Zpracoval Ústav pro výzkum motorových vozidel, Praha ÚVMV 77/538/EHS*99/14/ES INTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU



Podobné dokumenty
INTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU. SMĚRNICE RADY ze dne 17. prosince 1992

Zpracoval Ústav pro výzkum motorových vozidel, Praha ÚVMV 76/762/EHS*99/18/ES INTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

- Červeně označeny změny - Přeškrtnutý text vypuštěn

Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /..

MANATECH CZ, s. r. o. Vosmíkova 900, Humpolec. METSJÖ, Ivarssons i Metsjö AB, Linköping Sweden

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU

F1 71 PE T4.3 TRAKTORY

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/80/ES

22. Základní požadavky EN 1304

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední věstník Evropské unie

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

Holger Krahmer Opětná použitelnost, recyklovatelnost a využitelnost motorových vozidel. Návrh směrnice (KOM(2004)0162 C5-0126/ /0053(COD))

Seznam uvedený v článku 20 aktu o přistoupení

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE KOMISE 96/20/ES. ze dne 27. března 1996,

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/62/ES. ze dne 17.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3821/85. ze dne 20. prosince 1985

Nařízení NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 165/2014

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 93/94/EHS. ze dne 29. října 1993

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

NAŘÍZENÍ. L 291/22 Úřední věstník Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. prosince 2008 (11.12) (OR. en,fr) 17122/08 LIMITE POLGEN 141 ENER 464 ENV 990

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3821/85. ze dne 20. prosince o záznamovém zařízení v silniční dopravě

SMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR A JEJÍ PROZATIMNÍ PROVÁDĚNÍ

56 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2001 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 21 RozeslaÂna dne 19. uâ nora 2001 Cena KcÏ 29,50 OBSAH:

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, organizační složka státu, se sídlem v Brně, Hroznová 2/63

Železniční doprava zboží mezi lety 2003 a 2004

2000R1825 CS

OZNÁMENÍ MINISTERSTVA DOPRAVY

176/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. o technických požadavcích na strojní zařízení

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

1977L0537 CS

Railway applications Braking systems of multiple unit trains Part 2: Test methods

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna o hygieně potravin

1966L0402 CS SMĚRNICE RADY ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (66/402/EHS)

13/sv. 2 CS (73/362/EHS)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Poštovní podmínky služby Poštovní zásilky do zahraničí v režimu consignment účinné od

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE O POUŽÍVÁNÍ SMĚRNICE RADY 99/36/ES O PŘEPRAVITELNÉM TLAKOVÉM ZAŘÍZENÍ ZE STRANY ČLENSKÝCH STÁTŮ

F PE Povinné štítky

(Text s platností pro Evropský hospodářský prostor)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

čl. 1 čl L0087 čl. 2 odst.4

ČSN EN OPRAVA 1

ČÁST PRVNÍ MĚŘENÍ EMISÍ (K 44 odst. 6, 45 odst. 4 a 53 odst. 2 zákona)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Úřední věstník Evropské unie L 292/21

Inducteurs bobinées fixes pour fréquence radioélectrique - Spécification générique

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 19. ledna /03 EXT 1. Meziinstitucionální soubor: 2003/0252 (COD) TRANS 360 CODEC 1773 NÁVRH

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

CS 1 CS. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 865/2006. ze dne 4. května 2006

ČESKÁ NORMA MDT : Únor 1995 ČSN EN 346 SPECIFIKACE OCHRANNÉ OBUVI PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Práva průmyslová VI. DALŠÍ PRÁVA OCHRANA TOPOGRAFIÍ POLOVODIČOVÝCH VÝROBKŮ. Resumé. Resumé. Právní úprava

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Metodický zpravodaj autoškol č. 83/2014 zákony, vyhlášky

PŘEHLED PLATNÝCH TECHNICKÝCH NOREM, KTERÉ SOUVISÍ S MĚŘENÍM A HODNOCENÍM EXPOZICE CHEMICKÝM LÁTKÁM V ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ

Legislativa v ČR i zahraničí

Bezpečnost provozu na evropských dálnicích

ÚSTAV FYZIKÁLNÍ CHEMIE J. HEYROVSKÉHO AV ČR, v.v.i. CENTRUM PRO INOVACE V OBORU NANOMATERIÁLŮ A NANOTECHNOLOGIÍ

30/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů. ze dne 10. ledna 2001,

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

KAPITOLA A. Tlaková zařízení Základní prvky harmonizace

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období. Vládní návrh. na vydání

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

(1) U vozidla se zážehovým motorem s neřízeným emisním systémem nebo s neřízeným emisním systémem s katalyzátorem se při měření emisí provádí

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2012 (OR. en) 12962/12 TRANS 260

ze dne 20. listopadu 2003 (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

2004R0852 CS B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin

Personal protective equipment against falls from a height. Full body harnesses

(Text s významem EEA) COM(2000) 172 final 2000/0075(AVC) (Podáno Komisí: 3. dubna 2000)

18/2004 Sb. ZÁKON ze dne 10. prosince 2003 ČÁST PRVNÍ UZNÁVÁNÍ ODBORNÉ KVALIFIKACE A JINÉ ZPŮSOBILOSTI

ze dne 20. listopadu 2003

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

(kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) (3) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Cycles Electrically power assisted cycles EPAC Bicycles. Cycles Cycles a assistance électrique Bicyclettes EPAC

Transkript:

Zpracoval Ústav pro výzkum motorových vozidel, Praha ÚVMV 77/538/EHS*99/14/ES INTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU SMĚRNICE RADY ze dne 28. června 1977 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zadních mlhových svítilen motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (77/538/EHS) COUNCIL DIRECTIVE of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to rear fog lamps for motor vehicles and their trailers (77/538/EEC) Zahrnuje změny, obsažené v těchto později vydaných směrnicích Evropského parlamentu/rady/komise k přizpůsobení směrnice Rady 77/538/EHS technickému pokroku: 89/517/EHS 99/14/ES V tomto dokumentu jsou do příslušné základní směrnice integrovány překlady výše uvedených směrnic změnových. Dokument obsahuje pouze technické přílohy a ty podstatné části uváděných dokumentů, které jsou rozhodující pro jejich aplikaci ve státní správě ČR, ve schvalovacích a technických zkušebnách ČR, ve Stanicích technické kontroly a u výrobců motorových vozidel, jejich přípojných vozidel, systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků takových vozidel. Do dokumentu nebyly zařazeny překlady těch částí preambulí jednotlivých směrnic, které jsou pro jejich aplikaci v ČR nepodstatné Poznámka: V současných právních předpisech ČR se pro schvalování typu vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků podle mezinárodních technických předpisů užívá výrazu homologace. Jeho odvozenin se užívá i pro dokumenty, postupy a orgány se schvalováním spojené homologační orgány, homologační zkušebny, homologační dokumentace, žádost o homologaci typu, osvědčení o homologaci typu apod. 77w538K99w14.doc 1/16

Článek 1 1. Každý členský stát udělí ES schválení typu konstrukční části pro každý typ zadní mlhové svítilny, který vyhovuje výrobním a zkušebním požadavkům stanoveným v odpovídajících přílohách. 2. Členský stát, který udělil EHS schválení typu konstrukční části, musí zajistit nezbytná opatření k ověření, že vyráběné typy odpovídají schválenému typu, a v případě, že je to třeba, musí spolupracovat s příslušnými správními orgány ostatních členských států. Takové ověřování se omezí na zkoušky náhodným výběrem. Článek 2 Pro každý typ zadní mlhové, který schválí podle článku 1, přidělí členské státy výrobci značku ES schválení typu konstrukční části podle vzoru v příloze I dodatek 3. Členské státy přijmou vhodná opatření k tomu, aby se zabránilo užívání značek, které by mohly zavinit záměnu schváleného typu zadní mlhové svítilny podle článku 1 s jinými zařízeními. Článek 3 1. Pokud jsou zadní mlhové svítilny opatřeny značkou EHS schválení typu konstrukční části, nesmí žádný členský stát na základě jejich konstrukce nebo funkčního principu zakázat jejich uvedení na trh. 2. Členský stát však může zakázat uvedení zadních mlhových svítilen na trh, jestliže jsou opatřeny značkou EHS schválení typu konstrukční části a jednoznačně neodpovídají schválenému typu. Takový stát musí ihned informovat ostatní členské státy o přijatých opatřeních s uvedením důvodů svého rozhodnutí. Článek 4 Příslušné orgány členských států se postupem podle čl. 4 odst. 6 směrnice 70/156/EHS vzájemně informují o každém schválení, které udělily, odmítly nebo odejmuly v souladu s touto směrnicí. Článek 5 1. Pokud členský stát, který udělil EHS schválení typu konstrukční části, zjistí, že více zadních mlhových svítilen opatřených toutéž značkou EHS schválení neodpovídá schválenému typu, musí učinit nezbytná opatření, aby zajistil, že vyráběné typy budou odpovídat schválenému typu. Příslušné správní orgány takového státu uvědomí příslušné správní orgány ostatních členských států o učiněných opatřeních, která mohou při trvalé neshodnosti vést až k odejmutí EHS schválení typu konstrukční části. Stejná opatření učiní, jestliže dostanou o takovém porušení shody informaci od příslušných správních orgánů jiného členského státu. 2. Příslušné správní orgány členských států se do jednoho měsíce vzájemně informují jakémkoliv odejmutí EHS schválení typu konstrukční části a o důvodech takového opatření. Článek 6 Každé rozhodnutí o odmítnutí nebo o odejmutí schválení typu konstrukční části pro typ zadní mlhové svítilny nebo o zákazu jeho uvedení na trh nebo zákazu užívání učiněné podle ustanovení přijatých při zavádění této směrnice musí uvést podrobně důvody, na kterých je založeno. Taková rozhodnutí se oznámí příslušné straně, která musí být současně informována o jí dostupných opravných opatřeních podle právních předpisů platných v členských státech a o časových lhůtách přípustných pro uskutečnění takových opravných opatření. 77w538K99w14.doc 2/16

Článek 7 Žádný členský stát nesmí odmítnout udělit EHS schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu vozidla z hlediska zadních mlhových svítilen, pokud jsou tyto svítilny opatřeny značkou EHS schválení typu konstrukční části a pokud jsou namontovány v souladu s požadavky stanovenými ve směrnici 76/756/EHS. Článek 8 Žádný členský stát nesmí z hlediska zadních mlhových svítilen odmítnout prodej, registraci, uvedení do provozu nebo užívání vozidel, pokud jsou tyto jejich svítilny opatřeny značkou EHS schválení typu konstrukční části a pokud jsou namontovány podle požadavků stanovených ve směrnici 76/756/EHS. Článek 9 Pro účely této směrnice se,vozidlem rozumí každé motorové vozidlo určené k provozu na silnici, s karoserií nebo bez karoserie, které má nejméně čtyři kola a maximální konstrukční rychlost vyšší než 25 km/h, s výjimkou kolejových vozidel, zemědělských a lesnických traktorů a pojízdných strojů. Přechodná opatření směrnice 99/14/ES: 1. Od 1. října 1999, nebo pokud by se zveřejnění textů zmíněných v článku 3 zpozdilo za 1. duben 1999 šest měsíců od skutečného data zveřejnění těchto textů, nesmějí členské státy z důvodů týkajících se zadních mlhových svítilen: odmítnout udělení ES schválení typu nebo vnitrostátního schválení typu vozidla, nebo typu zadní mlhové svítilny nebo zakázat registraci, prodej nebo uvedení do provozu vozidel, nebo prodej nebo uvedení do provozu zadních mlhových svítilen, pokud tyto zadní mlhové svítilny vyhovují požadavkům směrnice 77/538/EHS ve znění této směrnice a pokud jsou na příslušné vozidlo namontovány ve shodě s požadavky směrnice 76/756/EHS. 2. Od 1. dubna 2000 členské státy: již nebudou udělovat ES schválení typu a mohou odmítnout udělení vnitrostátního schválení typu pro jakýkoli typ vozidla z hlediska zadních mlhových svítilen a pro jakýkoli typ zadní mlhové svítilny, pokud nejsou splněny požadavky směrnice 77/538/EHS ve znění této směrnice. 3. Od 1. dubna 2001 se požadavky na zadní mlhové svítilny jako na konstrukční části podle směrnice 77/538/EHS ve znění této směrnice použijí pro účely čl. 7 odst. 2 směrnice 70/156/EHS. 4. Bez ohledu na ustanovení odstavců 2 a 3 výše musí členské státy pro účely náhradních dílů pokračovat v udělování ES schválení typu pro zadní mlhové svítilny a povolovat jejich prodej a uvádění do provozu podle předchozích verzí směrnice 77/538/EHS za předpokladu, že takové zadní mlhové svítilny jsou určeny k montáži na vozidla, která jsou již v provozu, a vyhovují požadavkům uvedené směrnice, které byly uplatňovány v době, kdy bylo vozidlo poprvé registrováno. 77w538K99w14.doc 3/16

SEZNAM PŘÍLOH PŘÍLOHA I Správní ustanovení pro schvalování typu Dodatek 1: Informační dokument Dodatek 2: Certifikát schválení typu Dodatek 3: Vzory značky ES schválení typu konstrukční části PŘÍLOHA II Technické požadavky 77w538K99w14.doc 4/16

Příloha I PŘÍLOHA I SPRÁVNÍ USTANOVENÍ PRO SCHVALOVÁNÍ TYPU 1. ŽÁDOST O ES SCHVÁLENÍ TYPU KONSTRUKČNÍ ČÁSTI 1.1 Žádost o ES schválení typu konstrukční části podle čl. 3 odst. 4 směrnice 70/156/EHS pro typ zadní mlhové svítilny podává výrobce. 1.2 Vzor informačního dokumentu je uveden v dodatku 1. 1.3 Technické zkušebně odpovědné za zkoušky pro schválení typu musí být předány: 1.3.1 dva vzorky s doporučenou svítilnou nebo svítilnami; pokud se žádá o schválení zařízení, která nejsou identická, ale jsou symetrická a vhodná k montáži jedno na levou stranu a jedno na pravou stranu vozidla, mohou být oba dodané vzorky totožné a určené k montáži jen na pravou nebo jen na levou stranu vozidla; 2. OZNAČENÍ 2.1 Zařízení dodaná k ES schválení typu konstrukční části musí být označena: 2.1.1 obchodním názvem nebo značkou výrobce; 2.1.2 u svítilen s výměnnými zdroji světla: typy předepsaných žárovek; 2.1.3 u svítilen s nevýměnnými zdroji světla: jmenovitým napětím a příkonem. 2.2 Tato označení musí být zřetelně čitelná a nesmazatelná a musí být na svítící ploše nebo na jedné ze svítících ploch zařízení. Označení musí být z vnějšku viditelná i na zařízeních namontovaných na vozidle. 2.3 Na každém zařízení musí být dostatečné místo pro značku schválení typu konstrukční části. Takové místo musí být vyznačeno na nákresech, jak uvádí dodatek 1. 3. UDĚLENÍ ES SCHVÁLENÍ TYPU KONSTRUKČNÍ ČÁSTI 3.1 ES schválení typu se udělí podle čl. 4 odst. 3 a popřípadě podle čl. 4 odst. 4, směrnice 70/156/EHS, pokud jsou splněny veškeré odpovídající požadavky. 3.2 Vzor certifikátu ES schválení typu je uveden v dodatku 2. 3.3 Každému schválenému typu zadní mlhové svítilny se přidělí číslo schválení podle přílohy VII směrnice 70/156/EHS. Stejný členský stát nesmí přidělit stejné číslo jinému typu zadní mlhové svítilny. 3.4 Pokud se požaduje ES schválení typu konstrukční části pro typ zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci, které obsahuje zadní mlhovou svítilnu a jiné svítilny/světlomety, může být přiděleno jediné číslo ES schválení typu konstrukční části za předpokladu, že příslušná zadní mlhová svítilna splňuje požadavky této směrnice a že každá/každý z ostatních svítilen/světlometů, které tvoří konstrukční část zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci, pro něž je podána žádost o ES schválení typu konstrukční části, vyhovuje požadavkům jednotlivé směrnice, která se na ně vztahuje. 4. ZNAČKA ES SCHVÁLENÍ TYPU KONSTRUKČNÍ ČÁSTI 4.1 Každá zadní mlhová svítilna odpovídající typu schválenému podle této směrnice musí být kromě označení uvedeného v bodu 2.1 opatřena značkou ES schválení typu konstrukční části. 4.2 Tato značka je tvořena: 77w538K99w14.doc 5/16

Příloha I 4.2.1 obdélníkem, ve kterém je uzavřeno malé písmeno e následované rozlišovacími písmeny nebo číslem členského státu, který udělil schválení typu: 1 pro Německo 12 pro Rakousko 2 pro Francii 13 pro Lucembursko 3 pro Itálii 17 pro Finsko 4 pro Nizozemsko 18 pro Dánsko 5 pro Švédsko 21 pro Portugalsko 6 pro Belgii 23 pro Řecko 9 pro Španělsko IRL pro Irsko 11 pro Spojené království 4.2.2 v blízkosti obdélníku základním číslem schválení obsaženým v části 4 čísla schválení typu podle přílohy VII směrnice 70/156/EHS; před tímto číslem jsou dvě číslice, které udávají pořadové číslo přidělené nejnovější technické změně směrnice 77/538/EHS k datu udělení EHS schválení typu. Pro tuto směrnici platí pořadové číslo 01; 4.2.3 doplňkovým znakem tvořeným písmenem F. 4.3 Značka ES schválení typu konstrukční části musí být umístěna na rozptylovém skle světlometu nebo na jednom z rozptylových skel tak, aby byla nesmazatelná a zřetelně čitelná i po namontování svítilny na vozidlo. 4.4 Příklady značky ES schválení typu konstrukční části uvádí obr.1 v dodatku 3. 4.5 Pokud je zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci, které zahrnuje zadní mlhovou svítilnu a jiné svítilny, přiděleno jediné číslo ES schválení typu konstrukční části podle výše uvedeného bodu 3.4, lze umístit jedinou značku ES schválení typu konstrukční části; značka je tvořena: 4.5.1 obdélníkem, ve kterém je uzavřeno malé písmeno e následované rozlišovacími písmeny nebo číslem členského státu, který udělil schválení typu (viz bod 4.2.1): 4.5.2 základním číslem schválení (viz bod 4.2.2, první polovina věty); 4.5.3 pokud je třeba, požadovanou šipkou, tak jak je třeba pro soustavu svítilen/světlometů jako celek. 4.6 Tato značka může být umístěna kdekoliv na skupinových, sdružených nebo sloučených svítilnách/světlometech za předpokladu, že: 4.6.1 je viditelná po montáži svítilen/světlometů; 4.6.2 žádná ze součástí, které přenášejí světlo skupinových, sdružených nebo sloučených svítilen/světlometů, nemůže být odstraněna, aniž by se současně odstranila značka schválení. 4.7 Identifikační značka každé svítilny/světlometu podle příslušné směrnice, podle které bylo uděleno ES schválení typu konstrukční části, spolu s pořadovým číslem (viz bod 4.2.2, druhá polovina věty), popřípadě písmeno D a požadovaná šipka se vyznačí: 4.7.1 buď na příslušné ploše výstupu světla; 4.7.2 nebo, jde-li o skupinovou, sdruženou nebo sloučenou svítilnu/světlomet, tak aby bylo možno každou svítilnu/světlomet jasně rozpoznat. 77w538K99w14.doc 6/16

Příloha I 4.8 Rozměry různých částí této značky nesmějí být menší, než jsou minimální rozměry požadované pro jednotlivé značky podle různých směrnic, podle kterých bylo EHS schválení typu konstrukční části uděleno. 4.9 Příklady značky ES schválení typu svítilny, která je skupinová, sdružená nebo sloučená s jinými svítilnami/světlomety, je na obr. 2 v dodatku 3. 5. ÚPRAVY TYPU A ZMĚNY SCHVÁLENÍ 5.1 Při úpravách typu schváleného podle této směrnice se uplatní ustanovení článku 5 směrnice 70/156/EHS. 6. SHODNOST VÝROBY 6.1 Všeobecným pravidlem je, že se k zajištění shodnosti výroby užijí opatření podle ustanovení článku 10 směrnice 70/156/EHS. 6.2 Každá zadní mlhová svítilna musí splňovat fotometrické podmínky stanovené v odstavcích 6 a 9. U zadní mlhové svítilny náhodně vybrané ze sériové výroby se však požadavky na minimální svítivost vyzařovaného světla (měřeno se zkušební žárovkou podle odstavce 7 * ) omezují v příslušném směru na 80 % minimálních hodnot předepsaných v odstavci 6 *. dokumentu podle bodu 1 přílohy II této směrnice. 77w538K99w14.doc 7/16

Příloha I, dodatek 1 Dodatek 1 Informační dokument č.... k ES schválení typu konstrukční části pro zadní mlhové svítilny (Směrnice 77/538/EHS ve znění směrnice../.../es) Následující informace, přicházejí-li v úvahu, se spolu se soupisem obsahu dodávají trojmo. Předkládají-li se výkresy, musí být kresleny ve vhodném měřítku na formátu A4 a musí být dostatečně podrobné, nebo musí být na takový rozměr složeny. Předkládají-li se fotografie, musí zobrazovat dostatečně podrobně. Mají-li systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky elektronické řízení, musí být dodány informace o jeho vlastnostech. 0. VŠEOBECNĚ 0.1 Značka (obchodní název výrobce):... 0.2 Typ a obchodní označení:...... 0.5 Název a adresa výrobce:...... 0.7 U konstrukčních částí a samostatných technických celků umístění a způsob připojení značky ES schválení typu:... 0.8 Adresa (adresy) montážního závodu (závodů):... 1. POPIS ZAŘÍZENÍ 1.1 Typ zařízení:... 1.1.1 Funkce zařízení:... 1.1.2 Kategorie nebo třída zařízení:... 1.1.3 Barva vyzařovaného nebo odráženého světla:... 1.2 Výkresy dostatečně podrobné umožňující identifikaci typu zařízení a ukazující:... 1.2.1 ve které geometrické poloze má být zařízení namontováno na vozidlo (netýká se svítilny zadní registrační tabulky):... 1.2.2 osu pozorování, která se při zkouškách považuje za vztažnou osu (vodorovný úhel H=0 o, svislý úhel V=0 o ), a bod, který se bere při těchto zkouškách jako vztažný střed (netýká se odrazek a svítilny zadní registrační tabulky):...... 1.2.3 místo určené pro značku ES schválení typu konstrukční části:... 1.2.4 u svítilen zadní registrační tabulky geometrickou polohu, ve které má být zařízení namontováno ve vztahu k místu, na kterém je umístěna registrační tabulka, a obrys odpovídajícím způsobem osvětlené plochy:... 1.2.5 u světlometů a mlhových světlometů nárys světlometů, popřípadě s detaily drážkování rozptylového skla, a příčný řez:... 1.3 Stručný technický popis s uvedením předepsané kategorie nebo kategorií zdrojů světla, s výjimkou svítilen/světlometů s nevýměnnými zdroji světla; tyto zdroje musí být obsaženy ve směrnici 76/761/EHS (netýká se odrazek):...... 1.4 Zvláštní údaje:...... 1.4.1 U svítilen zadní registrační tabulky údaj, zda je zařízení určeno pro osvětlení široké, vysoké, nebo obou druhů registrační tabulky:...... 1.4.2 U světlometů:... 77w538K99w14.doc 8/16

Příloha I, dodatek 1 1.4.2.1 údaj, zda je světlomet určen pro vyzařování jak potkávacího světla, tak i dálkového světla, nebo jen jednoho z nich:... 1.4.2.2 u světlometů určených k vyzařování potkávacího světla údaj, zda je světlomet konstruován jak pro levostranný provoz, tak i pro pravostranný provoz, nebo jen pro levostranný provoz, nebo jen pro pravostranný provoz:... 1.4.2.3 pokud je světlomet vybaven nastavitelným odrážečem, údaj o montážních polohách světlometu vůči vozovce a střední podélné rovině vozidla, jestliže je světlomet určen jen k užití v takových polohách:... 1.4.3 U obrysových svítilen, u brzdových svítilen a u směrových svítilen:...... 1.4.3.1 zda může být zařízení užito v soustavě dvou svítilen téže kategorie:... 1.4.3.2 u zařízení se dvěma úrovněmi svítivosti (brzdové svítilny a směrové svítilny kategorie 2b) schéma zapojení a údaje o vlastnostech systému, který zajišťuje dvě úrovně svítivosti:... 1.4.4 U odrazek stručný popis technických specifikací materiálů optických odrazných jednotek:... 1.4.5 U zpětných světlometů údaj, zda je zařízení určeno k montáži na vozidla výlučně v páru zařízení:... 77w538K99w14.doc 9/16

Příloha I, dodatek 2 Dodatek 2 VZOR Maximální formát: A4 (210x297 mm) CERTIFIKÁT ES SCHVÁLENÍ TYPU Zpráva o schválení typu 1, rozšíření schválení typu 1, odmítnutí schválení typu 1, Razítko správního orgánu odejmutí schválení typu 1, typu vozidla/konstrukční části/samostatného technického celku 1 z hlediska směrnice../.../ehs naposledy pozměněné směrnicí.../.../es Číslo schválení typu:...... Důvod rozšíření:... ODDÍL I 0.1 Značka (obchodní název výrobce):... 0.2 Typ a všeobecný obchodní popis:... 0.3 Způsob označení typu, je-li na vozidle/konstrukční části/samostatném technickém celku vyznačen 1 2 :... 0.3.1 Umístění takového označení:... 0.4 Kategorie vozidla 1 3 :... 0.5 Název a adresa výrobce:...... 0.7 U konstrukčních částí a samostatných technických celků umístění a způsob připojení značky ES schválení typu:... 0.8 Adresy montážních závodů:...... 1 2 3 Nehodící se škrtněte. Pokud způsob označení typu obsahuje znaky, které nejsou důležité pro popis typů vozidla, konstrukční části nebo samostatného technického celku, kterých se týká tento certifikát schválení typu, jsou takové znaky v dokumentaci nahrazeny znakem? (např. ABC??123???). Podle definice v příloze IIA směrnice 70/156/EHS. 77w538K99w14.doc 10/16

1. Doplňkové informace: viz doplněk ODDÍL II 77/538/EHS*99/14/ES Příloha I, dodatek 2 2. Technická zkušebna odpovědná za zkoušky pro schválení typu:... 3. Datum zkušebního protokolu:... 4. Číslo zkušebního protokolu:...... 5. Poznámky: viz doplněk 6. Místo:... 7. Dne:... 8. Podpis:...... 9. Přiložen je seznam schvalovací dokumentace, která je uložena u schvalovacího orgánu a kterou lze získat na vyžádání. 77w538K99w14.doc 11/16

Doplněk k ES certifikátu schválení typu č.... 77/538/EHS*99/14/ES Příloha I, dodatek 2 týkající se schválení typu konstrukční části pro typ zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci podle směrnice (směrnic) 76/757/EHS; 75/758/EHS; 75/759/EHS; 75/760/EHS; 75/761/EHS; 75/762/EHS; 77/538/EHS; 77/539/EHS a 77/540/EHS 1 naposledy pozměněné (pozměněných) směrnicí (směrnicemi).../.../... 1. DOPLŇKOVÉ INFORMACE 1.1 Udejte pro každou svítilnu/světlomet, pokud je to vhodné: 1.1.1 Kategorie zařízení:... 1.1.2 Počet a kategorie zdrojů světla (netýká se odrazek) 2 :... 1.1.3 Barva vyzařovaného nebo odráženého světla:... 1.1.4 Schválení uděleno výhradně k užití jako náhradní díl pro vozidla, která jsou již v provozu: ano/ne 1 1.2 Zvláštní informace pro určité typy zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci: 1.2.1 Odrazky: samostatné/součást soustavy zařízení 1 :... 1.2.2 Svítilna zadní registrační tabulky: zařízení pro osvětlení vysoké tabulky/široké tabulky 1 :..... 1.2.3 Světlomety: pokud je světlomet vybaven nastavitelným odrážečem, údaj o montážních polohách světlometu vůči vozovce a střední podélné rovině vozidla, (jestliže je světlomet určen jen k užití v takových polohách):... 1.2.4 Zpětné světlomety: toto zařízení se montuje na vozidlo pouze jako součást páru zařízení: ano/ne 1 5. POZNÁMKY 5.1 Výkresy 5.1.1 Pro svítilny zadní registrační tabulky: přiložený výkres č... ukazuje geometrickou polohu, v níž má být zařízení namontováno vzhledem k místu, na němž je umístěna registrační tabulka, a obrys odpovídajícím způsobem osvětlené plochy:... 5.1.2 Pro odrazky: přiložený výkres č....ukazuje geometrickou polohu, v níž má být zařízení namontováno na vozidlo: 5.1.3 Pro všechna ostatní zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci: přiložený výkres č... ukazuje geometrickou polohu, v níž má být zařízení namontováno na vozidlo, vztažnou osu a vztažný střed zařízení. 5.2 Pro světlomety: druh provozu při zkoušce (bod 5.2.3.9 přílohy I směrnice (76/761/EHS):...... 1 2 Nehodící se škrtněte. U svítilen/světlometů s nevýměnnými zdroji světla uveďte počet a celkový příkon světelných zdrojů. 77w538K99w14.doc 12/16

Dodatek 3 Příklady značky ES schválení typu konstrukční části Obr. 1 77/538/EHS*99/14/ES Příloha I, dodatek 3 F a 3 a ³ 5 mm e1 a 3 2 a 3 a 00 1471 a 3 Zařízení opatřené touto značkou ES schválení typu konstrukční části je zadní mlhová svítilna schválená jako typ v Německu (e1) podle této směrnice (00) pod základním číslem schválení 1471. 77w538K99w14.doc 13/16

Příloha I, dodatek 3 Zjednodušené označení skupinových, sdružených nebo sloučených svítilen, když součástí téže soustavy jsou dvě svítilny nebo více svítilen (Svislé a vodorovné čáry vyznačují tvar zařízení pro světelnou signalizaci. Čáry nejsou součástí značky schválení.) VZOR A 1712 e1 IA AR 2a SM1 00 01 00 F R S2 IA 00 VZOR B IA AR 00 2a 01 SM1 00 F 00 R S2 IA 1712 e1 VZOR C IA AR 00 2a 01 SM1 00 F 00 R S2 IA 1712 e1 Poznámka: Uvedené tři příklady schvalovacích značek vzoru A, B a C, představují tři možné varianty značení zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci v případě, že dvě svítilny nebo více svítilen jsou 77w538K99w14.doc 14/16

Příloha I, dodatek 3 součástí skupinových, sdružených nebo sloučených svítilen. Tato značka schválení udává, že zařízení bylo schváleno v Německu (e1) pod základním číslem schválení 1712 a že sestává ze: zadní a boční odrazky třídy IA schválené podle směrnice 76/757/EHS, pořadové č. ; zadní směrové svítilny kategorie 2a schválené podle směrnice 76/759/EHS, pořadové č. 01; červené zadní obrysové svítilny (R) schválené podle směrnice 76/758/EHS, pořadové č. ; zadní svítilny do mlhy (F) schválené podle směrnice 77/538/EHS, pořadové č. 00; zpětného světlometu (AR) schváleného podle směrnice 77/538/EHS, pořadové č.00; brzdové svítilny se dvěma hladinami svítivosti (S2) schválené podle přílohy II směrnice 76/758/EHS, pořadové č. ; boční obrysové svítilny kategorie 1 (SM1) schválené podle přílohy IV směrnice 76/758/EHS, pořadové č. 00. 77w538K99w14.doc 15/16

Příloha II PŘÍLOHA II TECHNICKÉ POŽADAVKY 1. Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 1 a 5 až 9 a v příloze 3 předpisu EHK-OSN č. 38, který je konsolidovanou verzí následujících dokumentů : předpis v jeho původním znění (00) 1 ; doplněk 1 k předpisu č. 38 2 ; doplňky 2 a 3 k předpisu č. 38 včetně změn 3 ; doplněk 4 k předpisu č. 38 44 ; doplněk 5 k předpisu č. 38 5, s tou výjimkou, že: 1.1 je-li uveden odkaz na předpis č. 48, rozumí se tím odkaz na směrnici 76/756/EHS ; 1.2 je-li uveden odkaz na předpis č. 37, rozumí se tím odkaz na přílohu VII směrnice 76/761/EHS. Dokument v integrované verzi je k disposici v ÚVMV, Praha, pro označením 038050i0.doc 1 2 3 4 5 E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505 Rev.1/Add.37. E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505 Rev.1/Add.37/Amend.1. E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505 Rev.1/Add.37/Am,end.2. E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505 Rev.1/Add.37/Amend.3. TRANS/WP.29/524. 77w538K99w14.doc 16/16