Adressen und Kontakte. Funk Dimmer für IR-Kurzwellen Heizstrahler Bedienung und Installation 2
|
|
- Eva Šmídová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Adressen und Kontakte Vertriebszentrale EHT Haustechnik GmbH Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße Nürnberg Tel.* Fax Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str Holzminden Briefanschrift Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7.15 bis Uhr und Freitag von 7.15 bis Uhr, auch unter den nachfolgenden Telefonbzw. Telefaxnummern erreichbar: Kundendienst Tel.* Fax* Ersatzteilverkauf Tel.* Fax* * 0,09 /min bei Anrufen aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 /min bei Anrufen aus Mobilfunk - netzen. info@eht-haustechnik.de EHT Haustechnik Deutschland AEG Kundendienst Dortmund Oespel (Indupark) Brennaborstr Dortmund Postfach Dortmund Tel Fax Hamburg Georg-Heyken-Str. 4a Hamburg Tel Fax Holzminden Fürstenberger Str Holzminden Tel Fax Leipzig Airport Gewerbepark-Glesien Ikarusstr Schkeuditz Tel Fax Stuttgart Weilimdorf Motorstr Stuttgart Tel Fax International Austria STIEBEL ELTRON Ges. m.b.h. Eferdinger Str Wels Tel Fax Belgium STIEBEL ELTRON bvba / sprl `t Hofveld 6 - D Groot-Bijgaarden Tel Fax Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům Praha 5 - Stodulky Tel Fax Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Pacsirtamező u Budapest Tel Fax Nederland STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36, Postbus BH s Hertogenbosch Tel Fax Polska STIEBEL ELTRON POLSKA Sp. z o.o. Ul. Instalatorów Warszawa Tel Fax Russia STIEBEL ELTRON RUSSIA LLC Urzhumskaya Street Moscow Tel Fax Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industriestraße Mägenwill Tel Fax ochtekniska ändringar förbehålls! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy! Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Boэможность неточностей и технических изменений не исключается! 1011 A C IR Funk Dimmer 2000 IR Radio Dimmer 2000 Gradateur radio IR Funk Dimmer 2000 IR afstandsbediende dimmer 2000 Infračervený rádiově ovládaný regulátor 2000 Инфракрасный радио-светорегулятор 2000 Funk Dimmer für IR-Kurzwellen Heizstrahler Bedienung und Installation 2 Radio dimmer for short-wave infrared radiant heaters Operation and installation 16 Gradateur radio pour radiateurs radiants à ondes courtes IR Commande et installation 30 Afstandsbediende dimmer voor korte golf infrarood straalkachel Bediening en installatie 44 Rádiově ovládaný regulátor pro infračervené krátkovlnné zářiče Návod k obsluze a instalaci 58 Светорегулятор с радиосвязью для коротковолнового инфракрасного обогревателя Установка и обслуживание 72
2 58 Obsah Rozměry 59 Rozměry... CZ-59 Všeobecné bezpečnostní pokyny... CZ-60 Popis přístroje... CZ-62 Obecně... CZ-62 Vysvětlení tlačítek... CZ-62 Infračervený rádiový ovladač S/ infračervený rádiový ovladač W... CZ-63 Uvedení do provozu... CZ-63 Naprogramování rádiového systému... CZ-64 Naprogramování vysílače... CZ-65 Odpojení a připojení sítě... CZ-66 Zaučit další vysílače... CZ-67 Zapnutí a vypnutí zářiče... CZ-69 Zapnutí topného systému... CZ-69 Vypnutí topného systému... CZ-69 Aktivace mezistupňů/odstranění vysílače... CZ-70 Aktivace mezistupňů... CZ-70 Vynulování jednotlivých vysílačů... CZ-70 Vynulování všech vysílačů... CZ-70 Technické údaje... CZ-71 Pokyny pro vyhledávání závad... CZ ,5
3 60 Všeobecné bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny 61 VÝSTRAHA! Důležité bezpečnostní pokyny! Postupujte podle následujících pokynů. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Připojení k síti 230 V musí provést odborník s osvědčením. Při zapojování je nezbytné dodržovat předpisy místní rozvodné společnosti a předpisy o mokrých a vlhkých prostorách podle VDE Dodržujte predpisy, které jsou platné specielne ve vaší zemi. Při práci na zařízení (např.při údržbě) vždy odpojte zařízení ze sítě. Zabrante prístupu detí k ovládacím prvkum. Ovládání se smí namontovat jen tak, že na něj nebude pršet. Zarízení pravidelne kontrolujte, zda u nej nedošlo k opotrebení nebo poškození. UPOZORNĚNÍ! Ovládání krátkovlnného infračerveného zářiče probíhá pomocí infračerveného rádiově ovládaného regulátoru 2000 a dálkovým rádiovým ovladačem. Kompletní vypnutí infračerveného krátkovlnného zářiče je možné pouze odpojením zástrčky zařízení IR Premium nebo IR Comfort. Prosím respektujte, že rádiová zařízení nesmějí být provozována v oblastech se zvýšeným rušivým rizikem (např. nemocnice, letiště). Dálkové ovládání se smí používat pouze u prístroju a zarízení, u nichž závada na funkci rucního vysílace nebo prijímace nepredstavuje nebezpecí pro osoby, zvírata nebo veci nebo je toto riziko odstraneno pomocí jiných bezpecnostních zarízení. Provozovatel není nijak chránen pred rušením jinými radiovými zarízeními a koncovými zarízeními (napr.prostrednictvím radiové stanice), které jsou rádne provozovány ve stejném frekvencním rozsahu. Pamatujte na dostatečné větrání.
4 62 Popis přístroje Popis přístroje 63 Obecně Infračervený rádiový ovladač S/infračervený rádiový ovladač W Pomocí infračerveného rádiově ovládaného regulátoru 2000 můžete rádiem aktivovat nebo vypnout zářiče o výkonu do 2 kw. Navíc můžete přepnout zářič na 66 % a 50 % výkonu. VÝSTRAHA! Infračervený rádiem ovládaný regulátor 2000 je určen výhradně pro zářiče o jmenovitém výkonu max. 2 kw. Jiné spotřebiče nesmíte připojovat! Dodržujte pokyny návodu k obsluze zářiče. Vysílací kontrolky Zadní strana krytu Tlačítko v (zapnutí) Tlačítko y STOP (vypnutí) Tlačítko b (zapnutí) Vysvětlení tlačítek Infračervený rádiový ovladač Multi Tlačítko v (zapnutí) m m m m Tlačítko y STOP (vypnutí) Tlačítko b (zapnutí) Programovací tlačítko P Programovací tlačítko P Uvedení do provozu Šroub (k výměně baterie) VÝSTRAHA! Přijímač se za provozu zahřívá na vysokou teplotu! Nebezpečí popálení! Pamatujte na dostatečné větrání infračerveného rádiově ovládaného regulátoru. Nepoužívejte snadno hořlavé materiály v okolí infračerveného rádiově ovládaného regulátoru.
5 64 Naprogramování rádiového systému Naprogramování vysílače 65 Optimální využití rádiového signálu Nelamte anténu. Anténu nezkracujte ani neprodlužujte. Při špatném příjmu změňte polohu antény. Anténu umístěte ve volném prostoru. Anténa se nesmí dotýkat kovu. Jestliže se používá větší počet přijímačů, může docházet k poruchám. UPOZORNĚNÍ! Radiová zarízení, která vysílají na stejné frekvenci, mohou zpusobit rušení príjmu. Je treba dávat pozor na to, aby byl dosah radiového signálu omezen zákonem a stavebními opatreními. Naprogramujte vysílač 1. PE (zelená/žlutá) STAS3 1 = N (modrá) 2 = L 3 = L (přemostěno 2) Přívod Spotřebič PE (zelená/žlutá) STAK3 1 = N (modrá) 2 = L I (černá) 3 = volné (hnědá)! POZOR! Nepropojujte vzájemně L a L I. U Rozdílné potenciály
6 66 Naprogramování vysílače Zaučit další vysílače Odpojení a připojení sítě. Infračervený rádiem ovládaný regulátor 2000 je nyní 5 min. v pohotovostním režimu programování Při topném výkonu 100 % ihned stiskněte tlačítko v. Zářič přepíná 2 minuty topný výkon 100 % a 50 %. Topení se na chvíli vypne Zaučit další vysílače Je možné zaučit max. 16 vysílačů. K naprogramování dalších vysílačů postupujte takto: 1. Nastavený vysílač. nebo a Topný systém přepíná 2 minuty topný výkon 100 % a 50 %. 5. Při topném výkonu 50 % ihned stiskněte tlačítko b. Topení se vypne 2. Při topném výkonu 100 % ihned stiskněte tlačítko v. Topení se na chvíli vypne Vysílač je zaučen. 3. Při topném výkonu 50 % ihned stiskněte tlačítko b. Topení se vypne Vysílač je zaučen.
7 68 Zaučit další vysílače Zapnutí a vypnutí zářiče 69 UPOZORNĚNÍ! Jestliže je ke stejnému přívodu připojeno více vysílačů, jsou všechny současně připraveny k výuce. Zářič aktivuje náhodný krátký zážeh. Jestliže déle otálíte s výukou, tím větší je zastavení. Jednotlivé kanály/vysílače mohou být nyní přiřazeny příslušnému přijímači. Krátký zážeh můžete zastavit tím, že na již naprogramovaném vysílači krátce stisknete tlačítko STOP. Nyní může proběhnout přiřazení/ změna kanálu, aniž by bylo nutné odsvorkovat jednotlivé přijímače. Zapnutí topného systému! PŘEDPOKLAD! Vysílač je naprogramován. Stiskněte tlačítko v nebo b. Vypnutí topného systému Stiskněte tlačítko STOP. UPOZORNĚNÍ! Infračervený rádiem ovládaný regulátor 2000 po 12 hodinách automaticky vypne připojený/připojené zářič/zářiče.
8 70 Aktivace mezistupňů/odstranění vysílače Technické údaje/pokyny pro vyhledávání závad 71 Aktivace mezistupňů! PŘEDPOKLAD! Vysílač je naprogramován. 1. Stiskněte dvakrát krátce po sobě tlačítko v. Zářič topí výkonem cca 66 %. 2. Stiskněte dvakrát krátce po sobě tlačítko b. Zářič topí výkonem cca 50%. Vynulování jednotlivých vysílačů 1. Stiskněte současně: Programovací tlačítko P i Tlačítko STOP 2. Držte tuto kombinaci tlačítek stisknutou tak dlouho, dokud 3x krátce nezhasne LED. Vynulování všech vysílačů 1. Stiskněte současně: Programovací tlačítko P v Tlačítko Tlačítko STOP b Tlačítko i na naprogramovaném vysílači na naprogramovaném vysílači 2. Držte tuto kombinaci tlačítek stisknutou tak dlouho, dokud 3x krátce nezhasne LED. Technické údaje Síťové napětí 230 V Frekvence 50 Hz Max. připojovací výkon 2000 W Druh ochran IP 54 Prípustná okolní teplota 20 C až +30 C Vedení Síťový přívodní kabel 490 mm (STAS3) Kabel do topení 235 mm (STAK3) Vstupní ochrana 16 A, s pomalou reakcí Max. počet naprogramovaných vysílačů na jeden přijímač 16 Důležité upozornění! Respektujte výkon zářiče! Pokyny pro vyhledávání závad Závada Prícina Odstranení Není radiový príjem 1. Vysílac není 1. Vysílac nastavte. nastaven. 2. Není napájení 2. Zapojte do síte. napetí. Špatný radiový Nevhodná poloha Změňte polohu príjem prijímace. přijímače nebo antény. Topení netopí 1. Zářič není 1. Zkontrolujte správně připojen. zapojení. 2. Vadná topná 2. Vyměňte topnou spirála. spirálu.
A E 2 VH211 ELY IP23 26_07_31_0089 26_07_31_0090 26_07_31_0086. Typ: TB 2002/2 Modell: E - Nr.: F - Nr.: VH 211 XXXXXX XXXXXXXXX 2 kw 230 V~ 50 Hz
VH 211 Ventilatorheizer Fan heater Chauffage par Ventilateur Accumulatieverwarming Ventilátoros hősugárzó Konvektor Ogrzewacz wentylatorowy теплоэлектровентилятор Gebrauchs- und Montageanweisung Operating
MTD 350 MTD 440 MTD 570 MTD 650
MTD 350 MTD 440 MTD 570 MTD 650 Hydraulisch gesteuerter Klein-Durchlauferhitzer Bedienung und Installation 2 Hydraulically controlled small-instantaneous Water Heater Operation and installation 10 Hydraulicky
MTH 350, MTH 440, MTH 570
MTH 350, MTH 440, MTH 570 Hydraulisch gesteuerter, offener Klein-Durchlauferhitzer mit Blankdrahtsystem Gebrauchs- und Montageanweisung Hydraulically controlled, open small-instantaneous water heater with
EM 50-1 Návod k montáži a obsluze
EM 50-1 Návod k montáži a obsluze Návod k montáži Přístroj EM 50-1 je hlásič ledu pro hospodárné uvolňování ledu a sněhu ve venkovních oblastech a v okapových žlabech. Námraza vzniká kombinací nízké teploty
Otočný kódovací spínač: Otočný a tlačítkový spínač k jednoduchému konfigurování nastavení.
Návod k obsluze EM 50-2 Obsah Vysvětlení pojmů Úvod Uvedení do provozu Provoz Hlavní menu Texty na displeji Informace k použití Nastavení Kompenzace, kalibrování Nastavení od výrobce Hledání a odstranění
SLH 25/L5 ST SLH 25/L10 ST SLH 25/L15 ST SLH 25/L20 ST SLH 25/L25 ST SLH 25/L30 ST
SLH 5/L5 ST SLH 5/L0 ST SLH 5/L5 ST SLH 5/L0 ST SLH 5/L5 ST SLH 5/L30 ST Steckerfertiges selbstlimitierendes Heizband mit Temperaturregler Installation Fully wired selflimiting ribbon heater with thermostat
NKE 103 NKE 153 NKE 203
NKE 103 NKE 153 NKE 203 Wärmewellen-Konvektor Bedienung und Installation 2 Thermal wave convector Operation and installation 5 Convecteur rayonnant Utilisation et Installation 8 Wandstralingspaneel Bediening
elero Combio-868 Combio-868 JA 28 500.0001 Combio-868 RM 28 520.0001 Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!
JA 28 500.0001 28 520.0001 elero ávod k obsluze ávod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik insenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com r. 18 100.5301/08.05 Obsah
IR Premium 1650 IR Premium 2000 IR Premium 2000 H
IR Premium 1650 IR Premium 2000 IR Premium 2000 H Infrarot-Kurzwellenheizstrahler Bedienung und Installation 2 IR short wave radiant heater Operation and installation 12 Radiateur radiant à infrarouge
THERMO BODEN Èesky TB AL Návod k obsluze a montá i
THERMO BODEN TB AL Èesky Návod k obsluze a montáži Èesky Obsah Pro uživatele Všeobecné pokyny 3 Provoz 3 Obsluha 3 Údržba a servis 3 Pro montéra Všeobecné pokyny 4 Rozsah dodávky 4 Návod k pokládce a skladba
Huz 10 ÖKO Hoz 10. Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2
Huz 10 ÖKO Hoz 10 Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2 Malý otevřený (beztlaký) zásobník teplé vody Návod k obsluze a montáži 16 Obsah OBSLUHA... 16 1. Všeobecné pokyny...17
Huz 10. Offener (druckloser) Warmwasserspeicher. Beztlakový zásobníkový ohřívač vody. Gebrauchs- und Montageanweisung. Návod k obsluze a k montáži
Huz 0 Offener (druckloser) Warmwasserspeicher Deutsch Gebrauchs- und Montageanweisung Beztlakový zásobníkový ohřívač vody Návod k obsluze a k montáži Inhalt Deutsch. Gebrauchsanweisung 3. Beschreibung
Hoz 10 H 15. Offene (drucklose) Warmwasserspeicher. Beztlakové zásobníkové ohřívače vody. Gebrauchs- und Montageanweisung. Návod k obsluze a k montáži
Hoz 10 H 15 Offene (drucklose) Warmwasserspeicher Deutsch Gebrauchs- und Montageanweisung Beztlakové zásobníkové ohřívače vody Návod k obsluze a k montáži Inhalt Deutsch 1. Gebrauchsanweisung 3 1.1 Beschreibung
MTD 350, MTD 440, MTD 570
MTD 350, MTD 440, MTD 570 Hydraulisch gesteuerter, geschlossener Klein-Durchlauferhitzer mit Blankdrahtsystem Gebrauchs- und Montageanweisung Hydraulically controlled, pressurized small-instantaneous Water
Topná rohož pro vytápění volných ploch / topný kabel pro vytápění volných ploch Obsluha a instalace Od strany 2
Topná rohož pro vytápění / topný kabel pro vytápění Obsluha a instalace Od strany 2 Obsah OBSLUHA... 3 1. Obecná upozornění... 3 1. Informace k dokumentaci...3 1.2 Společně platné dokumenty...3 1.3 Vysvětlení
HMA TE 50 150/1-8 HMA TE 50 Set 150/1-8
HMA TE 50 150/1-8 HMA TE 50 Set 150/1-8 Elektrické podlahové vytápění Obsluha a instalace 2 Wyrównanie temperatury podłogi Obsługa i instalacja 14 Поддержаниe равномерной температуры пола Эксплуатация
LE 16 LE 25. Luftentfeuchter Bedienung und Installation 2. Odvlhčovač vzduchu Obsluha a instalace 13
LE 6 LE 25 Luftentfeuchter Bedienung und Installation 2 Odvlhčovač vzduchu Obsluha a instalace 3 Obsah - Obsluha. Obecné pokyny... 3 2. Bezpečnost... 3 3. Popis přístroje... 4 4. Přeprava... 5 5. Místo
Kit de montage régulateur de décharge pour radiateurs à accumulation Notice d'utilisation et de montage
RT-E3, RT - EP2 Deutsch Bausatz Entladeregler für Wärmespeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Discharge Control Module for Storage Heaters Operating and nstallation nstructions Français Kit de
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY
EWH 30, 50, 80, 100, 120, 150 Comfort N
30, 50, 80, 100, 120, 150 30, 50, 80, 100, 120, 150 N Geschlossene Wandspeicher 30 Liter bis 150 Liter Gebrauchs- und Montageanweisung Closed wallmounted storage heaters 30 litres to 150 litres Operating
WKL 503 S/U, WKL 753 S/U, WKL 1003 S/U, WKL 1503 S/U, WKL 2003 S/U, WKL 2503 S/U, WKL 3003 S/U
503 S/U, 753 S/U, 1003 S/U, 1503 S/U, 2003 S/U, 2503 S/U, 3003 S/U Wandkonvektor Bedienung und Installation 2 Wall Mounted Convector Heater Operation and Installation 15 Convecteur mural Utilisation et
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod na montáž a obsluhu 10-ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Chauffe-eau instantané à commande hydraulique Instructions d utilisation et de montage
Technik zum Wohlfühlen DHF C, DHF C, DHF C, DHF C, DHF C Deutsch Hydraulisch gesteuerter Durchlauferhitzer Gebrauchs- und Montageanweisung English Hydraulically controlled instantaneous water heaters Operating
CS 20, CS 20 L. Technik zum Wohlfühlen. Deutsch Standkonvektor Gebrauchs- und Montageanweisung
CS 20, CS 20 L Technik zum Wohlfühlen Deutsch Standkonvektor Gebrauchs- und Montageanweisung English Portable Convector Operating and installation instructions Français Convecteur mobile Notice d utilisation
309737-37348-1321_TEC_220-300_TM_cs_sk.indb 1 23.05.2013 14:07:56
SK 309737-37348-1321_TEC_220-300_TM_cs_sk.indb 1 23.05.2013 14:07:56 OBSAH OBSLUHA 1 OBECNÉ POKYNY 3 1.1 3 1.2 4 1.3 4 2 4 2.1 4 2.2 4 2.3 4 2.4 5 2.5 5 3 6 3.1 6 3.2 7 3.3 7 4 8 4.1 8 4.2 9 4.3 11 4.4
Bedienung und Installation Operating and installation Utilisation et Installation Bediening en installatie Obsluha a instalace
Bedienung und Installation Operating and installation Utilisation et Installation Bediening en installatie Obsluha a instalace Sicherheitsgruppe für geschlossene Untertischspeicher Safety assembly for
Centronic EasyControl EC242-II
Centronic EasyControl EC242-II cs Návod na montáž a obsluhu 2kanálový ruční mini vysílač Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn, Německo www.becker-antriebe.com 2 Obsah Všeobecné...3 Záruka...4 Bezpečnostní pokyny...5
EWH 30 Trend EWH 50 Trend EWH 80 Trend EWH 100 Trend EWH 120 Trend EWH 150 Trend EWH 200 Trend
EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 EWH 120 EWH 150 EWH 200 Geschlossener Warmwasser-Wandspeicher Bedienung und Installation 2 Sealed, unvented wall mounted DHW cylinder Operation and installation 14 Chauffe-eau
Centronic SunWindControl SWC442-II
Centronic SunWindControl SWC442-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení slunečního záření a větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM
Rádio s budíkem Model Síťové napětí Příkon Elektr. třída ochrany Baterie NÁVOD K OBSLUZE CZECH Frekvenční rozsah rádia AM Frekvenční rozsah rádia FM Netto váha CR-2747 230-240 V ~ 50 Hz 3 Watt II 1 x 9
Návod k použití. Rádiový přijímač vestavěný. Důležité informace pro elektrické připojení
Návod k použití Rádiový přijímač vestavěný Důležité informace pro elektrické připojení Návod k použití Obsah Záruka...2 Obecné informace...3 Použití v souladu s určeným účelem...3 Bezpečnostní pokyny...4
Centronic VarioControl VC260
Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
HS 206 Heizlüfter Fan heater Radiateur soufflant d'appoint Verwarmingsventilator Topný ventilátor Ogrzewacz elektryczny Fűtőventilátor
HS 206 Heizlüfter Bedienung und Installation 2 Fan heater Operation and installation 12 Radiateur soufflant d'appoint Utilisation et installation 21 Verwarmingsventilator Bediening en installatie 30 Topný
WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar
Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. EO 30 EL EO 50 EL EO 80 EL EO 100 EL EO 120 EL EO 150 EL
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. GB Wall mounted water heater with PCB Operation and installation 7 Nástěnný zásobník teplé vody s elektronikou Obsluha a instalace 25 EO 30 EL EO 50 EL EO 80 EL EO 100
Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Soliris RTS je sluneční a větrná automatika s bezdrátovým
Všeobecné pokyny. 1. Všeobecné pokyny
Bedienung und Installation Operation and installation Utilisation et Installation Bediening en Installatie OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO Obsługa i instalacja OBSLUHA A INSTALACE KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Эксплуатация
Kit de montage régulateur de décharge pour radiateurs à accumulation Notice d'utilisation et de montage
RT-E3, RT - EP2 Deutsch Bausatz Entladeregler für Wärmespeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Discharge Control Module for Storage Heaters Operating and nstallation nstructions Français Kit de
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování
Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010
Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis
Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce
Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL TIME ALARM UP SNOOZE DOWN SLEEP RADIO ON - TUNING + AL 1 1+2 2 - DIMMER + + VOLUME - 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-32 HRVATSKI
Centronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
Wilo-Control EC Drain 1x4,0
Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex
STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS
STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS CZ Návod k montáži a obsluze Obsah 1. Úvod 3 1.1. Popis a určení výrobku 3 1.2. Technické údaje 3 2. Bezpečnostní pokyny 4 2.1. Obecné zásady 4 2.2. Speciální
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
THERMO BODEN TBS TB /1-8 TBS TB
THERMO BODEN TBS TB 50 160/1-8 TBS TB 160/1-8 Fußbodentemperierung Bedienung und Installation 2 Floor tempering Operation and installation 16 Équilibrage de température plancher Utilisation et installation
Návod k obsluze Ruční vysílač pro sluneční a větrné ovládání
Ruční vysílač pro sluneční a větrné ovládání Tento návod uschovejte! Obsah Všeobecné informace... 3 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému účelu... 4 Popis tlačítek a ukazatelů... 5 Popis
FRTD 903. Termostat zegarowy z programowaniem Instrukcja obsługi ze strony 2. termostat Uživatelský manuál od strany 7
FRTD 903 Termostat zegarowy z programowaniem Instrukcja obsługi ze strony 2 termostat Uživatelský manuál od strany 7 Klocka termostat Använderhandbok från sidan 11 Klokthermostaat Gebruikshandleiding van
NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem
Svislý a vodorovný termoventilátor Model DA-T201 NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem Platný od: 1. ledna 2015 Fot. 1. Termoventilátor DA-T201 Během práce se zařízením vždy dodržujte základní pravidla bezpečnosti
Kryt s elektrickým krbem pro S 5004. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!
Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5 Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Obsah Použité symboly... 2 Dodatek k návodu
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600
SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600 Star D 124 = Elektronické řízení 1 motoru 24 V/(stejnosměrné) CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS PRODUKTU 1A - VŠEOBECNÝ POPIS]] Tlačítka programu Stavová LED kontrolka (odstavec
GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
GS 502 GS 515. Návod k obsluze
win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0
BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Universal Receiver RTS. Přijímač dálkového ovládání
Přijímač dálkového ovládání NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů
Vaše uživatelský manuál BOSCH CE141200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3567605
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory
Nabíjecí stanice DUALSHOCK 3 Návod k použití
CZ Nabíjecí stanice DUALSHOCK 3 Návod k použití CECH-ZDC1E Upozornění Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřeby. Přečtěte si také pokyny k systému
RADIOBUDÍK. Sonoclock 53 SC 5303 DCF ČESKY
RADIOBUDÍK Sonoclock 53 SC 5303 DCF ČESKY OBSAH 3 Bezpečnost/Informace 4 Pohled na rádiobudík 6 Napájení 7 Nastavení 9 Obsluha 2 ALARM TIME SLEEP < SONOCLOCK 53 FM 88 92 96 100 104 107 108 MHz MW 530 580
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 504606-50 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-50 CZ DTR1 BDS200 2 ČEŠTINA Použití Toto nářadí Black & Decker slouží k vyhledávání elektrických vedení pod napětím 230V a kovových potrubí za
E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení
Combio-868 /-915. Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu!
/-915 JA /-915 28500.0006 RM /-915 28520.0006 RM/Revoine /-915 28525.0006 P CS HU Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu! ávod k obsluze ávod k obsluze
RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní
Návod k obsluze a údržbě
Ovladač Vypínač OCZ Návod k obsluze a údržbě ELEKTRICKY VYHŘÍVANÁ DEKA SOLID SOLID EB1005 Výrobky značky SOLID dodává: SOLID CZECH a.s., Tř. SNP 402, 500 03 Hradec Králové, Česká republika web: www.solid-czech.cz
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
Návod k montáži a obsluze
CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
RADIOVÁ SPÍNACÍ ZÁSUVKA FS20ST
NÁVOD K OBSLUZE RADIOVÁ SPÍNACÍ ZÁSUVKA FS20ST Obj. č.: 62 30 04 Zastrčte jednoduše radiovou spínací zásuvku do stávající síťové zásuvky a připojte svítidla, ventilátory nebo jiné elektropřístroje na radiovou
Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 io NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2012-03 OBSAH 1 Úvod 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 2.1 Bezpečnost a odpovědnost 3 2.2 Speciální bezpečnostní pokyny 4 2.3 Pracovní poloha 4 3 Vestavba pohonu
RADIOVÝ STMÍVAČ SVĚTEL FS20DI22
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 RADIOVÝ STMÍVAČ SVĚTEL FS20DI22 Obj. č.: 617 243 Radiový stmívač FS20 DI22 odpovídá radiovému stmívači FS20 DI20 s objednávkovým číslem: 61 72 44-33, avšak je dimenzován výhradně
RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories
DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS
Chuango. Vážený zákazníku,
Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:
Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
Centronic VarioControl VC421
N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. Zentral Zentral cs Návod na montáž a obsluhu Podmítkový rádiový vysílač Důležité informace pro: montéry/
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.
Centronic VarioControl VC421
Centronic VarioControl VC421 Návod k obsluze Rádiová vysílačka zapuštěná Důležité o elektrickémzapojení zapojení Důležitéinformace informace o elektrickém Obsah Záruka 2 Obecně 3 Použití v souladu s určeným
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže
Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze.
Návody k obsluze Dálkový ovladač RTAC1 19POL Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí
Dennerle ph-controller Evolution DeLuxe Měří elektronicky hodnotu ph v akváriu a reguluje automaticky přidávání CO 2 Prosím, přečtěte si před uvedením do provozu pozorně celý tento návod k použití a zachovejte
Návod - Válcový motor CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F Automatické otevírání a zavírání rolet
Návod - Válcový motor CRX101F, CRX151F, CRX1F, CRX01F, CRX0628F, CRX1026F Automatické otevírání a zavírání rolet Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. D-66793 Saarwellingen www.liftmaster.de info@chamberlain.de
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Elektronické dveřní kukátko Model: DVK 5080 Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby. Představení Elektronické digitální dveřní
CONTROL BOX 3S io. CZ Návod k obsluze
CONTROL BOX 3S io CZ Návod k obsluze Control Box 3S io OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 POPIS PRODUKTU 4 POUŽITÍ A PROVOZ 4 ÚDRŽBA 7 RECYKLACE 7 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 OBECNÉ INFORMACE Prohlášení
Rádiobudík Sonoclock 360/360 L
Rádiobudík Sonoclock 360/360 L CZ-GKR1200 Poznámka týkající se životního prostředí Tento produkt je vyroben z vysoce kvalitních součástí, které mohou být znovu použity a recyklovány. Proto neodhazujte
Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82
Honeywell Honeywell Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Návod k montáži a obsluze Obsah Honeywell 1. Přehled... 3 1.1. Použití... 3 1.2. Rozdíly
Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Sombra vestavný modul. Návod k obsluze
Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném
NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ
1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely
ë ohlášení čekajícího volání zapnuté
Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti
Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping
Překlad původního návodu Řídicí jednotka KEH Návod k instalaci a použití Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Impressum: Autorské právo: Tento návod zůstává z hlediska autorského práva
Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání
Návod na obsluhu mobilních. měničů 12/24 V na 230 V. typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP
Návod na obsluhu mobilních měničů 12/24 V na 230 V typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP Rejstřík Popis a provoz měniče typ 815 012, 815-024 3 Popis a provoz
Návod k obsluze. Čtecí jednotka transpondéru 2606..
Návod k obsluze Čtecí jednotka transpondéru 606.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...7 Ovládání...9 Potvrzovací signály...11 Postup uvedení do provozu...1 Připojovací
DM-902 Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
Detektor kovu, napětí a dřeva 3 v 1 DM-902 Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Návod k obsluze Tento přístroj využívá
GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete