JAMBOREE INFO českého kontingentu na v Japonsku 2015 VI. číslo
Setkání dospělých členů kontingentu Termín: 24. 26. 4. 2015 Místo: ZŠ Antonína Čermáka, Praha V pátek po příjezdu a ubytování se ve třídách na základní škole jsme se poprvé sešli jako celý kontingent a to v jedné tělocvičně na přednášce od bratra Mánka. Ten se zúčastnil, jakožto jediný účastník z Československa, světového jamboree v Japonsku v roce 1971 a promítal nám diapozitivy z tohoto jamboree. Po přednášce jsme se dozvěděli ještě nějaké organizační informace a následoval volný program. Sobotu jsme začali aktivitou na probrání. Následoval čas, ve kterém si jamoddíly připravovaly scénky ke svému představení a IST se věnovali práci v sekcích. Ještě před obědem pak proběhla první polovina jedné z hlavních částí setkání testování programů, které si český kontingent připravil pro ostatní účastníky jamboree. Souběžně také probíhal výběr účastníků na pozice Young Correspondent, Young Spokesperson a zástupců českého kontingentu, kteří se zúčastní Peace Ceremonies v Hirošimě a Nagasaki. Sobotní odpoledne začalo druhou částí testování českých programů. Poté jsme všichni hráli hru v centru Prahy, v jejímž závěru jsme se dostali až k soše T. G. Masaryka na Hradčanském náměstí, u které jsme se všichni vyfotili i s malou mohylkou odkazující na mohylu na Ivančeně. Večer pak bylo představení jamoddílů, povídání a video k Ivančeně a workshopy. V neděli bylo na programu povídání o Japonsku, avšak samostatně pro jamoddíly a dospělé členy kontingentu. Na závěr ještě Mája shrnula nejdůležitější informace z březnového setkání vedoucích kontingentů v Japonsku a pak už následoval oběd, úklid školy a loučení. Celý kontingent se znovu sejde až na jamboree v Japonsku. Taky už se tak těšíte? :) 2
Rozhovor s Evou Grolíkovou Tygříkem Jak se jmenuje tvá funkce v sekci Office a jaká je její náplň? komunikace mimo kontingent (s Japonci, s kontingenty jiných států, VRJ) správa emailu kontingentu a odpovídání na dotazy řešení Day Visitors a Contingent Guests (Scout i VIP) sledování plnění úkolů a připomínání termínů, zápisy z porad příprava hanbooku příprava formálních dopisů a pozvánek pro velvyslance, ministry atd. příprava všech formulářů pro Japonce Jak ses k této funkci dostala? Mája mi jednoho krásného červnového dne roku 2013 napsala email, ve kterém mi nabídla pozici. Na což jsem jí kývla, ale odjížděla jsem na Erasmus, tak to bylo odloženo. V březnu dalšího roku mi Mája poslala návrh na pozici Office, na kterou jsem byla přijata po pohovoru. Kdyby ses mohla znovu rozhodnout, vzala bys tuto funkci na sebe? Ano. Jaká je tvá role v rámci skautské organizace? Máš zkušenosti s organizací podobných akcí? Pomáhala jsem připravovat volnočasové programy na minulé jamboree, takže jsem si vyzkoušela komunikaci mimo kontigent a zařizování na místě. Moje role teď momentálně není nijak moc definovaná, protože jsem změnila středisko a jak se říká vše in progress. Co děláš ve svém civilním životě (zaměstnání, škola, )? Studuji na Univerzitě Palackého v Olomouci a pracuji, kde se dá. Jak si zaplňuješ svůj volný čas, jestli ti nějaký zbývá? Příroda, četba, cestování,... Máš nějakého domácího mazlíčka? Kočku, dva kocoury a psa. Jaká je tvá nejoblíbenější kniha nebo film? Teď momentálně se mi zalíbila kniha Legenda o Dagad Trikonu od Gregoire de Kalbermattena, ale mám i své klasiky povětšinou legendy a fantasy. Jak dlouho už skautuješ a co je tvůj nejlepší zážitek? Velmi dlouho, fakt si nepamatuji, kdy jsem nastoupila jako malá světluška. Nejlepší zážitek je Roverway na Islandu. 3
Máš zkušenosti s podobnými akcemi (předchozí Jamboree,...)? Byla jsem na minulém jamboree sice v jiné pozici, ale to je také to, co mě inspirovalo jet na toto jamboree. Jinak národní jamboree a Roverway. Co bys chtěla vzkázat všem lidem našeho kontingentu? Už se to blíží, připravujte se na cestu a pilujte angličtinu, protože její znalost vám několikanásobně zvýší intenzitu zážitku z jamboree. Aktuality ze sekcí PROPAGACE Po celokontingentním setkání jsme připravili několik zpráv do médií a skautských časopisů. Ve Skautu pak vyšlo celé speciální rozšíření o Japonsku a jamboree. S blížícím se jamboree se také stupňuje propagace na veřejnosti a příprava našich Young Correspondent a Young Spokesperson pro jejich úkoly na jamboree. JAMODDÍLY Na celokontingentním setkání jsme vybrali účastníky na pozici Young Correspondent a Young Spokesperson a také jsme zvolili naše zástupce na Peace Ceremonies v Hirošimě a Nagasaki. Jinak už vše směřuje k samotnému jamboree probíhají poslední setkání jamoddílů před odjezdem, řeší se detaily cesty do Japonska a podíleli jsme se na vydání handbooku pro členy českého kontingentu. IT, Fundraising a Logistika a pod sekci Hospodaření spadá i kontingentní e -shop, s blížícím se jamboree významně narůstá množství řešených úkolů. I přes značné vytížení však postupujeme kupředu, a tak jsme úspěšně zajistili odkup všech 100 podsad, které budeme v Japonsku používat, zvládli jsme vyřešit celý e -shop od objednávek přes výrobu a balíčkování až k velké distribuční akci nebo jsme úspěšně dořešili veškeré změny v pojištění osob i materiálu, který budeme mít v Japonsku s sebou. Kromě toho řešíme také drobnosti typu zajištění výhodné nabídky na rail pass pro naše IST/CMT, tisk kontingentního handbooku či řešení způsobu plateb v Japonsku. HOSPODAŘENÍ Protože jsme v úzkém kontaktu se sekcemi 4
REPREZENTACE Na začátku května jsme naložili materiál k našim programům do kontejneru mířícího do Japonska a od té doby už jen ladíme popisy a dramaturgii programů, především s využitím zpětné vazby z testování na celokontingentním setkání. Dále jsme vybraným výrobcům zadali výrobu kontingentních předmětů objednaných v našem e- shopu a řešíme s nimi jejich dotazy. Bohužel nám nevyšel velký grant na společnou recepci Visegrádské čtyřky, a tak aktuálně hledáme nejvhodnější podobu naší recepce na jamboree. LOGISTIKA První polovina května se nesla v duchu sběru materiálu posílaného kontejnerem do Japonska a vlastního nakládání věcí do kontejneru. Teď se pro změnu připravuje podobná akce s materiálem posílaným armádním speciálem. Nakládání této várky však už bude muset proběhnout bez nás, protože my tou dobou budeme vyskládávat materiál z kontejneru v Japonsku. Kromě materiálu myslíme ale i na členy kontingentu, takže připravujeme krizové scénáře na cestu a řešíme detaily cestování jamoddílů, které budou v Japonsku zůstávat na HoHo. FUNDRAISING Velké finanční dary už asi takto těsně před jamboree neseženeme, ale přesto máme úspěchy alespoň při fundraisování materiálu. Podařilo se nám získat několik notebooků od HP a domluvili jsme výhodnou nabídku na batohy od Hannahu, které jsou součástí kontingentního balíčku. Sháníme také techniku potřebnou pro natáčení zpráviček pro ČT :D. IST S blížícím se jamboree dotahujeme do konce všechny rozdělané úkoly a snažíme se českým IST dodat maximum informací, které budou potřebovat pro úspěšný pobyt na jamboree a v Japonsku (alokace na zaměstnání na jamboree, informace k telefonování v Japonsku,...). Společně s ostatními sekcemi řešíme také doplňování chybějících údajů do registračního systému, nahlášení zájemců o vystoupení v Adult Campu z řad IST nebo distribuci kontingentních předmětů jednotlivým IST. Z hlasování už také víme, že afterparty dospělých členů kontingentu se uskuteční o víkendu 6. 8. 11. 2015. IT V uplynulém období jsme do registračního systému přidali pár nových položek (emergency kontakt, číslo účtu pro vratku peněz, platnost cestovního pasu,...) a také jsme finalizovali sběr potvrzení údajů z registračního systému, který začal na celokontingentním setkání. Průběžně pracujeme i na nové homepage našeho webu a podíleli jsme se na úspěšném zvládnutí všech úkolů kolem e- shopu. 5
Představení sekce Office Zajímá tě, kdo připravoval handbook pro účastníky či infobrožuru pro day visitory? Přemýšlíš, jak funguje komunikace kontingentu s japonskými organizátory a kdo posílal pozvánku na naši recepci předsedovi Poslanecké sněmovny? To vše a ještě mnohem víc se dozvíš v následujícím představení sekce Office od její veoducí Evy Grolíkové Tygříka. Ahoj, jak jsi se dostala k vedení této sekce? Jsi spokojená s touto pozicí? Já a Mája jsme spolu byly na jednom projektu (Skauti pro rozvoj). Tam se mě zeptala, zda bych nechtěla pomoci s jamboree. Já řekla ano, ale s tím, že odjíždím na Erasmus. Mája řekla, tak až se teda vrátím, že jí mám napsat. Napsala jsem a dostala odpověď, že někoho hledají na jedno místo. Prošla jsem pohovorem s Májou a Shortym, byla jsem přijata a tady jsem. Můžeš nám přiblížit, čemu se tvá sekce věnuje? Office, má sekce se jmenuje Office. Připravujeme všechny příručky, například handbook pro účastníky, který jistě všichni máte u sebe atd. Jinak Office: hlídá termíny, abychom Japoncům vše odevzdali včas, a úkoly CMT, aby je plnili, vyplňuje formuláře pro Japonce, shrnuje požadavky Japonců, odpovídá na emaily z jamboree@skaut.cz, komunikuje s vybranými externími osobami, připravuje dopisy a pozvánky pro velvyslance, ministry atp. Prostě a jednoduše dělá, co je potřeba a co jí Mája zadá. Kolik lidí v této sekci pracuje? Jste rozděleni na nějaké podsekce? Jsme malá sekce s pouze třemi lidmi, a tudíž nejsme rozděleni na žádné podsekce. Co je teď největším cílem, který vás v nejbližší době čeká? Jelikož se kvapem blíží jamboree, tak vyplňování posledních formulářů, komunikační emaily a určitě nějaká jobovka :). Čeho jste už dosáhli a jak se vám to povedlo? Kromě stálých provozních věcí jsme pro vás připravili handbook, pro day vistory brožurku, vyplnili více než čtyřicet formulářů pro Japonce, napsali asi 15 formálních dopisů, odpověděli na více než 100 emailů od vás a v rámci komunikace mimo CMT a jiné. Povedlo se nám to nefalšovanou prací. A samozřejmě nejšílenější byl handbook, jelikož každý měl k němu co říct, a tudíž se termín tisku stále posouval... Chtěla bys nám ještě za tuto sekci něco sdělit? Asi už nic, jen děkujeme za podporu a doufám, že výsledky naší trvdé práce (handbook) jste někde jen tak nezaložili. 6
Informace pro rodiče Kde a jak získávat aktuální informace o jamboree Plynová bomba na vaření (kartuše) nesmí do letadla vůbec. Jako nejdůležitější připomínáme: Před akcí i během ní se informace a aktuality z českého kontingentu budou objevovat na stránkách www.jamboree.cz a na facebookové stránce https://www. facebook.com/jamboreejaponsko2015. Tam také najdete odkazy na další sociální sítě, kde se o českých skautech na jamboree dozvíte víc. Oficiální web akce http:// www.23wsj.jp/ bude také zdrojem aktuálních informací. Doporučené vybavení V handbooku, který najdete ke stažení na webových stránkách www.jamboree.cz, najdete spoustu užitečných tipů a rad týkajících se mimo jiné vybavení na jmaboree. Vše by mělo být zabaleno v jednom velkém batohu, který váží maximálně 20 kg (kvůli limitům v letadle), a malém příručním zavazadle se svačinou (většinou 5 10 kg), do kterého můžete přibalit základní věci pro fungování během prvních pár dní pro případ, že by se ztratilo velké zavazadlo (náhradní oblečení, léky, zubní kartáček,...). Ověřte si podmínky svojí letecké společnosti. Myslete na to, že některé věci do příručních zavazadel v letadle nepatří (lahve s nápoji, nůžky, nůž, kružítko, šampon, tekuté mýdlo,...). Perfektní kroj současná košile správné velikosti s povinnými nášivkami a odznaky (domovenka, WAGGGS/WOSM, slibový odznak, Czech Republic, kontingentní nášivka) + např. číslo oddílu, jednobarevné kalhoty/kraťasy/sukně ke kroji barvu si domluví každý JO sám a měl by to mít jednotné, kontingentní šátek. Malý batoh nebo taška (batoh je součástí kontingentního balíčku) na nošení denního vybavení pláštěnka, něco na sezení, opalovací krém, sluneční brýle, plavky, láhev s vodou, handbook, mapa tábořiště, vizitky, zápisník, tužka, další věci dle vlastního uvážení, např. telefon, peníze, foťák, nášivky na výměnu. Velký batoh (ne kufr), ve kterém je sbalené veškeré vybavení velmi tenký spacák, karimatka, ešus/talíř, příbor, hrníček (pouze členové JO), baterka (bude se velmi brzo stmívat), pláštěnka (pončo) nebo deštník, plavky (z plavkového materiálu, bermudy nejsou do bazénu povoleny), 7
klobouk nebo kšiltovka (povinné a nutné na programy), opalovací krém, sluneční brýle, oblečení s krátkým i dlouhým rukávem/ nohavicemi (i kvůli spálení a snížení teploty v noci). Kapesné Doporučené kapesné od organizátorů je mezi 10.000 a 20.000 JPY (2.100 a 4.200 Kč). Orientační ceny skautských suvenýrů najdete v japonském e -shopu http://bs-ent. jugemcart.com/. Home Hospitality Jamoddíly J. Cimrmana, M. Horákové a T. G. Masaryka se po jamboree zúčastní programu Home Hospitality (pobytu v japonských rodinách) v okolí Tokia. Každou družinu s vedoucím bude mít na starosti jiný japonský oddíl. V současné době pracujeme na tom, abychom propojili japonské skautské vedoucí s těmi našimi a oni tak mohli domluvit vše potřebné. Peníze - aktuální stav Tým fundraisingu pro kontingent zajistil spoustu skvělých věcí. Všech 5 jamoddílů bude na jamboree spát v podsadových stanech. Ty už jsou teď na cestě do Japonska. Každý účastník dostane kontingentní balíček, který obsahuje batůžek a v něm 2 trika, 2 šátky a 2 nášivky. Další objednané zboží z e -shopu zatím neplatíte. Cena bude odečtena z vracených peněz po jamboree. Po jamboree tedy každý nejspíše dostane určitou částku zpět (v tuto chvíli slouží jako záloha na nenadálé výdaje). Ti, co se neúčastní Home Hospitality (HoHo), dostanou zpět více. Na HoHo se zase účastníkům zaplatí výdaje za mimořádné ubytování a stravu. Pravidla na jamboree Na jamboree platí pro dětské i dospělé účastníky jistá pravidla. Je třeba se s nimi seznámit (viz handbook). Japonští organizátoři mohou účastníka pro porušení pravidel z akce vyloučit. Bude -li člen českého kontingentu z jamboree vyloučen, bude hradit náklady, které vyloučením vzniknou, sám (např. rebooking letenky). Samozřejmě se všichni také musí řídit japonskými zákony. Zletilosti se nabývá věkem 20 let. Mladiství jsou od dosažení 14 let věku zodpovědní za své jednání a mohou být zadrženi, obviněni a potrestáni za spáchání zločinu. Alkohol je zakázáno konzumovat a prodávat osobám mladším 20 let. Na jamboree bude zákaz pití alkoholu pro všechny (včetně dospělých) bez výjimky. Kouření je zakázáno všem osobám mladším 20 let. Tabákové výrobky je také osobám mladším 20 let zakázáno prodávat. Na jamboree bude platit zákaz kouření (mimo vyhrazených prostor). Návykové látky (včetně marihuany) je v Japonsku zakázáno vyrábět, vlastnit, prodávat, dovážet i vyvážet. Všechny druhy drog jsou během jamboree zakázány. 8
Organizace odletů Každá družina (patrola) bude mít se svým vedoucím domluvený sraz individuálně podle odletů. Doporučujeme být na letišti alespoň 3 hodiny předem. I pokud bude sraz domluvený jinde než v Praze, je nutné, aby zákonný zástupce: účastníka osobně předal před začátkem a převzal po skončení akce vedoucímu patroly jiná osoba pouze s plnou mocí zákonných zástupců), odevzdal potvrzení o bezinfekčnosti se svým podpisem ze dne odletu, informoval vedoucí o aktuálním zdravotním stavu, lécích apod., zkontroloval, že účastník má u sebe platný cestovní pas. Odlet vládního speciálu Jamoddíly Karla Kryla a Ladislava Šamana Ruska budou odlétat z letiště ve Kbelích. Aktuálně se bohužel opět bude měnit termín odletu z ČR, prosím počítejte s tím, že letadlo může odlétat v termínech od 26. 7. do 28. 7. O přesném datu vás budeme ihned informovat. Zpět se tyto JO vrátí 8. 8. večer. Do armádního letadla platí pro zavazadla následující pravidla: 1 zavazadlo o hmotnosti max. 20 kg + 1 příruční zavazadlo o hmotnosti max. 6 kg. Mobilní telefony Evropské mobilní telefony by měly být v Japonsku funkční, pokud splňují následující požadavky: mají aktivovaný roaming, podporují provozní frekvenci 3G sítě 2100 MHz (dá se snadno zjistit u výrobce). Day visitors Organizátoři jamboree umožňují během jeho konání jednu návštěvu na jeden den. Tedy ráno přijedete a večer zase tábořiště opustíte. Nicméně i během jednoho dne se toho dá zvládnout hodně. Uvidíte na vlastní oči tábor 40 tisíc skautů, zajdete si na kávu či oběd do jedné z mezinárodních restaurací či navštívíte expoziční stany zastoupených zemí. Chápeme, že Japonsko je od České republiky přeci jen trochu daleko, ale i přesto budete-li v zemi vycházejícího slunce, napište nám na jamboree@skaut.cz a domluvíme se s vámi na zakoupení jednodenních vstupenek na jamboree. Více na www.jamboree.cz/visitors/. Pojištění Kontingent zajistil pro všechny mladší účastníky cestovní pojištění na dobu, po kterou budou na jamboree a na Home Hospitality, včetně cesty. Pojištění je řešeno jako cestovní včetně storna cesty. Pokrývá tedy s relativně vysokými limity standardy cestovního pojištění (tj. náklady na ošetření, ztrátu zavazadel, zpoždění letů, pojištění odpovědnosti,...) a také storno cesty. Níže najdete tabulku pojistných limitů (viz následující strana). 9
10
Sloupek vedení kontingentu Už máte zabalený batoh na jamboree? Já ano. Batoh na jamboree a cestování po Japonsku jsem si zabalila už na konci května, abych zjistila, co všechno ještě musím sehnat, jestli mám v pořádku kroj a hlavně jestli se mi pod tíhou batohu nepodlomí kolena. Většinou si balím na delší cesty tak týden dopředu, tentokrát jsem se rozhodla, že chci být opravdu dobře a včas připravená. V Japonsku bude horko, potřebuji tedy lehké oblečení, krém na opalování a sluneční brýle. Klobouk je pro všechny naložený v kontejneru, takže až dorazím na jamboree, už tam budu mít připravený kontingentní slamák. Snad kontejner dorazí včas, ale i když bude mít zpoždění, jsme na to ve vedení kontingentu připraveni. Na počasí v Japonsku se může připravit každý z nás, můžou však nastat situace, které nebudeme čekat nebo na které se jednoduše připravit nelze. Co když se na jamboree bláznivě zamiluju do skauta z Finska? Nebo potkám spolužáka ze základky, který se přestěhoval do Malajsie? Co když bude moje spolubydlící ve stanu chrápat? Překvapení na jamboree budou, doufám, hlavně pozitivní. Určitě mě opět překvapí, kolik je na světě lidí, se kterými respektujeme stejné hodnoty, skautů, se kterými si budu rozumět jako bychom byli dlouholetí přátelé, nebo japonská slušnost a pokora. Připravte se na jamboree i vy! Seznam doporučených věcí najdete v handbooku pro účastníky a v tomto čísle Jamboree info. Už umíte pár vět japonsky? Věřte, že se vám budou základní fráze hodit. Prostudujte si e -shop jamboree, ať si můžete dopředu spočítat, kolik vás bude nákup stát. Najděte si místo konání jamboree na mapě a naplánujte si, co v jeho okolí navštívíte. Jedna rada pro starší: zajeďte si před cestou k zubaři, aby vás zuby nerozbolely, jen co nastoupíte do letadla. Nachystejte své rodiče a blízké na to, že o vás dva týdny neuslyší, protože na to zkrátka nebudete mít čas na jamboree se stále něco děje a je důležité prožít každý okamžik. Doma mohou sledovat aktuality z jamboree na webu kontingentu a na FB, vy jim pro radost můžete poslat pohled. Na 23. celosvětové skautské jamboree nás pojede z České republiky téměř 300. CMT proto připravuje pro každého kartičku s krizovým plánem pro případ nepříjemných překvapení cestou na jamboree. Bude- li se každý řídit zdravým rozumem, pokyny letušek a krizovým plánem naší výpravy, věřím, že zvládneme každou situaci. Uvidíme se v Japonsku! A nezapomeňte si pas! Mája vedoucí kontingentu 11
Blížící se události 26. 7. 2015 příjezd IST na místo jamboree 28. 7. 8. 8. 2015, Japonsko 2015 9. 8. 2015 odjezd IST z místa jamboree 6. 8. 11. 2015 afterparty dospělých členů kontingentu (IST, vedoucí JO, CMT) Děkujeme těm, kteří nás podpořili 12
Na vydání IV. čísla Jamboree info se podíleli: Artoo: Představení členů CMT Mája: Sloupek vedení kontingentu Sirka: Aktuality z českého kontingentu, Blížící se události, Představení sekce Office Tygřík: Představení členů CMT, Představení sekce Office Uzlík: Setkání českého kontingentu, Tiráž Veverka: Informace pro rodiče Zrzek: Sazba Kontakty: www.facebook.com/jamboreejaponsko2015 www.23wsj.jp www.jamboree.cz jamboree@skaut.cz