A63230GT A63270GT. mraznička. Šaldymo dėžė. Naudojimo instrukcija. skrzyniowa Horizontālā saldētava. Lietošanas instrukcija



Podobné dokumenty
Návod na používanie. Návod k použití. Truhlicová mraznička. Truhlicová mraznička PCF1021

Návod k použití. Truhlicová mraznička PCF1401

Návod na používanie. Návod k použití. Truhlicová mraznička. Truhlicová mraznička PCF2601

A52010GNW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ

SCT81800S1 CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 25 LV Lietošanas instrukcija 47

ENN2853COW... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22

... CS CHLADNIČKA S EN3450COW EN3450COX NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 18 LV LEDUSSKAPIS AR

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

... CS CHLADNIČKA S EN3888AOX EN3488AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 26 LV LEDUSSKAPIS AR

... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 18 LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 33 LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 49

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 14 LV Lietošanas instrukcija 26 LT Naudojimo instrukcija 38 ZFU27500WA

... CS CHLADNIČKA S ENN2800BOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 19 LV LEDUSSKAPIS AR

PŘED POUŽITÍM MRAZNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT MRAZNIČKU STRANA 13 JAK ODMRAZOVAT A ČISTIT MRAZNIČKU STRANA 16

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Chladnička na víno

ENN2801BOW... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 19 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36

KLARSTEIN GEHEIMVERSTECK 17 L, 50 W, A +, MINIBAR, MINI LEDNIČKA

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití

PRVNÍ POUŽITÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE

CZ.fm Page 136 Wednesday, October 24, :20 PM NÁVOD K POUŽITÍ

SCS51800S1 CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 21 LV Lietošanas instrukcija 39

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

Návod k použití MRAZNIČKA

6cz33014.fm Page 9 Wednesday, October 9, :04 PM VLASTNOSTI CHLADNIČKY SERVISNÍ STŘEDISKO

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

... CS CHLADNIČKA S EN3853AOX EN3853AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22 LV LEDUSSKAPIS AR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Mrazák

SCS81800C0 CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 18 DE Benutzerinformation 34 SK Návod na používanie 52

Chladnička s mrazničkou Külmik-sügavkülmuti Ledusskapis-saldētava Šaldytuvas-šaldiklis Chladnička s mrazničkou

EUF2042AOX... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 18 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 34 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 51

ENN2803COW... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 42

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Věžový ventilátor

CZ.fm Page 149 Thursday, September 21, :39 PM NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Ohřívač vody

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Beersafe Lednice

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Návod ke správné montáži a k užívání Pultová mraznička NORDline

Indukční deska

CZ.fm Page 13 Tuesday, March 14, :28 PM NÁVOD K POUŽITÍ

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

POHLED DOVNITŘ. Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor. Termostat. Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Sýry, máslo, medikamenty

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití GRIL R-256

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Clean Turbo Vysavač

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Zitruspresse orange. Topinkovač

Mraznička. Model: ZFA 101. Návod k instalaci a obsluze CH 43

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

EN3453MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 19 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36

Vysavač na suché a mokré sání

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Chladnička s mrazničkou Külmik-sügavkülmuti Šaldytuvas-šaldiklis Ledusskapis ar saldētavu Chladnička s mrazničkou

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

EN3453OOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 19 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

EJ2802AOW2 EJ2802AOX2. CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

KSW KSW B

Raclette Gril

CS ET LV LT CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Rychlovarná konvice

EUF2744AOW EUF2744AOX

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.

Návod k použití GRIL R-250

... CS CHLADNŪČKA S. ENN2ř00BOW. NÁVOD K POU ŪTÍ 2 MRAZNŪČKOU ET KÜLMŪK-SÜGAVKÜLMUTŪ KASUTUSūUHEND 19 LV LEDUSSKAPŪS AR

SCS71800C0 CS ET. Návod k použití 2 Kasutusjuhend 19

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a Průvodce instalací

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ

Čistič vzduchu BAP 412

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Zařízení na výrobu kostek ledu

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití GRIL R-253

DF 120. Fritéza. Návod k použití

VÝMĚNA ŽÁROVKY NEBO SVĚTELNÉHO ZDROJE LED (podle modelu)

Transkript:

A63230GT A63270GT Návod k použití Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Lietošanas instrukcija Truhlicová mraznička Sügavkülmkirst Šaldymo dėžė Zamrażarka skrzyniowa Horizontālā saldētava

2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče. Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti. OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2 Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob 3 Všeobecné bezpečnostní informace 3 Denní používání 4 Čištění a údržba 4 Instalace 4 Servis 5 PROVOZ 5 Zapnutí 5 Vypnutí 5 Regulace teploty 5 OVLÁDACÍ PANEL 6 Funkce FROSTMATIC 6 Výstražná kontrolka vysoké teploty 6 PŘI PRVNÍM POUŽITÍ 6 Čistění vnitřku spotřebiče 6 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 7 Zmrazování čerstvých potravin 7 Skladování zmrazených potravin 7 Kalendář pro zmrazování 7 Otevírání a zavírání víka 7 Systém nízké námrazy 7 Úložné koše 8 Bezpečnostní zámek 8 Plastová vnitřní přepážka 8 UŽITEČNÉ RADY A TIPY 9 Tipy pro zmrazování potravin 9 Tipy pro skladování zmrazených potravin 9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 9 Pravidelné čištění 9 Odmrazování mrazničky 10 Vyřazení spotřebiče z provozu 10 CO DĚLAT, KDYŽ... 11 Servis 13 Výměna žárovky 13 TECHNICKÉ ÚDAJE 14 INSTALACE 14 Umístění 14 Připojení k elektrické síti 15 Požadavky na větrání 15 POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ 15 Zmĕny vyhrazeny BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zů

Bezpečnostní informace 3 staly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením. Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř. Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti. Všeobecné bezpečnostní informace POZOR Udržujte větrací otvory volně průchodné. Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky. V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny. Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený oheň a jiné zápalné zdroje; důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Elektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.

4 Bezpečnostní informace 1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár. 3. Dbejte na to, aby byla zástrčka spotřebiče dobře přístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. 6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žárovky 1) vnitřního osvětlení. Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování spotřebiče buďte proto opatrní. Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny. Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření. Žárovky 2) použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností. Denní používání Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče. Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout. Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně. 3) Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat. Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce. Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny. Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič. Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení. Čištění a údržba Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nečistěte spotřebič kovovými předměty. K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku. Instalace U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušném odstavci. Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal. Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. 1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky 2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením 3) Pokud je spotřebič beznámrazový.

Provoz 5 Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci. Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků. Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. Servis Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly. Ochrana životního prostředí Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné. PROVOZ Zapnutí Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. Otočte regulátorem teploty proti směru hodinových ručiček. Provozní kontrolka se rozsvítí. Výstražná kontrolka se rozsvítí. Vypnutí Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy OFF. Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte následovně: Otočením regulátoru teploty na nastavíte minimální výkon mrazení. Otočením regulátoru teploty na nastavíte maximální výkon mrazení. Optimální je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: teplotě místnosti četnosti otevírání víka

6 Ovládací panel množství vložených potravin umístění spotřebiče. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 4 1 Výstražná kontrolka vysoké teploty 2 Provozní kontrolka 3 Kontrolka FROSTMATIC 4 Vypínač FROSTMATIC Spínač resetu výstrahy Funkce FROSTMATIC Funkci FROSTMATIC lze aktivovat stisknutím vypínače FROSTMATIC. Rozsvítí se kontrolka FROSTMATIC. Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím vypínače FROSTMATIC. Kontrolka FROSTMATIC zhasne. Výstražná kontrolka vysoké teploty Zvýšení teploty v mrazničce (například z důvodu výpadku proudu) je signalizováno: rozsvícením výstražné kontrolky, zvukovým signálem. Během varovné fáze je možné zvukový signál vypnout stisknutím tlačítka resetu výstrahy. Během varovné fáze nedávejte do mrazničky potraviny. Po obnovení normálních podmínek výstražná kontrolka automaticky zhasne. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

Denní používání 7 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci FROSTMATIC minimálně 24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit během 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku 4) Zmrazování trvá 24 hodin. Po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení. Skladování zmrazených potravin Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení. V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení). Kalendář pro zmrazování Symboly ukazují různé druhy zmrazených potravin. Čísla udávají skladovací časy v měsících pro příslušné druhy zmrazených potravin. Zda platí horní nebo dolní hodnota uvedeného času skladování, závisí na kvalitě potravin a jejich zpracování před zmrazením. Otevírání a zavírání víka Protože je víko opatřeno vzduchotěsným těsněním, není snadné je krátce po zavření znovu otevřít (je to důsledek podtlaku, který se uvnitř vytvoří při ochlazení). Několik minut počkejte, než znovu otevřete mrazničku. Při otevírání víka vám pomůže vakuový ventil. UPOZORNĚNÍ Nikdy za držadlo netahejte silou. Systém nízké námrazy Spotřebič je vybaven systémem nízké námrazy (na zadní vnitřní straně mrazničky můžete vidět příslušný ventil), který snižuje tvorbu námrazy v mrazničce až o 80 %. To pro vás představuje až 5 let provozu bez nutnosti odmrazování. 4) Viz Technické údaje

8 Denní používání Úložné koše Koše zavěšujte na horní okraj (X) nebo je vkládejte dovnitř (Y) mrazničky. Držadla otočte do jedné z těchto dvou poloh a zajistěte podle obrázku. Koše do sebe zapadají. X Y Následující obrázky ukazují, kolik košů lze umístit do různých modelů mrazniček. Další koše můžete zakoupit v nejbližším servisním středisku. 230 935 1050 1190 1325 1600 Bezpečnostní zámek Mraznička je opatřena speciálním zámkem, který zabraňuje neúmyslnému uzamčení. Zámek je zkonstruován tak, abyste mohli otočit klíčem a zamknout víko pouze pokud jste předtím zatlačili klíč do zámku. Mrazničku zamknete takto: 1. jemně zasuňte klíč do zámku, 2. otočte klíčem po směru hodinových ručiček směrem k symbolu. Mrazničku odemknete takto: 1. jemně zasuňte klíč do zámku, 2. otočte klíčem proti směru hodinových ručiček směrem k symbolu. Náhradní klíče můžete zakoupit v nejbližším servisním středisku. UPOZORNĚNÍ Klíč uschovejte mimo dosah dětí. Před likvidací starého spotřebiče nezapomeňte vytáhnout klíč ze zámku. Plastová vnitřní přepážka Díky této vnitřní přepážce můžete lépe využít prostor nad kompresorem. Získáte tak místo, kde můžete přehledně uchovávat malé kusy potravin. Přepážku lze při odmrazování mrazničky také využít jako tác.

Užitečné rady a tipy 9 UŽITEČNÉ RADY A TIPY Tipy pro zmrazování potravin K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady: maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku; zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení; zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté; připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství; zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné; čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin; vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech; doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin; Tipy pro skladování zmrazených potravin K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky: vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladované; zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase; neotvírejte víko často, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné; již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat. nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. Pravidelné čištění 1. Vypněte spotřebič.

10 Čištění a údržba 2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 3. Pravidelně myjte spotřebič a příslušenství vlažnou vodou a neutrálním čisticím prostředkem. Těsnění víka čistěte opatrně. 4. Spotřebič důkladně vysušte. 5. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky. 6. Zapněte spotřebič. POZOR K čištění vnitřních stěn mrazničky nepoužívejte saponáty, abrazivní prášky ani podobné výrobky, silně parfémované čisticí prostředky nebo voskové politury. Předcházejte poškození chladicího systému. Není nutné čistit prostor kompresoru. Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí. Odmrazování mrazničky Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 10-15 mm. Nejlepší čas na odmrazování mrazničky je v době, kdy obsahuje jen málo nebo žádné potraviny. Námrazu odstraňte takto: 1. Vypněte spotřebič. 2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo. 3. Nechejte víko otevřené, z výpusti rozmražené vody vytáhněte zátku a rozmraženou vodu jímejte do ploché nádoby. K rychlému odstranění ledu použijte škrabku. 4. Po skončení odmrazování vysušte důkladně vnitřní prostor a zástrčku opět zasuňte do zásuvky. 5. Zapněte spotřebič. 6. Otočte regulátorem teploty směrem na nejvyšší nastavení a nechte spotřebič takto běžet na dvě až tři hodiny. 7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu. Nikdy k odstraňování námrazy z mrazničky nepoužívejte ostré kovové nástroje. Mohli byste ji poškodit. K urychlení odmrazování nepožívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování. Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následující opatření:

Co dělat, když... 11 1. Vypněte spotřebič. 2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 3. Vyjměte všechny potraviny. 4. Odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. 5. Víko nechejte otevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. CO DĚLAT, KDYŽ... POZOR Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. Zapnutý spotřebič vydává různé zvuky (kompresor a zvuk cirkulace). Tyto zvuky neznamenají poruchu, ale normální provoz. Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Kompresor pracuje nepřetržitě. Výstražná kontrolka vysoké teploty svítí. Spotřebič není správně postaven. Není správně nastavená teplota. Otvírali jste příliš často víko. Víko není řádně zavřeno. Příčinou může být vložení velkého množství potravin ke zmrazení najednou. Vložili jste příliš teplé jídlo. Teplota místnosti, kde je spotřebič umístěn, je pro jeho správné fungování příliš vysoká. V mrazničce je příliš teplo. Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně (všechny čtyři nožičky musí stát na podlaze). Nastavte vyšší teplotu. Nenechávejte víko otevřené déle, než je nezbytně nutné. Zkontrolujte, zda je víko dobře zavřené, a zda není těsnění poškozené nebo znečištěné. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Nechte jídlo vychladnout na teplotu místnosti a teprve pak jej vložte do spotřebiče. Pokuste se snížit teplotu místnosti, ve které je spotřebič umístěn. Viz Výstraha vysoké teploty".

12 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Příliš mnoho námrazy a ledu. Víko není úplně zavřené. Víko mrazničky se obtížně otevírá. Mraznička byla zapnuta nedávno a teplota je ještě příliš vysoká. Potraviny nejsou řádně zabalené. Víko není řádně zavřeno nebo při zavření netěsní. Není správně nastavená teplota. Zátka výpusti vody není ve správné poloze. Příliš mnoho námrazy a ledu. Těsnění víka je znečištěné nebo lepkavé. Obaly potravin blokují víko. Těsnění víka je znečištěné nebo lepkavé. Ventil je zablokovaný. Viz Výstraha vysoké teploty". Zabalte potraviny lépe. Zkontrolujte, zda je víko dobře zavřené, a zda není těsnění poškozené nebo znečištěné. Nastavte vyšší teplotu. Zasuňte zátku výpusti vody do správné polohy. Odstraňte přebytečnou námrazu. Vyčistěte těsnění víka. Uspořádejte obaly správně, viz nálepka v mrazničce. Vyčistěte těsnění víka. Zkontrolujte ventil. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz Výměna žárovky. V mrazničce je příliš teplo. Není správně nastavená teplota. Nastavte nižší teplotu. Víko správně nedoléhá nebo není správně zavřené. Mraznička nebyla před mražením dostatečně předchlazena. Příčinou může být vložení velkého množství potravin ke zmrazení najednou. Vložili jste příliš teplé jídlo. Zkontrolujte, zda je víko dobře zavřené, a zda není těsnění poškozené nebo znečištěné. Mrazničku předchlazujte po dostatečnou dobu. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Příště raději vložte najednou menší množství potravin ke zmrazení. Nechte jídlo vychladnout na teplotu místnosti a teprve pak jej vložte do spotřebiče.

Co dělat, když... 13 Problém Možná příčina Řešení Uvnitř mrazničky je příliš nízká teplota. Spotřebič vůbec nefunguje. Nefunguje ani chlazení, ani osvětlení. Potraviny ke zmrazení jsou položeny příliš těsně u sebe. Otvírali jste často víko. Víko bylo otevřené dlouho. Není správně nastavená teplota. Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky. Do spotřebiče nejde proud. Spotřebič není zapnutý. Zásuvka není pod proudem (vyzkoušejte zásuvku zapojením jiného elektrického přístroje). Rozložte potraviny tak, aby mezi nimi mohl volně cirkulovat chladný vzduch. Snažte se neotvírat víko často. Nenechávejte víko otevřené déle, než je nezbytně nutné. Nastavte vyšší teplotu. Zasuňte správně zástrčku. Vyzkoušejte zásuvku zapojením jiného elektrického přístroje. Zapněte spotřebič. Zavolejte elektrikáře. Servis Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího servisního střediska. Ke zrychlení servisní služby je důležité sdělit při žádosti model a sériové číslo svého spotřebiče (tyto údaje jsou uvedeny na záručním listě nebo na typovém štítku, umístěném na vnější pravé straně spotřebiče. Výměna žárovky 1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2. Žárovku vyměňte za novou o stejném výkonu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky) 3. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky. 4. Otevřete víko. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí. UPOZORNĚNÍ Při výměně kryt žárovky nevyhazujte. Nepoužívejte mrazničku, pokud je kryt žárovky poškozen nebo zcela chybí.

14 Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE A63230GT Objem (hrubý) litry 221 261 Čistý objem litry 216 255 Výška mm 876 876 Šířka mm 1061 1201 Hloubka mm 665 665 A63260GT Hmotnost kg 50 57 Skladovací čas při hodiny 48 50 poruše Spotřeba energie kwh/24 h 0,444 0,482 Mrazicí výkon kg/24 h 24 27 Jmenovitý příkon watty 80 100 Napětí volty 230 230 Klimatická třída SN-T SN-T Další technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější pravé straně spotřebiče. INSTALACE Umístění UPOZORNĚNÍ Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na víku, musíte ho znehodnotit tak, aby se malé děti nemohly uvnitř zavřít. Síťová zástrčka musí být po instalaci volně přístupná. Tento spotřebič můžete umístit v suché, dobře větrané místnosti (garáži nebo ve sklepě), ale chcete-li dosahovat optimálního výkonu, instalujte ho tam, kde teplota prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Klimatická třída Okolní teplota SN +10 C až +32 C N +16 C až +32 C ST +16 C až +38 C T +16 C až +43 C

Poznámky k životnímu prostředí 15 Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. Požadavky na větrání 1. Postavte mrazničku do vodorovné polohy na pevný povrch. Skříň musí stát na všech čtyřech nožičkách. 2. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a stěnou za ním byla volná vzdálenost 5 cm. 3. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a předměty po stranách byla volná vzdálenost 5 cm. Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu. POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

16 Sisukord Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest. Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas, nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi seadme tulevastele omanikele. Soovime teile roomsat seadme kasutamist. SISUKORD OHUTUSINFO 16 Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus 17 Üldine ohutus 17 Igapäevane kasutamine 18 Hooldus ja puhastamine 18 Paigaldamine 18 Teenindus 19 KÄITUS 19 Sisselülitamine 19 Väljalülitamine 19 Temperatuuri reguleerimine 19 JUHTPANEEL 20 Funktsioon FROSTMATIC 20 Kõrge temperatuuri hoiatus 20 ESIMENE KASUTAMINE 20 Sisemuse puhastamine 20 IGAPÄEVANE KASUTAMINE 21 Värske toidu külmutamine 21 Sügavkülmutatud toidu säilitamine 21 Külmutamiskalender 21 Kaane avamine ja sulgemine 21 Aeglase külmutamise süsteem 21 Säilituskorvid 22 Turvalukk 22 Plastikjaotur 22 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 23 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks 23 Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks 23 PUHASTUS JA HOOLDUS 23 Perioodiline puhastamine 23 Sügavkülmuti sulatamine 24 Töö vahepealsed ajad 24 MIDA TEHA, KUI... 25 Klienditeenindus 27 Lambi asendamine 27 TEHNILISED ANDMED 28 PAIGALDAMINE 28 Paigutamine 28 Elektriühendus 29 Nõuded ventilatsioonile 29 KESKKONNAINFO 29 Jäetakse õigus teha muutusi OHUTUSINFO Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müü

Ohutusinfo 17 mise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta. Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks. Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht. Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi. Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks. Üldine ohutus ETTEVAATUST Hoidke ventilatsiooniavad ummistustest vabad. Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säilitamiseks. Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid. Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud. Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist. Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas. Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist. Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama: vältige tuleallikate lähedust, õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb. Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi. HOIATUS Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt. 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.

18 Ohutusinfo 2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale. 4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta, 5) sisevalgustuse jaoks. See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik. Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid. Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet otsese päikesevalgusega. Lambid 6), mida selles seadmes kasutatakse, on ette nähtud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks. Igapäevane kasutamine Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmassist osadele. Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad plahvatada. Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinas olevat õhuava. 7) Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamist uuesti külmutada. Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toitu vastavalt toidu tootja juhistele. Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vastavaid juhiseid. Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet. Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletust tekitada. Hooldus ja puhastamine Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Ärge puhastage masinat metallist esemetega. Ärge kasutage seadmest härmatise eemaldamiseks terevaid esemeid. Kasutage plastmassist kaabitsat. Paigaldamine Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid. Pakkige seade lahti ja kontrollige ega see kahjustada pole saanud. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles. On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kaks tundi, et õli saaks kompressorisse tagasi voolata. 5) kui lambi kate on ette nähtud 6) Kui lamp on ette nähtud 7) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli

Käitus 19 Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuumenemise. Piisava ventilatsiooni tagamiseks, järgige paigaldamisjuhiseid. Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal. Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs. Teenindus Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik. Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi. Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol, on korduvkasutatavad. KÄITUS Sisselülitamine Ühendage pistik pistikupessa. Keerake temperatuurinuppu päripäeva. Peamine märgutuli hakkab põlema. Häire märgutuli hakkab põlema. Väljalülitamine Seadme väljalülitamiseks keerake temperatuurinupp asendisse OFF. Temperatuuri reguleerimine Temperatuuri reguleeritakse automaatselt. Seadme tööle rakendamiseks toimige järgmiselt: keerake temperatuuriregulaatorit suunas, kui soovite minimaalset külmataset. keerake temperatuuriregulaatorit suunas, kui soovite maksimaalset külmataset. Kõige sobivam on tavaliselt keskmine säte. Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada meeles, et seadme sisetemperatuur sõltub:

20 Juhtpaneel ruumi temperatuurist kaane avamise sagedusest säilitatava toidu kogusest seadme asukohast. JUHTPANEEL 1 2 3 4 1 Kõrge temperatuuri hoiatustuli 2 Märgutuli 3 FROSTMATIC tuli 4 FROSTMATIC lüliti Signaali lähtestuslüliti Funktsioon FROSTMATIC Funktsiooni FROSTMATIC sisselülitamiseks vajutage lülitit FROSTMATIC. Funktsiooni FROSTMATIC tuli süttib. Funktsioon lülitub ligikaudu 52 tunni pärast automaatselt välja. Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada, vajutades lülitit FROSTMATIC. Funktsiooni FROSTMATIC tuli kustub. Kõrge temperatuuri hoiatus Temperatuuri tõusule sügavkülmkastis (nt voolukatkestuse tõttu) osutab: häire märgutule süttimine, helisignaal. Alarmifaasi ajal võib sumisti välja lülitada, vajutades alarmi lähtestuslülitit. Alarmi ajal ei tohi külmikusse toitu juurde panna. Kui normaaltingimused on taastunud lülitub alarmtuli automaatselt välja. ESIMENE KASUTAMINE Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt. Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.

Igapäevane kasutamine 21 IGAPÄEVANE KASUTAMINE Värske toidu külmutamine Sügavkülmiku-osa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Värske toidu külmutamiseks aktiveerige funktsioon FROSTMATIC vähemalt 24 tundi enne toidu sügavkülma panemist. 24 tunni jooksul külmutatava toidu maksimaalne kogus on määratletud andmesildil 8) Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage. Sügavkülmutatud toidu säilitamine Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse. Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist). Külmutamiskalender Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkülmutatud toiduaineid. Numbrid näitavad vastavat tüüpi toiduainete säilitusaega kuudes. Ülemise või alumise säilitusaja kehtimine, oleneb toidu kvaliteedist ja käitlemisest enne külmutamist. Kaane avamine ja sulgemine Kuna kaas on varustatud spetsiaalse tihkelt sulguva tihendiga, ei ole kohe pärast sulgemist kaant eriti lihtne uuesti avada (sees tekkinud vaakumi tõttu). Enne kaane avamist oodake mõned minutid. Vaakumventiil aitab teil kaant avada. HOIATUS Ärge kunagi rakendage käepidemele toorest jõudu. Aeglase külmutamise süsteem Seade on varustatud aeglase külmutamise süsteemiga (seadme sisemisel tagaseinal võite näha ventiili), mis vähendab jää moodustamist sügavkülmikus kuni 80 protsenti. Teisisõnu tähendab see kuni 5-aastast sulatamisvaba perioodi. 8) Vt jaotist "Tehnilised andmed"

22 Igapäevane kasutamine Säilituskorvid Riputage korvid sügavkülmiku ülemise serva külge (X) või paigutage seadme sisse (Y). Keerake ja fikseerige sangad olenevalt korvi paigutusest, nagu näha joonisel. Korvid libisevad üksteise sisse. X Y Piltidelt on näha, kui palju korve eri sügavkülmikumudelid mahutavad. Lisakorve saate osta oma kohalikust teeninduskeskusest. 230 935 1050 1190 1325 1600 Turvalukk Külmikul on spetsiaalne lukk, mis väldib külmiku tahtmatut lukustamist. Lukk on loodud nii, et võtit saab keerata ja kaant sulgeda ainult siis kui panete võtme luku sisse vahetult enne seda. Külmiku sulgemiseks toimige järgnevalt: 1. lükake võti õrnalt lukuauku. 2. keerake võtit päripäeva sümboli suunas. Külmiku avamiseks toimige järgnevalt: 1. lükake võti õrnalt lukuauku. 2. keerake võtit vastupäeva sümboli suunas. Lisavõtmeid on võimalik osta kohalikust teeninduskeskusest. HOIATUS Hoidke võtmed laste ulatusest eemal. Veenduge, et eemaldate võtme lukust enne vana seadme äraviskamist. Plastikjaotur Plastikjaoturi abil saate otstarbekamalt kasutada kompressori kohal asuvat ruumi. Tekkinud vaba ruum võimaldab paremini paigutada väiksemaid toidupakke, mis on sel viisil ka kergemini leitavad. Sügavkülmiku sulatamise ajal saab jaoturit kasutada käepärase anumana.

Vihjeid ja näpunäiteid 23 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Näpunäiteid sügavkülmutamiseks Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulised näpunäited: maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud seadme andmeplaadil; sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada; külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid; valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses; mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad; ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite temperatuuri tõusu viimases; lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega; jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust; soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida; Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks Selleks, et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb: veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõuetekohaselt säilitatud; veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmikusse võimalikult lühikese aja jooksul; mitte avada ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei tohi uuesti külmutada. Ärge ületage toidu tootja poolt antud säilitusaega. PUHASTUS JA HOOLDUS ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast. Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik. Perioodiline puhastamine 1. Lülitage seade välja. 2. Võtke pistik pesast välja.

24 Puhastus ja hooldus 3. Puhastage seadet ja selle tarvikuid regulaarselt sooja vee ja neutraalse seebiga. Kaane tihendi puhastamisel olge ettevaatlik. 4. Kuivatage seade korralikult ära. 5. Ühendage toitejuhe pistikusse. 6. Lülitage seade sisse. ETTEVAATUST Ärge kasutage pesuaineid, abrasiivseid tooteid, lõhnastatud puhastusaineid või vahasid seadme sisemuse puhastamiseks. Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi. Kompressori osa pole vaja puhastada. Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit. Sügavkülmuti sulatamine Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 10-15 mm. Kõige parem on külmikut sulatada siis kui seal pole üldse või on väga vähe toitu. Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt: 1. Lülitage seade välja. 2. Võta külmikust välja toiduained, keera need ajalehepaberisse ja ladusta jahedasse kohta. 3. Jätke kaas avatuks, eemaldage kork sulatusvee äravoolu trapi eest ja laske sulatusveel vanni voolata. Jää kiiremaks eemaldamiseks kasuga kaabitsat. 4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage korralikult kõik pinnad ja pange kork tagasi. 5. Lülitage seade sisse. 6. Seadke temperatuurinupp maksimaalse külmutuse asendisse ja hoidke teda nii kaks kuni kolm tundi. 7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toiduained. Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks kuna niiviisi võite seadet vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga. Töö vahepealsed ajad Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid: 1. Lülitage seade välja. 2. Võtke pistik pesast välja. 3. Võtke kõik toit välja. 4. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid. 5. Ebameeldivate lõhnade vältimiseks jätke kaas lahti.

Mida teha, kui... 25 Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks. MIDA TEHA, KUI... ETTEVAATUST Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik. Normaalsel kasutamisel on kuulda mõningast müra (kompressor, jahutusvedeliku ringlus). Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade tekitab müra. Seadmel puudub korralik tugi. Kontrollige, kas seade seisab stabiilselt (kõik neli jalga peavad põrandal olema). Kompressor töötab pidevalt. Kõrge temperatuuri hoiatus on aktiivne. Seadmes on liiga palju härmatist. Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Kaant on liiga tihti avatud. Kaas ei ole korralikult kinni. Samaaegselt pandi seadmesse suur hulk sügavkülmutamist vajavat toitu. Seadmesse pandud toit oli liiga soe. Ruumi temperatuur, kus seade asub, on tõhusa töö seisukohalt liiga kõrge. Sügavkülmikus on liiga soe. Seade on äsja sisselülitatud ja temperatuur pole jõudnud veel alaneda. Tooted ei ole korralikult pakendatud. Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole korralikult kinni. Määrake kõrgem temperatuur. Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui vaja. Kontrollige, kas kaas sulgub korralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. Oodake mõni tund ja kontrollige temperatuuri uuesti. Laske toidul jahtuda toatemperatuurile, enne kui selle külmikusse panete. Püüdke vähendada selle ruumi temperatuuri. Vaadake osa "Kõrge temperatuuri hoiatus". Vaadake osa "Kõrge temperatuuri hoiatus". Pakendage tooted paremini. Kontrollige, kas kaas sulgub korralikult ning et tihend oleks terve ja puhas.

26 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaas ei sulgu täielikult. Kaant on keeruline avada. Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Vee äravoolu kork ei ole omal kohal. Seadmes on liiga palju härmatist. Kaane tihendid on mustad ja kleepuvad. Toiduasjad blokeerivad kaane sulgemist. Kaane tihendid on mustad ja kleepuvad. Ventiil on blokeerunud. Määrake kõrgem temperatuur. Paigaldage vee äravoolu kork korrektselt. Eemaldage liigne härmatis. Puhastage kaane tihendeid. Paigutage pakendid korrektselt, vaadake seadmel olevat kleebist. Puhastage kaane tihendeid. Kontrollige ventiili. Lamp ei tööta. Lamp on katki. Vaadake osa "Lambi vahetamine". Sügavkülmikus on liiga soe. Sügavkülmikus on liiga külm. Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole korralikult kinni. Enne külmutamist polnud seade piisavalt maha jahutatud. Samaaegselt pandi seadmesse suur hulk sügavkülmutamist vajavat toitu. Seadmesse pandud toit oli liiga soe. Sügavkülmutatavad tooted on üksteisele liiga lähedal. Kaant on sageli avatud. Kaas on kaua aega lahti olnud. Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Määrake madalam temperatuur. Kontrollige, kas kaas sulgub korralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. Jätke masina mahajahtumiseks piisavalt aega. Oodake mõni tund ja kontrollige temperatuuri uuesti. Järgmine kord pange seadmesse korraga väike kogus sügavkülmutamist vajavat toitu. Laske toidul jahtuda toatemperatuurile, enne kui selle külmikusse panete. Asetage tooted nii, et külm õhk saaks nende vahel liikuda. Proovige kaant vähem avada. Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui vaja. Määrake kõrgem temperatuur.

Mida teha, kui... 27 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta üldse. Ei jahutus ega valgustus ei tööta. Pistik ei ole korralikult pistikupesas. Seadmesse ei tule voolu. Seade pole sisselülitatud. Pistikupesas ei ole pinget (püüdke ühendada sellesse mõni teine seade). Ühendage toitepistik korralikult. Püüdke ühendada pistikupessa mõni teine elektriseade. Lülitage seade sisse. Kutsuge välja elektrik. Klienditeenindus Kui seade ei tööta pärast ülalmainitud asjade kontrollimist ikka veel korralikult, siis võtke ühendust lähima teeninduskeskusega. Kiire teeninduse saamiseks on oluline kohe ära mainida ka seadme mudel ja seerianumber, mis asuvad seadme garantiisertifikaadil või seadme andmeplaadil, mille leiate seadme väliselt paremalt küljelt. Lambi asendamine 1. Eemaldage toitepistik seinakontaktist. 2. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on vanaga sarnase võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud. (Maksimumvõimsus on märgitud lambi kattele.) 3. Ühendage toitepistik pistikupessa. 4. Avage kaas. Kontrollige, kas lamp läheb põlema. HOIATUS Asendamise ajal ärge eemaldage lambi katet. Kui lambi kate on katki või kadunud, ärge sügavkülmikut kasutage.

28 Tehnilised andmed TEHNILISED ANDMED A63230GT Maht (bruto) Liitrid 221 261 Maht (neto) Liitrid 216 255 Kõrgus mm 876 876 Laius mm 1061 1201 Sügavus mm 665 665 A63260GT Kaal kg 50 57 Temperatuuri tõusu tunnid 48 50 aeg Energiatarve kwh/24h 0,444 0,482 Külmutusvõimsus kg/24h 24 27 Töövõimsus vatt 80 100 Elektripinge volt 230 230 Kliimaklass SN-T SN-T Täiendavad tehnilised andmed on toodud andmesildil, mis asub seadme paremal välisküljel. PAIGALDAMINE Paigutamine HOIATUS Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks. Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs. Käesoleva seadme võib paigaldada kuiva, hästiventileeritavasse siseruumi (nt garaaži või keldrisse), kuid parimate säilitamistulemuste saamiseks tuleks see panna ruumi, mille ümbritseva õhu temperatuur vastab seadme andmeplaadil toodud kliimaklassile: Kliimaklass Ümbritseva õhu temperatuur SN +10 C kuni + 32 C N +16 C kuni + 32 C ST +16 C kuni + 38 C T +16 C kuni + 43 C

Keskkonnainfo 29 Elektriühendus Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võetud. See seade on vastavuses EMÜ direktiividega. Nõuded ventilatsioonile 1. Sügavkülmkast peab olema paigutatud horisontaalses asendis ja kindlale pinnale. Seade peab toetuma kõigile neljale jalale. 2. Veenduge, et seadme ja tagaseina vaheline kaugus oleks 5 cm. 3. Veenduge, et seadme ja külgmiste seinte vaheline kaugus oleks 5 cm. Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane. KESKKONNAINFO Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.

30 Turinys Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių. Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiai perskaitykite šį vadovą. Taip galėsite nepriekaištingai ir efektyviausiu būdu valdyti visus prietaiso procesus. Kad galėtumėte bet kuriuo metu pasitikslinti informaciją vadove, patariame jį laikyti saugioje vietoje. Ir nepamirškite jo ateityje perduoti kitam naudotojui. Linkime Jums patogiai ir sėkmingai naudotis naujuoju prietaisu. TURINYS SAUGOS INFORMACIJA 30 Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos priemonės 31 Bendrieji saugos reikalavimai 31 Kasdienis naudojimas 32 Priežiūra ir valymas 32 Įrengimas 33 Techninė priežiūra 33 VEIKIMAS 33 Įjungimas 33 Išjungimas 33 Temperatūros reguliavimas 33 VALDYMO SKYDELIS 34 FROSTMATIC funkcija 34 Aukštos temperatūros įspėjimo signalas 34 NAUDOJANTIS PIRMĄKART 35 Vidaus valymas 35 KASDIENIS NAUDOJIMAS 35 Šviežių maisto produktų užšaldymas 35 Užšaldytų produktų laikymas 35 Užšaldymo kalendorius 35 Dangčio atidarymas ir uždarymas 36 Mažo šarmojimo sistema 36 Produktų laikymo krepšiai 36 Saugumo užraktas 36 Plastikinis apatinis skirtuvas 37 NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. 37 Užšaldymo patarimai 37 Užšaldyto maisto laikymo patarimai 37 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 38 Reguliarus valymas 38 Šaldiklio atitirpinimas 38 Periodai, kai prietaisas nenaudojamas 39 KĄ DARYTI, JEIGU... 39 Klientų aptarnavimas 41 Lemputės keitimas 41 TECHNINIAI DUOMENYS 42 ĮRENGIMAS 42 Padėties parinkimas 42 Jungimas prie elektros 43 Reikalavimai ventiliacijai 43 APLINKOS APSAUGA 43 Galimi pakeitimai SAUGOS INFORMACIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prietaiso veikimo ir saugos funkcijomis. Išsaugokite

Saugos informacija 31 šį vadovą ir pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga. Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiame vadove nurodytų atsargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingas už žalą, atsiradusią dėl neatsargumo. Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos priemonės Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichinio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo, negalima naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų saugumą atsakingų asmenų priežiūros ir nurodymų. Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu. Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti. Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištraukite kištuką, nupjaukite elektros laidą (kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuimkite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve. Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prietaisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruoklinis užraktas (skląstis), prieš išmesdami seną prietaisą būtinai sugadinkite jo spyruoklinį užraktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams. Bendrieji saugos reikalavimai ATSARGIAI Pasirūpinkite, kad nebūtų uždengtos ventiliacinės angos. Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios instrukcijų knygelės nurodymais. Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų nenatūralių būdų atitirpdymo procesui pagreitinti. Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jokių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gaminimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietaisus patvirtino šiam tikslui. Nepažeiskite šaldymo sistemos grandinės. Prietaiso aušinamosios medžiagos grandinėje naudojama aušinamoji medžiaga izobutanas (R600a) gamtinės dujos, pasižyminčios aukštu suderinamumo su aplinka lygiu, tačiau jos yra degios. Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia aušinamosios medžiagos grandinės sudedamoji dalis. Jei pažeidžiama aušinamosios medžiagos grandinė: venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių; gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas. Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį.