NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)



Podobné dokumenty
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. září 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. dubna 2012 (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. srpna 2012 (OR. en) 13055/12 DENLEG 73 AGRI 528 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 (ECB/2015/17)

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. dubna 2013 (OR. en) 8481/13 DENLEG 34 AGRI 240

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie

Pokyn pro příjemce dotace

OBEC PŘIBYSLAVICE. Zastupitelstvo obce Přibyslavice. Obecně závazná vyhláška. Obce Přibyslavice Č. 1/2015

Tržní řád Obce Boháňka

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

Delegace naleznou v příloze dokument D042070/01.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

MATERIÁL NA JEDNÁNÍ Zastupitelstva města Doksy

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2012 (21.11) (OR. en) 16473/12. Interinstitucionální spis: 2012/0312 (NLE) FISC 170

CS Úřední věstník Evropské unie L 333/62

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

Úřední věstník Evropské unie NAŘÍZENÍ

250. Štítek musí obsahovat alespoň tyto údaje:

6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Odborné vzdělávání v ekologickém zemědělství. Dr. Ing. Petr Marada, Ing. Petr David

Nařízení vlády č. 590/2006 Sb., kterým se stanoví okruh a rozsah jiných důležitých osobních překážek v práci

Platné znění části zákona s vyznačením navrhovaných změn

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-6

OBEC ZBINOHY Zbinohy 13, Větrný Jeníkov

Metodický pokyn č. 45. ke změně Pokynů pro zadávání veřejných zakázek ROP SV v souvislosti s novelou zákona o veřejných zakázkách

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. ledna 2014 (OR. en) 5208/14 MI 22 CHIMIE 2 ENV 19 COMPET 18 ENT 6 PRŮVODNÍ POZNÁMKA. Datum přijetí: 6.

O d ů v o d n ě n í. Obecná část

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 11. ČERVNA 2015 (10:00 hod.)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) 12263/13. Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) ENV 700 ENT 221

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA

Adresa příslušného úřadu

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Lučina č.p. 1

Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny. Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková

V Bruselu dne KOM(2004) 435 v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí

Český účetní standard pro některé vybrané účetní jednotky. č Zásoby

1309 testových otázek BOZP

Úřední věstník Evropské unie

JC May Joint Committee Obecné pokyny k vyřizování stížností pro odvětví cenných papírů (ESMA) a bankovnictví (EBA)

(Legislativní akty) SMĚRNICE

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha č. 1 Dohoda o individuální hmotné odpovědnosti podle 252 zákoníku práce 114

Obecně závazná vyhláška městyse Netvořice

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY,

V Bruselu dne COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Čl. I. Vyhláška č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb.

Protokol o výběru dodavatele

Městská část Praha - Kunratice. ŽÍT SPOLU, o.p.s. SMLOUVA O VÝPŮJČCE

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

AMU1 Monitorování bezpečného života letounu (RYCHLÝ PŘEHLED)

titul před titul za rodné číslo datum narození (nebylo-li přiděleno rodné číslo)

Označování chemických látek a směsí. RNDr. Milada Vomastková, CSc. Praha

OBEC VYSOČANY Obecně závazná vyhláška č. 1/2011

Obec Štědrá. Zřizovací listina

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Změny zákona o integrované prevenci v souvislosti transpozicí směrnice o průmyslových emisích

L 314/50 Úřední věstník Evropské unie

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. ke srovnávání odměňování EBA/GL/2012/4

NÁVRH NA SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

TESTY Legislativa FAČR. Stanovy. 1. Fotbalová asociace ČR je. a) akciová společnost b) občanské sdružení c) společnost s ručením omezením

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43

Veřejnoprávní smlouva o výkonu sociálně - právní ochrany dětí

PROVÁDĚCÍ POKYNY K NAŘÍZENÍ Č. 1924/2006 O VÝŽIVOVÝCH A ZDRAVOTNÍCH TVRZENÍCH PŘI OZNAČOVÁNÍ POTRAVIN

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. dubna 2012 (OR. en) 8488/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0070 (NLE) ENV 264 ENT 80

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

MĚSTO HANUŠOVICE. OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č. 3/2014 O ZÁKAZU ŽEBRÁNÍ NA VEŘEJNÉM PROSTRANSTVÍ

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en)

Adresa příslušného úřadu: ČÁST A

Rada Evropské unie Brusel 2. října 2015 (OR. en)

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV Šrobárova 48, PRAHA , fax ,

Novely nařízení CLP. nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 v platném znění. Zdeňka Trávníčková Státní zdravotní ústav

úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny:

POŘÍZENÍ NÍZKOEMISNÍHO ZDROJE A ZATEPLENÍ KULTURNĚ SPOLEČENSKÉ BUDOVY DŘEŠÍNEK

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

VÝVOZNÍ SUBVENCE PRO MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY

Důvěra napříč Evropou nařízení eidas. + návrh zákona o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce + návrh doprovodného zákona

PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29

Metodický pokyn rektora č. 5/2014

Příloha III. Dodatky k příslušným bodům souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace

Třetí sazba DPH 10% v programech Stravné a MSklad pokročilé nastavení

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii

Dopady rozhodnutí Úřadu pro ochranu osobních údajů

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV Šrobárova 48, PRAHA , fax ,

Celá hlavička předpisu je dostupná až po přihlášení. Více informací v menu Registrace

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 680/3

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

ZMĚNA STUDIJNÍHO A ZKUŠEBNÍHO ŘÁDU UNIVERZITY KARLOVY V PRAZE

10340/16 mg/jh/lk 1 DG G 2B

Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdraví zvířat (COM(2013)0260 C7-0124/ /0136(COD))

Transkript:

CS L 328/22 Úřední věstník Evropské unie 10.12.2011 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1282/2011 ze dne 28. listopadu 2011, kterým se mění a opravuje nařízení Komise (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, č. 1135/2009 ze dne 25. listopadu 2009, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz určitých výrobků pocházejících nebo odesílaných z Číny a kterým se zrušuje rozhodnutí Komise 2008/798/ES ( 3 ). s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS ( 1 ), a zejména na čl. 5 odst. 1 písm. a) a e), čl. 11 odst. 3 a čl. 12 odst. 6 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (EU) č. 10/2011 ze dne 14. ledna 2011 o materiálech a předmětech z plastů určených ( 2 ) zavádí seznam Unie obsahující monomery, jiné výchozí látky a přísady, které je povoleno používat při výrobě materiálů a předmětů z plastů. Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) nedávno vydal příznivé vědecké hodnocení pro další látky, které by měly být nyní doplněny do stávajícího seznamu. (2) U některých jiných látek by omezení a/nebo specifikace již stanovené na úrovni EU měly být pozměněny na základě nového příznivého vědeckého hodnocení úřadu. (3) pro použití materiálu č. 239 s názvem 1,3,5-triazin-2,4,6-triamin ( melamin ) by měly být změněny na základě vědeckého stanoviska vydaného úřadem dne 13. dubna 2010. Uvedené stanovisko stanovilo pro tuto látku tolerovatelný denní příjem (TDI) na 0,2 mg/kg tělesné hmotnosti. Ve svém stanovisku úřad dospěl také k závěru, že případná expozice dětí v důsledku migrace z materiálů by byla v rozmezí TDI. S ohledem na TDI a expozici ze všech ostatních zdrojů by migrační limit pro látku č. 239 měl být snížen. Navrhovaný migrační limit 2,5 mg/kg potraviny je v souladu s maximální hladinou kontaminace melaminem povolenou v potravinách, stanovenou v nařízení Komise (ES) ( 1 ) Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 4. ( 2 ) Úř. věst. L 12, 15.1.2011, s. 1. (4) Příloha I nařízení (EU) č. 10/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. (5) Podle tabulky 1 přílohy I nařízení (EU) č. 10/2011 je povoleno používat materiál č. 438 s názvem bis(2,6-diisopropylfenyl)karbodiimid jako přísadu v plastech. Úřad znovu posuzoval bezpečnost této povolené látky. Úřad ve svém stanovisku ( 4 ) objasnil, že uvedená látka má být používána jako monomer, nikoli jako přísada v plastech. Z tohoto důvodu je třeba v příloze I náležitě opravit údaje o použití této látky a aktualizovat její referenční číslo. (6) Podle tabulky 1 přílohy I nařízení (EU) č. 10/2011 je povoleno používat materiál č. 376 s názvem N-methylpyrrolidon jako přísadu v plastech bez specifického migračního limitu. Úřad ve svém stanovisku ( 5 ) stanovil TDI ve výši 1 mg/kg tělesné hmotnosti, z nějž vyplývá 60 mg/kg potraviny. Tento limit odpovídá obecnému specifickému migračnímu limitu stanovenému v čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) č. 10/2011, jestliže je však 60 mg/kg odvozen od toxikologického limitu, jakým je např. TDI, měl by být výslovně uveden v příloze I. (7) Podle tabulky 1 přílohy I nařízení (EU) č. 10/2011 je povoleno používat materiál č. 797 s názvem polyester kyseliny adipové s butan- 1,3-diolem, propan-1,2-diolem a 2-ethylhexan-1-olem uvedený s číslem CAS 0007328-26-5 jako přísadu ( 3 ) Úř. věst. L 311, 26.11.2009, s. 3. ( 4 ) Vědecké stanovisko k hodnocení bezpečnosti látky bis(2,6-diisopropylfenyl)karbodiimid pro použití v materiálech s potravinami. The EFSA Journal (2010); 8(12):1928. ( 5 ) Stanovisko Vědecké komise pro potravinářské přídatné látky, látky určené k aromatizaci, pomocné látky a materiály přicházející do styku, vypracované na žádost Komise 7. seznamu látek pro materiály přicházející do styku. The EFSA Journal (2005) 201, 128.

CS 10.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 328/23 v plastech. Podle stanoviska úřadu ( 1 ) by toto číslo CAS mělo být 0073018-26-5. Číslo CAS pro tuto látku je proto třeba v příloze I opravit. PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 (8) Aby se snížila administrativní zátěž pro provozovatele podniků, mělo by se v případě materiálů a předmětů z plastů, které byly v souladu s právními předpisy uvedeny na trh na základě požadavků stanovených v nařízení (EU) č. 10/2011 a které nesplňují požadavky tohoto nařízení, umožnit jejich uvádění na trh do 1. ledna 2013. Mělo by být možné je ponechat na trhu až do vyčerpání zásob. Příloha I nařízení (EU) č. 10/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 y a předměty z plastů, které byly v souladu s právními předpisy uvedeny na trh před 1. lednem 2012 a které nesplňují požadavky tohoto nařízení, smějí být nadále uváděny na trh do 1. ledna 2013. Tyto materiály a předměty z plastů mohou zůstat na trhu až do vyčerpání zásob. (9) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas, Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se smlouvami. V Bruselu dne 28. listopadu 2011. Za Komisi José Manuel BARROSO předseda ( 1 ) Stanovisko Vědecké komise pro potravinářské přídatné látky, látky určené k aromatizaci, pomocné látky a materiály přicházející do styku vypracované na základě žádosti 18. seznamu látek pro materiály přicházející do styku. The EFSA Journal (2008) 628-633, 119.

Příloha I nařízení (EU) č. 10/2011 se mění takto: PŘÍLOHA 1) V tabulce 1 se vkládají tyto řádky v pořadí podle čísel příslušných materiálů : jako jako monomer nebo jiná výchozí látka nebo makromolekula získaná 855 40560 kopolymer butadienu, styrenu a methyl-methakrylátu zesítěný butan-1,3-diol-dimethakrylátem 856 40563 kopolymer butadienu, styrenu, methyl-methakrylátu a butyl-akrylátu zesítěný divinylbenzenem nebo butan-1,3-diol-dimethakrylátem 857 66765 0037953-21-2 kopolymer methyl-methakrylátu, butyl-akrylátu, styrenu a glycidylmethakrylátu ano ne ne K použití pouze v pevném polyvinylchloridu (PVC) v maximální úrovni 12 % při pokojové teplotě nebo nižší než pokojové teplotě. ano ne ne K použití pouze v pevném polyvinylchloridu (PVC) v maximální úrovni 12 % při pokojové teplotě nebo nižší než pokojové teplotě. ano ne ne K použití pouze v pevném polyvinylchloridu (PVC) v maximální úrovni 2 % při pokojové teplotě nebo nižší než pokojové teplotě. 863 15260 0000646-25-3 1,10-dekandiamin ne ano ne 0,05 K použití pouze jako komonomer při výrobě předmětů z polyamidu pro opakované použití ve styku s vodnatými, kyselými a mléčnými potravinami při pokojové teplotě nebo při krátkodobém styku při teplotě až 150 C. 873 93460 produkt reakce oxidu titaničitého a triethoxy(oktyl)silanu ano ne ne Produkt reakce oxidu titaničitého s nejvýše 2 % (hmot.) látky pro povrchovou úpravu triethoxy(oktyl)silan, který se zpracovává při vysokých teplotách. 894 93360 0016545-54-3 ditetradecyl-(3,3'-thiodipropionát) ano ne ne (14) 895 47060 0171090-93-0 estery kyseliny 3-(3,5-di-terc-butyl-4- hydroxyfenyl)propanové s rozvětvenými a lineárními alkoholy (C 13 C 15 ) ano ne ne 0,05 K použití pouze v polyolefinech ve styku jinými, než jsou tučné výrobky, výrobky s vysokým obsahem alkoholu a mléčné výrobky. L 328/24 CS Úřední věstník Evropské unie 10.12.2011

896 71958 0958445-44-8 kyselina 3H-perfluor-3-[(3-methoxypropoxy) propanová], amonná sůl ano ne ne K použití pouze při polymerizaci fluoro, které: jsou zpracovávány při teplotách vyšších než 280 C po dobu alespoň 10 minut, jsou zpracovávány při teplotách vyšších než 190 C až do 30 % (hmot.) a mají být použity ve směsích s polymery polyoxymethylenu a jsou určeny pro předměty pro opakované použití. 923 39150 0000120-40-1 N,N-bis(2-hydroxyethyl)dodekanamid ano ne ne 5 Zbytkové množství diethanolaminu v plastech jako nečistota a rozkladný produkt látky nesmí vést k migraci diethanolaminu vyšší než 0,3 mg/kg potraviny. 924 94987 tri- a diestery trimethylolpropanu s kyselinou n-oktanovou a n- dekanovou 926 71955 0908020-52-0 kyselina perfluor[(2-ethyloxy-ethoxy) octová], amonná sůl ano ne ne 0,05 Pouze pro použití v PET ve styku se všemi druhy potravin jinými, než jsou tučné výrobky, výrobky s vysokým obsahem alkoholu a mléčné výrobky. ano ne ne K použití pouze při polymerizaci fluoro, které jsou zpracovávány při teplotách vyšších než 300 C po dobu alespoň 10 minut. 971 25885 0002459-10-1 trimethylester kyseliny trimelitové ne ano ne K použití pouze jako komonomer do nejvýše 0,35 % (hmot.) na modifikovaných polyesterů určených pro použití ve styku s vodnatými a suchými potravinami, které neobsahují na povrchu volné tuky. 972 45197 0012158-74-6 hydroxid-fosforečnan mědi ano ne ne 973 22931 0019430-93-4 (perfluorbutyl)ethylen ne ano ne K použití pouze jako komonomer do nejvýše 0,1 % (hmot.) při polymerizaci fluoro spékaných při vysokých teplotách. (18) (17) 10.12.2011 CS Úřední věstník Evropské unie L 328/25

974 74050 939402-02-5 směs 2,4-bis(1,1- dimethylpropyl)fenyltriesterů a 4-(1,1- dimethylpropyl)fenyl triesterů kyseliny fosforité 2) V tabulce 1 se u následující látky obsah sloupců (2), (5), (6) a (10) nahrazuje tímto: jako ano ne ano 5 vyjádřen jako suma fosfitové a fosfátové formy látky a hydrolytického produktu 4-terc-amylfenolu. Migrace hydrolytického produktu 2,4- di-terc-amylfenolu nesmí překročit 0,05 mg/kg. jako monomer nebo 438 13303 0002162-74-5 bis(2,6-diisopropylfenyl)karbodiimid 3) V tabulce 1 se u následující látky obsah sloupce (3) nahrazuje tímto: ne ano ne 0,05 Vyjádřeno jako suma bis (2,6-diisopropylfenyl)karbodiimidu a jeho hydrolytického produktu 2,6-diisopropylanilinu. jako jako monomer nebo 797 76807 0073018-26-5 polyester kyseliny adipové s butan-1,3-diolem, propan- 1,2-diolem a 2-ethylhexan- 1-olem ano ne ano (31) (32) L 328/26 CS Úřední věstník Evropské unie 10.12.2011

4) V tabulce 1 se u následujících látek obsah sloupce (8) nahrazuje tímto: jako jako monomer nebo 239 19975 0000108-78-1 1,3,5-trazin-2,4,6,-triamin melamin 25420 93720 ano ano ne 2,5 376 66905 0000872-50-4 N-methylpyrrolidon ano ne ne 60 5) V tabulce 1 se u následující látky obsah sloupců (8) a (10) nahrazuje tímto: jako jako monomer nebo 452 38885 0002725-22-6 2,4-bis(2,4-dimethylfenyl)-6- [2-hydroxy-4-(oktyloxy)fenyl]-1,3,5-triazin ano ne ne 5 10.12.2011 CS Úřední věstník Evropské unie L 328/27

6) V tabulce 1 se u následujících látek obsah sloupce (10) nahrazuje tímto: jako jako monomer nebo 794 18117 0000079-14-1 kyselina glykolová ne ano ne K použití pouze pro kyseliny polyglykolové (PGA) pro i) nepřímý styk za vrstvou polyesterů, např. polyethylentereftalátu (PET) nebo kyseliny polyaktové (PLA) a ii) přímý styk směsi PGA do nejvýše 3 % (hmot.) s PET nebo PLA. 812 80350 0124578-12-7 produkt reakce 12- hydroxystearové kyseliny a poly(ethyleniminu) 7) V tabulce 1 se u následující látky obsah sloupců (10) a (11) nahrazuje tímto: ano ne ne K použití pouze v plastech do nejvýše 0,1 % (hmot.). Příprava reakcí kyseliny 12-hydroxystearové s poly(ethyleniminem). jako jako monomer nebo 862 15180 0018085-02-4 3,4-diacetoxybut-1-en ne ano ne 0,05 včetně hydrolytického produktu 3,4-dihydroxy-1-butenu. K použití pouze jako komonomer pro kopolymery ethylvinylalkoholu (EVOH) a polyvinylalkoholu (PVOH). (17) (19) L 328/28 CS Úřední věstník Evropské unie 10.12.2011

CS 10.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 328/29 8) V tabulce 2 se u následujícího skupinového omezení obsah sloupců (2) a (4) nahrazuje tímto: Č. skupinového omezení pro styk spotravinami Specifikace skupinového omezení (1) (2) (3) (4) 14 294 5 Vyjádřeno jako suma těchto látek a jejich oxidačních produktů. 368 894 9) V tabulce 3 se v číselném pořadí doplňují tyto poznámky : Poznámka č. (1) (2) (18) Existuje riziko překročení u polyethylenu malé hustoty (LDPE). (19) Existuje riziko překročení celkového migračního limitu při přímém styku s vodnatými potravinami u ko ethylvinylalkoholu (EVOH) a polyvinylalkoholu (PVOH).