Rozvoj vzdělávání žáků karvských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) 8. - 9. ročník základní Anglický jazyk Základní časové předložky - cvičení Mgr. Gabriela Wojdylová
Prepositis of time 1) I saw the film Wednesday. 2) I get up 6 am. 3) We will go skig December. 4) I was born 1985. 5) Wake me up the morng, okay?
6) I have a terrible job. I have to work night. 7) I start my new job Mday morng. 8) I forgot to call you yesterday morng. 9) I was born 20th July, 1978. 10) The snow melts sprg and flowers start to bloom.
11) We woke up a cold wter's day. 12) We usually have lunch midday. 13) Wh will you do the weekend? about 14) In our country, we get presents Christmas Eve. 15) We were skig the Alps last wter.
16) I will stay home Easter. 17) He's not home the moment. 18) We go to the cema every Surday. 19) I'm gog to take my wife out our weddg anniversary. 20) He usually leaves home sunrise.
Key: 1) I saw the film Wednesday. Toto by v hovorové angličtě bylo přijelné, jak však před dnem má být předložka (ON). AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod. u dní se používá ON 2) I get up 6 am. V hovorové angličtě by to přijelné bylo, jak zde však musí být předložka (AT) u udání času (kolik hod) se používá AT IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod. ON používáme u názvů dní ( Mday), u d ( June 2nd) a v americké angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) 3) We will go skig December.
AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) u měsíců, roků, ročních období se používá IN ON používáme u názvů dní ( Mday), u d ( June 2nd) a v americké angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) 4) I was born 1985. AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) u roků, měsíců, ročních období se používá IN ON používáme u názvů dní ( Mday), u d ( June 2nd) a v americké angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) 5) Wake me up the morng, okay?
AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) u částí dne (morng, afterno, eveng) se používá IN ON používáme u názvů dní ( Mday), u d ( June 2nd) a v americké angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) 6) I have a terrible job. I have to work night. v noci = night IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod. ON používáme u názvů dní ( Mday), u d ( June 2nd) a v americké angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) 7) I start my new job Mday morng. V hovorové angličtě by to přijelné bylo, jak zde však musí být předložka (ON) AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend)
IN by bylo pouze v případě, že bychom jen říkali, že začínáme ráno - I START IN THE MORNING u částí dne doplněných bližší formací (název dne, jý přívlastek) se používá ON 8) I forgot to call you yesterday morng. u časových údajů s yesterday, tomorrow, last d. se předložka nepoužívá předložku v těchto případech nepoužíváme předložku v těchto případech nepoužíváme předložku v těchto případech nepoužíváme 9) I was born 20th July, 1978. V hovorové angličtě by to přijelné bylo, jak zde však musí být předložka (ON) AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod.
jedná se o DEN, o DATUM, proto ON 10) The snow melts sprg and flowers start to bloom. AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) roční období: předložka IN ON používáme u názvů dní ( Mday), u d ( June 2nd) a v americké angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) 11) We woke up a cold wter's day. AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod. jedná se o DEN, proto ON 12) We usually have lunch midday.
midday = 12 o'clock - tedy předložka AT jako u časových údajů IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod. ON používáme u názvů dní ( Mday), u d ( June 2nd) a v americké angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) 13) Wh will you do the weekend? about 'o víkendu' se neřekne ABOUT THE WEEKEND, to by byl vliv češty, protože my tam používáme předložku 'o' week end (u END používáme většou AT - proto bude i u slova weekend). V americké angličtě je přijelná i předložka ON. IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod. 14) In our country, we get presents Christmas Eve.
AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod. Christmas Eve = Štědrý den, což je DEN, proto ON 15) We were skig the Alps last wter. last wter, last year d. se používají bez předložky předložku v těchto případech nepoužíváme předložku v těchto případech nepoužíváme předložku v těchto případech nepoužíváme 16) I will stay home Easter. Vánoce, Velikoce (delší svátky) apod. mají předložku AT
IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod. ON bychom použili, kdyby se jednalo o jednodenní svátek, např. Halloween, The Independence Day, New Year's Eve apod. 17) He's not home the moment. the moment = právě teď, je to jedý okamžik, proto stejná předložka jako např. u udání přesného času IN A MOMENT = za chviličku ON používáme u názvů dní ( Mday), u d ( June 2nd) a v americké angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) 18) We go to the cema every Surday. časová určení s EVERY jsou bez předložky předložku v těchto případech nepoužíváme, AT by se ehodilo ani ke slovu SATURDAY. předložku v těchto případech nepoužíváme, IN by se ehodilo ani ke slovu SATURDAY. předložku v těchto případech nepoužíváme
19) I'm gog to take my wife out our weddg anniversary. AT používáme u přesného udání času ( six o'clock), a v dalších spojeních ( midnight, no, night) a v britské angličtě také ve spojení 'o víkendu' ( the weekend) IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod. výročí svby je DEN, proto ON 20) He usually leaves home sunrise. sunrise je jeden MOMENT, podobně jako midnight, no d, proto AT IN používáme např. u roků ( 1988), u měsíců ( April) u částí dne ( the morng), u ročních období ( sprg) apod.