Ultronic W. Händetrockner Hand dryer Sèche-mains Handendroger Osoučeč rukou Suszarka do rąk Сушилки для рук Kézi szárító

Podobné dokumenty
Všeobecné pokyny. 1. Všeobecné pokyny

MTD 350 MTD 440 MTD 570 MTD 650

Bedienung und Installation Operation and installation. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ Návod k používání a montáži

INSTALACE AWG 315 L AWG 315 SR AWG 600 L AWG 560 V-SR. Průchodka

SLH 25/L5 ST SLH 25/L10 ST SLH 25/L15 ST SLH 25/L20 ST SLH 25/L25 ST SLH 25/L30 ST

Kit de montage régulateur de décharge pour radiateurs à accumulation Notice d'utilisation et de montage

Huz 10 ÖKO Hoz 10. Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2

A E 2 VH211 ELY IP23 26_07_31_ _07_31_ _07_31_0086. Typ: TB 2002/2 Modell: E - Nr.: F - Nr.: VH 211 XXXXXX XXXXXXXXX 2 kw 230 V~ 50 Hz

HS 206 Heizlüfter Fan heater Radiateur soufflant d'appoint Verwarmingsventilator Topný ventilátor Ogrzewacz elektryczny Fűtőventilátor

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

IR Premium 1650 IR Premium 2000 IR Premium 2000 H

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ. Вертикальный бойлер

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Obecné pokyny. 1. Obecné pokyny. 1.1 Související dokumentace Návod k obsluze WPM. 1.2 Bezpečnostní pokyny. 1.3 Jiné symboly použité v této dokumentaci

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OBSLUHA A INSTALACE ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ

WKL 503 S/U, WKL 753 S/U, WKL 1003 S/U, WKL 1503 S/U, WKL 2003 S/U, WKL 2503 S/U, WKL 3003 S/U

INSTALLATIE INSTALACE INSTALACIJA TELEPÍTÉS УСТАНОВКА ASENNUS INSTALLATION WPE

Adressen und Kontakte. Funk Dimmer für IR-Kurzwellen Heizstrahler Bedienung und Installation 2

EM 50-1 Návod k montáži a obsluze

Bedienung und Installation Operating and installation Utilisation et Installation Bediening en installatie Obsluha a instalace

NKE 103 NKE 153 NKE 203

CK 20 Trend LCD. Schnellheizer Rapid heater Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő Pikalämmittimet

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS

SHU 5 SLi comfort SHU 5 SL GB SHU 10 SLi comfort

OBSLUHA A INSTALACE. Tlakový stacionární zásobník SHO AC 600 7,5 SHO AC 600 6/12 SHO AC SHO AC /18

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Stropní svítidlo s LED

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

HMA TE /1-8 HMA TE 50 Set 150/1-8

54 SHU Sh

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Saunové osvětlení A-910

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

MTE 350 MTE 440 MTE 570

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Závěsné svítidlo s LED

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

» DHB-E 11 SLi electronic» DHB-E 13 SLi electronic» DHB-E 13 A» DHB-E 18 SLi 25 A electronic» DHB-E 18/21/24 SLi electronic» DHB-E 27 SLi electronic

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

26 DEM

THERMO BODEN TBS TB /1-8 TBS TB

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Obsluha a instalace TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

INSTALLATIE INSTALACE INSTALACJA TELEPÍTÉS УСТАНОВКА ASENNUS INSTALLATION INSTALACIJA

HP 2/040. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Prídavné elektrické ohrievacie teleso Návod na montáž a obsluhu 3

EWH 30 Trend EWH 50 Trend EWH 80 Trend EWH 100 Trend EWH 120 Trend EWH 150 Trend EWH 200 Trend

KFV Elektromechanika

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

HP 3/150. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Prídavné elektrické ohrievacie teleso Návod na montáž a obsluhu 2

Vysavač na suché a mokré sání

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Ohřívač. Návod k obsluze

Věžový ventilátor

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Indukční deska

V-JET automatický osoušeč rukou

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

BEDIENING OBSLUHA OBSŁUGA KEZELÉS ЭКСПЛУАТАЦИЯ KÄYTTÖ BETJENING ANVÄNDNING UPRAVLJANJE

Příručka pro uživatele

WTRHM15003 ELEKTRICKÝ NÁSTĚNNÝ KOUPELNOVÝ INFRAZÁŘIČ V~50/60Hz 1500W max

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Transkript:

Bedienung und Installation Operation and installation Utilisation et installation Bediening en installatie Obsluha a instalace Obsługa i instalacja Обслуживание и Установка Használati és telepítési útmutató Händetrockner Hand dryer Sèche-mains Handendroger Osoučeč rukou Suszarka do rąk Сушилки для рук Kézi szárító»» Ultronic S»» Ultronic W

Obsah Obsluha Všeobecné pokyny Obsluha 1. Všeobecné pokyny 39 1.1 Bezpečnostní pokyny 39 1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci 40 1.3 na přístroji 40 1.4 Měrné jednotky 40 2. Bezpečnost 40 2.1 Použití v souladu s účelem 40 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 40 2.3 Bezpečné vzdálenosti 41 2.4 Označení CE 41 2.5 Kontrolní symbol 41 3. Popis přístroje 41 4. Obsluha 41 5. Čištění, péče a údržba 41 6. Odstranění problémů 41 Instalace 7. Bezpečnost 42 7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 42 7.2 Předpisy, normy a ustanovení 42 8. Příprava 42 8.1 Stěna k upevnění přístroje 42 8.2 Instalace v koupelnách 42 8.3 Minimální vzdálenosti 42 9. Montáž 43 9.1 Demontáž víka krytu 43 9.2 Montáž na stěnu 43 9.3 Elektrická přípojka 44 9.4 Montáž víka krytu 44 10. Předání přístroje 44 11. Technické údaje 45 11.1 Schéma elektrického zapojení 45 11.2 Minimální vzdálenosti a rozsah snímání 45 11.3 Orientační hodnoty k montážní výšce 45 11.4 Rozměry a přípojky 46 11.5 Tabulka údajů 46 Záruka Životní prostředí a recyklace Obsluha 1. Všeobecné pokyny Kapitola Obsluha je určena uživatelům přístroje a instalačním technikům. Kapitola Instalace je určena instalačním technikům. Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. Případně předejte návod dalšímu uživateli. 1.1 Bezpečnostní pokyny 1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů. ffzde jsou uvedena opatření k odvrácení nebezpečí. 1.1.2 Symboly, druh nebezpečí Symbol! Druh nebezpečí Úraz Úraz elektrickým proudem Požár 1.1.3 Uvozující slova UVOZUJÍCÍ SLOVO NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA POZOR Význam Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo smrtelné úrazy. Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy. Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy. Česky www.stiebel-eltron.com Ultronic S/W 39

Obsluha Bezpečnost 1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci Symbol! Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle. fftexty upozornění čtěte pečlivě. Poškození přístroje a životního prostředí Likvidace přístroje fftento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány krok za krokem. 1.3 na přístroji Symbol 1.4 Měrné jednotky Likvidace přístroje Přístroje s tímto označením nepatří do běžného odpadu a je nezbytné je shromažďovat a likvidovat samostatně. 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA - Úraz elektrickým proudem Nikdy nestrkejte do otvorů přístroje žádné předměty. VÝSTRAHA - nebezpečí požáru Nepoužívejte přístroj... -- v místnostech s chemikáliemi, prachem, plyny nebo výpary s hrozícím nebezpečím požáru nebo exploze. -- v bezprostřední blízkosti rozvodů nebo nádob, které obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné látky. -- pokud se v místě instalace provádějí práce, jako například pokládka, broušení, nátěry. -- pokud se zde používá benzín, spreje, vosk na parkety a podobně. Před použitím přístroje prostor dostatečně odvětrejte. VÝSTRAHA - požár Na přístroj a do bezprostřední blízkosti přístroje nesmíte ukládat žádné hořlavé, zápalné nebo tepelně izolační materiály, jako jsou prádlo, oděvy, deky, časopisy, nádoby s lešticím voskem nebo benzínem, spreje apod. VÝSTRAHA - Úraz elektrickým proudem Neopírejte o přístroj žádné předměty ani je nezasouvejte mezi přístroj a stěnu. Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny v milimetrech. 2. Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s účelem Přístroj slouží k sušení mokrých rukou. Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud způsob použití v takových oblastech odpovídá určení přístroje. Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s účelem. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k používanému příslušenství.! VÝSTRAHA - úraz Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze pod dozorem, nebo poté, co byly poučeny o bezpečném použití přístroje jsou si vědomy nebezpečí, která z jeho použití plynou. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru. Nezakrývejte přístroj Nezakrývejte přístroj, zabráníte tak jeho přehřátí. Pokud budete přístroj instalovat v místnostech, ve kterých hrozí výskyt spalin, oleje nebo výparů, nebo ve kterých probíhají práce s rozpouštědly a chemikáliemi, může následkem provozu vzniknout na přístroji dlouhodobé načichnutí nebo znečištění. 40 Ultronic S/W www.stiebel-eltron.com

Obsluha Popis přístroje 2.3 Bezpečné vzdálenosti! Poškození přístroje a životního prostředí Dodržujte potřebné minimální vzdálenosti. Vstup a výstup vzduchu přístroje nesmí být omezen předměty. 4. Obsluha ffpřed sušením si řádně otřepejte mokré ruce nad umyvadlem, tím zkrátíte čas potřebný k vysoušení. ffpodržte ruce pod výstupem a otírejte je o sebe v proudu vzduchu. Minimální vzdálenosti přístroje jsou uvedeny v kapitole Technické údaje/minimální vzdálenosti a rozsah snímání. 2.4 Označení CE Označení CE dokládá, že přístroj splňuje všechny evropské základní předpoklady: -- Směrnice o elektrických zařízeních nízkého napětí -- Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě Maximální dovolená impedance sítě je uvedena v kapitole Technické údaje. 2.5 Kontrolní symbol Viz typový štítek. 3. Popis přístroje Přístroj pracuje bezdotykově. Podržte ruce v oblasti snímané infračerveným snímačem, tím dojde k automatické aktivaci ventilátoru. Z přístroje fouká vysokou rychlostí ohřátý vzduch. Zbytky vody z rukou jsou ofukovány, probíhá vysoušení rukou. Jakmile ruce vzdálíte z oblasti snímané infračerveným snímačem, přístroj se za cca 3 vteřiny automaticky vypne. Aktivační oblast infračerveného snímače je cca 3-4 cm pod výstupem vzduchu. Další informace o oblasti pokryté infračerveným snímačem naleznete v kapitole Technické údaje/minimální vzdálenosti a rozsah snímání. 5. Čištění, péče a údržba! Poškození přístroje a životního prostředí Nestříkejte na přístroj vodu ani jej nečistěte podobnými prostředky. V opačném případě může do přístroje proniknout voda. K očištění tělesa přístroje stačí vlhká utěrka. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky obsahující rozpouštědla! Vyleštěte přístroj měkkou utěrkou. 6. Odstranění problémů Problém Příčina Odstranění Přístroj se nezapíná. Chybí napájení. Zkontrolujte, zda v domovní instalaci nevypadla pojistka nebo proudový chránič (ochranný vypínač FI). Zakrytí optického snímače znemožňuje Zkontrolujte, zda není zakrytý funkci přístroje. V ta- povrch snímače. Po odstraně- kovém případě se přístroj cca po ní případných předmětů pracuje přístroj opět bezvadně. 3 sekundách vypne, aby nedošlo k jeho trvalému provozu. Česky Pokud nelze příčinu odstranit, kontaktujte autorizovaný servis. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typového štítku (000000-0000-000000). Typový štítek se nachází na spodní straně přístroje. www.stiebel-eltron.com Ultronic S/W 41

Instalace Bezpečnost Instalace 8.2 Instalace v koupelnách VÝSTRAHA - Úraz elektrickým proudem Přístroj smíte instalovat pouze mimo bezpečnostní zónu 2. 7. Bezpečnost Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník. 3 600 1 2 0 2250 Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze v případě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj. 3000 7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 7.2 Předpisy, normy a ustanovení 600 26_07_31_0167 VÝSTRAHA - Úraz elektrickým proudem Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů.! Poškození přístroje a životního prostředí Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedený rozsah napětí se musí shodovat se síťovým napětím. Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení. 0 1 2 3 Bezpečnostní zóna 0 Bezpečnostní zóna 1 Bezpečnostní zóna 2 Bezpečnostní zóna 3 ff Zajistěte dodržení bezpečných vzdáleností od van a sprch podle bezpečnostní zóny 2. 8.3 Minimální vzdálenosti 8. Příprava 127 Dodržujte pokyny uvedené v kapitole Obsluha/Bezpečnost. 300 40 8.1 Stěna k upevnění přístroje 130 VÝSTRAHA - Úraz elektrickým proudem Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka. Přístroj musí být možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost minimálně 3 mm. Zadní strana přístroje musí těsně přiléhat ke stěně. Tím zajistíte, aby nebylo možné přístroj násilím odstranit. ff Zkontrolujte, zda je upevňovací stěna rovná a zda není odsazená. D0000019937 Přístroj smíte namontovat pouze na svislou stěnu. ff Před upevněním přístroje dbejte na to, aby byly dodrženy přípustné minimální odstupy od sousedních objektů. ff Zajistěte, aby mohl okolní vzduch volně proudit do vstupního otvoru na spodní straně přístroje. ff Zajistěte, aby mohl z přístroje volně foukat vzduch. 42 Ultronic S/W www.stiebel-eltron.com

Instalace Montáž 9. Montáž 9.1 Demontáž víka krytu 9.1.2 Demontáž víka krytu 2. 3. 1. 26_07_32_0046 ffpovolte 2 vnitřní šrouby torx šroubovákem torx 25. Šroubujte ve směru hodinových ručiček až na doraz. Šrouby torx jsou přitom zašroubovány do krytu a zůstávají v něm. 9.1.1 Spojení zadní strany přístroje a krytu přístroje Kryt přístroje je nahoře opatřen 2 vnitřními upevňovacími oky, která jsou zavěšena do 2 háčků na zadní straně přístroje. 26_07_32_0047 ffstáhněte víko krytu dole směrem z přístroje. fftáhněte víko krytu směrem nahoru tak, aby došlo k uvolnění upevňovacích ok krytu z háčků na zadní straně přístroje. ffstáhněte víko krytu dopředu směrem z přístroje. 9.2 Montáž na stěnu V příloze tohoto návodu naleznete vrtací šablonu. ffpři přikládání vrtací šablony pamatujte na polohu a délku přívodových síťových rozvodů (viz kapitola Elektrická přípojka/přívodový síťový rozvod ). ffpři stanovení výšky montáže se řiďte našimi orientačními hodnotami (viz kapitola Technické údaje/orientační hodnoty pro výšku montáže ). ffvyberte vhodné upevňovací šrouby a hmoždinky. Česky 1 2 lone für M ont a 1 Háček 2 Upevňovací oko 26_07_32_0041 ffvystřihněte vrtací šablonu a přeneste 4 upevňovací body na zeď. ffvyvrtejte 4 otvory a vložte do nich hmoždinky. ffzašroubujte 2 spodní upevňovací šrouby do stěny. 26_07_32_0025 www.stiebel-eltron.com Ultronic S/W 43

Instalace Předání přístroje 9.3 Elektrická přípojka 9.4 Montáž víka krytu VÝSTRAHA - Úraz elektrickým proudem Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka. Přístroj musí být možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost minimálně 3 mm. 1. 2. 9.3.1 Síťový přívodní vodič Délka přívodního síťového rozvodu musí být minimálně 100 mm. Jednotlivé žíly přívodního síťového rozvodu musíte odizolovat cca 6,5 mm tak, abyste je připojili k přívodní síťové svorce. 3. 26_07_32_0042 9.3.2 Připojení přístroje ffnasaďte víko krytu zepředu na přístroj. ffnasaďte víko krytu nahoru na zadní stěnu přístroje tak, aby upevňovací oka zapadla do háčků na zadní straně (viz kapitola Demontáž víka krytu ). ffzatlačte víko krytu dole na přístroj tak, aby došlo k jeho zajištění. 1 2 26_07_32_0043 1 Síťový přívodní vodič 2 Kabelová průchodka ffveďte přívodní síťový rozvod průchodkou pro kabel v zadní stěně přístroje. ffpřístroj nasaďte klíčovými otvory na upevňovací šrouby. ffpřišroubujte přístroj 2 horními upevňovacími šrouby ke stěně a potom utáhněte 2 spodní šrouby. ffpřipojte přístroj k napájení podle schématu zapojení (viz kapitola Technické údaje/schéma elektrického zapojení ). 26_07_32_0049 ffzkontrolujte, zda je víko krytu správně umístěné na přístroji. ffzašroubujte 2 vnitřní šrouby torx šroubovákem torx 25. Šroubujte proti směru hodinových ručiček až na doraz. 10. Předání přístroje Vysvětlete uživateli funkce přístroje. Upozorněte jej především na bezpečnostní pokyny. Předejte uživateli tento návod k obsluze a instalaci. 44 Ultronic S/W www.stiebel-eltron.com

Instalace Technické údaje 11. Technické údaje 11.1 Schéma elektrického zapojení 11.3 Orientační hodnoty k montážní výšce Výška (mm) označuje vzdálenost mezi spodní stranou přístroje a podlahou. Osoba Osoba Výška (mm) Dospělý muž 1350 85_07_32_0001 Dospělá žena 1250 11.2 Minimální vzdálenosti a rozsah snímání Mateřská školka 4-7 810 127 40 Základní škola 7-10 910 300 Česky 130 1 Škola 10-13 1120 D0000019937 Škola 13-16 1250 1 Rozsah snímání infračerveného snímače www.stiebel-eltron.com Ultronic S/W 45

Instalace Technické údaje 11.4 Rozměry a přípojky 257 3 184 81 98 161 289 b01 63 234 17 192 D0000019899 b01 Průchodka el. rozvodů (pohled na přístroj zezadu) 11.5 Tabulka údajů Ultronic S Ultronic W 231582 231583 Elektrotechnické údaje Elektrické připojení 1/N/PE ~ 220-240 V 1/N/PE ~ 220-240 V Kmitočet Hz 50/60 50/60 Jmenovité napětí V 230 230 Jmenovitý proud A 4,0 4,0 Jmenovitý výkon W 910 910 Max. impedance sítě Zmax podle DIN EN 61000-3-11 Ohm 257 257 Rozměry Výška mm 289 289 Šířka mm 257 257 Hloubka mm 234 234 Hmotnosti Hmotnost kg 4,4 4,4 Provedení Barva Ušlechtilá ocel signální bílá, RAL 9003 Materiál krytu Hliníkový tlakový odlitek Hliníkový tlakový odlitek Kryti (IP) IP24 IP24 Třída ochrany I I Hodnoty Provozní hluk db(a) 82 82 Rychlost vzduchu m/s 94 94 Průtok vzduchu m³/h 200 200 Doba schnutí s 15 15 46 Ultronic S/W www.stiebel-eltron.com

Záruka Životní prostředí a recyklace Záruka Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout. Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou z dceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po použití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. Česky www.stiebel-eltron.com Ultronic S/W 47

Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de Verkauf Tel. 05531 702-110 Fax 05531 702-95108 info-center@stiebel-eltron.de Kundendienst Tel. 05531 702-111 Fax 05531 702-95890 kundendienst@stiebel-eltron.de Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 Fax 05531 702-95335 ersatzteile@stiebel-eltron.de Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 4/8 Rocklea Drive Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 Fax 03 9645-4366 info@stiebel.com.au www.stiebel.com.au Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 Fax 07242 47367-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz Denmark Pettinaroli A/S Mandal Allé 21 5500 Middelfart Tel. 06341 666-6 Fax 06341 666-0 info@stiebel-eltron.dk www.stiebel-eltron.dk Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 Fax 020 720-9989 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi 4<AMHCMN=jggfej> France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-1141 info@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul. Działkowa 2 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29 stiebel@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificación técnica! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8836 Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Hlavná 1 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 Fax 056 4640-501 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 Fax 035 221188 info@stiebeleltronasia.com www.stiebeleltronasia.com United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com A 296654-37146-8842