Rada Evropské unie Brusel 29. srpna 2016 (OR. en)



Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 28. ledna 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D057206/03.

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2015 (OR. en)

Směrnice 90/642/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice. Budou tyto předpisy používat od 28. prosince 2007.

296 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 22. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie L 290/7

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE KOMISE 2002/79/ES. ze dne 2. října 2002,

Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 15. července 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Delegace naleznou v příloze dokument D48316/03. Příloha: D48316/ /17 lk DGB 2B. Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2017 (OR.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

EU peníze školám. Inovace školství. Mateřská škola, Základní škola a Praktická škola Horní Česká 15, Znojmo. Příprava pokrmů. Ing.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

13470/12 ps 1 DG B 4B

SANTE/10296/2017 [AnnexIIIA] - D052945/02 Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

VÍCELETÝ KONTROLNÍ PLÁN PRO REZIDUA PESTICIDŮ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

EUROLINE-FOOD. Zpráva pro pacienta. EUROLINE-FOOD Váš test na potravinovou intoleranci

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

EUROLINE-FOOD EUROLINE-FOOD. Zpráva pro pacienta. Váš test na potravinovou intoleranci

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

72 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

(Text s významem pro EHP)

Částka Za 4 se vkládá nový 4a, který včetně nadpisu. zní:

12488/13 hm 1 DG B 4B

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

CO JSME SNĚDLI ZA 61 LET?

Přílohy. Tabulka: Celkový přehled sledovaných komodit a analytů v rámci plánované kontroly cizorodých látek v roce 2002

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

Kontrolní činnost SZPI Čerstvá zelenina. Ing. Martin Klanica Ústřední ředitel SZPI

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

SLANÉ ŽITNÝ CHLEBÍČEK SE SEMÍNKOVOU RAW POMAZÁNKOU CHLEBÍČEK POHANKOVÝ S CIZRNOVOU POMAZÁNKOU A MRKVOVÝM SALÁTEM

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

(Text s významem pro EHP)

Pracovní návrh. (6) Pro zjišťování odlišnosti musí být do zkoušek zařazeny dostupné srovnávací odrůdy podle 26 odst. 4 zákona.

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

PŘÍLOHA. Část A. Směrnice 2002/55/ES se mění takto:

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

ZEMĚDĚLSTVÍ, MYSLIVOST A LESNICTVÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Úřední věstník Evropské unie L 22. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník ledna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Informace pro žadatele - SZP 2015

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

Vývoj sklizňových ploch a produkce hlavních plodin

Indexy cen zemědělských výrobců, průmyslových výrobců a indexy spotřebitelských cen potravinářského zboží prosinec 2010

Červen týden 1.6. až 7.6. pondělí Polévka: drůbková hrachová kaše, opékaný šunkový párek, okurek, chléb, muffiny

16792/13 hm 1 DG B 4B

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

1996R2200 CS B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(Text s významem pro EHP)

JÍDELNÍ LÍSTEK od do

(Text s významem pro EHP)

KATALOG 2014/2015 hluboce zmrazené výrobky určené pro Food Service

Září týden 1.9. až 6.9. úterý Polévka: vločková bramborový guláš s masem, chléb

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. března od 11:30 do 14:30 hodin

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

Duben týden 1.4. až 4.4. čtvrtek Polévka: vločková kuře na paprice, houskový knedlík

Delegace naleznou v příloze dokument D050361/04.

(Text s významem pro EHP)

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 29. srpna 2016 (OR. en) 11614/16 AGRILEG 118 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045752/02 Předmět: Generální sekretariát Rady NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro aklonifen, deltamethrin, fluazinam, methomyl, sulkotrion a thiodikarb v některých produktech a na jejich povrchu Delegace naleznou v příloze dokument D045752/02. Příloha: D045752/02 11614/16 mo DGB 2B CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX SANTE/10024/2016 Rev. 1 (POOL/E4/2016/10024/10024R1- EN.doc) D045752/02 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro aklonifen, deltamethrin, fluazinam, methomyl, sulkotrion a thiodikarb v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) CS CS

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro aklonifen, deltamethrin, fluazinam, methomyl, sulkotrion a thiodikarb v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS 1, a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a), čl. 18 odst. 1 písm. b) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Maximální limity reziduí (MLR) pro aklonifen, fluazinam a sulkotrion byly stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. Maximální limity reziduí (MLR) pro deltamethrin, methomyl a thiodikarb byly stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. (2) Pokud jde o aklonifen, Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 2. Doporučil snížit MLR pro brambory, mrkev, celer bulvový, česnek, cibuli kuchyňskou, šalotku, rajčata, kukuřici cukrovou, celerovou nať, petrželovou nať, vyluštěná fazolová semena (čerstvá), vyluštěná hrachová zrna (čerstvá), čočku (čerstvou), celer řapíkatý, fenykl sladký, artyčoky, vlčí bob (suchý), slunečnicová semena, zrna kukuřice, zrna čiroku, prasata (maso, tuk, játra a ledviny), skot (maso, tuk, játra a ledviny), ovce (maso, tuk, játra a ledviny), kozy (maso, tuk, játra a ledviny) a mléko (kravské, ovčí a kozí). U ostatních produktů doporučil stávající MLR zachovat nebo zvýšit. Dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro papriku zeleninovou, bylinné čaje (sušené, květy a listy) a koření (semena, plody a bobule), nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou 1 2 Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1. Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for aclonifen according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015;13(11):4323. CS 2 CS

přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (3) Pokud jde o deltamethrin, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 3. Zjistil riziko pro spotřebitele, pokud jde o stávající MLR pro rajčata, melouny cukrové, melouny vodní, pekingské zelí, kadeřávek, endivii, špenát a podobnou zeleninu (listy), fazole (suché), zrna rýže a zrna pšenice. Je proto vhodné tyto MLR snížit. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro citrusové plody, mandle, para ořechy, kešu ořechy, kaštany jedlé, kokosové ořechy, lískové ořechy, makadamie, pekanové ořechy, piniové oříšky, pistácie, vlašské ořechy, jablka, hrušky, kdoule, mišpuli, lokvát (mišpuli japonskou), meruňky, třešně a višně, broskve, švestky, hrozny stolní a moštové, jahody, ostružiny, ostružiny ostružiníku ježiníku, maliny, borůvky kanadské, klikvy, rybíz (červený, bílý a černý), angrešt, šípky, moruše, azaroli, bezinky, stolní olivy, kiwi, brambory, řepu salátovou, mrkev, celer bulvový, křen, topinambury, pastinák, petržel kořenovou, ředkve, kozí bradu, tuřín, vodnici, česnek, cibuli kuchyňskou, šalotku, cibuli jarní, rajčata, papriku zeleninovou, lilek, tykvovité s jedlou slupkou, melouny cukrové, dýně, melouny vodní, kukuřici cukrovou, košťálovou zeleninu vytvářející růžice, kapustu růžičkovou, zelí hlávkové, pekingské zelí, kadeřávek, kedlubny, polníček, salát, endivii, řeřichu setou, barborku jarní, roketu setou, červenou hořčici, listy a výhonky Brassica spp., špenát a podobnou zeleninu (listy), listy révy vinné, potočnici lékařskou, čekanku salátovou, čerstvé bylinky, luskovou zeleninu (čerstvou), chřest, artyčoky, pór, pěstované houby, fazole (suché), čočku (suchou), hrách (suchý), vlčí bob (suchý), lněná semena, mák, sezamová semena, slunečnicová semena, semena řepky, hořčičná semena, bavlníková semena, dýňová semena, světlici barvířskou, brutnák, lničku setou, semena konopí, skočec obecný, olivy na olej, zrna ječmene, zrna pohanky, zrna kukuřice, zrna prosa, zrna ovsa, zrna rýže, zrna žita, zrna čiroku, zrna pšenice, čaj, bylinné čaje (sušené, květy, listy, kořeny), koření (plody, bobule, kořeny, oddenky, pupeny a blizny), cukrovou řepu (kořen), kořen čekanky, prasata (svalovina, tuk, játra a ledviny), skot (svalovina, tuk, játra a ledviny), ovce (svalovina, tuk, játra a ledviny), kozy (svalovina, tuk, játra a ledviny), drůbež (svalovina, tuk a játra), mléko (kravské, ovčí a kozí) a vejce ptáků, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro fíky, kardy, celer řapíkatý a koření (semena), nejsou k dispozici žádné informace a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti. (4) Pokud jde o fluazinam, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 4. Doporučil snížit stávající MLR pro brambory, cibuli kuchyňskou a šalotku. Pro rajčata doporučil stávající MLR zvýšit. Dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro jablka, hrušky, hrozny stolní, hrozny 3 4 Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for deltamethrin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015;13(11):4309. Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for fluazinam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015;13(9):4240. CS 3 CS

moštové, ostružiny, ostružiny ostružiníku ježiníku, maliny, suché fazole a bylinné čaje (sušené, kořeny), nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (5) Pokud jde o methomyl, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 5. Navrhl změnit definici rezidua a doporučil snížit MLR pro rajčata, lilek, okurky salátové a cukety. Pro okurky nakládačky doporučil stávající MLR zachovat. Zjistil riziko pro spotřebitele, pokud jde o MLR pro hrozny moštové, brambory, okurky salátové, cukety, melouny cukrové, dýně a melouny vodní. Je proto vhodné tyto MLR snížit. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro papriku zeleninovou, melouny cukrové, dýně, melouny vodní, salát, špenát, fazolové lusky (čerstvé), hrachové lusky (čerstvé), suché fazole, sójové boby, bavlníková semena, zrna kukuřice a zrna ovsa, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (6) Pokud jde o thiodikarb, úřad 6 doporučil, aby byl odstraněn z definice rezidua pro methomyl. Je proto vhodné zařadit tuto látku odděleně do přílohy V nařízení (ES) č. 396/2005. (7) Pokud jde o sulkotrion, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 7. Navrhl dvě možnosti, pokud jde o stanovení definice rezidua. Bylo považováno za vhodné změnit pouze definici rezidua pro živočišné komodity. Pro kukuřici cukrovou, zrna kukuřice a zrna čiroku úřad doporučil stávající MLR zachovat. Dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro kozí bradu, prasata (svalovina, tuk, játra a ledviny), skot (svalovina, tuk, játra a ledviny), ovce (svalovina, tuk, játra a ledviny), kozy (svalovina, tuk, játra a ledviny) a mléko (kravské, ovčí a kozí), nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (8) Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není povoleno použití dotčeného přípravku na ochranu rostlin a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL), měly by být MLR stanoveny na 5 6 7 Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for methomyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015;13(10):4277. Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for methomyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015;13(10):4277. Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for sulcotrione according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015;13(11):4305. CS 4 CS

specifické mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota MLR, jak je stanovena v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. (9) Pokud jde o potřebu přizpůsobit některé meze stanovitelnosti, Komise konzultovala referenční laboratoře Evropské unie pro rezidua pesticidů. V případě několika látek tyto laboratoře dospěly k závěru, že u některých komodit vyžaduje technický vývoj, aby byly stanoveny specifické meze stanovitelnosti. (10) Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro danou záležitost splňují příslušné úpravy MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. (11) Obchodní partneři Unie byli ohledně nových MLR konzultováni prostřednictvím Světové obchodní organizace a jejich připomínky byly zohledněny. (12) Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (13) V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyprodukovány před úpravou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. (14) Před tím, než se upravené MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy MLR vyplynou. (15) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy II, III a V nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Pokud jde o účinné látky aklonifen, fluazinam a sulkotrion ve všech produktech a na jejich povrchu, na produkty vyprodukované před dnem [Office of Publications please insert date 6 months after entry into force of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením. Pokud jde o účinnou látku deltamethrin ve všech produktech a na jejich povrchu s výjimkou rajčat, melounů cukrových, melounů vodních, pekingského zelí, kadeřávku, endivie, špenátu a podobné zeleniny (listů), fazolí (suchých), zrn rýže a zrn pšenice, na produkty vyprodukované před dnem [Office of Publications please insert date 6 months after entry into force of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením. CS 5 CS

Pokud jde o účinnou látku methomyl ve všech produktech a na jejich povrchu s výjimkou hroznů moštových, brambor, okurek salátových, cuket, melounů cukrových, dýní a melounů vodních, na produkty vyprodukované před dnem [Office of Publications please insert date 6 months after entry into force of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [Office of Publication: please insert date 6 months after entry into force]. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER CS 6 CS