Návod stavební pøipravenosti Hydromasá ní vany Basic Easy Windy Duo pneu Duo Duo Light Excellent Hydro Excellent Duo ECO Elegance hydro pneu Elegance hydro elektronic Elegance hydroair pneu Elegance hydroair elektronic Elegance magic pneu Elegance magic elektronic TEiKO spol. s r.o., 76 64 Spytihnìv è.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 11, fax:+420 577 110 15 http: www.teiko.cz, e-mail: teiko@teiko.cz zelená linka: 800 050 stavební pøipravenost - Hydromasá ní vany verze 4/2004
Obsah stavební pøipravenosti 1. úvod 2. schéma stavební pøipravenosti. uchycení vany ke zdi 4. pøehled typù hydromasá ních van 5. vodoinstalace 6. elektroinstalace 7. stìny koupelny, obklady, dla ba a ozdobné listely 8. pokyny pro usazení 9. instalace krycích boèních panelù 10. doporuèení výrobce 1. Úvod Vá ení zákazníci, str. 2 str.,4,5,6 str. 7 str.8,9 str. 10 str. 11 str. 11 str. 12 str. 12 str. 12 Firma TEIKO spol. s r.o. Spytihnìv vyrábí a dodává na trh hydroair-masá ní vany v cenách, v nich není zahrnuta èástka za osazení a o ivení celého zaøízení. Instalaci a o ivení výrobku provádí instalaèní firma, dle výbìru zákazníka, avšak splòující po adované kritéria firmy Teiko spol. s r.o. ( viz. bod 5, 6 ) Pro uplatnìní pøípadných reklamací pøedpokládáme bezpodmíneèné dodr ení základních montá ních pokynù a postupù týkajících se stavební pøipravenosti koupelen. Doporuèujeme Vám proto, abyste pøípravì své koupelny pro instalaci hydroterapeutickému zaøízení vìnovali maximální pozornost a dodr eli všechny pokyny uvedené v tomto návodu. Pøejeme Vám hodnì spokojených chvil pøi u ívání našich výrobkù. Teiko spol. s r.o. -2-
2. Schéma stavební pøipravenosti - obr. 1 Hydromasá ní vany se instalují do komplexnì pøipraveného prostoru v koupelnì. Musí být dokonèeny veškeré zednické práce. Pøívod el. energie, vody a odpadové armatury musí být finálnì pøipraveny. Takté podlahy a stìny musejí být dokonèeny s maximálním zajištìním rovinosti. Obklady je nutno nalepit zhruba mm dovnitø do prostoru pod vanou. obr. 1 Stavební pøipravenost koupelny s pou itím krycího panelu - obdelníková vana 1- Mo nost vývodu nástìnné baterie 2- Uchycení vany ke zdi - Prostor pro vývod teplé a studené vody ( pro stojánkovou baterii ) 4- Mo nost umístìní stojánkové baterie 5- Mo nost vývodu el. proudu ( 220V/ 50 Hz ) Nutné instalace pro hydromasá ní vany øady Elegance a doplòkový systém PROPLACHU a DESINFEKCE 6- Vývod studené vody pro desinfekci a proplach a) G /4 pod vanou, poblí revizního otvoru, ukonèený kulovým ventilem G /4. (platí pro systémy: Basic, Easy, Duo-Pneu, Duo, Duo Light, Excellent Hydro, Excellent Duo, Elegance Hydroair electronic, Elegance Magic Elektronic) b) G 1/2 pod vanou, poblí revizního otvoru (platí pro systémy: Elegance Hydro Pneu, Elegance Hydro Elektronic, Elegance Hydroair Pneu, Elegance Magic Pneu) 7- Podomítkový uzavíratelný ventil slou ící k øízení desinfekce a proplachu u systémù Elegance Hydro Pneu, Elegance Hydro Elektronic, Elegance Hydroair Pneu, Elegance Magic Pneu. 1 2 800 5 4 7 6 --
2. Schéma stavební pøipravenosti - obr. 2 Hydromasá ní vany se instalují do komplexnì pøipraveného prostoru v koupelnì. Musí být dokonèeny veškeré zednické práce. Pøívod el. energie, vody a odpadové armatury musí být finálnì pøipraveny. Takté podlahy a stìny musejí být dokonèeny s maximálním zajištìním rovinosti. Obklady je nutno nalepit zhruba mm dovnitø do prostoru pod vanou. obr. 2 Stavební pøipravenost koupelny bez pou ití krycího panelu - obdelníková vana 1- Mo nost vývodu nástìnné baterie 2- Uchycení vany ke zdi - Prostor pro vývod teplé a studené vody ( pro stojánkovou baterii ) 4- Mo nost umístìní stojánkové baterie 5- Mo nost vývodu el. proudu ( 220V/ 50 Hz ) 6- Montá ní otvory s vìtrací møí kou v místech umístìní agregátù a ovládacích prvkù Nutné instalace pro hydromasá ní vany øady Elegance a doplòkový systém PROPLACHU a DESINFEKCE 7- Vývod studené vody pro desinfekci a proplach a) G /4 pod vanou, poblí revizního otvoru, ukonèený kulovým ventilem G /4. (platí pro systémy: Basic, Easy, Duo-Pneu, Duo, Duo Light, Excellent Hydro, Excellent Duo, Elegance Hydroair electronic, Elegance Magic Elektronic) b) G 1/2 pod vanou, poblí revizního otvoru, ukonèený kulovým ventilem G 1/2 (platí pro systémy: Elegance Hydro Pneu, Elegance Hydro Elektronic, Elegance Hydroair Pneu, Elegance Magic Pneu) 8- Podomítkový uzavíratelný ventil slou ící k øízení desinfekce a proplachu u systémù Elegance Hydro Pneu, Elegance Hydro Elektronic, Elegance Hydroair Pneu, Elegance Magic Pneu. 1 2 4 8 800 5 6 6 6 7-4-
2. Schéma stavební pøipravenosti - obr. Hydromasá ní vany se instalují do komplexnì pøipraveného prostoru v koupelnì. Musí být dokonèeny veškeré zednické práce. Pøívod el. energie, vody a odpadové armatury musí být finálnì pøipraveny. Takté podlahy a stìny musejí být dokonèeny s maximálním zajištìním rovinosti. Obklady je nutno nalepit zhruba mm dovnitø do prostoru pod vanou. obr. Stavební pøipravenost koupelny s pou itím krycího panelu - rohová vana 1- Mo nost vývodu nástìnné baterie 2- Uchycení vany ke zdi - Prostor pro vývod teplé a studené vody ( pro stojánkovou baterii ) 4- Mo nost umístìní stojánkové baterie 5- Mo nost vývodu el. proudu ( 220V/ 50 Hz ) Nutné instalace pro hydromasá ní vany øady Elegance a doplòkový systém PROPLACHU a DESINFEKCE 6- Vývod studené vody pro desinfekci a proplach a) G /4 pod vanou, poblí revizního otvoru, ukonèený kulovým ventilem G /4. (platí pro systémy: Basic, Easy, Duo-Pneu, Duo, Duo Light, Excellent Hydro, Excellent Duo, Elegance Hydroair electronic, Elegance Magic Elektronic) b) G 1/2 pod vanou, poblí revizního otvoru (platí pro systémy: Elegance Hydro Pneu, Elegance Hydro Elektronic, Elegance Hydroair Pneu, Elegance Magic Pneu) 7- Podomítkový uzavíratelný ventil slou ící k øízení desinfekce a proplachu u systémù Elegance Hydro Pneu, Elegance Hydro Elektronic, Elegance Hydroair Pneu, Elegance Magic Pneu. 2 1 4 7 800 5 6-5-
2. Schéma stavební pøipravenosti - obr. 4 Hydromasá ní vany se instalují do komplexnì pøipraveného prostoru v koupelnì. Musí být dokonèeny veškeré zednické práce. Pøívod el. energie, vody a odpadové armatury musí být finálnì pøipraveny. Takté podlahy a stìny musejí být dokonèeny s maximálním zajištìním rovinosti. Obklady je nutno nalepit zhruba mm dovnitø do prostoru pod vanou. obr. 4 Stavební pøipravenost koupelny bez pou ití krycího panelu - rohová vana 1- Mo nost vývodu nástìnné baterie 2- Uchycení vany ke zdi - Prostor pro vývod teplé a studené vody ( pro stojánkovou baterii ) 4- Mo nost umístìní stojánkové baterie 5- Mo nost vývodu el. proudu ( 220V/ 50 Hz ) 6- Montá ní otvory s vìtrací møí kou v místech umístìní agregátù a ovládacích prvkù Nutné instalace pro hydromasá ní vany øady Elegance a doplòkový systém PROPLACHU a DESINFEKCE 7- Vývod studené vody pro desinfekci a proplach a) G /4 pod vanou, poblí revizního otvoru, ukonèený kulovým ventilem G /4. (platí pro systémy: Basic, Easy, Duo-Pneu, Duo, Duo Light, Excellent Hydro, Excellent Duo, Elegance Hydroair electronic, Elegance Magic Elektronic) b) G 1/2 pod vanou, poblí revizního otvoru (platí pro systémy: Elegance Hydro Pneu, Elegance Hydro Elektronic, Elegance Hydroair Pneu, Elegance Magic Pneu) 8- Podomítkový uzavíratelný ventil slou ící k øízení desinfekce a proplachu u systémù Elegance Hydro Pneu, Elegance Hydro Elektronic, Elegance Hydroair Pneu, Elegance Magic Pneu. 2 1 4 5 8 800 6 7 6 6-6-
. Uchycení vany ke zdi -7-
4. Pøehled typù - hydroairmasá ních van Basic Easy Windy DUO DUO pneu Elegance hydro pneu Elegance hydro elektronic DUO LIGHT Elegance hydroair elektr. Elegance hydroair pneu pøívod vody G 1/2 T/S T/S T/S T/S T/S sifon s vyústìním prùm. 2 mm prùm. 2 mm prùm. 2 mm prùm. 2 mm prùm. 2 mm pøíkon P1 kw 1,15 kw 1,15 kw 1,0 kw 2,15 kw 2,15 kw prùøez. pøívod. kabelu x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 pøívod el. napìtí 20V 50Hz 20V 50Hz 20V 50Hz 20V 50Hz 20V 50Hz jistiè 6A 6-10A 6A 10-16A 10-16A proudový chrániè 0,0 A 0,0 A 0,0 A 0,0 A 0,0 A prùøez ochranného vodièe PE 4mm 2 4mm 2 4mm 2 4mm 2 4mm 2 U systému Easy, DUO a DUO LIGHT je mo ná instalace el. dohøevu, ale pøíkon vzroste o 1,5-2,0 kw -8-
4. Pøehled typù - hydroairmasá ních van Excelent Hydro Excelent Duo Elegance magic pneu Elegance magic elektronic pøívod vody G 1/2 T/S T/S T/S T/S sifon s vyústìním prùm. 2 mm prùm. 2 mm prùm. 2 mm prùm. 2 mm pøíkon 4,6-5,6 kw 4,6-5,6 kw 2,15 kw 2,15 kw prùøez. pøívod. kabelu x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 pøívod el. napìtí 20V 50Hz 20V 50Hz 20V 50Hz 20V 50Hz jistiè 20-25A 20-25A 20-25A 20-25A proudový chrániè 0,0 A 0,0 A 0,0 A 0,0 A prùøez ochranného vodièe PE 4mm 2 4mm 2 4mm 2 4mm 2-9-
5. Vodoinstalace Musí být provedena dle pøedpisù pro vnitøní vodovody ÈNS 76 660 a vnitøní kanalizaci ÈSN 76760. Pøívod teplé a studené vody. Vývody (nástìnky) s vnitøním závitem G 1/2 vlevo teplé a vpravo studené vody musí být upevnìny do zdi s pøesahem nad obklad 5-10mm. Samostatný pøívod studené vody a) u van s desinfekcí a proplachem (systémy viz. Bod 2, odstavec 6a, 7a) instalujte samostatný pøívod studené vody G /4 pod vanu, poblí revizního otvoru. b) vany s desinfekcí a proplachem ( systémy viz. Bod 2, odstavec 6b, 7b, 8) se pøipojují pøes podomítkový uzavíratelný ventil, který se instaluje pøedem na stìnì poblí vany. Samostatný pøívod studené vody G 1/2 vyveïte pod vanou, poblí revizního otvoru. Odpadové potrubí Otvor odpadového potrubí s vnitøním Ø 40 mm nainstalujte do prostoru dle obrázkù ( obr. 1-4) Pøipojení odtokového kompletu vany k odpadnímu otvoru se provede flexibilní plastovou hadicí s vnìjším Ø 40 mm po obou stranách a plastovým kolenem 90 o Ø 40 mm. Úprava vody - stavební pøipravenost HTP vany Ka dý materiál ve styku s vodou je jí souèasnì ovlivòován a to dle jejího slo ení a obsahu látek v ní rozpustných èi pøítomných. Voda s vyšším obsahem soli, vápníku a hoøèíku po zahøátí na 60 C zpùsobuje ve vìtší míøe vznik usazenin a inkrustaci ve formì vodního kamene. Jde o nevratný jev, který má za následek zhoršení funkènosti celého zaøízení a podstatné sní ení úèinnosti. Kvalita vody musí splòovat podmínky ÈSN 8 0818 Jakost teplé u itkové vody a ÈSN 75 7111 Pitná voda. Pøed zøízení pøívodního potrubí studené vody je nutno zapojit mechanický samoèistící filtr. Rozbor kvality vody je proto tøeba provést pøed instalací zaøízení. Problematika úpravy vody je zále itostí odbornì specializovaných firem, které zaruèí správný návrh a dodávku zaøízení, dle provedeného rozboru vody. Mechanická filtrace vody: touto ochranou jsou podmínìny veškeré záruèní podmínky hydroterapeutických zaøízení, vyrábìných firmou Teiko spol. s r.o.!!!!! Pomocí samoèisticích filtrù je tøeba z vody odstranit nerozpuštìné suspendované èástice, jako napø. zákal, rez, uvolnìné potrubní nánosy apod. Tyto neèistoty zanášejí veškeré perlátory a sítka, zpùsobují poruchy myèek a praèek, kapání z kohoutkù,nefunkènost termostatických kartuší, podtékání splachovadel, zanášení potrubí, bojlerù apod. -10-
6. Samoèisticí filtry lze rozdìlit do tøí skupin : a) b) c) manuální poloautomatické automatické Odborným partnerem pro TEiKO spol. s r.o. je ní e uvedená firma, které Vám poskytne další informace: Culligan s.r.o., Košínova 59, 612 00 Brno Tel: 541 217 741, 549 210 25, Fax: 549211151 e-mail: brno@culligan.cz, web: www.culligan.cz Elektroinstalace Musí být provedena dle stanovených norem ÈSN 20 00 4 41, ÈSN 20 00 7 701, ÈSN 20 00, ÈSN 20 00 5 51, ÈSN EN 60 5 2 60, ÈSN 21 0 (zmìna 2/1994) cl. 2.4.1. Prostor pro vývody ze zdi pøívodního vodièe zakonèeného vodotìsnou krabicí s krytím IP 67 a ochranného vodièe je znázornìn na (obr.1-4). Oba vodièe jsou dlouhé 80 cm. Pøívodní kabel musí být: - dimenzovaný podle daného pøíkonu montovaného el. zaøízení typu vany - pøipojen na soustavu TN-S 20V50Hz - samostatnì jištìný a dimenzovaný podle daného pøíkonu montovaného el. zaøízení typu vany - musí mít zálohovací ochranu proudovým chránièem s citlivostí 0 ma - dále doplòkovou ochranu pospojováním vodièem PE s minimálním 2 prùøezem 4 mm Cy Pøed u íváním a instalací hydromasá ního zaøízení musí být na elektroinstalaci provedena revizní zpráva dle ÈSN 1500!!! Toto je nezbytnou souèástí pøípadné reklamace výrobku. 7. Stìny koupelny, obklady, dla ba a ozdobné listely Stìny koupelny Musí svírat pravý úhel a být maximálnì rovné. Obklady musí být rovné a dokonèené. Dla ba musí být rovná, úplnì dokonèena s 48 hodinovým uzráním. Pokud není mo né technicky dodr et nìkteré pokyny uvedené v návodu stavební pøipravenosti, lze je pøedem projednat s autorizovaným výrobcem a následnì hledat náhradní øešení. -11-
8. 9. - - - - - Pokyny pro usazení hydromasá ní vany pøed manipulací nesnímejte ochranný obal vanu usaïte do roviny pomocí stavitelných no ièek tak, aby spára mezi obkladem a vanou byla cca 2-mm po usazení spáru zaplòte silikonovým tmelem pøed koneènou instalací musí být pøezkoušen celý systém potrubí pro snadné odstranìní mo ných závad vzniklých pøi dopravì a manipulaci s vanou doplòky, odstranìní a jiné úpravy nesmí být provádìny bez pøedchozí konzultace s výrobcem DÙLE ITÉ UPOZORNÌNÍ Hydromasá ní vana nesmí být v ádném pøípadì usazena zpùsobem pevného zazdìní. Vana musí být ve všech pøípadech vyjímatelná bez násilných stavebních zásahù!!! Pøístup k jednotlivým el. agregátùm a ovládacím prvkùm musí být zabezpeèen magnetickými dvíøky s vìtrací møí kou o rozmìrech 600x00, 450x00 mm - v pøípadì nepou ití krycího panelu. Pøi nedodr ení tìchto zásad nebude pøípadná reklamace vyøízena. 10. Doporuèení výrobce Do menších koupelen montujte odsávaè vlhkosti (ventilátor). Doporuèujeme provádìt pøípravné práce v souèinnosti se všemi profesemi a dodavatelem vany. Doplòková provedení, která nejsou podmínkou: Ruèní ventily k zastavení pøívodu teplé a studené vody pro vany v koupelnì. Pøívod elektrického proudu pøes vypínaè zap./vyp. u dveøí koupelny ( zejména u pneumatických systémù = ochrana pøed spuštìním zaøízení bez napuštìné vody ) -12-