Mikroregion Loucko Luka nad Jihlavou Mikroregion Jihlavsko SO mikroregionu Černé Lesy Cyklotrasa - cyklostezka Jihlava - Třebíč - Raabs "stezka přátelství" Okříšky Kraj Vysočina Mikroregion Třebíčsko Rokytná-ekologický mikroregion Jaroměřice nad Rokytnou Moravskobudějovický mikroregion Jemnický mikroregion Moravské Budějovice Jemnice Dešná 1
Prvotní záměr Myšlenka, vybudovat cyklostezku vedoucí z Jihlavy do partnerského města Raabs an der Thaya vznikla v Třebíči, Třebíči jako reakce na zvyšující se poptávku obyvatel a návštěvníků regionu po aktivním trávení volného času a zdravějším životním stylu. Od počátku byl kladen důraz na to, aby trasa vedla pokud možno po lesních a polních cestách. V úseku z Jihlavy do Třebíče bylo hlavním záměrem držet se břehů řeky Jihlavy. Pokud bude nutné využít stávající komunikace, tak pouze zklidněné III. třídy. S touto představou oslovili společně zástupci města Třebíče a krajského úřadu města a obce na trase. Část úseku cyklistické trasy 2
1. Studie cyklotrasy Jihlava - Raabs 1. Studie byla realizována v roce 2002 za podpory programu CBC Phare. Vypracovala ji společnost DHV CR, spol. s r. o., Tábornická 23, 130 87 Praha 3 Nositel projektu: Město Třebíč Partneři projektu: kraj Vysočina, města Jihlava, Luka nad Jihlavou, Třebíč, Jemnice, Raabs an der Thaya (partnerské město města Jemnice) Záměrem projektu bylo propojit tato historicky významná města. Rozšířit místním občanům možnosti volnočasových aktivit a také připravit lákavou nabídku pro turisty. Trasa cyklostezky měla být navržena především mimo komunikace s automobilovou dopravou. Řešené území se nachází uprostřed rozsáhlé lesnaté Českomoravské vysočiny s četnými vodními plochami. Motto projektu: cesta a silnice, to jsou dvě pojetí krásy. Ve světě silnic krásná krajina znamená: ostrov krásy spojený dlouhou čarou s jinými ostrovy. Ve světě cest je krása nepřetržitá... Milan Kundera 3
1. 1. Různá řešení vedení cyklotrasy Trasa byla navržena ve dvou variantách, variantách z nichž každá dále obsahovala podvariantu týkající se místa přechodu státní hranice ČR s Rakouskem. varianta A1 ve stopě Jihlava - Třebíč - Jemnice - Hluboká/Schaditz Raabs an der Thaya /106,8 km varianta B1 ve stopě Jihlava - Třebíč - Jaroměřice nad Rokytnou Moravské Budějovice - Jemnice - Hluboká/Schaditz - Raabs an der Thaya /109,8 km podvarianta A2 (místo přechodu státní hranice) Dešná - Rancířov Hluboká - Schaditz - Grossau - Modsiedel - Raabs an der Thaya /125,2 km podvarianta B2 (místo přechodu státní hranice) Mešovice - Vratěnín - Oberthürnau - Luden - Nonndorf - Modsiedel - Raabs an der Thaya /128,2 km Cena varianty A1... cca 613 000,- Kč (bez DPH) Cena varianty B1... cca 784 000,- Kč (bez DPH) 4
1. 2. Varianta A1 A2 Jihlava Velký Beranov Malý Beranov Jihlava Velký Beranov Malý Beranov Luka nad Jihlavou Bítovčice Puklice Luka nad Jihlavou Bítovčice Puklice Kamenice Kamenice Horní Smrčné Brtnice Chlum Brtnice Petrovice Krahulov Petrovice Krahulov Třebíč Třebíč Štěměchy Stařeč Lesná Rokytnice nad Rokytnou Štěměchy Stařeč Lesná Rokytnice nad Rokytnou Římov Želetava Radotice Dešná Bačkovice Chlum Bransouze Číchov Přibyslavice Nová Ves Bransouze Číchov Přibyslavice Nová Ves Lesonice Radkovice u Budče Martínkov Lomy Štěpkov Domamil Budkov Jemnice Horní Smrčné Želetava Římov Lesonice Martínkov Štěpkov Domamil Budkov Radkovice u Budče Lomy Jemnice Radotice Dešná Bačkovice Uherčice Vratěnín Raabs a.d. Thaya Raabs a.d. Thaya 5
1. 3. Varianta B1 B2 Velký Beranov Jihlava Malý Beranov Luka nad Jihlavou Bítovčice Puklice Kamenice Jihlava Velký Beranov Malý Beranov Luka nad Jihlavou Bítovčice Puklice Kamenice Horní Smrčné Brtnice Horní Smrčné Brtnice Chlum Bransouze Chlum Bransouze Číchov Přibyslavice Nová Ves Číchov Přibyslavice Nová Ves Petrovice Petrovice Třebíč Třebíč Mastník Mastník Kojetice Horní Újezd Šebkovice Lesůňky Jaroměřice nad Rokytnou Chotěbudice Vícenice Lomy Budkov Bohušice Lukov Rácovice Jemnice Moravské Budějovice Třebelovice Chotěbudice Lomy Budkov Jemnice Bačkovice Rácovice Třebelovice Moravské Budějovice Radotice Radotice Dešná Kojetice Horní Újezd Šebkovice Lesůňky Jaroměřice nad Rokytnou Vícenice Bohušice Lukov Dešná Bačkovice Uherčice Vratěnín Raabs a.d. Thaya Raabs a.d. Thaya 6
2. Studie proveditelnosti Byla realizována rovněž za podpory programu CBC Phare. Studii vypracovala firma ADOS, alternativní dopravní studio, Františkánská 6, Brno a Centrum dopravního výzkumu, Líšenská 33 a, Brno Nositel projektu: Jemnický mikroregion Partneři projektu: Kraj Vysočina, Mikroregion Jihlavsko, Mikroregion Loucko, Sdružení obcí mikroregionu Černé Lesy, Moikroregion Třebíčsko, Rokytná - ekologický mikroregion, Obec Dešná, Obec Raabs an der Thaya, Hlavním smyslem studie proveditelnosti bylo definování konečné podoby trasy a vypracování technického popisu jednotlivých úseků (délka, šířka, povrch) a návrh příslušných opatření včetně stavebních objektů. Součástí prováděcí studie je i vybavení trasy odpočívkami a informačními tabulemi. Samostatnou část tvoři projekt dopravního značení. Po ekonomické stránce prováděcí studie obsahuje finanční rozvahu, projektové přípravy a stavebních činností. Vzhledem k rozsahu prací byla vlastní realizace 120 km dlouhé trasy (úsek z Jihlavy ke státní hranici) rozdělena do etap. 7
2. 1. Přínos projektu cyklostezky Projekt podporuje rozvoj hospodářského potenciálu v příhraniční oblasti. Realizací cyklostezky by mělo dojít ke zvýšení návštěvnosti regionů, která povede k podpoře podnikatelských činností, a tím i ke stabilizaci trhu práce. Projekt vytváří prostředí pro další rozvoj cestovního ruchu, ruchu posílení ekonomické a sociální stability regionu, podpoře podnikání a služeb, což se dá shrnout jako vytváření příhodných podmínek trvale udržitelného konkurenceschopného prostředí. Přispívá ke zdravému a aktivnímu životnímu stylu. Upevňuje historické vazby mezi sousedními obcemi. Prospěch projektu je zejména společenského charakteru. Cílovými skupinami jsou nejen návštěvníci a turisté, ale i obyvatelé z místa a širšího okolí. okolí 8
2. 2. Závěry ze studie proveditelnosti Návratnost projektu Projekt nebude přinášet žádné přímé příjmy. Je veřejného charakteru, kde není požadovaným účelem vytvářet zdroje pro zplacení vynaložené investice. Negarantuje investorovi žádné finanční příjmy. Efektivitu projektu tohoto typu je možné vyjádřit pouze tzv. ekonomickým dopadem. Doba návratnosti Investiční náklady včetně provozních se nepřímími výnosy "splatí" zhruba za 13 let od počátku hodnocení, tedy výrazně dříve než je životnost investice. Projekt je proveditelný: z technické stránky z legislativní stránky ze stavební stránky z provozní stránky financovatelný, za předpokladu získání dotace z EU a SFDI!!! Projekt je významný a je vhodné ho realizovat!!! 9
3. Realizační dokumentace Byla zpracována za finanční podpory získané z programu Evropské komise "Iniciativa Společenství INTERREG III A Česká republika Rakousko a dotace poskytnutá krajem Vysočina Dokumentaci vypracovala společnost PRAGOPROJEKT, a.s., K Ryšánce 1668/16, Praha Nositel projektu: Statutární město Jihlava Ze studie proveditelnosti byly vybrány úseky po celé trase s největší prioritou. 0. a I. etapa jsou úseky neprůjezdné, nebo obtížně průjezdné. V projektové dokumentaci pro územní rozhodnutí a stavební povolení bylo řešeno 12 úseků o celkové délce cca 22 km. Po jejich realizaci by měla být celá trasa sjízdná. Projekt předpokládá výstavbu nových, pro turisty bezpečných cest (účelové komunikace cyklostezky nebo víceúčelové zemědělské komunikace), dále opravu lesních a polních a částečně opravu místních komunikací nižších tříd. Stavba též zahrnuje přemostění říček, potoků a obnovu lávek.! Územní rozhodnutí č. j....nabylo právní moci...! Všechny pozemky kterých se budované úseky dotýkají byly identifikovány a pro realizaci cyklostezky byly uzavřeny smluvní vztahy s vlastníky.! Stavební povolení č. j. nabude právní moci do konce července! 10
4. Další postupy při realizaci projektu 1. ) Zřízení právního subjektu 2. ) Soulad právního subjektu (investor stavby) se smluvními vztahy k pozemkům dotčených stavbou 3. ) Ekonomická rozvaha => podání žádostí o dotace 4. ) Zřízení funkce manažera projektu V průběhu přípravy a investiční fáze projektu bude probíhat velké množství závislých činností, které bude nutné vzájemně koordinovat. Proto je nutné, aby v čele projektu stál tzv. manažer, manažer který bude vytvářet koncepci a zajišťovat veškeré činnosti spojené s realizací projektu. 5. ) Výběr dodavatele v souladu se zákonem o veřejných zakázkách 6. ) Realizace vybraných úseků cyklostezky 7. ) Zhotovení a rozmístění informačních tabulí a dopravního značení 8. ) Zřízení odpočinkových míst 9. ) Zanesení trasy do turistických map (číslo trasy bude přiděleno KČT) 10. ) Tvorba propagačních materiálů, map a vlastní propagace projektu 11
5. Trvalá udržitelnost projektu Provoz cyklotrasy - cyklostezky do sebe zahrnuje: Opravu a údržbu povrchu cyklostezky Údržbu bezprostředního okolí a značení, a to jak dopravního, tak informativního. V letních měsících bude třeba minimálně 2 x posekat trávu a plevelné rostliny, které se v okolí cyklostezky mohou vyskytnout. Povrch bude nutné zkontrolovat vždy na jaře a po déle trvajících deštích, vzniklá poškození urychleně opravit. V zimních měsících se předpokládá údržba stopy pro běžecké lyžování. Na úsecích vedoucích zejména městy bude nutno odklízet sníh. Do údržbových prací na stezce lze počítat i práce na udržení pořádku na trase i v jejím bezprostředním okolí. Jedná se o odvoz odpadků. V nepřetržité propagaci cyklostezky Cyklostezka nebude osvětlena! 12
6. Fotodokumentace Stávající cesta Návrh odpočívky Stávající cesta Cyklostezka v Jihlavě Návrh odpočívky 13
Partneři projektu Mikroregion Jihlavsko Mikroregion Loucko Sdružení obcí mikroregionu Černé Lesy Mikroregion Třebíčsko Rokytná - ekologický mikroregion Moravskobudějovický mikroregion Jihlava Luka nad Jihlavou Okříšky Třebíč Jaroměřice nad Rokytnou Moravské Budějovice Jemnice Dešná Raabs an der Thaya Kraj Vysočina Mapa rozcestníků na trase 14
Děkujeme za Vaši pozornost. 15