WoMan at Work. Informace k působení v oblasti sexuálních služeb v horním rakousku



Podobné dokumenty
Informace o pojištění a novém zdanění v Rakousku Stav k: Červenec 2014

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby

Osoby pravidelně dojíždějící přes hranice z jižních Čech do oblasti Mühlviertel

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ Fyzická osoba - základní a živnostenská část

Podnikání cizinců z tzv. třetích zemí

POBYT V JINÉM STÁTĚ EU

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

Platné znění zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn

Při vzniku pracovního poměru budeme od zaměstnance vyžadovat:

Bydlení a práce v oblasti Mühlviertel

CZ DLOUHODOBÉ POBYTY

POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE FYZICKÁ OSOBA

Zdravotní pojištění a nemocenské pojištění

Řeznický mistr z Německa by si rád v Karlových Varech otevřel pobočku

Muž/ Žena Datum narození Jméno/jména Místo a stát narození.. Příjmení. Rodné číslo v ČR. Rodné příjmení... Státní příslušnost.

Jak založit S.R.O.? Založení s.r.o. krok za krokem

HLÁŠENÍ ÚRAZU POSTUP. Z podkladů ČRDM upraveno pro potřeby SH ČMS

2. Jakým způsobem je možné uzavřít pojistnou smlouvu? 3. Typněte si jaký je podíl uzavřeného životního a neživotního pojištění v ČR a ve světě.

(Vzor) Smlouva o provádění závodní preventivní péče

Oznámení vzniku dočasné pracovní neschopnosti

VYHLÁŠKA č. 275/2006 Sb.

ZDRAVOTNÍ POJIŠŤOVNY ČESKÉ REPUBLIKY

STŘEDISKO VÝCHOVNÉ PÉČE Veslařská 252, Brno,

BGBl. III - Ausgegeben am 4. November Nr von 9

Zásady zpracovávání osobní údajů společností PALÍRNA U ZELENÉ LÍPY s.r.o.

Pokyny k vyplnění Oznámení o zahájení (opětovném zahájení) samostatné výdělečné činnosti

Založení podniku v Mühlviertelu

HLÁŠENÍ ÚRAZU POSTUP

Téma 3: Náhrady výdajů a zdravotní pojištění

Zaměstnávání cizinců v ČR ACERT KONFERENCE BŘEZEN 2012

Členské a klubové příspěvky

SOCIÁLNÍ A ZDRAVOTNÍ POJIŠTĚNÍ

Pojišťovnictví EKO4 Ing. Pavlína Štréglová. Pojišťovnictví

PNTS. Hlášení pojistné události

Základní škola profesora Josefa Brože, Vlachovo Březí, okres Prachatice

ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍCI V PROJEKTECH. Mgr. Viktória Bodnárová, Sychrov,

1. Obecné informace. 2. Podoba potvrzení

PŘEHLED POPLATKŮ A PARAMETRŮ POJIŠTĚNÍ Investiční životní pojištění OK1

Your Europe Advice: Vaše Evropa - Poradenství Mgr. Bc. Zuzana Pundová

FINANČNÍ ŘÍZENÍ Z HLEDISKA ÚČETNÍ EVIDENCE MZDOVÉ ÚČETNICTVÍ I.

PŘEHLED POPLATKŮ A PARAMETRŮ POJIŠTĚNÍ Investiční životní pojištění OK1

VZOR Smlouva o poskytování pracovnělékařské služby uzavřená podle 1746 odst. 2 občanského zákoníku

Austrálie - evisitor (pro pobyt do 3 měsíců) Příjmení ( i za svobodna)... Pohlaví

Než začnete vyplňovat tiskopis, přečtěte si, prosím, pokyny.

Směrnice kvestora č. 2/2010

Zaměstnávání cizinců v knihovnách případová studie SVK PK. Konference knihovny současnosti 2014 Olomouc

OZNÁMENÍ ÚMRTÍ POJIŠTĚNÉHO

Informace pro zaměstnavatele

PŘEHLED POPLATKŮ A PARAMETRŮ POJIŠTĚNÍ INVESTIČNÍ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ EVOLUCE

ŽÁDOST O PROVEDENÍ ZMĚNY POJISTNÉ SMLOUVY Životní pojištění

Informace o zpracování osobních údajů městem Semily v souvislosti se zaměstnaneckou agendou

ZÁKLADNÍ REGISTRAČNÍ POVINNOSTI PODNIKATELŮ VŮČI FINANČNÍM ÚŘADŮM, OKRESNÍM SPRÁVÁM SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ A ÚŘADŮM PRÁCE

PŘEHLED POPLATKŮ A PARAMETRŮ POJIŠTĚNÍ INVESTIČNÍ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ EVOLUCE

Zásady zpracování osobních údajů

Informace o zpracování osobních údajů, účelu, kategoriích subjektů údajů právních důvodech zpracování a době jejich uchování Účel

PŘEHLED POPLATKŮ A PARAMETRŮ POJIŠTĚNÍ INVESTIČNÍ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ EVOLUCE

Správní ujednání k provádění Smlouvy o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou a Tuniskou republikou

OZNÁMENÍ ÚMRTÍ POJIŠTĚNÉHO

Smlouva o poskytnutí sociálních služeb. Chráněné bydlení. v DH Liberec, o.p.s.

Číslo pojistné smlouvy

BŘECLAV. Nezavíráme oči před domácím násilím. Pomoc osobám ohroženým domácím násilím v regionu Jihomoravského kraje

PŘEHLED POPLATKŮ A PARAMETRŮ POJIŠTĚNÍ

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU REPUBLIKOU MAKEDONIE O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

Vaše práva stavebního dělníka v Německu

Pojistná smlouva č xxxx

Údaje zájemce o poskytnutí pobytové sociální služby. Domov se zvláštním režimem

Smlouva o poskytnutí péče o dítě

IMPULS-Leasing-AUSTRIA s.r.o. Manuál postupu při vzniku pojistné události na majetku

HLÁŠENÍ TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU

Informace o zpracování osobních údajů správcem Obcí Dětmarovice

o byt v bytovém domě Bratrská ulice čp. 305/I, Dačice

Pokyny k vyplnění Oznámení o zahájení (opětovném zahájení) samostatné výdělečné činnosti

Podmínky pro podávání žádostí o přijetí dítěte k docházce dětských jeslí pro následující školní rok

Poučení FORMULÁŘ "EVIDENČNÍ LIST zdravotní pojišťovny"

ZNOJMO. Nezavíráme oči před domácím násilím. Pomoc osobám ohroženým domácím násilím v regionu Jihomoravského kraje

SPOLUPRÁCE ŠKOLY S POLICIÍ ČR PŘI PREVENCI A PŘI VYŠETŘOVÁNÍ KRIMINALITY DĚTÍ A MLÁDEŽE A KRIMINALITY NA DĚTECH A MLÁDEŽI PÁCHANÉ

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZÁKONA )

Správní ujednání. o podmínkách provádění Smlouvy. mezi Českou republikou a Lucemburským velkovévodstvím. o sociálním zabezpečení

Připojte se k nám! Jistota Vašeho pracovního místa v Rakousku

VYŠKOV. Nezavíráme oči před domácím násilím. Pomoc osobám ohroženým domácím násilím v regionu Jihomoravského kraje

KATEGORIE A ÚČEL ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

OMBUDSMANA PRO ZDRAVÍ PRÁVO PRO: PACIENTY ZDRAVOTNÍKY ZDRAVOTNICKÁ ZAŘÍZENÍ

Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn

Čl. I Úvodní ustanovení. Čl. II Předmět a účel smlouvy

IMPULS-Leasing-AUSTRIA s.r.o. Manuál postupu při vzniku pojistné události na majetku

Informace o správě pojištění Jihomoravského kraje

INFORMACE O PLNĚNÍ NAŘÍZENÍ (EU)

Nemocenské pojištění a dávky poskytované v rámci nemocenského pojištění

Střední odborné učiliště společného stravování Dr. Beneše 413/II, Poděbrady. Krizový plán 2013/2014

HODONÍN. Nezavíráme oči před domácím násilím. Pomoc osobám ohroženým domácím násilím v regionu Jihomoravského kraje

SPRÁVNÍ POPLATKY žádost o vydání povolení k trvalému pobytu

Žádost o osvobození od soudního poplatku a bezplatnou právní pomoc

Za pomoci zákona o daních z příjmů odpovězte na následující otázky: 2. Vysvětlete, co znamená a kdy nastane zdanění starobních důchodů.

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PÉČE O DÍTĚ V CENTRU BATOLE

Informace o zpracování osobních údajů v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27.

NÁKUPY NA SPLÁTKY. Obsah:

INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

Balíček týkající se dodržování předpisů PŘÍLOHY NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Transkript:

cz WoMan at Work Informace k působení v oblasti sexuálních služeb v horním rakousku

Informace k působení v oblasti sexuálních služeb v Horním Rakousku

WoMan at Work Obsah 01 Legální práce v sexuálních službách / prostituce... 2 02 Daně... 4 03 Pojištění... 6 04 Kontroly... 9 05 Poradenská pracoviště a informace pro sexuální pracovníky / pracovnice... 12

01 Legální práce v sexuálních službách / prostituce Poskytování sexuálních služeb je v Rakousku za určitých podmínek legální. V Horním Rakousku jsou tyto předpoklady upraveny v hornorakouském zákoně o sexuálních službách (hornorakouský SDLG). Předpoklady v Horním Rakousku: Plnoletost: 18 let Zákonné oprávnění k pobytu: osoby, které nejsou rakouskými státními příslušníky a nejsou ani občany EU, mohou na rakouském velvyslanectví ve své vlasti podat žádost o vízum D+C. Vízum D+C lze za určitých předpokladů vystavit i na krátkodobou samostatně výdělečnou činnost (maximálně šest měsíců). Poskytování sexuálních služeb spadá mezi samostatně výdělečnou činnost. K výkonu výdělečné činnosti neopravňuje turistické vízum. Zkontroluje-li danou osobu (cizinecká) policie, která zjistí, že daná osoba na příslušném pracovišti nemá platné oprávnění k pobytu nebo vízum, vystavuje se tato osoba postihu. Na danou osobu se nesmí vztahovat plnomocnictví. Výkon činnosti na legálním pracovišti: Legální jsou pracoviště, která mají povolení pro veřejné domy (např. veřejné domy, noční kluby, studia atd.) a tzv. escort-service. Escort-service je povolen pod podmínkou, že se v okamžiku výkonu sexuální služby nenachází v bytě / místnosti nezletilá osoba (osoba mladší 18 let). 4

Registrace u příslušného městského úřadu, případně příslušného okresního správního úřadu. Vedení zdravotní knížky: Zdravotní knížku (tzv. «Deckel») vystavuje městský úřad, případně okresní úřad hygienická stanice / zdravotní úřad. Zdravotní knížku opatří městský úřad, případně okresní správní úřad jednou týdně razítkem, pokud daná žena absolvovala vyšetření, která jsou ze zákona povinná a při nichž bylo prokázáno, že příslušná osoba netrpí daným onemocněním. kapavka (tripl) jednou týdně HIV a syfilis jednou za 6 8 týdnů TBC (rentgen plic) jednou ročně Zdravotní knížku musí mít daná osoba neustále u sebe a na žádost policie ji musí předložit ke kontrole. Náklady na «povinné vyšetření» jsou v Horním Rakousku rozdílné a vyšetření mohou provádět gynekologové a kožní lékaři. To, kteří lékaři tato vyšetření provádějí, se dozvíte na příslušném zdravotním úřadu (viz příloha, str. 14 zdravotní úřady) nebo na příslušných poradenských pracovištích (viz příloha, str. 12 poradenská pracoviště). Žádání nechráněných sexuálních praktik je zakázáno! V Linci a Steyru je povinné vyšetření pro sexuální pracovníky / pracovnice, kteří/které tam jsou přihlášeni/y (mají zde místo podnikání a / nebo bydliště), je na městském úřadě, ve zdravotním úřadu, nabízeno bezplatně. Bližší informace obdržíte na příslušném městském úřadě, případně příslušném okresním správním úřadě (viz příloha, str. 14 zdravotní úřady) nebo na příslušných poradenských pracovištích (viz příloha, str. 12 poradenská pracoviště). Držitelé povolení musí ustanovit minimálně jednu odpovědnou osobu a rozsah její odpovědnosti musí stanovit písemně. Jste-li ustanoven(a) odpovědnou osobou, musíte se svým ustanovením prokazatelně souhlasit. Odpovědné osoby musí poté držitel povolení nahlásit písemně obci. Pro odpovědnou osobu z toho vyplývají i určité povinnosti. 5

02 Daně Každý, kdo má v Rakousku nějaký příjem, je ze zákona povinen platit daně. Sexuální pracovníci / pracovnice jsou považováni/y za tzv. «nové osoby samostatně výdělečně činné». V Horním Rakousku neplatí žádná jednotná úprava týkající se způsobu, jakým musí být odváděny daně v sexuálních službách. Sexuální pracovníci / pracovnice mají tedy různé možnosti, jak platit daně. Informujte se u svého příslušného finančního úřadu, jaká možnost bude akceptována. Paušální daň: Oficiální paušál činí v Horním Rakousku 250 EUR měsíčně. Daňový paušál vychází z příjmu cca 1.300 EUR. Pokud pracujete jen na částečný úvazek, například pouze jeden týden měsíčně nebo pouze o víkendech, doporučujeme vám obrátit se v této záležitosti na příslušný finanční úřad. Paušál lze platit na dílčí daňové identifikační číslo nebo souhrnné daňové identifikační číslo. Dílčí daňové identifikační číslo: Příslušný/á provozovatel/ka vede zpravidla seznam sexuálních pracovníků / pracovnic, kteří/ré u něho/ní pracují. U této varianty vybere provozovatel/ka od vás daňový paušál na začátku měsíce (nejpozději do desátého dne příslušného měsíce) a předá ho finančnímu úřadu. Požádejte provozovatele/ku o potvrzení o výši daně, kterou jste zaplatil(a). Můžete také zatelefonovat na příslušný finanční úřad, abyste se ujistil/a, že vaše jméno je na seznamu a že finanční úřad paušál za vás dostal. Pokud začnete pracovat až po desátém dni v měsíci, musí provozovatel/ka tuto skutečnost neprodleně oznámit příslušnému finančnímu úřadu. 6

Souhrnné daňové identifikační číslo: Platíte daňový paušál složenkou na souhrnné daňové identifikační číslo přímo finančnímu úřadu. Příslušné souhrnné daňové číslo stejně jako číslo účtu se dozvíte na příslušném finančním úřadu ve svém obvodu. Důležité upozornění: Uchovávejte si doklady o platbách, abyste je mohl/a předložit při kontrolách finanční policie. Vlastní daňové číslo: Můžete pracovat i pod vlastním daňovým číslem. Toto číslo dostanete na příslušném finančním úřadě. Musíte si ale vést knihu příjmů a výdajů a jednou ročně podat na příslušném finančním úřadě přiznání daně z příjmu. Finanční úřad pak vypočítá, jak vysoké budou vaše daňové odvody. Bližší informace v této věci se dozvíte na finančním úřadě nebo od daňového poradce, který vám může být nápomocen i při vyplňování daňového přiznání. Na základě daňového paušálu finanční úřad nemůže pro sexuální pracovníky vystavit doklad o příjmech. Existuje ale možnost požadovat potvrzení o zaplacených daních ale finanční úřad nemá povinnost vám ho vystavit. Kontrola: Úředníci finančního úřadu chodí jako tzv. «finanční policie» do podniků za účelem kontrol. Kontroly mohou probíhat v kteroukoli denní i noční hodinu. Jsou kontrolováni provozovatelé i sexuální pracovníci / pracovnice. Při kontrolách se ověřuje seznam se jmény, který vede provozovatel/ka, jakož i přítomné osoby a jejich jména. Pokud platíte daňový paušál sám / sama na souhrnné daňové číslo finančního úřadu, měl/a byste mít možnost předložit doklady o platbě. Finanční policie se vás také může zeptat, kdo je «šéf» (pasák), kdo určuje vaši pracovní dobu, kdo stanovuje ceny, atd. Tím se prověřuje eventuální «zdánlivá samostatnost» (obcházení zaměstnaneckého vztahu). 7

03 Pojištění V Rakousku jsou všichni samostatně i nesamostatně výdělečně činní povinni se pojistit. Od určité výše příjmů (6.453,36 EUR v kalendářním roce *) je osoba jako osoba samostatně výdělečná činná ze zákona povinna odvádět příspěvky na pojistné Správě sociálního pojištění pro živnostenskou činnost (SVA) ve všech třech odvětvích sociálního pojištění (zdravotní, úrazové a důchodové pojištění). Výhoda zákonného sociálního pojištění oproti pojištění u soukromé pojišťovny spočívá v tom, že musí být přijata každá samostatně výdělečně činná osoba bez ohledu na to, zda je nemocná či nikoli. Navíc zde nejsou žádné důvody pro výluky z pojištění (např. pohlavní nemoci), tzn. z pojistného plnění nesmí být vyňaty jednotlivé nemoci. Při přihlášení nejsou vyžadovány žádné zdravotní testy, případně vyplnění dotazníku. Rozsah plnění je nezávisle na vykonávané činnosti pro každého pojištěnce stejný. Pojistná ochrana začíná okamžitě, jakmile je vyplněno a odevzdáno pojistné prohlášení (s uvedením očekávaných příjmů). Důchodové pojištění: Po patnácti letech placení příspěvků na pojištění vzniká nárok na důchodové pojištění. V rámci EU se doby důchodového pojištění započítávají. Osoby, s vlastní daňovým číslem nebo bez něj, jejichž příjmy nedosáhnou pojistné hranice ve výši 6.453,36 EUR *, se mohou u SVA nebo u některé soukromé pojišťovny nechat pojistit dobrovolně. 8

Dobrovolné zdravotní pojištění u SVA (dobrovolný vstup): pokud není překročena pojistná hranice ve výši 6.453,36 EUR za kalendářní rok *, lze uzavřít dobrovolné zdravotní a úrazové pojištění. Náklady na dobrovolné zdravotní pojištění činí zhruba 50 EUR měsíčně. Pojistná ochrana začíná v první pracovní den uvedený ve formuláři, pokud se přihlásíte v průběhu měsíce po zahájení práce. Pro dobrovolný vstup je nutné odevzdat SVA pojistné prohlášení (k dostání u SVA a na adrese http://esv-sva.sozvers.at). U SVA se při návštěvě ambulance (lékařská ošetření) platí spoluúčast ve výši 20 % nákladů na ošetření (smluvní tarif). Při ošetření v nemocnici se platí nemocnici denní poplatek za pobyt v nemocnici (denní sazba). Soukromé zdravotní pojištění: Sexuální pracovníci / pracovnice s příjmy pod pojistnou hranicí se mohou také rozhodnout, že uzavřou zdravotní pojištění u jedné ze soukromých pojišťoven, pokud je ovšem tato pojišťovna přijme. Bohužel jsou i některé pojišťovny, které osoby činné v oblasti sexuálních služeb nepřijímají. U soukromého zdravotního pojištění jsou z pojistné smlouvy často vyloučeny HIV / AIDS a pohlavní nemoci! Náklady na ošetření nejsou u těchto nemocí kryty! Je důležité si důkladně pročíst pojistnou smlouvu a případně se zeptat. Připojištění: Je možné pouze v případě, že nevykonáváte samostatnou výdělečnou ani závislou činnost. V tomto případě máte možnost se nechat připojistit, pokud váš manžel/ka nebo partner/ka má zákonné sociální pojištění. Za partnera / partnerku je považována osoba, která má déle než deset měsíců společné bydliště s příslušným pojištěncem (bez ohledu na to, zda se jedná o trvalé či přechodné bydliště). Připojištění je buď bezpříspěvkové, nebo s platbou příspěvků (3,4 % pojistného základu pojištěnce). Bližší informace vám sdělí příslušné správy sociálního pojištění. * Tato částka platí pro kalendářní rok 2013 a každý rok se mění. 9

03 Pojištění Všeobecné sociální pojištění u územní zdravotní pojišťovny (GKK): Lze uzavřít samopojištění u územní zdravotní pojišťovny. Předpokladem je, že máte bydliště v Rakousku a nemáte zákonné povinné zdravotní pojištění v jiném státě EU. Osoby, které byly v poslední době mimo jiné zdravotně pojištěny podle zákona o sociálním pojištění živnostníků (GSVG), mohou podat žádost o samopojištění u GKK až po 60 kalendářních měsících po vystoupení z tohoto pojištění. Nárok na pojistná plnění vzniká až po šesti měsících. Před uplynutím těchto šesti měsíců nejsou případné náklady na ošetření kryty! 10

04 Kontroly Policejní kontroly Kontroly a razie mohou probíhat z různých důvodů. Kontrolovat lze: právnění k pobytu vedení zdravotní knížky to, zda jsou sexuální služby nabízeny na místě (u podniků bez povolení pro veřejné domy) při podezření, že byl spáchán trestný čin Těmto kontrolám často předchází zjištění totožnosti. Totožnost se zjišťuje následujícím způsobem: Zjištění totožnosti podle zákona o bezpečnostní policii (SPG): udává se jméno, datum narození a aktuální adresa, na které jste hlášen/a. Zjištění totožnosti podle zákona o cizinecké policii (FPG): udává se jméno, datum narození, aktuální adresa, na které jste hlášen/a, a státní příslušnost. Zjištění totožnosti podle trestního řádu (StPO): udává se jméno, pohlaví, datum narození, místo narození, aktuální adresa, na které jste hlášen/a, státní příslušnost a povolání. Kriminální policie smí kromě toho pořídit vaši fotografii máte ale právo se předtím trochu obléknout. Je-li to nutné pro zjištění totožnosti, je povoleno zjistit vaši výšku, nahrát váš hlas a sejmout vám otisky papilárních linií (otisky prstů). Musíte být informován/a, o který typ zjištění totožnosti se jedná. Policie akceptuje pouze originální doklady a papíry (zdravotní knížka, cestovní pas). 11

04 Kontroly Policie se také může dotázat, zda vykonáváte sexuální činnost za peníze, kdo je provozovatelem, zda máte pevně stanovenou pracovní dobu, kolik musíte odvádět provozovateli atd. Existuje povinnost poskytnout úřadům součinnost. Otázky musí být, pokud si nepřitížíte, zodpovězeny. Pokud se musíte odebrat s policí na policejní služebnu, můžete se zeptat, zda si s sebou smíte vzít důvěrnou osobu. Je vhodné zapsat si po výslechu obsah rozhovoru. Přehled vašich nejdůležitějších práv a povinností Vaše práva: Máte právo dotázat se na služební číslo příslušného úředníka. To vám musí být také sděleno. Můžete si vyžádat tlumočníka. Právo na překladatelskou pomoc mají v průběhu trestněprávního přípravného řízení pouze ty osoby, které mají být vyslechnuty. Jako obviněný/á nemusíte vypovídat. Jako svědek musíte vypovídat, avšak kromě případů, kdy byste si přitížil/a. Nepodepisujte žádné protokoly / dokumenty, kterým nerozumíte nebo které nejsou správné. Máte právo dostat kopii protokolu s vaší výpovědí. Policie má přístup do vašeho soukromého bytu pouze s povolením k domovní prohlídce. Pokud žádné takové povolení nemá, nemusíte ji do svého bytu vpustit. Vaše povinnosti: Musíte uvést jméno, datum narození, místo narození a aktuální adresu, na které jste hlášen/a. Osoby, které nejsou rakouskými občany, jsou podle cizineckého zákona (FrG) povinny nosit u sebe cestovní doklad (pas), který musí předložit policii. Každá dotčená osoba je povinna poskytovat při zjišťování své totožnosti součinnost a strpět bezprostřední prosazení zjištění totožnosti. Jako svědek musíte vypovídat, avšak kromě případů, kdy byste si přitížil/a. Jste povinen / povinna nosit u sebe svou platnou zdravotní knížku. Musíte dodržovat zákonná ustanovení. 12

05 Poradenská pracoviště a informace pro sexuální pracovníky / pracovnice Tísňová telefonní čísla: Policie 133 Zdravotnická záchranná služba 144 Hasiči 122 Evropské číslo pro tísňová volání 112

05 Poradenská pracoviště a informace pro sexuální pracovníky / pracovnice Poradenská pracoviště pro sexuální pracovníky / pracovnice LENA Beratungsstelle für Menschen die in der Prostitution / den sexuellen Dienstleistungen arbeiten / gearbeitet haben (poradenské pracoviště pro osoby, které pracují / pracovaly v oblasti prostituce / sexuálních služeb) Steingasse 25/2, 4020 Linz 0732 77 55 08 lena@caritas-linz.at www.lena.or.at maiz Sex and Work Hofgasse 11, 4020 Linz 0732 77 60 70 maiz@servus.at www.maiz.at SOPHIE Bildungsraum für Prostituierte (vzdělávací prostor pro prostituující osoby) Oelweingasse 6 8, 1150 Wien 01 897 55 36 sophie@volkshilfe-wien.at www.sophie.or.at LEFÖ-IBF Interventionsstelle für Betroffene von Frauenhandel (intervenční pracoviště pro osoby dotčené obchodem s ženami) Floragasse 7a/7, 1050 Wien 01 796 92 98 ibf@lefoe.at www.lefoe.at Frauenservice Graz Projekt SXA Information und Beratung für Sexarbeiterinnen und Multiplikator_innen (informace a poradenství pro sexuální pracovnice a multiplikátory) Lendplatz 38, 8020 Graz 0316 71 60 22 office@frauenservice.at www.frauenservice.at Frau & Arbeit GmbH Frauenservicestelle PiA Information & Beratung für Sexarbeiterinnen (PiA Informace a poradenství pro sexuální pracovnice) Franz-Josef-Straße 16, 5020 Salzburg 0662 88 07 23 office@frau-und-arbeit.at www.frau-und-arbeit.at Caritas Talitha Beratungsstelle für Sexdienstleisterinnen und Opfer von Menschenhandel (poradenské pracoviště pro sexuální pracovníky / pracovnice a oběti obchodu s lidmi) Sandwirtgasse 2, 9010 Klagenfurt 0463 555 60 54 oder 0676 87 72 70 62 sr.smallmann@caritas-kaernten.at www.caritas-kaernten.at/hilfe-einrichtungen/nothilfe/menschenhandel Caritas RAHAB Unterstützung für Prostituierte (podpora pro prostituující osoby) Südbahnstraße 1a, 6020 Innsbruck 0512 58 13 05 bsd.caritas@dibk.at www.caritas-tirol.at/hilfe-einrichtungen/ menschen-in-notberatung/wohnungslos/bahnhofsozialdienst 14

Finanční úřady v Horním Rakousku Finanzamt Linz / Stadt und Land (FA46) (Finanční úřad Linec / město a okolí) Bahnhofplatz 7, 4020 Linz 0732 6998 528 000 Finanzamt Grieskirchen und Eferding (FA54) (Finanční úřad Grieskirchen a Eferding) Manglburg 17, 4710 Grieskirchen 07242 498 000 Finanzamt Kirchdorf/Krems (FA51) (Finanční úřad Kirchdorf/Krems) Pernsteinerstraße 23 25, 4560 Kirchdorf/Krems 07252 571 529 000 Finanzamt Rohrbach (FA52) (Finanční úřad Rohrbach) Linzer Straße 15, 4150 Rohrbach 0732 6998 530 000 Finanzamt Freistadt (FA52) (Finanční úřad Freistadt) Schlosshof 2, 4240 Freistadt 0732 6998 530 000 Finanzamt Braunau (FA41) (Finanční úřad Braunau) Stadtplatz 60, 5280 Braunau am Inn 07722 882 527 000 Finanzamt Gmunden (FA53) (Finanční úřad Gmunden) Tagwerkerstraße 2, 4810 Gmunden 07672 731 531 000 Finanzamt Wels / Stadt und Land (FA54) (Finanční úřad Wels / město a okolí ) Dragonerstraße 31, 4601 Wels 07242 498 000 Finanzamt Steyr / Stadt und Land (FA51) (Finanční úřad Steyr / město a venkov) Handel-Mazzetti-Promenade 14, 4400 Steyr 07252 571 529 000 Finanzamt Perg (FA51) (Finanční úřad Perg) Herrenstraße 3, 4320 Perg 07252 571 529 000 Finanzamt Urfahr (FA52) (Finanční úřad Urfahr) Bahnhofplatz 7, 4020 Linz 0732 6998 530 000 Finanzamt Ried/Innkreis (FA41) (Finanční úřad Ried/Innkreis) Friedrich-Thurner-Straße 7, 4910 Ried/Innkreis 07722 882 527 000 Finanzamt Schärding (FA41) (Finanční úřad Schärding) Gerichtsplatz 1 2, 4780 Schärding 07722 882 527 000 Finanzamt Vöcklabruck (FA53) (Finanční úřad Vöcklabruck) Franz-Schubert-Straße 37, 4840 Vöcklabruck 07672 731 531 000 15

05 Poradenská pracoviště a informace pro sexuální pracovníky / pracovnice Zdravotní úřady a hygienické stanice Gesundheitsamt der Stadt Linz (Zdravotní úřad města Linec) Hauptstraße 1 5, 4041 Linz 0732 70 70-0 Gesundheitsamt der Stadt Wels (Zdravotní úřad města Wels) Rot-Kreuz-Straße 3, 4600 Wels 07242 235-3900 Gesundheitsamt der Stadt Steyr (Zdravotní úřad města Steyer) Pyrachstraße 7, 4400 Steyr 07252 575-431 Sanitätsdienst Urfahr Umgebung (Hygienická služba pro Urfahr Umgebung) Peuerbachstraße 26, 4041 Linz 0732 73 13 01-0 Sanitätsdienst Rohrbach (Hygienická služba Rohrbach) Am Teich 1, 4150 Rohrbach 07289 88 51-0 Sanitätsdienst Perg (Hygienická služba Perg) Dirnbergerstraße 11, 4320 Perg 07262 551-0 Sanitätsdienst Ried im Innkreis (Hygienická služba Ried im Innkreis) Parkgasse 1, 4910 Ried im Innkreich 07752 912-0 Sanitätsdienst Vöcklabruck (Hygienická služba Vöcklabruck) Sportplatzstraße 1 3, 4840 Vöcklabruck 07672 702-0 Sanitätsdienst Grieskirchen (Hygienická služba Grieskirchen) Manglburg 14, 4710 Grieskirchen 07248 603-0 Sanitätsdienst Linz Land (Hygienická služba pro Linec, venkov) Kärntner Straße 16, 4021 Linz 0732 694 14-0 Sanitätsdienst Wels Land (Hygienická služba pro Wels, venkov) Herrengasse 8, 4602 Wels 07242 618-367 Sanitätsdienst Steyr Land (Hygienická služba pro Steyr, venkov) Spitalskystraße 10a, 4400 Steyr 07252 523 61-0 Sanitätsdienst Freistadt (Hygienická služba Freistadt) Promenade 5, 4240 Freistadt 07942 702-0 Sanitätsdienst Kirchdorf/Krems (Hygienická služba Kirchdorf/Krems) Garnisonstraße 1, 4560 Kirchdorf/Krems 07582 685-0 Sanitätsdienst Braunau (Hygienická služba Braunau) Hammersteinplatz 1, 5280 Braunau 07722 803-0 Sanitätsdienst Schärding (Hygienická služba Schärding) Ludwig-Pfiegl-Gasse 11 13, 4780 Schärding 07712 31 05-0 Sanitätsdienst Gmunden (Hygienická služba Gmunden) Esplanade 10, 4810 Gmunden 07612 792-0 Sanitätsdienst Eferding (Hygienická služba Eferding) Stefan-Fadinger-Straße 2 4, 4070 Eferding 07272 24 07 16

Pojištění SVA Sozialversicherungsanstalt der gewerblichen Wirtschaft (SVA Správa sociálního pojištění pro živnostenskou činnost) Mozartstraße 41, 4010 Linz 05 08 08-2024 OÖGKK Oberösterreichische Gebietskrankenkasse (OÖGKK Hornorakouská územní zdravotní pojišťovna) Gruberstraße 77, 4021 Linz 05 78 07-0 Jiné Gewaltschutzzentrum OÖ (Centrum ochrany před násilím pro Horní Rakousko) Stockhofstraße 40 (vchod z Wachreinergasse 2), 4020 Linz 0732 60 77 60 ooe@gewaltschutzzentrum.at www.gewaltschutzzentrum.at Autonomes Frauenzentrum (Autonomní ženské centrum) Starhembergstraße 10/2, 4020 Linz 0732 60 22 00 hallo@frauenzentrum.at www.frauenzentrum.at Frauenhaus Linz (Ženský dům Linec) Postfach 1084, 4021 Linz 0732 60 67 00 (non-stop číslo pro tísňová volání) office@frauenhaus-linz.at www.frauenhaus-linz.at Aidshilfe Oberösterreich (Pomoc pro nemocné AIDS v Horním Rakousku) Blütenstraße 15/2, 4040 Linz 0732 21 70 office@aidshilfe-ooe.at www.aidshilfe-ooe.at Kontaktstelle zum Land Oberösterreich (Kontaktní pracoviště pro Horní Rakousko) Ředitelství pro vnitřní a komunální záležitosti, skupina správní policie Bahnhofplatz 1, 4021 Linz 0732 77 20-14319 oder 14269 pol.ikd.post@ooe.gv.at www.land-oberoesterreich.gv.at 17

Tiráž: Osoba odpovědná za obsah: Mag.a Katharina Tautscher ve spolupráci s organizací Caritas Beratungsstelle LENA Redaktor: Dr. Martin Ross Grafika: Michael Reindl, MA Tisk: Gutenberg Linz 1. vydání, 2013 Za laskavé podpory spolkové země Horní Rakousko

Objednejte si a stáhněte si tuto brožuru na: www.sexuelledienstleistungen.info