PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 11.1.2012



Podobné dokumenty
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. dubna 2013 (OR. en) 8481/13 DENLEG 34 AGRI 240

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ]

RESTREINT UE. Ve Štrasburku dne COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. září 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

PŘÍLOHA I. EMEA/CVMP/495339/2007-CS Listopad /10

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. července 2010 (13.07) (OR. en) 12032/10 DENLEG 68 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(Text s významem pro EHP) (2013/519/EU)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 426 final. Příloha: COM(2016) 426 final /16 bl DGB 2B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE)

Příloha č. 1 Vzor smlouvy o založení svěřenského fondu a statutu svěřenského fondu

Nařízení obce Bílovice nad Svitavou č. 2/2015, kterým se vydává tržní řád

Příloha I. Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci

10. funkční období OPRAVENÉ ZNĚNÍ

6389/08 ADD 1 id/ho/pm 1 DG C III

MATERIÁL. pro zasedání Zastupitelstva města Hranic, dne Návrh OZV č. 2/2015 o poplatku za komunální odpad

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV Šrobárova 48, PRAHA , fax ,

Zákon ze dne. kterým se mění zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů. Čl.

a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

Písemná zpráva zadavatele

Drážní úřad Rail Authority

Čl. 1 Smluvní strany. Čl. 2 Předmět smlouvy

L 330/30 Úřední věstník Evropské unie

VYHLÁŠENÍ DOTAČNÍHO PROGRAMU MŠMT FINANCOVÁNÍ ASISTENTŮ

2009R0041 CS

VYHLÁŠENÍ NOMINACÍ PRO VOLBY DO PSP A EP

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 3-6

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

JEDNACÍ ŘÁD FORMÁTOVÉHO VÝBORU NÁRODNÍ DIGITÁLNÍ KNIHOVNY

Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava

OBEC BŘEZOVÁ. OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY č. 01/2014 kterým se stanoví územní opatření o stavební uzávěře

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

VYHLÁŠKA MV ČR č. 444/2008 Sb., o zdravotní způsobilosti uchazeče o zaměstnání strážníka, čekatele a strážníka obecní policie

ZÁKON ze dne , kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů

Rozhodnutí nabylo právní moci dne

Přijímací řízení FZV UP pro akademický rok 2016/2017

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. května 2010 (12.05) (OR. en) 9388/10 RECH 161 SAN 99

Č.j.: 3R 7/01-Ku V Brně dne

Zpráva o posouzení a hodnocení nabídek. KKC - stavební práce OOP Letohrad, Požárníků 330

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. ŠÚ Znojmo, Rudoleckého 21, Znojmo

zde nevyplňujte prosím Příjmení, jméno, titul dřívější příjmení 1... Datum narození (den, měsíc, rok). Místo narození...

ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK MALÉHO ROZSAHU

Ing. Miloš Hrdý, MSc. bezpečnostní ředitel. Přílohy:

Žádost o zápis uzavření manželství

ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ PODLE 62 ODST. 3 ZÁKONA O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH

ČÁST I. IDENTIFIKACE ŽADATELE: Vyplňte, popř. proškrtněte

Čl. I. Platový tarif. d) zaměstnancem státu v Grantové agentuře České republiky,

DOTAZY K VÝZVĚ Č. 30 OP VK

Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem Ostrava, 28. října 117, PSČ IČ:

STÁTNÍ ÚSTAV Šrobárova 48 Telefon: PRO KONTROLU LÉČIV Praha 10 Fax: Web:

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. března 2014 (02.04) (OR. en) 8216/14 PROCIV 27 JAI 189

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

ČINNOST PRACOVNÍKŮ OCHB SZÚ V EVROPSKÝCH ORGÁNECH. pro pesticidy-mikroorganismy. Petr Skácel Státní zdravotní ústav

zpracovaná dle ustanovení 85 odst. 2 zákona č. 137/2006 sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZVZ )

ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU

ROZDÍLOVÁ TABULKA. Ustanovení Obsah CELEX číslo Ustanovení Obsah Pojištěnec má právo

MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

227/2009 Sb. ZÁKON ze dne 17. června 2009,

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2012 VI. volební období

Ze dne Aktualizováno dne doplněny body 2.7 až Úvod:

P R A V I D L A. č. P1/2016

ZPRÁVA KOMISE. Výroční zpráva ( )

Rada Evropské unie Brusel 26. května 2016 (OR. en) 7851/16 STATIS 17 TRANS 105 CODEC 431

Ministerstvo průmyslu a obchodu

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0285(COD)

Vyvěšeno dne:

ZÁPIS z ustavujícího zasedání Zastupitelstva obce Jiřetín pod Jedlovou, konaného dne , od 17:00 hodin.

Zahájení zasedání zastupitelstva

Statut účelového Fondu Vysočiny. ze dne č. 13/13

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

USNESENÍ výboru pro vědu, vzdělání, kulturu, mládež a tělovýchovu z 22. schůze ze dne 21. ledna 2016

REG-89 verze 3 Dokumentace předkládaná s žádostí o prodloužení platnosti registrace

Obecně závazná vyhláška č. 1/2013

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV Šrobárova 48, PRAHA 10 tel.: , fax.: ,

Pracovní verze VYHLÁŠKA. ze dne , o hygienických požadavcích na potraviny rostlinného původu určené pro přímý prodej a dodávání malého množství

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

NÁVRH USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

POPLATKOVÝ ŘÁD. (konsolidovaný překlad)

PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS K BURZOVNÍM PRAVIDLŮM

ZPRÁVA O POSOUZENÍ A HODNOCENÍ NABÍDEK VEŘEJNÁ ZAKÁZKA MALÉHO ROZSAHU

Elektronické předepisování léků

Typové schválení vozidla v EU. Typové schválení vozidla, obecně. Pozadí a účel

Administrace propagačních opatření pro zemědělské produkty v novém režimu. Ing. Michal Barbuš - SZIF

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

SROVNÁVACÍ TABULKY (*) Smlouva o Evropské unii

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE

Statut bezpečnostní rady obce s rozšířenou působností Písek

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Protokol o výběru dodavatele

MINISTERSTVO VNITRA Poradní sbor ministra vnitra ke správnímu řádu

Návrh Nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh CPR

INTEGROVANÉ OPERAČNÍ STŘEDISKO POLICIE ČR

Příloha č. 1: Vzor Ohlášení stavby

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.1.2012 K(2011)10128 v konečném znění PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11.1.2012 kterým se zamítá stanovení léčivého přípravku Tecovirimat jako léčivého přípravku pro vzácná onemocnění podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 141/2000 (Text s významem pro EHP) (POUZE ANGLICKÉ ZNĚNÍ JE ZÁVAZNÉ)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11.1.2012 kterým se zamítá stanovení léčivého přípravku Tecovirimat jako léčivého přípravku pro vzácná onemocnění podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 141/2000 (Text s významem pro EHP) (POUZE ANGLICKÉ ZNĚNÍ JE ZÁVAZNÉ) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 141/2000 ze dne 16. prosince 1999 o léčivých přípravcích pro vzácná onemocnění 1, a zejména na čl. 5 odst. 8 první větu uvedeného nařízení, s ohledem na žádost předloženou dne 23. března 2010 společností SIGA Pharmaceuticals (Europe) Ltd. podle čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 141/2000, s ohledem na stanovisko Evropské agentury pro léčivé přípravky uvedené v příloze I, vypracované dne 16. července 2010 Výborem pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění, které Komise obdržela dne 30. července 2010, vzhledem k těmto důvodům: (1) Žádost předložená společností SIGA Pharmaceuticals (Europe) Ltd týkající se léčivého přípravu Tecovirimat byla ověřena dne 12. dubna 2010 podle čl. 5 odst. 4 nařízení (ES) č. 141/2000. (2) Výbor vypracoval stanovisko, jehož závěry jsou uvedeny v příloze I tohoto rozhodnutí, kde se doporučuje kladné rozhodnutí ohledně stanovení léčivého přípravku. (3) Komise soudí, že přípravek Tecovirimat nesplňuje kritéria pro stanovování uvedená v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 141/2000. (4) Stálý výbor pro humánní léčivé přípravky nezaujal žádné stanovisko. Bylo považováno za nezbytné přijmout prováděcí předpis a předseda předložil návrh prováděcího předpisu odvolacímu výboru k dalšímu projednání. Odvolací výbor nezaujal žádné stanovisko, 1 Úř. věst. L 18, 22.1.2000, s. 1. CS 2 CS

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Stanovení léčivého přípravku Tecovirimat jako léčivého přípravku pro indikaci: léčba opičích neštovic se zamítá z důvodů uvedených v příloze II. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno společnosti SIGA Pharmaceuticals (Europe) Ltd, c/o Jordans Limited, 20-22 Bedford Row, London WC1R 4JS, Spojené království. V Bruselu dne [ ]. 11.1.2012. Za Komisi John DALLI člen Komise CS 3 CS

PŘÍLOHA I Stanovisko Výboru pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění (COMP) ohledně stanovení léčivého přípravku pro vzácná onemocnění ze dne 16. července 2010 (extrakt) Léčivý přípravek účinná látka: Tecovirimat Vzácné onemocnění: Léčba opičích neštovic Stanovisko COMP na základě posouzení žádosti v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 141/2000 ze dne 16. prosince 1999 zastává stanovisko, že: léčivý přípravek splňuje kritéria pro stanovování uvedená v čl. 3 odst. 1 písm. a) prvním pododstavci nařízení (ES) č. 141/2000 ze dne 16. prosince 1999, a dále žadatel v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 141/2000 ze dne 16. prosince 1999 uvedl, že neexistuje žádný uspokojivý způsob léčby daného onemocnění registrovaný v Evropské unii. COMP proto doporučuje výše uvedenému léčivému přípravku povolit stanovení pro vzácná onemocnění, pokud jde o výše uvedenou indikaci. Odůvodnění stanoviska Zadavatel, společnost SIGA Pharmaceuticals (Europe) Ltd, předložil dne 23. března 2010 žádost o označení léčivého přípravku obsahujícího tecovirimat jako léčivého přípravku pro vzácná onemocnění k léčbě opičích neštovic. Vzhledem k těmto důvodům Výbor pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění (COMP) po přezkoumání žádosti dospěl k závěru, že: opičí neštovice (dále označované jako onemocnění ) se v době podání žádosti vyskytovaly v Evropské unii odhadem přibližně u 0 osob z 10 000, po propuknutí nemoci toto onemocnění z důvodu vysoké mortality ohrožuje život, v Evropské unii dosud nebyla schválena žádná uspokojivá léčba pacientů, kteří tímto onemocněním trpí. Výbor COMP doporučuje označit tento léčivý přípravek, obsahující tecovirimat, jako léčivý přípravek pro vzácná onemocnění pro tuto indikaci: léčba opičích neštovic. CS 4 CS

PŘÍLOHA II DŮVODY PRO ZAMÍTNUTÍ STANOVENÍ TECOVIRIMATU PRO LÉČBU OPIČÍCH NEŠTOVIC Výbor pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění ve svém stanovisku ze dne 16. července 2010 doporučil stanovení lékařského přípravku obsahující tecovirimat jako léčivého přípravku pro vzácná onemocnění pro léčbu opičích neštovic. Komise se na základě níže uvedených důvodů domnívá, že by se měla odchýlit od stanoviska Výboru pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění v souladu s čl. 5 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 141/2000 ze dne 16. prosince 1999 o léčivých přípravcích pro vzácná onemocnění (dále jen nařízení ), které umožňuje Komisi přijmout za výjimečných okolností rozhodnutí, které není v souladu se stanoviskem výboru. Komise se domnívá, že stanovení tecovirimatu jako léčivého přípravku pro vzácná onemocnění pro léčbu opičích neštovic by mělo být zamítnuto, protože kritéria stanovená v čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení nebyla splněna. V souladu s tímto ustanovením platí kritéria stanovená v písmenech a) a b) současně a k získání označení pro léčbu vzácných onemocnění by měla být obě splněna. Komise se domnívá, že v tomto konkrétním případě není splněno kritérium prevalence stanovené v čl. 3 odst.1 písm. a) prvním pododstavci. Ačkoli v tomto případě žadatel uvedl, že opičí neštovice jsou život ohrožující onemocnění z důvodů rizika vysoké mortality po jeho propuknutí, tak již neuvádí, že se v okamžiku podání žádosti na území EU nevyskytovala žádná osoba trpící tímto onemocněním. Žadatel uvedl, že onemocnění je endemické ve Střední a Západní Africe a že jedno ohnisko bylo zaznamenáno ve Spojených státech v roce 2003. Žadatel uznal, že v momentě podání žádosti se na území EU nevyskytovala žádná osoba trpící opičími neštovicemi, ale zároveň tvrdí, že s ohledem na neustálé přesuny lidí a zvířat a dovoz masa z afrického buše do EU existuje vysoké riziko výskytu uvedeného onemocnění v EU. Podle žadatele také existuje možnost záměrného zavlečení viru opičích neštovic do EU. Jak žadatel uvádí, potenciální prevalence by v tomto případě byla nízká, ovšem s možností růstu. Prevalence tohoto onemocnění mimo EU a riziko budoucího výskytu v EU nejsou relevantní informace k účelům stanovení přípravku pro vzácná onemocnění. V zájmu splnění kritérií stanovení v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. a) prvním pododstavcem uvedeného nařízení je skutečně důležitou součástí posouzení, společně se závažností onemocnění, výskyt onemocnění v EU v době podání žádosti. Toto kritérium vyžaduje nejenom, aby prevalence odpovídala pěti nebo méně než pěti výskytům na 10 000 osob, ale také vyžaduje, aby zmiňované onemocnění postihovalo území EU v okamžiku podání žádosti. Zmiňované skutečnosti vyplývají ze znění tohoto ustanovení: je určen pro diagnostiku, prevenci nebo léčbu život ohrožujícího nebo chronicky invalidizujícího onemocnění postihujícího v okamžiku podání žádosti ne více než pět z 10 000 osob ve Společenství. Ke splnění tohoto kritéria je proto nezbytné, aby ne více než pět z 10 000 osob v EU bylo postiženo tímto onemocněním. Skutečnost, že zmiňovaným onemocněním není nikdo postižen, nelze proto považovat za dostatečnou ke splnění tohoto kritéria. Tato interpretace je v souladu s účelem uvedeného nařízení, kterým je podpora vývoje lékařských přípravků určených pro pacienty trpící vzácnými onemocněními, jelikož tito pacienti mají nárok na stejnou kvalitu péče jako všichni ostatní pacienti v EU. Sdělení Komise 2003/C/ 178/02, bod A.2 výslovně stanoví, že prevalence onemocnění mimo EU nemá žádný vliv na interpretaci kritérií stanovených v čl. 3 odst.1 písm. a) uvedeného nařízení. CS 5 CS

Výbor pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění uznává ve své EMA/COMP hodnotící zprávě ze dne 16. července 2010 (strana 27/30), že dosud nebyly hlášeny žádné případy opičích neštovic na území EU. Z tohoto důvodu uvedené prohlášení ve stanovisku Výboru pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění ze dne 16. července 2010, podle kterého se odhaduje, že onemocnění postihuje přibližně 0 z 10 000 osob v EU v okamžiku, kdy byla podána žádost, plně neodpovídá ani skutečné situaci, ani výsledku posouzení uvedené situace výborem. Uvedené prohlášení ani neodpovídá informacím poskytnutých žadatelem v jeho žádosti o stanovení přípravku pro vzácná onemocnění, což jsou informace, na jejichž základě by se mělo stanovení pro vzácná onemocnění hodnotit. Vzhledem k výše uvedeným důvodům výrobek určený k léčbě opičích neštovic obsahující tecovirimat nesplňuje kritéria pro stanovení jako léčivý přípravek pro vzácná onemocnění v souladu s čl. 3 odst.1 písm. a) prvním pododstavcem uvedeného nařízení. Stanovení tecovirimatu jako léčivého přípravku pro vzácná onemocnění pro léčbu opičích neštovic musí být tedy zamítnuto. CS 6 CS