení týkající se minimálních úrovní sběru a dotazník PE519.276/ 4

metodiky pro výpočet ročních prodejů přenosných baterií a akumulátorů konečným uživatelům a dotazník nebo osnovu pro vnitrostátní prováděcí zprávy. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 28. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí. nebo osnovu pro vnitrostátní prováděcí zprávy. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 28. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jak ým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí. Viz odůvodnění k bodu odůvodnění 6. 7 Čl. 1 bod -1 (nový) Čl. 3 bod 13 a (nový) -1. V článku 3 se vkládá bod 13a, který zní: (13a) dodáním na trh dodání baterie nebo akumulátoru k distribuci, spotřebě nebo použití na trhu Unie v rámci obchodní činnosti, ať už za úplatu, nebo bezplatně; 8 Čl. 1 bod -1 a (nový) Čl. 3 odst. 14-1a. V článku 3 se bod 14 nahrazuje tímto: (14) uváděním na trh první dodání baterie či akumulátoru na trh Unie; PE519.276/ 5

9 Čl. 1 bod -1 b (nový) Čl. 4 odst. 2-1b. V článku 4 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Zákaz stanovený v odst. 1 písm. a) se nevztahuje na knoflíkové články s obsahem rtuti nepřesahujícím 2 % hmotnostní, a to do 31. prosince 2014. 10 Čl. 1 bod 1 a (nový) Čl. 4 odst. 4 1a. V článku 4 se zrušuje odstavec 4. Jakmile vstoupí v platnost zákaz kadmia, nemělo by být v budoucnu nutné provádět přezkum výjimky pro bezšňůrové elektrické nástroje. 11 Čl. 1 bod 1 b (nový) Čl. 6 odst. 2 V článku 6 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že baterie nebo akumulátory, které nesplňují požadavky této směrnice, nebudou uváděny na trh PE519.276/ 6

[...]. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že baterie nebo akumulátory, které nesplňují požadavky této směrnice, nebudou po uplynutí tří let od příslušného data ukončení používání dodávány na trh. Baterie a akumulátory, které budou po příslušných datech ukončení používání uvedeny na trh, přestože nesplňují požadavky této směrnice, musí být z trhu staženy. 12 Čl. 1 bod 2 Čl. 10 odst. 4 pododstavec 2 Komise může do 26. září 2007 zavést společnou metodiku výpočtu ročních prodejů přenosných baterií a akumulátorů konečným uživatelům. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 24 odst. 2. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23a, jimiž zavede nebo změní společnou metodiku výpočtu ročních prodejů přenosných baterií a akumulátorů konečným uživatelům. Komise ve svém rozhodnutí 2008/763/ES zavedla společnou metodiku výpočtu ročních prodejů přenosných baterií a akumulátorů konečným uživatelům. Změny společné metodiky, pokud jde o obecnou působnost ve smyslu článku 290 SFEU, by měly být prováděny prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. 13 Čl. 1 bod 2 a (nový) Článek 11 2a. Článek 11 se nahrazuje tímto: PE519.276/ 7

Vyjímání odpadních baterií a akumulátorů Členské státy zajistí, aby výrobci navrhovali zařízení, z nichž je možné odpadní baterie a akumulátory snadno vyjmout. V případech, kdy nemohou být snadno vyňaty konečným uživatelem, členské státy zajistí, aby výrobci navrhovali taková zařízení, z nichž může odpadní baterie a akumulátory snadno vyjmout profesionál, který je nezávislý na výrobci. K zařízení, v němž jsou zabudovány baterie a akumulátory, se připojí návod, jak může konečný uživatel nebo profesionál nezávislý na výrobci baterie a akumulátory bezpečně vyjmout. V případě potřeby návod konečnému uživateli rovněž poskytuje informace o typu zabudovaných baterií a akumulátorů. Tato ustanovení se nepoužijí, pokud je z důvodu bezpečnosti, výkonu, léčebných důvodů nebo z důvodu uchování údajů nezbytné zabezpečit nepřetržitou dodávku elektrického proudu, vyžadující stálé spojení mezi zařízením a baterií nebo akumulátorem. 14 Čl. 1 bod 4 Čl. 12 odst. 7 4. V článku 12 se zrušuje odstavec 7. 4. V článku 12 se odstavec 7 nahrazuje tímto: Před změnou nebo doplněním přílohy III bude Komise konzultovat zúčastněné subjekty, zejména výrobce, sběrače, recyklátory, zpracovatele, organizace zabývající se ochranou životního prostředí, spotřebitelské organizace a sdružení zaměstnanců. [...] PE519.276/ 8

V zájmu zachování požadavku na konzultace podle stávající směrnice. Budou-li zohledňovány názory subjektů z praktického života, zajistí se tím, že se v praxi budou využívat nejlepší dostupné technologie. 15 Čl. 1 bod 10 Čl. 23 a odst. 2 2. Přenesení pravomoci uvedené v čl. 12 odst. 6, čl. 15 odst. 3, článku 17 a čl. 21 odst. 2 a 7 je Komisi svěřeno na dobu neurčitou od data vstupu této směrnice v platnost. 2. Přenesení pravomoci uvedené v čl. 10 odst. 4, čl. 12 odst. 6, čl. 15 odst. 3, článku 17 a čl. 21 odst. 2 a 7 je Komisi svěřeno na dobu pěti let od data vstupu této směrnice v platnost. Komise předloží zprávu o výkonu přenesení pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomocí se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. O přijímání aktů v přenesené pravomoci v Unii a o jejich výsledcích musí být informovány další zákonodárné orgány EU. 16 Čl. 1 bod 10 Čl. 23 a odst. 3 3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 12 odst. 6, čl. 15 odst. 3, článku 17, čl. 21 odst. 2 a 7 kdykoliv zrušit. Rozhodnutím o zrušení 3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 10 odst. 4, čl. 12 odst. 6, čl. 15 odst. 3, článku 17, čl. 21 odst. 2 a 7 kdykoliv zrušit. PE519.276/ 9

se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti žádného z již platných aktů v přenesené pravomoci. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti žádného z již platných aktů v přenesené pravomoci. 17 Čl. 1 bod 10 Čl. 23 a odst. 5 5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 12 odst. 6, čl. 15 odst. 3, článku 17 a čl. 21 odst. 2 a 7 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. 5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 10 odst. 4, čl. 12 odst. 6, čl. 15 odst. 3, článku 17 a čl. 21 odst. 2 a 7 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. 18 Čl. 2 odst. 1 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s čl. 1 odst. 1 této směrnice nejpozději do 18 měsíců ode dne vstupu v platnost. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s čl. 1 odst. 1 a -1b nejpozději do 12 měsíců ode dne vstupu této směrnice v platnost. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. PE519.276/ 10

19 Čl. 3 nadpis Vstup v platnost Vstup v platnost a konsolidace 20 Čl. 3 odst. 1 Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Konsolidované znění směrnice 2006/66/ES bude vypracováno do tří měsíců ode dne vstupu této směrnice v platnost. PE519.276/ 11