Interview with Marie Ondrasova. June 20, 1997



Podobné dokumenty
1 NA CHALUPU, KAM NECHCI

Interview with Jan Holomek

Petra Soukupová. K moři

Proč si všichni na střední musí připadat jako králové nebo královny?

Blanka Kubešová Žoržína Ztracené dětství. Eroika

O ČEM JE KNIHA. Tato kniha je o dívce, která vypravuje svůj příběh ze života. Pokut chceš, pojď se připojit k příběhu s ní. 1.

Pohádkové povídání. - pro děti i dospělé -

SALESIÁNI V BULHARSKU

Hledáte si i během trvání rekvalifikace práci?

Deník mých kachních let. Září. 10. září

Příběhy našich sousedů: S Jarmilou Erbanovou od A až do Z

Je mi padesát. Přestože, alespoň v to

JAOS. povídka na pokračování pro kroužek robotiky (pro děti 8 12 let)

POKUS PRVNÍ. Život je drama

Lekce 18 Na návštěvě. V jídelně.

Klasické pohádky. Medvídek Pú. Page 1/5

PRINCEZNY TO MAJÍ TĚŽKÉ JINDŘICH MALŠÍNSKÝ

HROBNÍK Jan Kameníček Ilustrace autor Pro děti od dvanácti let

Copyright Eric Kahn Gale, 2011, 2013 Translation Květa Kaláčková, 2013 Nakladatelství JOTA, s. r. o., 2013 ISBN

Ahoj kamarádi, rok se s rokem sešel a v našem lese je bílo až oči přecházejí. Všechny stromy se oblékly do nadýchaných jiskřivých kabátů, na kterých

Emilovy skopičiny. 1. kapitola Emilovy narozeniny. 2. kapitola Emilova 250. skopičina. 3. kapitola Jak Emil dostal od Alfreda dřevěného vojáčka

Titul: TV_1303_Duchovné praktikovanie a úprimnosť pomáhajú planéte_iii Zdravím, Mistryně! (Ahoj.) Ano?

Byla to láska. Kytička milostné poezie. Obsah: Když jsem byla hodně malá. Pomalu vrůstám do tebe. Kdybych to dovedl. Byla to láska.

Náš Domov 21/2016. Leden 2016

Samuel van Tongel. Nevinnosti I

Už kráčí anděl kolem domečku, v každé ruce zlatou svíčičku, také však nese velkou knihu, a teď už spíme v Ježíšově jménu.

Televizní expert. Michael Sodomka

To se opravdu muselo? No, tak chodili všichni až na jednu spolužačku, jejíž rodina měla hospodářství, jinak všichni.

Mentální obraz Romů AKTIVITA

Když jsem mámě říkala, že by měla jít za svým snem a otevřít si vlastní pekařství, vůbec jsem si neuvědomila, že se kvůli tomu budu muset stěhovat,

TEXTY VOJTĚCH MALACH 2003

Sam si o tom chtěl promluvit. Meredith nechtěla. Sam

Zvedám mobil a ve sluchátku se ozve jeho hlas. Je tichý a velice pomalý.

Wendy čekala před domovními dveřmi své učitelky

Tim 2,2 o.s Omluva

Jsi v pořádku? zeptám se, když uvidím, jak sedí opodál na trávě a tře si koleno. Přikývne. Popotáhne, jako by zadržoval pláč. Musím se odvrátit.

Michal Malátný z Chinaski: Jsem chodící reklama na rodičovství a manželství Neděle, 17 Květen :33

Audiopomůcka č. 3 Japonské pohádky Výukový materiál

Scénář. Otázka: Jak jste prožil své mládí?

Kněz se usměje a objímá brigádníka kolem ramen. Pojedete domů už na Velikonoce. Sám vás tam zavezu a předám rodině. K těm šatům přidáme ještě dárky

3. Kousky veršů (Poupata)

m.cajthaml Na odstřel

JMENUJI SE: To je otisk mé ruky: Baví mě: S čím si rád/a hraju: Namaluj/napiš na každý prst osobu, která ti pomáhá.

Hrnečku, vař! Karel Jaromír Erben

... ne, pane doktore, byla bych velmi nerada, kdybyste si mé povídání špatně vysvětloval,

Čekám svůj den. 1. Pěší pták (M. David / P. Vrba) 2. Můžeš lhát ( P. Krejča / P. Vrba) 3. Můra (P. Janda / P. Vrba)

GIO: PŘÍBĚH AFRICKÉHO CHLAPCE

Básničky pro holky. Dupy, dupy, dupy, dupy, už jdou chlapci do chalupy. Už jdou chlapci s pomlázkami, schovejte se, maminečko, schovejte se s námi.

děkuji Vám, že jste mi

Kateřina Gutwirthová Ennerdale. 2. dopis Mnoho tváří JAR. Sanbonani z JAR,

Někteří lidé ho charakterizují jako věčného kluka. Souhlasíš s nimi? A co z toho pro tebe vyplývalo? Teda kromě toho užívání

ZÁŘÍ SKAL KALÁČ ÁČEK V LESNÍM KLUBU

Otevře dveře. aby mohli jít se mnou.

DIGESTIV. První, co mě upoutalo, je 30% sleva z nápojů. To už tam rovnou můžete napsat, že se potápíte!

to byla jsem starší. Člověk stárne každým dnem, ale to hle bylo jiné, horší, definovatelné. Bylo mi osmnáct. A tolik Edwardovi nikdy nebude.

Kapitola první. si, že ho při tom nikdo nevidí. Nebo jak se naše ššššš! se s námi kvůli něčemu pohádá, schovává za rozvěšeným.

poznejbibli biblické příběhy pro děti

2. velikonoční vydání školního časopisu Lusk!

mladší žáci PoznejBibli 1. PŘÍBĚH: Petr usnul biblické příběhy pro děti Označ křížkem jména 3 učedníků, kteří byli s Ježíšem v zahradě:

Mgr. et Bc. Michael Novotný. Veršované pohádky


Recenze klientů Lůžkového oddělení následné péče

á v dro. Vy ská / M v o n. Rož L čte ní pro p o prvv ňá ň č

Kabát. Tomáš Dušek. Sehnal jsem kabát. Starý vojenský. Podobný, jaký nosil Dobrý voják Švejk. Prošel první světovou válkou.

Píšete dětem černé puntíky, když něco zapomenou? Nebo jim dáváte jiný trest?


2. Čisté víno (Sem tam)

Motto: SPECIÁLNÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA U Červeného kostela 110, TEPLICE. Učíme se pro život

neprojde! Anebo otevřu pokladničku a dám peníze na chudé? Všechno jsem to dala na začátku postní doby, mám tam pár korun. Tím bych Liborovi moc

[PENÍZE - MANAŽEŘI] 28. října 2007

Binky a kouzelná kniha Binky and the Book of Spells

Fantastický Svět Pana Kaňky

Josífek byl už opravdový školák,

na jeho límci. Mnohokrát jsem vynesla

Jak ho oblékli

Nejdřív mysli, potom běž! říkával strýček Šmajda

Potrestat nebo nepotrestat

MOJE TĚLO. Anna Pfeifferová. Ilustrace: Ulla Bartlová

Karel Čapek BÍLÁ NEMOC (1937)

Tajenka K. Gebharta. vodní živočich R Í přírodní nádrž na vodu R A řeka v našem okolí C N T druh ryby potok se vlévá do K Ř vánoční ryby

KOHO V NOCI NEPOTKÁTE

Příspěvek č. 21 Setkávání se smrtí

Vánoce Výlet Pendolinem Vánoční prázdniny

ISBN

Přehled zpráv

Seznam příloh. Rozhovor Liliya, 23. Já: Popiš svými vlastními slovy co nejpodrobněji, jak probíhalo tvé biřmování:

Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ

Babička je už upravená, lehce nasnídaná a modlí se pod křížem a obrazem Panny Marie. Dobrý den, zdraví Mirka. Copak se stalo? diví se babička, že k

Tragický osud dvou kamarádek

14. června června 2005

ÚTĚK NA ZÁPAD. (Günter Götz [1])

U Moniky a Jakuba. Z Literárních novin ( ) Abych nebyl tak sám. Monika mě jednou pozvala. na návštěvu.

1. kapitola. Proč nic nejíte? Jím. Nejíte. Jím tolik, kolik potřebuju, nikdy jsem se nepřecpávala.

Řekni mi pohádku. Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ahoj kluci a holky, jestliže jste se pustili do tení tohoto p hu, tak vás asi zajímá, jak pokra ovala ta neš astná cesta Tomáše a Jirky.

Dokonale jsem si všechno připravil, včetně příchodu do třídy. Musel jsem zvolit správný krok. Sebejistý a cílevědomý. Když jsem si o víkendu

Příběhy se šťastným koncem Zapomenuté jehňátko


Transkript:

Interview with Marie Ondrasova

Interview with Marie Ondrasova Page 2 Question: Pani Ondrášová, řekněte nám jak se menujete a kdy a kde se narodila. Answer: Marie Ondrášová narozená prvního první 26, Tvorovice okres Prostějov. Q: No a vypravujte vo, vo tom jaký to bylo doma. A: Jaký to bylo doma. Q: Kolik Vás bylo dětí? A: Dětí nás bylo sedum. Tatínek dělal v Přerově na stavbě a my děti sme dělali, místo školy, tak sme chodili po sedlákách dělat, víte. Q: Vod kolika let už ste museli dělat, A: Jéžkovi voči, tak nejmlačí sestře, teda bráchovi, to bylo, to byl brácha a ségra, že jo. Ty byli nejmenší tenkrát, když sme dělali, tak já a sestra sme dělali tu hrubou práci a inad ty děti dělali, když se ty brambory vybírali tady na tom poli. Anebo ta řepa dyš se házela na hromádky, no co jim ten sedlák nařídil, tak to museli jako sme dělat jako, že jo. Každej, no a potom za to, za to nám dávali stravu, kterou sme nosili zase mamince domu. Třeba v hrnci polífku a takový ty veliký, takový ty vdolky lopatový, jak řikali. Tak třeba přes ten hrnec nám dala, dva ty vdolky a to sme vodnesli zase máme. Ovšem korunu sme nikdy vod nikoho neviděli, jenom to jídlo. Q: Takže na školy taky nebyl čas. A: Ne, ne. Q: Chodila ste do školy? A: Nechodila. Nechodila a ani nikdo z mých sourozenců nechodil do školy. Akorát potom už tydle ty nejmlačí, co byli jo. To byla Soňa, ne Sonička, Sonička jo, Soňa je vyučená. Soňa je vyučená dokonce švadlenou je vyučená. Hela chodila do školy no a kdo eště. A Hilda taky ne, Hilda taky ne, ta už s náma dělala. No.

Interview with Marie Ondrasova Page 3 Q: To ste byly samý holčičky? A: A jeden kluk. Samý holčičky a jeden kluk. Q: A Vy ste byla nejstarší? A: Já sem byla nejstarší z dětí, ano. Q: Tak ste se hodně starala vo ně? A: Já sem je měla víc na starosti, jako maminka. Maminka zase to víte, co maminka, zase šla se ženskejma taky do polí, pomahat. Tak když vona šla, tak já sem zas ty děti musela všecky hlídat. No malý, vobstarali doma, uklidit, uvařit sem jim musela, najíst sem jim musela dát a tak dále. Všechno co bylo potřeba. A to co tatínek vydělával, no to víte co, co dřív vydělával na stavbě. Dojížděl až do Přerova do zaměstnání jo, tam dělal eště z vesnice co byli, z naší vesnice do byli lidi, tak s tema lidma, s těma mužskejma tam dělal, no a tak dycky dovezl pár korun, to by nestačilo. Z toho bysme bejvali nežili, no i když. Q: A jak ste bydleli? A: Bydleli sme v obecním domku. V obecním. Q: Byl veliký? A: Ne, nebyl velký. Abych Vám pravdu řekla, možná menší než je jedna místnost, než je tady ten obejvák. Q: A v tej jednem místnosti ste. A: V tej jednem místnosti sme bydleli všichni. Q: I vařili? A: Ano, i vařili, i spali, i žili přes den. Takovej malej dvoreček byl u toho, u toho byl, no. Q: Mohli ste mít nějakou slípku, nebo něco?

Interview with Marie Ondrasova Page 4 A: Jo, to maminka si držela, držela si taky. Pět, šest slepiček dycky, no a. Nějakou husu třeba měla, nějakou kachnu měla. Ale inak nic, nic neměla. Q: A bydleli ste ve vesnici tedy to. A: Ve vesnici Tvorovice. Q: Ano, a jak se k Vám chovali ty ostatní? A: Jak myslíte, ty lidi? Q: No bylo tam bíc romských rodin? A: Ne, jenom my samy. Q: A stále ste tam bydleli? A: Ano, tam, tam byl otec tam patřil do tej vesnice, můj otec. Otec neboštík se tam narodil, i jeho rodiče se tam narodili. Q: On tam patřil domovskym právem. A: Právem, ano. Q: No a jak se k Vám chovali ty ostatní vesničani? A: No tak. Q: Měli Vás rádi, nebo? A: Ale jo, tak normálně, takle sme ze všema. Voni s náma vycházeli my s nima, že jo. I s dětma my jako, dyš sme si hrávali, takle v podvečer, že jo. S dětima z tej vesnice a lidi taky. A když potřebovali, tak přišli. Řikali třeba, Květko, Mařko, nepudete, potřebujeme, pojte, že jo, no tak sme šly, no. Q: A voni Vám řikali Květko? A: Jo.

Interview with Marie Ondrasova Page 5 Q: A proč? A: Protože sme byly dvě Marie, ta Kryšofová, co je v Prostějově. A já sem Marie. Q: Dvě sestry stejného jména. A: Stejného ména, protože dřív byl takovej, já nevim esi to bylo všade, ale jako v našej rodině bylo právem, třeba dybyste Vy bejvala šla za kmotru, jo. Tak nikdy ty rodiče si nerozkatovali, jaký máte dát méno temu dítěti. Tak tak mu to dala třeba po sobě méno, nebo po svej ceři a ta maminka a ta rodina se to dověděla vo tom dítěti, vo to méně až ho přinesli domu. Tak řekli, tady máte třeba Květušku nebo Mařenku. No tak takle to dělali. Q: A tak přišla k tomu, že ste byly dvě Mařenky. A: Dvě. No a tak vod malička mě jako řikali. Papírově vim, že se menuju Marie, že jo. Ale takle inak mě všade řikali Květo. Q: No a tak vypravujte, co eště si. Potom, když už ste byla starší, tak ste pořád se starala vo ty děti, anebo ste šla někam do zaměstnání. A: Furt. No potom, potom sme právě sloužily, já a sestra v Pivíně, ve vestnici. Q: Pivin? A: Pivin, Pivin. Q: Pivin? A: Pivin, ano. Q: Co to byli, sedláci? A: Jo, jo, jo, byli, byli. A maminka když přišla, tak jí dycky dali všecko co potřebovala. Q: Takže byli hodný? A: Hodný aj peníze nám jako vypláceli. To sme dávali mamince. Voba dva byli, to byli bratři Vrbovi se menovali.

Interview with Marie Ondrasova Page 7 Q: A Vy ste tam měly nějakou světničku? Se sestrou? A: Ano, ano, ano. Q: A líbilo se Vám tam? A: Jo líbilo. My sme tam byly, až, až prostě do konce války. Q: No kromě toho Hodonína. A: No kromě toho Hodonína, řikám Vám dokonce, něž nás vzaly do koncentráku. Von taky potom Vrba přijel a vzal nás prostě z teho, když sme byly propuštěný z Hodonínku, jo, tak nás daly eště do Brna. Tam do ňákej věznice, jo, protože nevěděli jak jako nás maj došupovat domu. Q: Počkejte k tomu se dostaneme potom až po tom Hodoníně. Nejdřív eště takle povídejte. A: Nejdřív o tom Hodonínku. Q: No, nejdřív eště vo tý Pivině, tam Vás taky měli lidi rádi? A: Taky rádi, ano. Všichni, všichni. Tam sme chodili s lidma do kostela no, normálně každou neděli sme s paňmámou sme chodly, vobě dvě sme chodily do kostela. Všecko. Q: A už tenkrát ste se menovala Ondrášová? A: Ano, ano. Já sem menuju stále Ondrášová, já sem nebyla provdaná. Q: Aha. No a jak to bylo potom, když přišli Němci? A: Když přišli Němci, to sme byly doma, že jo. Q: Tedy v tý Pivině? A: Ne, ne. Q: U rodičů?a: U rodičů.

Interview with Marie Ondrasova Page 7 Q: V těch Tvorovicích? A: V Tvorovicích, no. No a přišli, vzali nejdřív tatínka, jo. Tatínek tam byl asi měsíc, měsíc no víc nic. A přišla k nám pani Vavříková, kerá scháněla telefon a tam chodili telegrami, tak jako počta dyby to byla, víte. Tak přišla a řikala, Květko, kde je maminka?. Řikám, Já nevim, kde je, já sem v práci. Tak jí bež hledat.. A já sem si řikala, Proč, proč pani Vavříková, to je to tak nutný?. Je to nutný, Květko běž, musíš najít maminku.. No a tenkrát maminka byla jako těhotná s tou nejmlačí sestrou, co je v Německu, jo. No je to nutný. Nevim, co to je ale je to nutný: No tak sme šly a teďkon mě bylo divný, ne. Ta pani Vavříková v tom krámě mamince nic neřikala, řikala, Ondráško poďte dál do kuchyně, já Vám musim něco povídat. A todle a támle to. A teď řikala mamince, nenechala jí stát, řekla, Sedněte si tajdle na gauč. No tak maminka si sedla, že jo, protože pani Vavříková měla strach, že dyby upadla, že by se jím tam bejvala rosypala. No a tak maminka až si sedla, no tak pani Vavříková řikala, Buďte Ondřáško statečná, já vim, že vomdlela, tak pani Vavříková namočila ručník, tak jí vomejvala, tak až se maminka tak sem šla, našla sem teda maminku a řikám, Mami poď, pani Vavříková, Tě schání, dostala k sobě. Tak sem jí vzala pod paží, to víte vylamovala ruky a nohou. Já sem řekla, Neboj mami, nějak to musíme přežít. A to není pravda, já temu nevěřim ani temu telegramu. Podivej lidi, který tam umíraj ty anebo se jim něco stane, tak dostávaji ty věci a my sme nic po tátovi nedostali. To mě jako víte furt jak uklidňovalo. Že když se to stalo tak někdo přišel, a řekli, Ondrášová, dostala ste už něco po mužovi? Ne, já už máte, ale bujte statečná. Nebo muž Vám už nežije a zemřel na úteku v koncentráku v Osvětimi, byl zastřelen. (pláč) No a maminka teda tam vodpadla a sem dostala šactvo jeho, boty a všecko. No a my sme nedostaly nic. A dověděly sme se vlastně potom, jako vo tatínkovi, jakou smrtí zahynul. Interview with Marie Ondrasova Page 8

Až dyš nám posílali 255, že byl umučen, víte. A žil tatínek pouze měsíc. A vůbec žádný v tom Osvětimě nebyl, tatínek. Nebo vino ho tam hned natohle tam co ty němčouři byli, tak tam ho vlastně mlátili tak dlouho a mučili, až tatínek tam zahynul, zemřel. Tak to víte, esi ty věci byli nějak vod krve a zničený to bylo všecko potahaný za něho, tak jak nám to měli poslat. Tak nám proto neposlali nic, víte. Takle sme se dověděly pravdu teprve z tý 255 a já ji mam tady ve skříni. Že Vám ji potom můžu ukázat, tam je napsaný vod kdy do kdy tatínek žil, a že byl umučenej. Q: No, jak to bylo, když ho sebrali? Tatínka. A: To my nvíme, voni ho vzali z práce. Voni ho vzali. Q: A kdo, kdo vám to přišel říct? A: No kdo nám to přišel říct. Četníci nám to přišli říct. Q: Český četníci? A: Český četníci, ano. Q: A co vám řekli? A: No, že tatínka zebrali němci v Přerově, aby sme na něj nečekaly. Q: A samotnýho tatínka, nebo eště jiné lidi? A: No to, to nám neřekli. Ale vzali i jíný lidi, taky že jo. To byla celá skupina. To byla celá skupina. Nebo tatínek byl jako politickej. Q: A von dělal nějakej odboj? A: Ale jo, tam právě s tou skupinou z vesnice. Jenže my sme vo tom nevěděly,vo tomhlentom víte. To víte, von nám nič neřikal. Bál se aby maminka nepřišla do neštěstí a potom co by se stalo s dětma. No jenomže, vono se s náma stejně stalo, von s tim nepočítal, že nás tam taky zeberou, víte. No a to tak trvalo, možná po tymdle tym telegramu asi měsíc, asi měsíc to bylo no. Interview with Marie Ondrasova Page 9

A přijelo, přijelo nákladní auto a takle, jak sme byli. Tak jak třeba teďkon Vy, dybyste přijeli bejvali autem nákladnim, a tak jak my sme byly doma. Tak nás naházeli na to auto a vodvezli nás do Přerova na takový velký školy. No tam už bylo, tam už jich bylo jak mraků, jak mraků víte nás tam bylo: Q: Všecky děti? A: Všechny s maminkou, babičku, bratrance malýho, že jo. Po strejdovi co bylo, taky ho vzali. No a tam ta škola, to byla plný, nabitý, že jo. No a tam, jako ty Němci, já nevim, podle, já nevim. Všade, všade aj sem přišla teda mezi ně. Všeda, dycky mě vzali. Mě dycky řekli, že jako tady musim dohlížet tam v tej škole, dyš vařily si ty ženský, že jo dětem třeba kafe, nebo co sme měly sebou. A takchle. Tak aby to bylo jako čistý a to, abych jako dbala na to. No tak, když to někerý nechtěly udělat, tak sem to musela udělat teda za ně, že jo. No tam sme byly asi tejden než nás tam všechny nasvážely, víte. Ze všech, z toho okolí, než to posbírali ty rodiny všecky. A než je tam nadováželi, no tak to tam zezbírali všecko, no a potom, potom nás všecky zase naházeli na auta, na ty nákladní a k vlaku. Q: Ještě se vraťtě, vy nevíte, kde ste tam byly? A: V tý, v tom Přerově? Q: Ano. A: To bylo nějaký škole víte. To byly tam asi vysokoškoláci. To nebyla taková malá škola. Ale kde to, to vám nemůžu říct. Protože my sme se tam vodtamtud ven vůbec nedostaly, víte. Q: A sami ste si tam vařili? A: Ano sami. Q: Takže ste si něco směli vzít z domova sebou. A: No to, co maminka popadla. Nebo to, co iný přivezli, víte. Co třeba už věděli, takle který Interview with Marie Ondrasova Page 10

už jako, že, že sbíraji rodiny. My, my sme nevěděly, protože my sme byly v ty naší vesnici jenom my samotný, že jo. No ale kde takle bylo jich víc, nevzdálených vod sebe. Tak voni už si to řikali, že jedeme. Že je zebrali tam němci a teď přídou a budou zbírat i nás. No tak už si ty ženský, jako takový ty nejnutnější věci, třeba chleba nebo to sádlo, nebo ty brambory, nebo něco, co měli doma. Tak to každej vzal, že jo. No ale my sme si nemohly nic vzít, nás naházely na auto a už nás vezli. Q: A voni vám tam ty němci nebo čeští četníci nedávali žádný polífky nebo něco takového? A: Ne, ne. Q: To ste byly odkázaný jenom na svoje zásoby. A: Jenom na svoje zásoby. Q: A jak dlouho že ste tam byly? A: Tejden sme tam byly, než to všecko nadováželi. Q: Takže a z čeho vy ste žily, když ste si nic nemohly vzít sebou? A: No řikám vám, to co nák kdo dal. Q: Kdo dal, takže vy ste tam pomohly, pomohly tam. A z vás tam udělali takovou jako pomocnici, ano? A: Ano, ano, ano. Q: A proč myslíte, že vás vybrali? A: Já nevim pani, já nevim. To bylo i v Hodonínku, to bylo i v Hodonínku. Dybyste viděla plac, tak bych vám nemohla říct, jak velký místo to bylo. A nechali všechny děvčata vod 14 let až do 18 roků nastoupit na nástupiště, no a taky. Chodily, že jo němci v uniformách, no a potom s nima chodil jeden civil. To sem nevěděla. Hned, kdo to byl, ale byl to Hercik žil. No a ten řikal. Interview with Marie Ondrasova Page 11

Q: Kdo? Hercik? A: Hercik, němec. Šel, že jo a vod jednej k druhej, vod jednej k druhej tak jak sme stály.. Tak sem musela takle vzít prádlo a ukázat mu prádlo. A von řekl,. Abych šla k němu a stála vedle nich a dycky mě takle pošivovával, takle. A šel že jo a dycky jak sme došly na konec, tak žádnou. Řikám, Pane bože, co se mnou budou dělat? Ne, řikám, Co todle to bude Kriste Jeříši? No a tak z první řady žádnou, z druhý řady taky řádnou. To dyckly řikal,, jo. Tak dycky tři kroky ustoupily a zase sme procházeli tou řadou, jo. Já s ním. No a von dycky řikal,, jo., aby sem jim jako ukázala svoje prádlo a svoje ruce. No tak sem jim. Q: A to řikal jenom vám, nebo všem? A: Ne všem, všem to řikal jako, že jo. A já sem řikala, No co todle to bude, co todle to má znamenat? No a až sme to takle prošli, jo, tak nikoho nevybral nic. Vzal mě, jo a vodvedl mě na ošetřovnu a řikal,, jo. Řikám, No jo, ale já nic neumim, prosim vás. Já sem v životě nikde na ošetřovně nebyla, nebo já sem nechodila ani do školy. Já, já nic neznám. A von říká,, že to se jako časem naučim, řikal. No tak mě tedy už nechali, mě tedy nechal už tam na tej ošetřovně, už mě ven nebral. Tam tym dali rozchod, jo. Tym dali rozchod, no a ty děvčata všecky potom chodily dělat do kamenolomu. Tam dělali muži, ženský, z teho udělali čety a dělali. Tam dělali pani i šestiletý děťátka. Dostali kladifka, takovej ten špalek, jak je, jak špalkujou s tim silnice třeba, víte. A roztloukali štěrk. I ty museli dělat. Každej tam musel dělat. No a bylo nás tam tolik. Jo a když mě tam přivezli, když nás tam přivezli, to sem vám zapomněla říct. Interview with Marie Ondrasova Page 12

Tak sem měla takle copy dlouhý až takle a teď dyš mi je ty holiči tam byli, že jo. Tak u hlavy ušmikli, maminka chudáček když to viděla, tak spadla ze židle. (pláč) No. Teď to bude rušit, já sem řikala. (zvoní telefon) Q: Tak, kdybyste se teď trošičku vrátila. A: Ano k tomu Přerovu. Q: Jak ste se dostaly zpátky z Přerova do Hodonína. A: Tak tam opět přijeli nákladní auta, naložili nás na ty auta a vodvezli nás k nákladním vlakůk, k tym prasečákům, víte. No a do nich se vešlo, do toho vagónu, do každnýho vagónu to naházeli, že jo. No a jeli sme až do Hodo, do Kunštátu u Hodonínka, tym vlakem. Q: Ano. A: A tam nás potom vyndali, starý lidi, co byli a matky z malinkýma dětma vodváželi do Hodonínka tyma nákladníma autama, jo. Protože ty by tam bejvali nedošli ani do noci. No a my jako děvčata a kluci co byli, tak sme do trojstupu a museli sme jít pěšky. No tak sme se tam dostali a tam sme přišli, že jo. No tak hned každýho do hola stříhali, že jo. Q: Vás taky do hola? A: Ano, všecky, všecky, všecky bez pardónu. Tak jak sem vám řekla, sem měla copy, tak si je holiči odstřihli tak pěkně položili. To víte, kdo měl krásný a čistý vlasy, takže to si brali na paruky. Q: No jak to tam vypadalo? A: Jak to tam vypadalo, dřevěný baráky to bylo, dřevěným plotem to bylo obehnaný. V lese na takový stráni to bylo. Takle podle silnice, z druhej strany té silnice tekl potůček. No mezi lesem to bylo, úplně mezi lesem to bylo. Nedávno to vysílali zase v televizi, sme to viděli, víte. Sem na to koukala, no a. Tak tam votať chodily čety dělat a když se ty silnice. Interview with Marie Ondrasova Page 13

Voni dělali na silnicích, víte. Tak v kamenolomu někerý dělali a někerý zase ty kameny na tych vozejkách takových, jak se musí otlačit, víte. Ty kameny na to nahazovat a tak to tlačili ty vozejky. No a voblečení, zima nebo léto, stejný voblečení. Stejný voblečení. No a tak voni dělali todle. Q: Jaký, jaký? A: Prouškový voblečení, prouškový voblečení, že jo. Přes to jim dávali takový černý fraky, jako dyš bylo obrovskej mrak, no ale na boso a v dřevákách, na boso a v dřevákách. A inak vůbec koupání to neexistovalo, mytí nějaký neexistovalo. Nic takovýho, v tych blokách to byly ty buksy dělaný nad sebou, víte, ty postele. Q: Kavalce. A: postele, jo to byly kavalce. To byly akorát dřevěný ty, ty klece takový. My sme tomu řikali klece a tam bylo trošku dřevitej vlny, no to když se slehlo, tak potom už tam byly jenom holý prkna, nic ví. No a tak takhle byli ty mámy, ty rodiny byli celý. No a já sem teda dělala na tej ošetřovně. Q: Ještě jak to bylo z jídlem? A: prosim? Q: Jak to bylo s jídlem? A: Z jídlem? No z jídlem. Ráno dostávali černou kávu a takovýdle špaleček chleba každej dostal, jo. Tak naše maminka, neboška, tak chodila s holou hlavou a šátek co dostala, takovej koskovej, tak z toho si uvázala takovou tašku a ten chleba nosila v tom (pláč). Nebo to víte, nosila jeden druhýmu jak mohl, jak mohli no. Tak maminka dycky v noci si to dávala pod hlavu dyš zbylo kousek, aby měli děti zas eště přes den. Kousek toho chleba a černou tu hořkou kávu. No a v poledne potom až chodili z práce, že jo, tak k tomu poledne. To bylo vodpoledne už kolik hodin, že jo. Tak dostávali taků buřinu, víte co byla buřina? Interview with Marie Ondrasova Page 14

Q: Jako tuřín. A: No, pakať se tomu taky řikalo na Hanej, že jo. No tak to bylo tak na husto třeba vařený, nebo polífka z toho vařená. Tak to byl objet, jo. No a to byla taky aj večeře, no a. Takchle to šlo. Jednou bylo zase třeba bramborovej guláš, to bylo jak voda, jo. To ste nevěděla, jesi je to polífka, nebo je to bramborovej guláš. No a to každej dostal jendu žběračku, esi na tu žběračku nabral nebo nenabral, to už bylo jedno, víte. Hlavně že jako to vyklopil do hrnce. Tak, tak takhle se tma žilo. Jo a já na tej ošetřovně. Sem potom musela v noci třeba přišli, zabouchali. Někdo, někdo na blokátě zemřel. Děti anebo dospělý, tak byli určeny k tomu, Toman a Franta. Ten Franta eště žije, někde v Plzni je. Ty dvá, ty mrtvoly vodnášeli, já sem dycky musela s nima jít. Do tej márnice to vodemknout, zase to zamknout. Světlo nikde žádný. Že jo, tam byly takový dřevěný kozlíky na tom byly prkna. No a tam museli tu mrtvolu každou slíknout do naha museli už hned zabalit do takovýho černýho papíru a na třikrát to svázat. A potom se to nosilo za ten lágr, tam bylo ten společnej hrop udělanej, víte. To dycky to hodili tam do tej jámy a posypali to tym chlorovým vápnem. No a když přišel, bylo to trochu zaházený hlínou. No a když přišel další tak vedle něho a to se dělalo takový řady, že dybyste přišla na ten hřbitov, tak uvidíte akorát rovnou zem. Pak to, to nevypadá jako hrop, nikdo to neví. Q: A to bylo bez obřadu, byly pohřby? A: Ne, žádný pohřby pani nebyly, žádný. Q: Nikdo se nad nima nepomodlil? A: Ne, ne, ne. To vzal ten Toman s Frantou, to byli takový nosítka, taková bedna. Tam toho mrvýho dali, vodnesli ho tam, posypali ho vápnem. No a tak, tak to šlo s každym. Interview with Marie Ondrasova Page 15

Q: A vy ste chodila taky k tomu hrobu? A: Ano k tomu hrobu sem chodila s nima. Ke kažnýmu tomu hrobu sem chodila. Q: jak, jak to na vás působilo? A: No. Q: Byla ste vychovaná nábožensky? A: Nábožensky. Já sem slovíčko. Q: A mohla byste se tam pomodlit nad nima? A: Já sem se dycky pomodlila než to tam dali, než to tam přihodili tou hlínou a posypali tym vápnem. Tak sem se dycky pomodlila. Q: A co ste se modlila? A: Otče náš aspoň sem se pomodlila. Q: Nahlas? A: Ne, to sem musela potichu. To by mě zbili, kdybych se modlila. -- Kapesník sem si nevzala. Já si dycky udělám takový hadříky. Mám taky někdy kapesníky, ale nevím, kam sem je dala. Ale to máte jedno, tohle je taky čistý, to sem si dělala z takových plínek. -- No a na tej ošetřevně, to víte, když třeba márnice byla už třeba plná, že jo. Třeba bylo takovýdle počasí, tak to nemohli vykopat. Dyš pršelo nebo todle, tak márnice byla plná. Pak mě v noci přenášeli mrtvoly, tak sem měla na chodbě to položený, všade, všade, kde to, kde se jen mohlo. A já na stole v ordinaci. Já sem v ordinaci na takovým tom, jak se pohybuje, jak doktor prohlížel ty lidi jako. Q: Jak se menoval? Interview with Marie Ondrasova Page 16

A: Habanec, Habanec z Olešnice. Q: To nebyl vezeň? A: Ne, to byl civilní lékař. Q: Čech? A: Čech, ano. Moc hodnej doktor to byl, moc hodnej. No a potom tam přišlo, do toho Hodonínku z civilního života 36 žen těhotných, včetně mé maminky nebošky. A první tam rodila moje maminka. (pláč) Q: Kdo jí pomahal? A: To sem já dostala. I ty nůšky zakulacený. Dostala sem do takovýdle lahvičky lích a kaloun. Q: Od koho ste to dostala? A: Od pana doktora Habance. Řekl mě, co mám vůbec udělat, jak to zavázat, že u maminky. (pláč) A tam pak takovejdle kousíček nechala a tam nad tym kousíčkem to mam ustřihnout a tym lihem to mám vymačkat ten koneček a vyčistit. No a potom mě řikal vo ňákym růšku, jenomže já sem nevěděla co to je, že jo, nic. Já sem myslela, jak tak maminka ležela, že jo a Sonička se narodila. Tak sem jí zabalila do prostěradla a sem jí dala čepičku, tokovů na hlavičku sem jí udělala. (pláč) A potom sem řekla, Mami, řekni mi prosim tě, co to růško je. Vona řikala, Počkej, potom ti to řeknu. Teď mě prej tu dečku dej takle. Takovou slabou víte, takovou hadrovou. Dej prej mě to tak přes ty kolena, styděla se víte předemnou. A já sem se domnívala, že že eště bude mít jedno, že čeká eště jako až vyjde to druhý. (pláč) No a potom teda dovopravdy, maminka si zatlačila víte na břichu a to lůško teda vyšlo. No pan doktor Habart s ní řekl, že jako teď si to přesně už nepamatuju, ale ukázal mě jako lůško, že jako kolik má mít. Že jako tomu se říká jako knihy, víte. Takový části to sou, to že si to musim převrátit na ruku a spočítat tu blánu, že jako musim dát takle Interview with Marie Ondrasova Page 17

k sobě, že jako abych tej rodičce něco nevostalo. A dyš sem mu řikala, No pane doktore, prosim vás a dyby vostalo, co já udělám. Jak já jí pomůžu? Nebo jak já to dostanu z ní ven, nebo co? No tak byste to řekla třeba panu řediteli, třeba by mě zavolali. A museli bysme to nějak todle. No ale chvála Pánu Bohu, ani jedna rodička, ani jednej se nic nestalo. Jenomže z tych 36 dětiček akorát vostalo moje sestřička. (pláč) Pani tam nebyli, když má matka děti, že sou jako u matky, není to pravda. Ani otec jako otec taky ne, taky to není pravda. Naše maminka byla jako a tak ten chleba vopatrovala, všecko takle. (pláč) A přivedla, vidíte i všecky. Já sem řikala, Maminko, prosim tě dyť podívej už nemáme tátu, teďka dybys ještě měla ty vodejít. Já s tima dětma, co já si s nima počnu. Dyť vona se sotva narodila. Mami já vím, že je to hřích, že dyš to vyslovim, ale nech ji umřít, jo. Dyť ta tě utahá a není tady takový jíbl, jak jí budeš kojit? Ne maminka mě řekla, Nech, když už se narodila nech. Buď to přežije anebo nepřežije. Tak jako všechny ty vostatní. No a potom tam přijela taková parta němců co byli všechno němci, ale v civilu. Přijeli taky. Za lágrem měli stan, jo. A tam nás vzali, rodinu po rodině a měřili nás v puse, hlavy nám měřili a to sme jako nevěděli proč. Až potom dyš dělali nebošku babičku, maminčinu maminku, tak se jí ptali, jak se menovali její rodiče a moje babička byla němka. Jak se menovali její rodiče no a potom snad přišli na to, že jako ten původ my sme jako nebyli čistokrevný původ, víte. Že sme byli jako míšenci. Že babička jako měla rodiče z normálních lidí, víte. A žila jako z romem,no. Takle na to přišli. Q: No a měli ste z toho nějakou výhodu? A: Nějakou výhodu. No tu výhodu, že nás potom pustili domu. Vostatní rozváželi do jiných koncentráků a nás potom pustili domu. Q: Tak počkejte k tomu se ještě dostaneme. Řekněte, jak ta maminka. Interview with Marie Ondrasova Page 18

Q: Jak maminka krmila to děťátko? A: No kojila ho. Q: Měla mlíko i v tý bídě tam? A: Měla, měla i v tý bídě trošku mlíka. A já sem dycky chodila na tu rampu, dyš přivezli ty mlíka, víte. Tak dycky sem rychle vodevřela tu konvu a dycky sem nabrala do toho hrnku to mlíko, no krást sem to chodila, že jo, pro maminku. No a udělala sem jí třeba bílý kafe, víte. Aby to měla, aby měla to mlíko. No horší by bylo potom, když vodjížděli tam votuť z toho Hodonínka, když vodváželi do jiných koncentráků. Přišli, střihali to zase úplně všecko do hola. I obočí jim střihali, všecko. Nás ne, my sme byli na ošetřovně. Q: Všichni ste byli i s babičkou? A: I s babičkou, celá rodina. To mě bylo divný, taky víte. Neřikali nic a teďkon, teďkon teda miminka řikala, Pane Bože, pane Bože, co s náma budou dělat? Tak a teď maminčina přítelkyně, co maminka se s ní znala ještě z civilu, jo s Kolcovou, tak tej umřela holčička a pani tam měla mlíka, že mohla kojit aj tři děti. Tak vona řikala maminka, maminka potom ztratila i chuť a úplně mlíko ani neměla. Řikala, Dej mě ji, prosim tě dej mě ji, já přídu potom až nás pustěj a dostaneme se ven, tak já ti jí přinesu, neboj se. No to víte, jak bylo mamince. To si nedovedete představit, ale dala jí to děťátko. (pláč) A my sme všecky mysleli, já sem teda myslela, já myslela. Řikala, Maminko neboj, uvidíš, vona ji zachrání. No a my sme potom tam votať šli domu, jo. To dyby sme bejvali věděli. Máma si chudinka trhala vlasy z hlavy dólu, ale už to bohužel nešlo. Jich vodvezli všechny a Soničku s nima. No a tak potom po válce, když sme se dostali domu, tak teprve sme ses dověděli, kde je Sonička. Vona zemřela na rakovinu, ta co jí vychovávala, že jo. No a tak její sestra zase potom přišla a Soničku dala mamince. Takže moje nejmlačí sestřička byla ne tak jako 13 měsíců ale tři roky, tři roky. Interview with Marie Ondrasova Page 19

Q: A kde byla, v kterých lágrech? A: V Osvětimi byla vona, v Osvětimi a v Rábesbriku. Jo. Q: A ta druhá pani, ta ji tedy pronesla všemi těmi tábory. A: Tyma, všeckyma tyma táborama. Tak mě řekněte, jak tý ženský se tak dlouho mohlo tak dlouho udržet mlíko a všecko. Q: Dyť řikáte, že to už byla druhá. A: Prosim? No druhá právě. Q: A měla taky mlíko? A: No ta měla právě tej v Hodonínku umřela holčička jí. Q: No dobře, ale řikáte, že umřela na rakovinu. A: Ne, její sestra tadleta. Q: Aha. A: Ta zemřela na rakovinu a potom její sestra nám, přinesla zase její sestra Kolocová nám přinesla Soničku. Q: No ale to už jí byly tři roky řikáte? A: Tři roky. Q: A jak byla stará, když ste jí dali? Když ji maminka. A: Když jí maminka dávala, tak jí bylo šest měsíců. Q: To je skoro zázrak. A: No, to je. To je. A žije. Q: Zaplať Pán Bůh. A vy ste na tý ošetřovně tedy pomohla tedy porodit všechny ty děti? Interview with Marie Ondrasova Page 20

A: Všechny ty děti, všech 36 porodů sem vodbyla sama, sama. Q: A proč k tomu nevolali toho doktora? A: Jo, pan doktor Habanec, no tak ten tam přijížděl tak jednou za 14 dní. Zeptal se mě akorát co a jak je a to si představte, no jim nezáleželo esi zamorduju 100 lidí anebo esi votrávim někoho nebo připravim, já nevim vo život. Jim to bylo jedno, voni věděli, že neumim číst a psát a udělali mě na stěně takovou polici s takovýma tymadle, no. A já všade sem si dávala ty mastě. Třeba sem v paměti musela mít tady je precipitátová mast, tady je zinková mast, tady je ichtyovová mast. Tady sou takovýdle kapky, tady sou zase žaludeční kapky. To sem všechno já po paměti, žábanec přijel jendou za čas a ordinoval. Sedl si za stůl a řekl mě, No todle to, na todle to dejte pozor, třeba precipitátovou mast, až budete převazovat, udělejte třikrát asi převaz., jo, Vždycky v hypermangánu vomejt a zase precipitátovou mastí namazat a zavázat. Co myslíte paní, jak tam měli lidi nohy, že jim kousky z tych nohych lítali, prsty jim z tych nohych lítaly, když měli vomrzlý nohy v zimě, pane Bože. A tam bylo, no, fronta dycky, že dyš sem se podívala, tak, tak mě bylo nanic, nani mě bylo. A to sem všecko já musela sama dělat, sama dělat. Mrtvoly sem musela, vo mrtvoly sem se musela starat, vo porody sem se musela starat, převazy sem musela dělat. Všechno sem musela dělat, všechno. No a potom přišel tendle ten Hercik a řekl, von mě neřikal, von neuměl říc česky dokonale, že jo. Von místo Květa, tak von dycky řikal Věra, Věra., jo. Jo já sem řikala,, jo. Musí bejt moc čistotná, víte, já vás vybrat jenom jedna vod takovej fronta veliká. Řikal, víte. Q: A kdo byl ten Hercik? Interview with Marie Ondrasova Page 21

A: To byl Hercik, kterej byl v tom, v tomdle v Osvětimi, vo Osvětimi. Q: A von přijel do Hodonína? A: Von byl v Hodonínku, ano. Q: A to byl němec? A: To byl němec. Q: A jak, že mluvil špatně nemecky? Ne, on vám to řikal česky. A: Česky mě to chtěl říct a nemuměl tak česky. Von místo Květa řikal Věra, Věra, Věra. No a von dycky když přišel teda na tu ošetřovnu, že jo tak si prohlížel a řikal,. A dyš viděl tu klejtku, jo a dyš mu Habanec řikal, že neumim číst a psát, to on dycky řikal,. Že jak to jako mám všecko v hlavě, co jak to můžu mít v hlavě takhle všecko srovnaný. A že esi sem jako někomu jako neublížila. Třeba dyš von řikal, To nevadí, jenom to chci vědět, esi neublížila. Ne Habanec řikal, Ne. Má paměť, výtečnou paměť. Q: A ten, ten přišel v uniformě ten Hercik? A: Hercik ne, v civilu byl. Q: V civilu. A: V civilu. Q: A jinej lékař tam nebyl? A: Žit tam byl, žit tam byl. Q: A jak ten, proč ten nebyl na ošetřovně? A: Byl, ale nebyl tam dlouho, nebyl tam dlouho pani. Esi tam byl dva nebo tři měsíce. Q: A potom se s nim co stalo? Interview with Marie Ondrasova Page 22

A: Potom ho zase vodvezli pryč někam, nevim. Q: A jak se choval k vězňům? A: No tak normálně se choval, dyť von byl taky vězeň, že jo. Ten žit, von byl taky vězeň. Von chodil tak ustrojenej jako my, že jo. Jenomže v ordinaci měl bílej plášť, no a já sem Q: A vy ste taky nosila bílej plášť? A: Taky, taky sem nosila plášť a na tej holej, vostřihanej hlavě sem měla dycky šátek bílej a tady sem měla dycky takovej červenej křížek na rukávu taky. Červenej kříš vyšitej, že jo. Q: Ale vono vám to slušelo i bez těch vlasů, viďte. A: Prosim? Q: Že vám to slušelo i bez těch vlasů. A: Já sem neměla vlasy, já sem, tam to bylo jedno, kdo vás viděl. Všecky sme byly stejný. Tak co. Q: A kdo vás tam hlídal? A: Prosim? Q: kdo vás, jak vás tam hlídali? A: Jak nás hlídali? No noční služby byly určený. Tam byli udělaný z vězňů četaři, četařky co hlídaly aj v práci. Pani ty byly eště horší, jak ty němci. Ty byly horší. Q: A četníci tam nebyli? A: Taky. Q: Ale já myslim, jako kdo hlídal, abyste neutekli. A: No ano, ale ty tam byli, ty tam byli, četníci ty tam nebyli jako německý četníci. Ty tam byli naše četníci, ale byli tam s trestu dávalný, víte. Voni tam byli s trestu dávaný. Do hodle toho. Interview with Marie Ondrasova Page 23

Q: A pamatujete se na nějaký jména? A: Ména? Ano Gregořica, Růžička, Šrámek, Lepka, moc měn si jich pamatuju. Q: Tak řekněte ještě, všechny, který si pamatujete. A: Tak Lepka, Šrámek, Růžička, Gregořica, Kohout, jo. Lukeš, pan ředitel Blahynka se menoval. Potom strážmistr Výroba, strážmistr Výroba. Potom bylo jich tam hodně. Potom pan řiditel Blahynka, náš byl dál, přeloženej do Let a mě nechal taky eště potom na starost svýho vlčáka. Já sem ho dycky chodila krmit, tak von, von potom spával se mnou aj v ordinaci ležel dycky ten pes. Se mnou, já sem. Ale potom už votuď. To byl vyhlazovací tábor, víte. Tak ty Lety, tady se eště jak žilo,tady v Hodonínku. Ale Lety, to byl vyhlazovací tábor. Q: A kolik tam bylo asi vás vězňů? A: Nás tam bylo 12 tisíc, 12 tisíc nás tam bylo. Q: A někoho, jak se chovali třeba. A jací tam byli němci? A: No. Q: Nějakej vrchní dozor? A: No nějakej, nějaký takový jenom co chodili takle po lágru, hlídali, že jo. No a někteří tam taky byli jako vrchní dozory. A potom, dyš vodjel pan ředitel Blahynka, jo, ale vesměs tam bylo jako hodně Čechů, jako četníků. Q: A jak se k vám chovali? A: No jak, jak se k nám chovali. Tak jako němci se chovali všade jinde. Pendrekama mlátili koho mohli. Pak dyš ho natáhli na lavici, když něco proved, že jo. No a zavolali si četaři, aby to nemuseli dělat voni, no a četaři je museli vymrskat. Interview with Marie Ondrasova Page 24

Q: Sama ste to viděla? A: Ano sama, na vlastní voči. Q: A vy ste taky byla potrestaná? A: Ne, ne, já sem nebyla, já sem se toho bála, pani. Já sem se toho bála. Nebo moje přítelkyně, která je tady pochovaná a žila, jo. Krauzová, ta měla eště dodnes jednu půlku, půlku pravou stranu, půlku tej zadní se úplně jak dyby měla díry, jak dyby měla díry. Tak jí vymrskali, že to maso sčernalo, pani. Pak sme chodili po blokách, víte a já cejtila, a řikám, Bože, tady je takovej puch,co to je, voč čeho to je. A teď slyšim a řikám, Ticho buďte. Já řikám, Já tady slyšim někoho nařikat. Tak sem vylezla po tych schůtkách nahoru a vona pod takovym hadrem, na tych prknech ležela, jo a sténala. Já ji poznala, já ji znala vod mala, že jo. Nejenom tady votuť. Já řikám, Lízo, to seš ty? A vona říká, Já už umřu, já už stejně žít nebudu. V teplotách, víte a todle. Řikám, Neboj se. Tak sem řikala jednej kolegyni sem řikala, Honem, už. Nebo tam byly, tam sme měli taky tyfus. Tam bys skvrnitej tyfus, břišní tyfus, para tyfus tam byl jo. No tak tam taky byli zase ošetřovatelky Máňa Chvalkovská a její sestra Zuska. No tak ty zas byly tam, že jo, já sem tam jenom chodila, když sme byly jako vizita, víte. A když sme určovaly jako diety, víte. Tam umírali hodně, protože si mezi sebou měnili to jídlo, víte. Jednička nesměla nic že jo, akorát napít trošičku, nebo zvlchčit rty mu mohli. Dvojka už dostávala takovej krupičněj, takovej cukr na dlaň, aby to mohli lízat. A když už dostali krystálovej cukr, tak voni si to měnili a ten krystálovej cukr měli tak slabý střeba, že ten kdystálovej cukr jim potrhal střeva. Voni začli z úst a konečníkem začli krvácet a do rána, za dva dni byli pryč. Takle umírali lidi tam, víte. No a pak sem hned poslala pro Tomana, přišli hned s nosítkama, tak ty přinesli na ošetřovnu, no tak hned potom přijel tenkrát pan doktor Habanec zrovna. Taky to vystříhali všecko, to černý maso vod umřelých co měli. Interview with Marie Ondrasova Page 25

Co měli vystřihat, tak to vystřihali. Tak sem jim to převazovala vidíte a žila, byla vdaná, má tady děti vyrotlý. Dva kluky měla a jednu holku. Nedávno je to, co chudinka zemřela tady. Q: A kdo rozhodoval o tom, kdo přijde na ošetřovnu? A: Jak myslíte? Q: No kdo tam smí ležet. A: Jo kdo tam smí ležet? No to sem rozhodovala já,jo. Jeden esembák jo, co chodil s námi, takovej dělat kontrolu. Potom, víte po tych blokách sme chodili. No a ty když přišli z pracoviště jo, a měli nějakej úraz anebo prostě něco vážnýho bylo, no tak tam zvostával okamžitě, že jo. To tam nechával hned, já sem nerozhodovala, já sem třeba jako jít, to podle toho pachu sem. A von říká, Co je tam? A řikám, No leží tady Krauzová. A řikám mu, No má vysoký teploty, no úplně hoří. No tak ať příde prej Toman s nosítkama. Řikám, No tak pošli te tam holky, ať dou pro nich a hned ji vememe na ošetřovnu. No. No tak takle to bylo, víte. Tam sme museli hlídat jeden druhýho. No a taky se nám stalo, co se mě hodně stávalo, že jak ty boxy to byli štyři poschodí,jo. A teď von třeba, úplně na tom hořejšku byla rodička a v tej bolesti. A teď mi takle ve vzduchu sme museli držet nosítka nad sebou a zvrchu nám jí tam holky dávaly. Víte co to bylo. Jim bylo jedno, jesi nám spadne dole a zabije se. Jim to bylo jedno. Ale mě to jedno pani nebylo. Já sem věděla, tolik, na tolik my myslela hlava a maminka mě řikala, Jen si dávej pozor a buď moc a moc vopatrná. Víš, že dyby se tvou vinou někomu něco stalo, tak lidi po válce, potom dyby ses dostala ven, tak by si nežila děvenko. Lidi by tě voddělali, anebo by tě nechali zavřít. Tam tě potom stejně. Tak já sem proto byla taky tak opatrná, víte. Q: Ještě mě řekněte, jak ste na té ošetřovně bydleli? Tam ste měli nějakou světnici? A: Ne já sem spávala v noci na tom lehátku, co se vyšetřovalo. Interview with Marie Ondrasova Page 26

Q: A maminka a babička a ostatní? A: No ty byli na bloku. Q: Dyť ste řikala, že bydleli všichni na ošetřovně. A: Ne, ne. Na ošetřovně dyš vodváželi tamty všechny do koncentráku. Q: Aha. Takže vás tam dali jako. A: No nás tam dali. Q: Vás tam uložili vlastně. A: no, no, no. Q: Aha, tak to sem špatně rozumněla. A: No. Na áčku prej eště snad voni, já nevim no. Sestry moje tam byly se podívat. Já sem se tam nedostala, já, já sem tam nechtěla. (pláč)za komunistů prej s toho byl pionýrskej tábor a pak s toho prej udělali prasečák. Prasata tam nandali, tak já nevim. Naše holky tam byly, tak byly prej eště na tom bloku, co bydlela maminka, tak ten blok to áčko, tam prej stojí furt. (pláč) Nevim esi to tam nechali jako památku, nebo nevim já tam nebyla. To nikdo neví, pani. To nikdo si nedovedete představit. tam ste nevěděla, nevěděla ste kerou minutu, kerou minutu příde někdo z nich a vodělá vás. Jim to bylo jedno, jim to bylo jedno. A tydle ty co tam byly, ty svolený víte, četaři a ty četařky, to bylo i v těch dalších koncentrákách v tych. Že jo tam byly tak blokový, jim řikaly, ty byly eště víckrát horší jako ty němci, jako ty němci. A byli to pani vězňové, byli to vězňové. Jo to byl, to byl život. Q: A stalo se třeba, že si vás některej, někdo oblíbil tam s těch třeba četníků, nebo u někoho jiného, že by, dyť to byli taky lidi, že ste se jim teda líbila nebo tak. A: Jo, tak to voni měli, voni měli svoje ubikace, voni měli svoje ubikace. To byla kolem Interview with Marie Ondrasova Page 27

lágru, jo, no ubikace takový jako, jako bych vám řekla, jako chatky. Q: Ano. A: Jako chatky, že jo. No a zase děvčata, co sme byly my ošetrovatelky,, tak sme jim jako chodily uklízet, do tych chatek. Tak já, co sem si jako vážila, a hodně vážila pana ředitele Blahynku, to byl dovopravdy jedinečnej člověk. Ten snad nikomu, za tu dobu do tam byl nikdy neublížil, nikdy pani. Ten byl, von dycky řikal, kolikrát se mě ptal, Květo, můžeš mi říct. Já sem mu nosila třeba do kanceláře vodu, umyvadlo a todle. A von mi kolikrát řikal, Květo můžeš mi říct, můžeš mi říct, dyš tadle uklízíš tam a tady mě děláš a tadle mě často vidíš. A kolikrát sem ho takle pohladila po rameni a to řikám, Vy, vy ste aspoň člověk, vy máte v sobě dovopravdický lický srce. A von povídal, To já vim, děvenko. A teď mě řekni, jesi bys jako tady mohla mít někoho ráda. Řikám, Jo mám a vás. Řikám, Přímo Vás, já vám to řikám na rovinu, pravdu. Ale já vás mám ráda jako svého otce, jako svého otce. Protože to byl starší člověk, že jo. Řikám, Já vás zbožňáju, jako svého otce. Jemu se to možná, já nevim nelíbilo nebo líbilo, to nevím, ale to, ale asi jo, asi jo. Asi to vzal. No tak řikal, Seš hodná holka. Q: Asi ste se mu taky líbila. A: Nevim, nevim. Je to možný, no ale, řikám vám, já sem ho ctila tak jako otce, jo. Potom tam dali strážmistra Výrobu na ošetřovnu, ten měl kurzy ošetrovatelský, víte. No a ten jako, ten jako hodně, hodně takle dělal. A ptal se mě dokonce, esi jako bych, dybch se dostala tady z toho lágru jako domu, esi bych, esi bych byla jako ochotná s ním žít, nebo jít někam jako pryč. Já řikám, řikám, To teda ne, protože žít s vámi bych nemohla, protože dokať maminka děti jí nevodrostou jo, tak já sem nejstarší ze sourozenců, já přece nemůžu matku vopustit a nechat matku a jít s váma. To po mě nemůžete vyžadovat. Interview with Marie Ondrasova Page 28

Q: No on to asi myslel po válce ne. A: No po válce, no po válce, no a mohla sem nechat tu mámu? Mohla? Co by si bejvala počala, prosim vás. Q: A nebýt toho, tak byste s nim byla? A: Možná že jo, no dybych byla tam bejvala sama jako třeba jinde byly holky samy, že jo. Tak třeba jo, tak byl to Čech, nebyl to němec. Tak vidíte, já mojí sestru nejmlací mám, mám ji ráda, ale už to není pani vono, jako sestry, kerý sou tady. Ta zvostala, hned jak se vrátila,jo. Tak vodjela do Německa potom, zvostala tam, vzala si Němce a je tam. Je tam. Q: A ten Výroba si na vás nedovolil? A: Ne, ne, ne. Byly tam děvčata, který měly tam známosti. No ale nepomohlo jim to stejně, no tak co. Proč bych to dělala, proč pani. Q: No to se nemohlo vědět, viďte. Tam v takových podmínkách. Lať je úplně jiná, hlediska, měřítka. A: To vím. Q: Člověku se chce žít. A: To vím. Že při takovejhle bídě a při takovejhle nervách a při takovymdle životu a dyš ste tam s rodinou. Třeba dybych tam byla sama, sama no tak by to holt bylo inačí, že jo. Ale že sem viděla ty sourozence malý, a teďka tu mámu hubenou jako kosť. Q: No zase ste si mohla říct, že jinde jim pomůžete. A: Jo a jak, jak bych jim mohla pomoct? Q: No že by vám dal to jídlo třeba, nebo oblečení. A: Jo, jo. Interview with Marie Ondrasova Page 29

Q: Řikáte, že vám pomahal. A: Takle, takle mě pomahal dyš bylo potřeba. Jako obvazama sem myslela víte. Q: Aha. A: Nebo přišlo třeba, nebo dyš přišli ze zaměstnání, víte. Tak třeba stálo 1200 lidí a když sem to měla všecko dělat. To bylo nemožný úplně pani a mě se motala kolikrát hlava, tak sem dycky řikala, Prosim vás, jenom dávejte pozor, dyš něco beru abych někomu něco nevyvedla. Vo to sem ho prosila. Dycky řikal, Neboj se já dám pozor. No, tak dycky koukal vodkať to beru anebo todle, já sem si toho vážila, protože já sem věděla, co by mě čekalo po válce, no. Q: No a eště, jak se menovali ty němci, kterí tam byli? A: Jo pani, tych si, tych si nepamatuju ani jendoho. Ani jednoho, já dyš sem mohla, tak sem se jim rači vyhla. Já sem byla víc na ošetřovně, jako na lágru. A dyš sem šla a dyš šel nějakej s námi, pak sem si ho ani nevšímala, mě nezajímal vůbec ani nezajímal. Q: A proč vás nezajímali známy? A: Známý, jak? Známý, ne řikám němec. Když šel po bloku s náma, víte. Q: Jo tak. A: Na kontrolu jo. A von kolikrát řikal,, no. My sme řikali,. A von dycky,. Řikám, Jo tobě to není nic ale jemu je to. Jak takle může existovat. Tomu Týnovi takle umrzly a prsty jim takle upadaly. Q: A mohla ste sama rozhodnout, že pude na. A: Ano, ano mohla. To sem měla vod řiditela a vod Habance nařízený. Interview with Marie Ondrasova Page 30

Q: Kdy ste se naučila německy, A: tam sem se naučila, tam. A už sem hodně zapoměla, už teďkon. Já když pani jdu někudy a potkám němčoura, tak bych vo rostrhla, ještě dnes, ještě dnes. Já jich nenávidim, já jich nenávidim pani. Nemám je ráda. Protože já, já vím, že války přinášejů všelijaký věci, ale to co voni dělali, to snad ne. Von si třeba umanul, anebo když vodnodil japko a to víte, děti koukali na něho, kolem něho, že jo. No a děti potom pro ten vohryzet, třeba dyš se prali ty děti, kerej dřív ten vohryzek, tak von do nich kopal jak do balónu, do těch dětí, no tak. (pláč) Q: Kterej to dělal? A: němec pani. (pláč) Škoda povídat, škoda povídat. Q: No a vraťte se teďka k tomu momentu, když tam přišla ta skupina němců a vás vlastně vyřadili na tu marodku. Co bylo s těmi druhými? A: No s vostaními pak jich zašli, přijeli ta stanice co vypalujou hadry, začly je. Q: Jak stanice, co vypalovala hadry? A: No hadry vypalujou, vodšivení. Q: Aha. A: Víte, to byly takový bubny velikánský, pod tym se topilo, ty hadry všecko voni byli do naha stečený jo. Ty hadry jejich nacpali do tych bubnů no a tym vypalovánim snad, snad ty jako ty, ty. Q: Vši. A: Ty vši měli zahynout, víte. No a pak jich voholili, že jo. Pod pažima, znova vlasy úplně vostřihali, eště když to měli jako ježeček třeba, tak znova vlasy, spodek dóle. No všecko, všecko, všecko, úplně všecko. Takže, pak jim ty šaty zase nandali a potom už byli zepsaný všecky, že jo. To měli v tych sešitech a pak volali rodina po rodině. Na ty auta jich nakládali Interview with Marie Ondrasova Page 31

a zase vodváželi k vlakům do Kunštátu, že jo. K tym prasečákům, no a vodváželi je do, do Osvětima, do Rábensbriku, Q: Ale to ste nevěděli tenkrát. A: No tenkrát sme to nevěděli. To sme něvěděli, jé pani. Tam ste se dověděla hodně málo. Q: A ta sestřička, tu vzali sebou? A: Jo tu vzali. Ta jela s nima.maminka šílela, máma šílila. (pláč) Vona tam, dneska má němce a žije tam. (pláč) Q: No tak sou, sou i slušný němci. A: Já nevim pani, já sem neměla štěstí abych potkala tam teda jako myslím. Aspoň abych viděla jednoho slušnýho němce. Ne, nemůžu to říct. Q: Pani Ondrášová, a co bylo potom s Vámi? A: Se mnou? Q: No s vaší rodinou. A: No s naší rodinou. Maminka šla zpátky na svojí obec s dětma. Já sem musela vostat eště v Hodonínku, protože ty věci, co to tam zvostalo to oblečení, eště existoval v Ratibořicích tábor, víte. Tam ještě byl a ty věci se tam všecko převáželo. Tak sem musela být eště a pomáhat jim z ordinace ty věci, ty léky, to všecko balit do krabic než se to všecko zlikvidovalo tam vocuť. No a potom sem šla do služby, do Olešnice. Q: Počkejte, ještě ne tak rychle. Co vám řekli, když vás pouštěli? A: Co nám řekli? No že jako sme myšlinge, myšlinge, míšenci. Q: Ano. Interview with Marie Ondrasova Page 32

A: Tak nás pustili, že jo. A mě hned doktor Habanec chtěl jako dát,jako do nemocnice do Poličky, že si udělám jako kurs jako porodní asistentky. A já sem řikala, Pane doktore, to není možný, já musim pracovat, abych mohla pomáhat máme. No tam prej taky budete, až uděláte kurs. Tamto už znáte to vostatní. Ale řikám, Ne, vydělám tady pár korun a stejně pojedu za mámou domu. Já bych tady nemohla existovat. V Olešnici, kdepak. Tak sem tam chvíli byla v tej Olešnici. Q: V Olešnici nebo v Poličce? A: V Olešnice, Olešnice u Čapku sem byla. Tam co byli bratři Čapkové. Co měli to velkouzenářství, tam sem dělala. U Oldřicha, Oldřich se menoval. Tam sem dělala, potom maminka přijela. Já sem řikala, Teďkon mami dostanu vejplatu a přijedu domu. No tak sem dostala vod pani hodně věci vod Květy teda, vona se menovala Květa. Dala mě takovej balík věcí, co sem táhla domu. A vona dycky řikala, Květo, když budete mít s maminkou bídu, nebo bude vám zle. Tak jenom napiš, nestyď se a já ti dycky pošlu. Neboj se. No vidíte, a tej pani, tejdletej Květy tak její bratr jo. Byl zaměstnanej v Německu a von tam zrovna byl u ní na návštěvě. No vidíte a taky si mě hned oblíbil, že by mě bejval vzal hned sebou, hned sebou. Tam do Německa mě chtěl vzít sebou. Q: Ještě za války? A: Eště za války, ano, eště za války, eště mě tam chtěl sebou vzít. Řikám, Depak, neexistuje. Já a do Německa. Q: pani Ondrášová a kdy to bylo, kdy Vás propustili? Jak si to pamatujete? A: Jak si to pamatuju. No propustili nás, ale válka, válka pořád pokračovala. Q: A jak dlouho ste byli v tom Hodoníne? A: 13 měsíců, 13 měsíců. Q: A v kterym měsíci se se ta dostali A: Myslim, že v červnu. Já tady mám 255. Interview with Marie Ondrasova Page 33

Q: V červnu 42. Ano tam. A: Škoda, že sem to nevyndala. Q: To nevadí, to potom. No a jak ste pak žili? End of tape 1 Interview with Marie Ondrasova Page 34

Tape 2 Q: No tak sme si to spočítali, že ste se vrátila, tedy vrátily někdy v létě, v pozdnim létě v 44 roku. To byl do konce války ještě dlouhá doba. A: Ano, ano. Ještě dlouhá doma. Q: Takže vypravujte, jak ste žily. A: No jak sme žily, maminka bydlala v Tvorovici a my v tom Pivíně potom se sestrou mojí, z Maruškou s Krystofovou sme sloužily u Vrbů u sedláka. Q: Takže Vy ste se tam vrátily? A: Ano, ano Q: A maminka se vrátila do toho vašeho, do toho vašeho bytu, který ste měly před tím. A: Ten, ten, ano. Q: A jak vás ta vesnice přijala? A: Normálně, normálně. Q: No ne, ptali se, byli zvědavý,kde se byly? A: No to víte že byli zvědavý, kde sme byly, kde sme byly. To víte, že maminka a takový, my takový děvčata, že sme povídaly všecko a todle to. Chtěli vědět věchno. Jenže vo tatínkovi, jak sem vám řikala, to sme se dověděli až z tej 255, to sme nevěděly nic. No tak sme sloužily, chodily sme do práce ze sestrou, že jo. Tam sme aj spávaly u toho sedláka vobě dvě u Vrbů v Pivíně. No a peníze sme dávaly mámě, že jo aby měla s dětma. Maminka přišla, tak pani Vrbová dycky brambory jí dala, dyš přišla s vozejčkem. Maminka si dycky mouku jí dala, sádlo jí dala. Dávala jí, lidi v Pivíně, víc jako lidi u nás v Tvorovicích, víc. Q: Takže jako vy dvě ste tu rodinu živily. A: Ano, my dvě. Interview with Marie Ondrasova Page 35

Q: A němci, anebo četníci už vás neobtěžovali? A: Ne, ne. Potom sme, potom sme. Jo potom chtěli vzít maminku, potom chtěli vzít mámu zase. Nevim jak to přišlo k tomu, přišli a řekli jí jako, ale tej řekli český četníci. Ondřáško, dyby ste měli někde jinde příbuzný, mohli byste vodejít, nebo vás zeberou, vás zeberou. Maminka řikala, No ale dyť nás pustili jako míšenci, tak proč by mě brali? My nevíme, nám to neřekli, ale takle vám to řikáme. Q: Takže vás přišli varovat? A: Varovat, jo. Tak sme, tak sme se zebraly pani zase to co sme mohly zase do plachtičky každej a chtěly sme se dostat. Nebo nejstarší sestra tatínkova céra, kterou měl táta z prvního manželství jo, ta byla na Slovensku. A my sme se chtěly dostat mermomocí na slovensko, víte. A víte kam sme se dostaly? Až jak je, až jak je Hrozen, Hrozenkov, jesi víte. Q: Ano. A: Tak to město pod nim, co je. Já si teďkon nemůžu vzpomenout. Tam teče voda. Ta dyby bejval most, tak. Jak? Ne Trenčín, depak Trenčín, ten je tady dóle. Q: Tak se potom můžeme podívat někde do mapy. A: Tam tekla voda, jo, za tim bylo město a tam votať nás už němci pozorovali, jak sme šly k tej vodě. Q: Jak ste se tam dostaly? Šly ste pěšky? A: Pěšky furt, furt pěšky pani. Lesama, lesama, lesama, lesama a lesama pěšky, pěšky, pěšky, pěšky. Q: A to ste spaly venku? A: Venku, venku. Q: Takže to muselo bejt asi ještě dosti teplo, ne? Interview with Marie Ondrasova Page 36

A: Bylo, nám to bylo jedno. Jesi bylo chladno nebo todle, hlavně že sme měly mámu, aby sme se eště zachránily. Jesi bylo chladno nebo todle, hlavně sme chtěly mámu, aby sme se eště zachránily. Chtěly sme se z mámou takle, víte. Aby sme to. No a tam nás vzali ty němci a představte si, tam sme taky měly zase štěstí. Zase Pán Bůch byl při nás, já sem řikala. Tam by nás bejvali postavili do řady, protože ména svoje sme, my sme svoje doklady žádnej neměly, že jo, žádnej. To sem řekla, to likvidujte všecko a menujeme se Novotný, ne Ondrášovi, ale Novotný. Když něco, a že je bombardovali jako u nás jako, a že proto prcháme a nevíme kam. Pani, na to městečko nás přivedli a to víte, teďkon četníci vyšli ven, že jo. Teťko němci se jich ptali, jesi nás neznaji. Jako česky že, maminka uměla perfektně německy a babička taky. Řikám, Chraň Vás Bůch a panenka Maria abyste s nima mluvily německy. Řikám, Nic, ani slovo, všecko česky. Tak němci se ptali četníků, aby se nás zeptali vodkut jako deme. No tak já sem řikala, ne maminka ne, maminka furt brečela, bába taky, že prej nás postřílojou a todle. Já řikám, Ne, nebojte se, nic nám neudělaji. Tak řikali, Proč utíkáte a kam utíkáte? Řikám, My chceme se dostat za sestrou, my máme na Slovensku sestru. To sem musela říct, no. No a jak se menuje Vaše sestra? Řikám, Novotná. Jo a votkuť prcháte? Tam bombardovali, to všechno zbořily ty bomby a todle to. No a tak, tak potom ten jeden němec řekl. Jo to sem už věděla, tak se ve mně ulevilo, padl mě úplně ze srce kámen a říká,. Aby si nás jako převzali čeští šandáři, že jako voni s náma nemaji co společnýho. Q: A tam byli eště český, to ste byly na Moravě? A: Na už, už jako hnedle, řikám vám Hlozenkov, tam už byly jako hranice bejvaly slovenský. Interview with Marie Ondrasova Page 37