COMPANY FORMATION FORM - KYC PROCESS



Podobné dokumenty
COMPANY FORMATION FORM - KYC PROCESS

COMPANY FORMATION FORM - KYC PROCESS

COMPANY FORMATION FORM - KYC PROCESS

COMPANY FORMATION FORM - KYC PROCESS

FEES AND COSTS CENÍK A POPLATKY

COMPANY INCORPORATION OR ACQUISITION FORM FORMULÁŘ PRO REGISTRACI NEBO AKVIZICI FIRMY

ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č.

Příloha 1. Vzor formuláře Žádost o udělení práv k využívání rádiových kmitočtů

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

EURO přeshraniční platba

Vzhůru na střechy 2019

SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ

Smlouva o investičním zprostředkování

Kupní smlouva. na straně jedné (dále jen kupující ) na straně druhé (dále jen prodávající )

Všeobecné smluvní podmínky _

Smluvní podmínky pro užívání a správu domén ".sk" u spol. General Registry. Provozovatel. 1. Základní ujednání

PŘIHLÁŠKA Identifikace poskytovatele služeb 1

Rámcová smlouva o platebních službách

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A LICEČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI easyresearch.biz s.r.o.

7. METODICKÝ POKYN PRO POSKYTNUTÍ NEÚČELOVÉHO NEINVESTIČNÍHO PŘÍSPĚVKU

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU

Smlouva o upsání a koupi dluhopisů ecity ENS

Číslo veřejné zakázky (bude doplněno poskytovatelem dotace) 1 Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Teplárna České Budějovice, a.s.

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU OBCHODNÍ SPOLEČNOSTI

OBCHODNÍ PODMÍNKY - INDIVIDUÁLNÍ KURZY PRO VEŘEJNOST PLATNÉ OD PRESTO PŘEKLADATELSKÉ CENTRUM s.r.o.

MANDÁTNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 566 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., Obchodního zákoníku v platném znění. mandátní smlouvu:

Příloha 1. Vzor formuláře Žádost o udělení práv k využívání rádiových kmitočtů

Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card

Podpora přístrojového vybavení lůžkových zdravotnických zařízení a terénních zařízení hospicové péče využívaných občany města Rokycany.

Podpora přístrojového vybavení lůžkových zdravotnických zařízení využívaných občany města Rokycany.

Oznámení o výplatě dividend

Závazné smluvní podmínky pro účast klienta na programu krabičkuj

DOHODA O ZALOŽENÍ ÚČTU PRO PRÁVNICKÉ OSOBY

SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ

Obsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )

Veřejnoprávní smlouvu o poskytnutí dotace

Smlouva o poskytnutí neinvestiční dotace. (číslo smlouvy S/0377/2016/OÚRaSŘ)

NÁVRH NA POVOLENÍ ODDLUŽENÍ

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

Všeobecné obchodní podmínky studia PaulusYoga (dále jen VOP )

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY. Obec Zbuzany vyhlašuje veřejnou zakázku malého rozsahu

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

SMLOUVA O ÚPISU A KOUPI DLUHOPISŮ FINEMO.CZ

Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/0344/2015

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY

text - požadavek komentář vaše vyjádření

Smlouva o vkladovém účtu s výpovědní lhůtou

Příloha č. 4 SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ SLUŽEB

Smlouva o poskytnutí neinvestiční dotace. (číslo smlouvy S/0368/2016/OÚRaSŘ)

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

III. Smluvní povinnosti Abeceda Zdraví s.r.o.

Obec Račice, Račice 5, Račice, IČ VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY. na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem:

Rámcová smlouva o platebních službách

PRAVIDLA PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU OBCE DOBRÁ VODA U ČESKÝCH BUDĚJOVIC (dále jen pravidla) I. Základní ustanovení

Rámcová kupní smlouva

Tvorba informační koncepce SVS

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

KYC Package Company name: Czech Brewmasters s.r.o Country: Czech Republic Date: 2 Feb 2015

1. Josef Skládanka, nar , bytem Bílovice nad Svitavou, Severní 137/

S T E J N O P I S N O T Á Ř S K Ý Z Á P I S

Příloha č. 1. Vzor formuláře Žádost o udělení práv k využívání rádiových kmitočtů

Článek I. Smluvní strany. Horní náměstí 69, Opava

Žádost o provedení darování spořicích státních dluhopisů České republiky

Obchodní podmínky a reklamační řád

Město Jindřichův Hradec

zástupci objednatele ) jsou: Ing. Michal Janče a další pracovníci odboru investic a údržby, případně další zástupce objednatele pověřený v průběhu

zapsaná v obchodním rejstříku, vedeném Krajským soudem v Č. Budějovicích oddíl Pr, vložka 109

ČL. 2 PRAVIDLA REGISTRACE ZÁKAZNÍKŮ

Informace trvale přístupné spotřebiteli

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PROJEKTU KLUB JEDNIČKA

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

smlouva o marketingovém partnerství a zprostředkování v oblasti poskytování ubytovacích služeb

Obec Vysoká nad Labem

I. Smluvní strany. II. Předmět smlouvy

P R O T E R M Í N O V A N Ý V K L A D F I X

Vyhlášeno usnesením zastupitelstva Z-184/2015 dne Podpora pravidelné celoroční sportovní, kulturní a zájmové činnosti organizací a spolků.

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI USNESENÍ. č. R ze dne Smlouvy o běžném účtu pro akce "Areál Ráček" a "Areál Na Zvonici"

Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/0343/2015

Název veřejné zakázky: Sdružené služby dodávky zemního plynu pro město Klimkovice na období od do

I. Smluvní strany. číslo účtu: /0800, vedený u České spořitelny, a. s.

RÁMCOVÁ SMLOUVA Dodávka kancelářských potřeb

Smlouva o zajištění společného plnění s provozovatelem FVE

Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/2181/2015

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB

ZÁZNAM O POSKYTNUTÍ INVESTIČNÍ SLUŽBY

LICENČNÍ PODMÍNKY. užívání softwarové aplikace Beautis

Příloha 1. Vzor formuláře Žádost o udělení práv k využívání rádiových kmitočtů

MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ

Všeobecné obchodní podmínky služby APEX Solutions platné od

I. Smluvní strany. II. Předmět smlouvy

ŽÁDOST O NAVRÁCENÍ / REQUEST FOR RETURN

Program města Kroměříže pro přerozdělování dotací poskytovatelům registrovaných sociálních služeb na rok 2018

Žádost. Obec s rozšířenou působností

Zadávací dokumentace

Článek 1. 1) Data Change Form physical person; 2) Data Change Form legal person.

Transkript:

COMPANY FORMATION FORM - KYC PROCESS Dotazník k založení společnosti proces Poznej svého klienta Seychelles, British Virgin Islands, Panama, Belize, Nevis, Marshall Islands Please complete and return to us when ordering your offshore company to: Prosíme, vyplňte a zašlete jako objednávku offshore společnosti na e-mail: INCORPORATORS INC. Administrator / správce společnosti Member of TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP E-mail: info@danovyraj.cz CLIENTS / KLIENTI 1. CLIENT DETAILS (to be provided for each client/ beneficial owner) Údaje o klientovi (je třeba vyplnit pro každého klienta / skutečného vlastníka) 1.1 First Client První klient Tel: Skype: E-mail: % of company ownership / podíl ve společnosti v %: Correspondence address (for any mail) / korespondenční adresa: 1.2 Second Client (if applicable) Druhý klient Tel: Skype: E-mail: % of company ownership / podíl ve společnosti v %: Correspondence address (for any mail) / korespondenční adresa: KYC 1/6 COMPANY FORMATION FORM SC 09/2013

1.3 Third Client (if applicable) Třetí Klient Tel: Skype: E-mail: % of company ownership / podíl ve společnosti v %: Correspondence address (for any mail) / korespondenční adresa: COMPANY SPECIFICATION / SPECIFIKACE SPOLEČNOSTI 2. CLIENT/S TO PROVIDE TO TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP Požadavky na klienta zaslání dokumentů TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP Passport copy of each client (including each Director/Secretary/Shareholder/Attorney in respect of any Director/Secretary/Shareholder - if not provided by member of TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP) Kopie pasu každého klienta (včetně všech ředitelů, jednatelů, akcionářů a zmocněnců pokud nejsou poskytovány TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP). Copy of original utility bill or bank statement confirming client s usual residential address and ID card copy Originál nebo ověřená kopie výpisu z bankovního účtu potvrzující správnost udané adresy a kopie OP. Advise preferred company name and its options when not approved or available Sdělte nám požadovaný název společnosti a případně jeho alternativy. 1. 2. 3. 3. PROPOSED OFFSHORE COMPANY PARTICULARS (please complete as appropriate) Další navrhované údaje o společnosti 3.1 Client s choice of company jurisdiction (please mark off as appropriate): Volba jurisdikce (prosíme zaškrtněte Vaši volbu) Seychelles BVI Marshall Islands Panama Belize Anguilla Nevis 3.2 Share Capital / Authorized Capital: / Základní kapitál / z toho splaceno: (Min. USD 1) (Min. USD 1) Number of share certificates: Počet hromadných akcií: (up to five pcs., additional shares USD 10 / pc.) (nad 5 ks za příplatek USD 10 / akcie) 3.3 Do you require registered shares or bearer shares? (please mark off as appropriate) Požadujete akcie na jméno nebo na majitele? (prosím zaškrtněte Váš požadavek) Remark: Registered shares are issued to a named person, while bearer shares are issued to bearer rather than a named person. Poznámka: Akcie na jméno jsou vydávány na jméno konkrétní osoby, zatímco akcie na majitele jsou vydávány jejich nejmenovanému držiteli. KYC 2/6 COMPANY FORMATION FORM SC 09/2013

SHAREHOLDERS / AKCIONÁŘI 3.4 Do you require TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP to provide a nominee registered shareholder: Požadujete poskytnutí služeb Nominee akcionáře? yes no Remark: Nominees are often used to preserve privacy, though the client remains the true underlying beneficial owner with the nominee acting on behalf of the client. Poznámka: Nominee akcionáři jsou často využíváni ke zvýšení ochrany soukromí, přesto klient zůstává jako faktický vlastník a držitel akcionářských práv s Nominee akcionářem jednajícím jako jeho zástupce. 3.5 Details of registered / first bearer shareholder/s: Detaily o akcionářích (ie. of any shareholder not provided by TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP so do not complete if you just require TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP to provide a nominee shareholder) Detaily o všech akcionářích nevyplňujte, je-li poskytována služba Nominee akcionáře. First Shareholder See Article 1.1 První akcionář Údaje stejné jako v článku 1.1 Second Shareholder (if applicable) See Article 1.2 Druhý akcionář Údaje stejné jako v článku 1.2 Third Shareholder (if applicable) See Article 1.3 Třetí akcionář Údaje stejné jako v článku 1.3 For different / additional shareholder/s/ identification apply the Appendix No. 2, please. Pro identifikaci odlišného nebo dalšího akcionáře použijte přílohu 2. DIRECTORS / ŘEDITELÉ (STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCI) 3.6 Do you require TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP to provide a professional Director and Company Secretary: Požadujete poskytnutí služeb Nominee ředitele nebo jednatele? yes no 3.7 Details of Directors and Secretary Detaily o ředitelích nebo jednatelích (ie. of any Director or Secretary not provided by TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP so do not complete if you just require TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP to provide a Director or Secretary) Detaily o všech ředitelích nebo jednatelích nevyplňujte, je-li poskytována služba Nominee ředitele nebo jednatele. Director Ředitel See Article (do not complete this part) Údaje stejné jako v článku (dále nevyplňujte) Director Ředitel See Article (do not complete this part) Údaje stejné jako v článku (dále nevyplňujte) KYC 3/6 COMPANY FORMATION FORM SC 09/2013

Director Ředitel See Article (do not complete this part) Údaje stejné jako v článku (dále nevyplňujte) Company name / název společnosti: Date and Place of Incorporation / datum a místo založení: Registered address / adresa sídla: MISCELLANEOUS / OSTATNÍ 3.8 Type of business or other activity to be conducted by the company? Předmět podnikání nebo jiných aktivit společnosti 3.9 Countries where the company will be operating? Země a teritoria, ve kterých bude společnost vykonávat svoji činnost. 3.10 Please authorise following person/s/ as the company attorney/s/: Žádám o udělení plné moci jménem společnosti pro tyto osoby: First Client (see Article 1.1) Power of Attorney verification Apostille on PoA První klient (údaje stejné jako v článku 1.1) Požadujeme ověřit plnou moc Apostil na plné moci Second Client (see Article 1.2) Power of Attorney verification Apostille on PoA Druhý klient (údaje stejné jako v článku 1.2) Požadujeme ověřit plnou moc Apostil na plné moci Third Client (see Article 1.3) Power of Attorney verification Apostille on PoA Třetí klient (údaje stejné jako v článku 1.3) Požadujeme ověřit plnou moc Apostil na plné moci Additional Person 1 (Passport copy & ID Card copy requested): Zmocnění další osoby (nutno předložit kopie pasu a občanského průkazu) Power of Attorney verification Apostille on PoA Požadujeme ověřit plnou moc Apostil na plné moci Additional Person 2 (Passport copy & ID Card copy requested): Zmocnění další osoby (nutno předložit kopie pasu a občanského průkazu) Power of Attorney verification Apostille on PoA Požadujeme ověřit plnou moc Apostil na plné moci KYC 4/6 COMPANY FORMATION FORM SC 09/2013

3.11 Additional instructions Další instrukce 3.12 Delivery of company documents including Power's of Attorney Způsob doručení firemních dokumentů včetně plných mocí Personally at administrators office / osobně Postal service / poštou (CZ only / jen v ČR) Courier service / kurýrní službou Delivery address / adresa pro doručení: or See Article 1.1 See Article 1.2 See Article 1.3 Údaje stejné jako v článku 1.1 Údaje stejné jako v článku 1.2 Údaje stejné jako v článku 1.3 VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO SPRÁVU SPOLEČNOSTI A PRO VÝKON FUNKCE STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE 1. KLIENT je osoba, která je skutečným vlastníkem oprávněným vykonávat práva akcionáře nebo společníka (a to i prostřednictvím jiné právnické osoby) ve společnosti, jejíž založení nebo pořízení je prováděno tímto smluvním ujednáním. 2. SPRÁVCE je osoba, která zajišťuje zastupitelské, administrativní služby či jiné podpůrné služby v souvislosti se záležitostmi SPOLEČNOSTI ve státě, ve kterém je SPOLEČNOST registrována, a to tak, aby byly splněny všechny zákonné požadavky vyžadované právním řádem tohoto státu. 3. STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE je osoba, která formálně vykonává ve SPOLEČNOSTI funkci zákonem předepsaného statutárního zástupce (ředitele, managera, apod.); při založení nebo pořizování SPOLEČNOSTI KLIENTEM je zastoupen správcem společnosti. Při využití služby Poskytnutí STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE pro výkon funkce ve SPOLEČNOSTI vykonává KLIENT obchodní vedení SPOLEČNOSTI na základě plných mocí, které mu STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE udělí. Na základě písemného pokynu KLIENTA může STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE udělit plnou moc i jiné osobě, než KLIENTOVI. 4. KLIENT, jeho statutární zástupci, administrátoři a osoby oprávněné jednat jeho jménem se tímto dohodli, že odškodní SPRÁVCE nebo STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE, jejich ředitele, vedoucí pracovníky, zaměstnance, mandatáře, zástupce a každou společnost nebo firmu přidruženou ke SPRÁVCI, včetně jejích ředitelů, vedoucích pracovníků, zaměstnanců, mandatářů a zástupců, pokud se na činnosti SPRÁVCE nebo STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE podílí, a to v souvislosti s jakýmikoliv ztrátami, činnostmi, reklamacemi, výdaji, žalobami, náklady, požadavky, škodami či pohledávkami, včetně právnických poplatků, ať už vznikly společně, či odděleně, jakéhokoli druhu či povahy, které vzniknou jako následek jejich činnosti v dobré víře z titulu mandatářů či z důvodu realizace instrukcí KLIENTA. 5. KLIENT garantuje, že jakékoliv instrukce nebo pokyny, které jím budou poskytnuty SPRÁVCI nebo STATUTÁRNÍMU ZÁSTUPCI, nezapříčiní, aby SPRÁVCE nebo STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE porušil zákony jakékoliv země, a zároveň garantuje, že veškeré informace, které KLIENT poskytne STATUTÁRNÍMU ZÁSTUPCI, budou pravdivé a dle povahy věci kdykoliv prokazatelné listinnými důkazy. 6. Pokud dochází mezi KLIENTEM a SPRÁVCEM k ústní komunikaci, nenese SPRÁVCE žádnou odpovědnost vůči KLIENTOVI za jakákoliv nedorozumění či nesprávný výklad, k nimž by mohlo v souvislosti s tímto druhem komunikace dojít. 7. Pokyny udílené KLIENTEM STATUTÁRNÍMU ZÁSTUPCI musí mít vždy písemnou formu. Je-li pokyn zaslán elektronickou poštou nebo faxem, musí být zaslán z e-mailové adresy, kterou KLIENT uvedl při pořízení SPOLEČNOSTI. STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE má právo požadovat, aby tento pokyn byl KLIENTEM podepsán. 8. SPRÁVCE, STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE a veškeré k nim přidružené firmy, jejich zaměstnanci, statutární zástupci nebo členové dozorčí rady, kteří jednají jako ředitelé, manažeři či zplnomocnění signatáři jakékoliv společnosti využívané KLIENTEM či spravované jménem KLIENTA, budou oprávněni kdykoliv odstoupit z funkcí ředitelů, manažerů, signatářů, správců nebo registračních agentů SPOLEČNOSTI na základě písemné rezignace učiněné vůči SPOLEČNOSTI na její poslední známou adresu, přičemž tato rezignace bude považována za platnou a účinnou k datu podání k poštovní nebo kurýrní přepravě. SPRÁVCE, STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE a veškeré k nim přidružené firmy, jejich zaměstnanci, statutární zástupci nebo členové dozorčí rady, jsou na základě této smlouvy zproštěni jakýchkoliv závazků a odpovědnosti vůči SPOLEČNOSTI za škody, které by mohly vyvstat následkem jejich rezignace či z něho vyplynout. 9. KLIENT se zavazuje hradit SPRÁVCI licenční poplatky a paušální daně stanovené příslušným právním řádem, poplatky za založení SPOLEČNOSTI a její správu, za udržování jejího sídla, za služby registračního agenta, za služby statutárních zástupců poskytnutých pro výkon funkce ve SPOLEČNOSTI, a dále za služby a úkony, které si KLIENT u SPRÁVCE objedná. Platby těchto poplatků probíhají na základě faktur nebo vyúčtování a jsou splatné do data splatnosti uvedeného na faktuře. Datum splatnosti je přitom odvozeno od zákonné povinnosti platit licenční poplatky nebo paušální daně státu, ve kterém je SPOLEČNOST registrována. KYC 5/6 COMPANY FORMATION FORM SC 09/2013

10. Je-li KLIENT v prodlení s platbou faktur za licenční poplatky a paušální daně stanovené příslušným právním řádem, za poplatky za udržování sídla SPOLEČNOSTI, za služby registračního agenta a za služby statutárních zástupců poskytnutých pro výkon funkce ve SPOLEČNOSTI, je SPRÁVCE oprávněn oznámit prodlení příslušným orgánům státu, ve kterém je SPOLEČNOST registrována. KLIENT bere na vědomí, že prodlení může mít bez jakéhokoliv dalšího upozornění za následek likvidaci SPOLEČNOSTI, přičemž některé jurisdikce mohou umožňovat po zaplacení penále navrácení stavu SPOLEČNOSTI do stavu před vznikem prodlení. SPRÁVCE má rovněž právo pozastavit práci nebo neprovést úkon, pokud fakturovaná odměna za služby nebo úkony objednané KLIENTEM nebyla uhrazena. 11. KLIENT je povinen oznámit SPRÁVCI byť i zamýšlený převod SPOLEČNOSTI třetí osobě. SPRÁVCE se zavazuje umožnit převod SPOLEČNOSTI a zajistit veškeré procesní náležitosti takového převodu (za úplatu, na účet KLIENTA), pokud bude nabyvatel splňovat kriteria stanovená touto smlouvou a obecně závaznými právními předpisy. 12. KLIENT a SPRÁVCE se dohodli na tom, že v případě jakéhokoliv sporu se tato smlouva bude řídit zákony státu, v němž je SPOLEČNOST registrována s tím, že se i místní příslušnost sporu svěřuje soudům tohoto státu. Dále KLIENT souhlasí s tím, že SPRÁVCE může podat návrh na zahájení řízení v souvislosti s touto smlouvou i u jakéhokoliv jiného soudu, kde má KLIENT byť i příležitostné sídlo nebo kde má lokalizována svá aktiva. 13. KLIENT prohlašuje, že dokáže kdykoliv v reálném čase potvrdit legitimnost zdrojů, které používá pro podnikání prostřednictvím SPOLEČNOSTI. KLIENT rovněž prohlašuje při svém nejlepším vědomí a svědomí, že žádná část aktiv, jmění, příjmů či aktivit SPOLEČNOSTI ani jeho osoby nepochází v žádném případě z obchodu se zbraněmi, drogami či jinými ilegálními látkami, z prostituce, z dětské pornografie, z praní špinavých peněz, či jakékoliv jiné aktivity, o níž KLIENT ví, že je ilegální v zemi, v níž má státní příslušnost, sídlo či bydliště, případně kdekoliv jinde. 14. KLIENT dále prohlašuje, že nebyl nikdy pravomocně odsouzen za jakýkoliv trestný čin nebo přečin v souvislosti s drogami nebo psychotropními látkami, s praním špinavých peněz, dětskou pornografií, obchodem s lidmi nebo obchodem se zbraněmi, či za jakoukoliv jinou z mezinárodního hlediska nezákonnou činnost, ani v případě, že byl výše uvedeného zproštěn formou omilostnění či amnestie. 15. KLIENT bere na vědomí, že si SPRÁVCE vyhrazuje právo požadovat další informace k prokázání skutečností tvrzených v této smlouvě, uzná-li to za vhodné. 16. SPRÁVCE se zavazuje bezpečně uchovávat všechny doklady týkající se identity KLIENTA mimo území státu, v němž má KLIENT hlášen svůj pobyt a dbát na maximální možnou ochranu jeho osobních údajů. 17. KLIENT předkládá SPRÁVCI k ověření totožnosti své doklady totožnosti a další listiny a prohlašuje o nich, že se jedná o legitimně vydané doklady a dokumenty osobami k tomu oprávněnými. KLIENT dále prohlašuje, že informace, které sdělil SPRÁVCI v identifikačním formuláři (COMPANY FORMATION FORM) jsou pravdivé a úplné a zavazuje se oznámit SPRÁVCI jakoukoliv jejich změnu. 18. Pokud KLIENT nevyužívá službu poskytnutí STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE pro výkon funkce ve SPOLEČNOSTI, vztahují se na něho tyto všeobecné smluvní podmínky přiměřeně. Declaration: Prohlášení: I request you to provide the offshore company and/or other products/services ( the Company ) as communicated to you by me/my agent. I have read and accept the TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP Business Terms, Business Terms and Conditions for Nominee Director Services and the Price List of TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP listed as Appendix No. 1. I certify that the above information is correct and I confirm that the Company will not be used for any illegal purpose. Požaduji založení / pořízení společnosti a provedení dalších služeb tak, jak bylo sjednáno se mnou, resp. s mým agentem. Prohlašuji, že jsem četl/a/ Všeobecné podmínky pro správu společnosti a pro výkon funkce statutárního zástupce a Ceník TERRITORIAL INVESTMENTS GROUP uvedený v příloze 1 a akceptuji je. Stvrzuji, že shora uvedené informace jsou pravdivé a prohlašuji, že společnost nebude užita k žádným ilegálním účelům. DATED: Datum: SIGNED: First Client: Podpisy: První klient Full name / jméno a příjmení: Second Client: Druhý klient Full name / jméno a příjmení: Third Client: Třetí klient Full name / jméno a příjmení: APPROVED: Schváleno: INCORPORATORS INC. Administrator / správce společnosti KYC 6/6 COMPANY FORMATION FORM SC 09/2013