Nedostatky v přepravních dokladech ADR.



Podobné dokumenty
DR Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR

KAPITOLA 3.2 SEZNAM NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ

Dohoda ADR využívá pro označení bezpečnostních značek (čtverec postavený na vrchol), které vyjadřují nebezpečnou vlastnost látky nebo předmětu.

KAPITOLA 5.4 PRŮVODNÍ DOKLADY

Mezinárodní úmluva ADR

5.3.1 Označování velkými bezpečnostními značkami Všeobecná ustanovení

Přeprava nebezpečných

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Umístění velkých bezpečnostních značek na kontejnery, MEGC, cisternové kontejnery a přemístitelné cisterny

Přehled změn v nové ADR 2013

ČÁST 3 VYJMENOVÁNÍ NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ, ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ A VYNĚTÍ Z PLATNOSTI PRO OMEZENÁ A VYŇATÁ MNOŽSTVÍ

DR Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR

KAPITOLA 3.4. POZNÁMKA: Mezní hodnota pro skupinové obaly se nepoužije u LQ5.

PŘEDPISY ADR A RID - LEGISLATIVA PRO PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ

OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

1.1 (nejnebezpečnější), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (nejméně nebezpečné).

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

Identifikační čísla nebezpečnosti uvedená ve sloupci (20) tabulky A kapitoly 3.2 mají tento význam:

Evropská dohoda. platná od 1. ledna o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí

KOMBINOVANÁ DOPRAVA ŽELEZNICE-SILNICE PŘÍRUČKA NEBEZPEČNÉ VĚCI

Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích

České kalibrační sdružení, Lísek u Bystřice nad Pernštejnem,

Označování a opatřování velkými bezpečnostními značkami

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

Informační list Ř O12 pro práci vozmistrů č.1/2004

Přeprava nebezpečných věcí ADR, zákon č. 111/1994 Sb.

Identifikační čísla nebezpečnosti uvedená ve sloupci (20) tabulky A kapitoly 3.2 ADR nebo RID mají tento význam:

Klasifikace nebezpečných věcí ADR. Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva Jilmová 759/ Praha 3 Žižkov

označování dle ADR, označování dle CLP

silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR

Zmeny ADR ADR 2013 platná od

ČÁST 5. Postupy při odeslání

Faktory ovlivňující riziko při přepravě nebezpečných věcí

Provozní manuál ADR pro mobilní zásobník CNG

KAPITOLA 3.4 VYNĚTÍ Z PLATNOSTI PŘEDPISŮ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ BALENÝCH V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH

ČÁST 5 POSTUPY PŘI ODESÍLÁNÍ

ČÁST 5 POSTUPY PŘI ODESÍLÁNÍ

Dopravní omezení stanovená příslušnými orgány Kap. 1.9 ADR

Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Nábřeží L. Svobody 1222, Praha 1. Průvodce. červenec 2000

ADR. Evropská dohoda o přepravě nebezpečných věcí po silnici LEGISLATIVA ROZSAH POUŽITÍ, PLATNOST, POUŽITELNOST JINÝCH PŘEDPISŮ

PODNIKOVÁ SMĚRNICE. Č.j...

Hlavní změny Dohody ADR od 1. ledna 2017

Vynětí z platnosti kap ADR 2017

OBSAH DÍL I EVROPSKÁ DOHODA O MEZINÁRODNÍ PŘEPRAVĚ NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ PO VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CESTÁCH (ADN) Struktura. 1.1.

10. POŽADAVKY NA ZNAČENÍ A BALENÍ NEBEZPEČNÝCH LÁTEK PŘI PŘEPRAVĚ

Poznámka: Pro značení s ohledem na konstrukci, zkoušení a schvalování obalů, velkých obalů, nádob na plyn a IBC, viz část 6.

9. VÝZNAM RESTRUKTURALIZACE ADR (RID)

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Vojenská doprava. Přeprava nebezpečných věcí v podmínkách OS ČR

Fakulta bezpečnostního inženýrství VŠB TUO

KAPITOLA 5.2 NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

Provozní řád vlečky DKV Praha, PP Česká Lípa Příloha č. 13

VĚSTNÍK DOPRAVY Informace z resortu Ministerstva dopravy. Číslo 8/ srpna 2015 ISSN

DEKRA CZ a.s. Praha, Česká republika SAFE WORLD. Page DEKRA

Podrobné pracovní postupy ve vztahu k plnění povinností pro zajištění přepravy nebezpečných věcí v obvodu DKV Česká Třebová podle podmínek:

Příloha 5 SPP Změna č. 08 účinná od Elektronické odbavení vozových zásilek

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ

Přeprava nebezpečných věcí na železnici. Ing. Luboš Knížek

ZPŮSOB OZNAČOVÁNÍ PŘEPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ PŘEPRAVUJÍCÍCH NEBEZPEČNÉ LÁTKY

splnit požadavky týkající se způsobu odeslání a omezení přepravy;

Změny Dohody ADR od 1. ledna 2015

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 2015/830. Destilovaná/Demineralizovaná voda

VĚSTNÍK DOPRAVY Informace z resortu Ministerstva dopravy. Číslo 13/ prosince 2015 ISSN

Přeprava nebezpečných věcí, Hazardous goods a Hazardous Articles

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 20. srpna 2003,

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

522/2006 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. listopadu 2006

1995L0050 CS SMĚRNICE RADY 95/50/ES ze dne 6. října 1995 o jednotných postupech kontroly při silniční přepravě nebezpečných věcí

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ

11. POŽADAVKY NA VODNÍ A LETECKOU PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH LÁTEK

Příklady zápisů zjištěných závad podle jednotlivých typů vozidel ADR

Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí Platná od 1. ledna Ing. Hana Krejsová

INSTRUKCE PRO STK č. 5/2015 METODICKÝ POKYN PRO SPRÁVNÍ ORGÁNY

(1) Toto nařízení zapracovává příslušný předpis Evropské unie 1 ) a stanoví technické požadavky na přepravitelná

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ


PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ SILNIČNÍ DOPRAVOU

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

DOHODA ADR V ZEME DE LSTVÍ

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

3. Složení / informace o složkách: Chemická charakteristika, popis: stlačený plyn j.n., dusík, vodík Chemický vzorec: směs H 2 /N 2

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Doklady řidiče, vozidla a nákladu

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Otázky z oblasti na požadavky na konstrukci a schvalování vozidel

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

Chemické látky

8.BEZPEČNÁ PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH LÁTEK

Příloha 3 SPP Nákladní list vnitro

Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: Ročník: Autor:

Informační bulletin. číslo 1/06. Asociace bezpečnostních poradců P.O.BOX Pardubice 4.

GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ ČD Cargo, a.s. T A R I F. Tarif č

Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 a podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

Průvodce pro nový podej CIM/SMGS (GR CIM/SMGS)

POLICEJNÍ PREZIDIUM ČESKÉ REPUBLIKY. První náměstek policejního prezidenta

/ MM / MM 1 / 7. Erbslöh Geisenheim Getränketechnologie GmbH & Co. KG, Erbslöhstraße 1, D Geisenheim

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Informační podpora. TRINS, Databáze nebezpečných látek. MV generální ředitelství HZS ČR Školní a výcvikové zařízení HZS ČR.

Transkript:

Nedostatky v přepravních dokladech ADR. Přepravní doklad je jeden z dokladů, který je vyžadován dohodou ADR jako povinný. Znamená to, že dopravní jednotka převážející nebezpečné věci musí být tímto přepravním dokladem bezpodmínečně vybavena. Samozřejmostí je, že v přepravním dokladu, případně v přepravních dokladech, musí být uvedeny všechny nebezpečné věci, které jsou v daném okamžiku přepravovány. Dohoda ADR nedefinuje formu přepravního dokladu, z tohoto důvodu přepravním dokladem z hlediska ADR může být i např. dodací list, ovšem se všemi vyžadovanými náležitostmi. V úvahu je ovšem potřeba vzít i ostatní právní normy, především Úmluvu CMR. Předepsané údaje pro přepravní doklad z hlediska ADR jsou řešeny v oddílu 5.4.1 dohody. Každý přepravní doklad musí pro každou nebezpečnou látku obsahovat následující údaje: např. a) UN číslo s předřazenými písmeny UN UN 1220 b) Oficiální pojmenování pro přepravu, METHANOL c) případně doplněné technickým názvem v závorkách LÁTKA HOŘLAVÁ, KAPALNÁ, J.N. (OBSAHUJE XYLEN A BENZEN) Třída 1 klasifikační kód tabulky 3.2.1 A sl. (3b) 1.3G (6.1, 8) čísla vzorů bezpečnostních značek tabulka 3.2.1 A sl. (5) (jiné než 1, 1.4, 1.5, 1.6) v závorce za klasifikačním kódem Třída 7 Číslo třídy 7 7 Jiné třídy tabulka 3.2.1.A sl. (5), sl. (6): - Čísla vzorů bezpečnostních značek, - pokud je více vzorů, další v závorkách 3 3 (6.1) - nejsou žádné vzory bezpečnostních značek, místo nich 9 (např. UN 2211) se uvede třída d) Obalová skupina, II které mohou předcházet písmena OS OS II e) Počet a popis kusů, pokud je aplikovatelné 1 bedna f) Celkové množství každé položky nebezpečného zboží 2 000 kg, (jako objem, celková hmotnost, čistá hmotnost) 2 000 litrů g) Jméno a adresa odesílatele * h) Jméno a adresa příjemce(ů) * i) Prohlášení vyžadované podmínkami případné zvláštní dohody * Umístění a pořadí těchto údajů v přepravním listu je libovolné, kromě údajů pod písmeny a) b) c) d), které musí být v pořadí a) b) c) d). příklad: UN 1220 METHANOL, 3 (6.1), II

ADR dále řeší ve zvláštních ustanoveních zápisy v přepravním dokladu například pro odpady, pro prázdné nevyčištěné obalové, přepravní a dopravní prostředky, dále pro ustanovení o vynětí z platnosti týkajících se množství přepravovaných jednou dopravní jednotkou, a další. Vybrané zápisy včetně popisu jsou uvedeny níže. Zvláštní ustanovení pro odpad Zvláštní ustanovení pro nebezpečné věci balené v omezených množstvích Zvláštní ustanovení pro záchranné obaly Zvláštní ustanovení pro prázdné nevyčištěné obalové, přepravní a dopravní prostředky (které obsahují zbytky nebezpečných věcí jiných tříd než třídy 7) Před UN číslem a oficiálním pojmenováním uvést slovo ODPAD ODPAD, UN 1230 METHANOL, 3(6.1), II V přepravním listu se nemusí uvádět žádné údaje při přepravě v omezených množstvích Za popisem věcí slova: - ZÁCHRANNÝ OBAL Před nebo za oficiálním pojmenováním pro přepravu slova: - PRÁZDNÝ, NEVYČIŠTĚNÝ - ZBYTEK, POSLEDNÍ OBSAH V přepravním listu se neuvádí celkové množství Prázdné nevyčištěné obaly, prázdné nevyčištěné nádoby na plyny s vnitřním objemem nejvýše 1000 litrů - PRÁZDNÝ OBAL + 5.4.1.1.1 c) - PRÁZDNÁ NÁDOBA + 5.4.1.1.1 c) - PRÁZDNÁ IBC + 5.4.1.1.1 c) - PRÁZDNÝ VELKÝ OBAL + 5.4.1.1.1 c) Neuvádí se: 5.4.1.1.1 a), b), d), e), f) př. PRÁZDNÝ OBAL, 6.1 (3) - poslední naložené věci byly věci třídy 2, potom může být 5.4.1.1.1 c) nahrazeno číslem třídy 2 př. PRÁZDNÝ OBAL, 2 Prázdné nevyčištěné přepravní a dopravní prostředky jiné než obaly, prázdné nevyčištěné nádoby na plyny s vnitřním objemem větším než 1000 l, předřadí se údaj: - PRÁZDNÉ CISTERNOVÉ VOZIDLO - PRÁZDNÁ SNÍMATELNÁ CISTERNA - PRÁZDNÝ CISTERNOVÝ KONTEJNER - PRÁZDNÁ PŘEMÍSTITELNÁ CISTERNA - PRÁZDNÉ BATERIOVÉ VOZIDLO - PRÁZDNÝ MEGC - PRÁZDNÉ VOZIDLO - PRÁZDNÝ KONTEJNER - PRÁZDNÁ NÁDOBA následovaný slovy POSLEDNÍ NÁKLAD Př. PRÁZDNÉ CISTERNOVÉ VOZIDLO, POSLEDNÍ NÁKLAD: UN 1098 ALLYLALKOHOL, 6.1 (3), I. Údaj o množství se neuvádí Prázdné nevyčištěné zpět k odesílateli: mohou se použít přepravní doklady, vystavené pro přepravu s tímto nákladem. Údaj o množství se odstraní (vymazáním, škrtnutím,..) a nahradí slovy: PRÁZDNÝ, NEVYČIŠTĚNÝ ZPĚT Přeprava prázdných nevyčištěných cisteren, bateriových vozidel a MEGC do nejbližšího místa k vyčištění, nebo opravě: PŘEPRAVA PODLE 4.3.2.4.3 Nejsou-li hermeticky uzavřeny jako v naplněném stavu a nemohou-li být dodržena ustanovení ADR pak přeprava musí být provedena při dodržení odpovídajících opatření k zabezpečení bezpečnosti a zabránění úniku nebez. věcí

Zvláštní ustanovení pro přepravu v přepravním řetězci s námořní nebo leteckou dopravou Zvláštní ustanovení o vynětí z platnosti týkajících se množství přepravovaných jednou dopravní jednotkou Zvláštní ustanovení pro přepravu IBC po uplynutí data platnosti poslední periodické zkoušky nebo periodické inspekce. Zvláštní ustanovení pro přepravu ve vícekomorových cisternových vozidlech nebo dopravních jednotkách s více než jednou cisternou Zvláštní ustanovení pro přepravu zahřátých látek Zvláštní ustanovení pro přepravu látek stabilizovaných řízením teploty Informace vyžadované podle zvláštního ustanovení 640 v kapitole 3.3 Zvláštní ustanovení pro přepravu tuhých látek v kontejnerech pro volně ložené látky odpovídajících oddílu 6.11.4 Zvláštní ustanovení pro třídu 1 Přeprava prázdných nevyčištěných vozidel a kontejnerů do nejbližšího místa k vyčištění, nebo opravě: PŘEPRAVA PODLE 7.5.8.1 Po vykládce zjištěn únik nebezpečných věcí. Vyčištění není možné provést na místě. Přeprava do nejbližšího místa s přiměřenou bezpečností, nutno zabránit nekontrolovanému úniku nebezpečných věcí. PŘEPRAVA PODLE 1.1.4.2.1 Kusy, kontejnery, přemístitelné cisterny a cisternové kontejnery neodpovídají plně ustanovením ADR pro balení, označení a bezpečnostní značky na kusech nebo označení velkými bezpečnostními značkami a oranžovými tabulkami, ale odpovídají ustanovením IMDG Code, nebo ICAO Technical Instructions. V přepravním listu musí být uveden tento zápis: Náklad nepřekračující limity pro vynětí z platnosti předepsané v 1.1.3.6 PŘEPRAVA PODLE 4.1.2.2 IBC nesmějí být plněny a podávány k přepravě po datu uplynutí doby platnosti poslední periodické zkoušky nebo inspekce. Avšak IBC naplněná před datem uplynutí doby platnosti poslední periodické zkoušky nebo inspekce, může být přepravena v období nejvýše tří měsíců po uplynutí tohoto data. Kromě toho může být IBC přepravena po datu uplynutí doby platnosti poslední periodické zkoušky nebo inspekce: - po vyprázdnění, ale před vyčištěním, pro účely provedení předepsané zkoušky nebo inspekce před opětovným naplněním; a - pokud neschválí jinak příslušný orgán, v období nepřekračujícím šest měsíců po datu uplynutí lhůty platnosti poslední periodické zkoušky nebo inspekce, aby se umožnilo vrácení nebezpečných věcí nebo zbytků k jejich vhodné likvidací nebo recyklaci. Dopravní jednotky přepravující látky UN čísel 1202, 1203, 1223, 1268, 1863 ve vícekomorových cisternových vozidlech lze označit zjednodušeně oranžovými tabulkami specifikujícími látku s nejnižším bodem vzplanutí a to pouze vzadu a vepředu dopravní jednotky. - látky obsažené v každé cisterně nebo komoře cisterny musí být uvedeny v přepravním dokladu Látky podávány k přepravě: - v kapalném stavu při teplotě 100 C, nebo - v tuhém stavu při teplotě 240 C - oficiální pojmenování toto nevyjadřuje, (ROZTAVENÁ, V ZAHŘÁTÉM STAVU) musí se uvést slovo ZAHŘÁTÁ před oficiální pojmenování pro přepravu. Pokud je slovo Stabilizovaná součástí oficiálního pojmenování pro přepravu, je-li stabilizace dosaženo řízením teploty, v přepravním dokladu nutno uvést: Řízená teplota: C Kritická teplota:.. C Sl. (6) tabulky 3.2.1 A Zvláštní ustanovení 640X. X je písmeno ve sloupci (6) rozlišující fyzikální a technické vlastnosti určitých látek téže obalové skupiny pro přepravu v cisternách. Potom nutno uvést v přepravním listu např. Zvláštní ustanovení 640D V přepravním listu musí být zápis: Kontejner pro volně ložené látky BK(X) schválený příslušným orgánem. Viz. 5.4.1.2.1 ADR

Dodatečná ustanovení pro třídu 2 Dodatečná ustanovení pro - samovolně se rozkládající látky třídy 4.1 a - organické peroxidy 5.2 Dodatečná ustanovení pro třídu 6.2 Dodatečná ustanovení pro třídu 7 Věci nepovažované za nebezpečné Při přepravě směsí v cisternách nebo bateriových vozidlech, MEGC, musí být uvedeno složení směsi v % objemu nebo % hmotnosti. Složky menší než 1% se uvádět nemusejí. Opakovaně plnitelné tlakové nádoby musí být podrobovány periodickým inspekcím. Tlakové nádoby nesmějí být plněny po uplynutí lhůty pro provedení inspekce, avšak smějí být přepravovány po vypršení termínu za účelem provedení inspekce nebo jejich likvidace. V přepravním dokladu nutno uvést: Přeprava podle 4.1.6.10. Pokud vyžadují během přepravy řízení teploty nutno uvést v přepravním listu: Řízená teplota: C Kritická teplota:.. C Pokud příslušný orgán povolí, že se není nutno použít bezpečnostní značku č. 1 (pro určité látky), musí se uvést v přepravním dokladu: Bezpečnostní značka podle vzoru č. 1 není vyžadována. Přeprava za podmínek, kdy se vyžaduje schválení přepravy, v přepravním listu nutno uvést: Přeprava podle 2.2.58.1.8 Přeprava vzorků, v přepravním dokladu nutno uvést: Přeprava podle 2.2.52.1.9 Přeprava samovolně se rozkládajících látek typu G, v přepravním listu nutno uvést: Není látkou samovolně se rozkládající třídy 4.1 Přeprava organických peroxidů typu G, v přepravním listu nutno uvést: Není látkou třídy 5.2 K údajům o příjemci musí být doplněno: jméno a číslo telefonu odpovědné osoby Viz. 5.4.1.2.5 ADR Věci dle tabulky 3.2.1.A, které nepodléhají ADR, odesílatel může zapsat v přepravním listu: Věci nespadají do třídy (vhodné pokud je předpoklad, že věci budou považovány za nebezpečné a podrobovány kontrole během přepravy). Údaje uvedené v dokladu musí být v úředním jazyce odesílající země a též, pokud tímto jazykem není angličtina, francouzština nebo němčina, v angličtině, francouzštině nebo němčině.

Při silničních kontrolách jsou poměrně často zjištěny případy kdy přepravní doklad neodpovídá ustanovením dohody ADR. Ve většině případu se jedná o porušení při vnitrostátní přepravě nebezpečných věcí, v mezinárodní přepravě je situace o mnoho lepší. Mezi hlavní nedostatky v přepravních dokladech, zjištěné během silničních kontrol patří především: - pořadí údajů v přepravním dokladu není v souladu s ustanovením ADR 5.4.1.1.1 např.: METHANOL, 3 (6.1), UN 1220, II Tento zápis vychází z dříve platných znění dohody ADR (2005 a starší). Vyskytoval se ještě několik měsíců po přechodném období na novou ADR 2007. Nyní je toto porušení již výjimečné. Dle ADR 2007 je povolen pouze zápis v tomto pořadí: UN 1220 METHANOL, 3 (6.1), II - různé dodatečné zápisy do předepsaného pořadí údajů v přepravním listu např.: UN 2211 KULIČKY POLYMERNÍ, ZPĚŇOVATELNÉ, bezpečnostní značka není, III Správný zápis: UN 2211 KULIČKY POLYMERNÍ, ZPĚŇOVATELNÉ, 9, III - v případě cisternových vozidel chybí přepravní doklad pro jízdu prázdného nevyčištěného vozidla, řidič obvykle předkládá přepravní doklad pro předcházející náklad, potvrzený příjemcem. - Nesprávná terminologie vycházející z předchozích, nyní již neplatných, ADR - Zápis v přepravním dokladu proveden pouze v jazyce odesílací země, nikoliv už v druhém jazyce (angličtina, němčina, francouzština). Dále nepřehledné kombinace zápisů v různých jazycích. Následují nejzávažnější porušení týkající se přepravních dokladů často související se zatajením, nepřiznáním přepravovaných nebezpečných věcí, ať už úmyslně, nebo z pouhé neznalosti: - Řidič nemá žádný přepravní doklad pro přepravované nebezpečné látky - Zápisy dle ADR zcela vypuštěny, nebo neúplné, například uvedeno UN číslo, ale chybí velmi důležitý údaj o obalové skupině. Přepravní list neplní pouze funkci dokladu o uzavření přepravní smlouvy, ale je současně i důležitým dokumentem v případě havárie, či mimořádné události. Zasahující složky získávají z tohoto přepravního dokladu cenné informace o druhu přepravovaného nákladu a následně stanovují případné postupy při zásahové akci. Proto je třeba toto vždy zvážit a dbát na důslednost při jeho vyplňování. Ing. Vlastimil Bártů Centrum služeb pro silniční dopravu 21.4.2008