DREHTÜR 1-TLG. PIVOT DOOR PORTE PIVOTANTE 1 VOLET JEDNOKŘÍDLÉ OTOČNÉ DVEŘE 1-CZĘCIOWE DRZWI OBROTOWE JEDNOKRÍDLOVÉ DVERE РАСПАШНАЯ ДВЕРЬ

Podobné dokumenty
DREHTÜR 1-TLG.+ SEITENWAND IN FLUCHT HINGED DOOR + IN LINE FIXED PANEL PORTE PIVOTANTE + PAROI FIXE EN LIGNE OTOČNÉ DVEŘE +BOČNĂÍ STÉNA V ROVINÉ

TOPR QUALITY CONTROL:

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

PORTE COULISSANTE QUART DE ROND SFERT DE CERC CU USI CULISANTE

ACCÈS D'ANGLE COULISSANT 2 VOLETS ACCES PE COLT CU USI CULISANTE

essential ventilation manual - SOLO

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

ibox universal

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

Colli 1 Colli 2 PESARO Colli 3 Colli 4 Colli 5 Colli 6 Colli 7 WICHTIG! (DE) ATTENTION! (GB) LET OP! (NL) TTENTIONE! (FR) POZOR! (CZ) POZOR!

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

icast ROUND icast SQUARE

MODENA SCHWENKTEIL RECHTS

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

outlet.roltechnik.cz

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE

Rail Bar CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rev5 1/6 MAX

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

NORIN MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL

Web Element. Furniture for beautiful environments


BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio


Instrukce obsluhy Školní váha

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Get started Začínáme Začíname

eduard WEEKEND EDITION

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

Termostatická sprchová baterie

ČSN EN ISO Oprava 1

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Bf 108 B> 5 4 GUNZE. Mr.METAL COLOR SM01 MMC-001 SUPER CHROME. Mr.COLOR METALLIC

Furniture for beautiful environments. Harmony

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

ČSN EN ISO OPRAVA

a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w

EINBAUANLEITUNG. Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

š ě ú ě Á ŘÁ č

Concept of EDI communication for JIS and local suppliers VWGR NiNo

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories


SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Uživatelský manuál PUKY

Uživatelský manuál PUKY

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

ČSN EN ISO OPRAVA

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL DOKKER SYMBOL. Beépítési utasítások. Beépítési utasítások 取付説明書 取付説明書. Beépítési utasítások 取付説明書. Montavimo instrukcija

Nízkofrekvenční kabely a vodiče s izolací z

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

HARMONY Design Baldanzi & Novelli

Direct ing na míru ing podle kategorií Traffic pro váš web Databáze firem SMS kampaně Propagace přes slevový portál Facebook marketing

0-10 V Interface AM 4

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005


Temeo Hygro Indicator Indikátor teploty a vlhkosti Art. No

TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI. Fakulta pedagogická BAKALÁŘSKÁ PRÁCE

č í úř é č úň ž č ň ř č é ř í š ň é č č čí ó ř á é é ů á č é ň é ň á í š ě č áš č ý ř ó š á á á č íó á ň á Ř Á í ří ů á ý á č í í řú ů ě í ě š ř ú á á

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

RODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción

Litosil - application

Biblische Lieder Op. 99, Nº 3 Biblické písně Op. 99, č. 3

Německý jazyk. Jaroslav Černý

SuperCross-Laser SCL 3



Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní

ČSN EN ISO OPRAVA

Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur

Vánoční sety Christmas sets

Transkript:

19362 D GB F CZ PL SK RU E RO MONTAGEANLEITUNG: INSTALLATION INSTRUCTIONS: NOTICE DE MONTAGE: NÁVOD K MONTÁŽI: INSTRUKCJA MONTAŻU: NÁVOD NA MONTÁŽ: ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ: INSTRUCCIONES DE MONTAJE: INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ: DREHTÜR 1-TLG. PIVOT DOOR PORTE PIVOTANTE 1 VOLET JEDNOKŘÍDLÉ OTOČNÉ DVEŘE 1-CZĘCIOWE DRZWI OBROTOWE JEDNOKRÍDLOVÉ DVERE РАСПАШНАЯ ДВЕРЬ PUERTA ABATIBLE UŞĂ PIVOTANTĂ DINTR-O BUCATĂ Vers.7

Benötigtes Werkzeug: Necessary tools: Outil Nécessaire: Nářadí potřebné pro montáž: Potrzebne narzędzia: Potrebné náradie: Hеобходимые инструменты: Herramientas necesarias: 51502 54114 54113 52102 Zubehör: Equipment: Accessoires: Příslušenství: Dodatki: Príslušenstvo: Аксессуары: Accesorios: -2-

1 2 1B 8X 11221 8X 8X 6 1A 3 8X 16000 8X 14139-3-

4 5 4B 3X 3X 6 11221 3X 4A 6 3X 16000 3X 14139-4-

7 8 9-5-

10 53100 52352.R PP.E10-6-

11 51502/52102 51502 + 50302 52102 12 54013 3X 50302 13 51254 50302 51253-7-

14 15 4X 54164 4X 16 17 54114 62100-8-

18 50302 19 Achtung! Nur Sanitär-Silikon - bakterizid und fungizid eingestellt verwerden. Caution! Use only bactericidal and fungicide sanitary Achtung! silicone. Nur Sanitär-Silikon - bakterizid und fungizid eingestellt verwerden. Attention! Utiliser que du silicone sanitaire bactéricide Caution! et Use fongicide. only bactericidal and fungicide sanitary silicone. Pozor! Používejte pouze baktericidní a fungicidní sanitární Attention! silikon. Utiliser que du silicone sanitaire bactéricide et fongicide. Uwaga! Stosować tylko sylikon sanitarny bakterio i Pozor! grzybobójczy. Používejte pouze baktericidní a fungicidní sanitární silikon. Pozor! Užívajte pouze baktericidný a fungicidný sanitárný silikón. Uwaga! Stosowac tylko sylikon sanitarny - bakterio Внимание! i grzybobójczy. Применяйте только антибактериальные Силиконовые герметики с фунгицидом Pozor! Užívajte pouze baktericidný a fungicidný Cuidado! sanitárný Utilizar silikón. solamente silicona sanitaria bactericida y fungicida. Figyelem! Csak szaniter sziloplaszt - baktérium és gombamentes - használata megengedett. 9 12 24h 6 3-9- Cuidado! Utilizar solamente silicona sanitaria bactericida y fungicida.

A B B -10-

B A -11-

QUALITY CONTROL D GB F CZ PL SK RU E RO Dieses Produkt wurde unter sorgfältiger Beachtung der Qualitäts-Richtlinien gefertigt und vor dem Verpacken einer eingehenden Prüfung unterzogen. Sollten Sie dennoch einen Produktmangel oder eine Beschädigung feststellen, so setzen Sie sich bitte direkt mit der Firma in Verbindung, bei der Sie dieses Produkt gekauft haben. This product was made with careful attention to quality guidelines and was subjected to a thorough examination before packaging. However, if you find a product defect or damage so please get in touch directly with the company in which you have bought this product. Ce produit est fabriqué avec une attention particulière selon des normes de qualité et est soumis à un contrôle approfondi avant l'emballage. Toutefois, si le produit présente un défaut ou un dommage, veuillez prendre contact avec l'entreprise qui vous a vendu ce produit. Tento produkt byl vyroben s odbornou péčí podle příslušných kvalitativních směrnic a před zabalením byl důkladně zkontrolován. Pokud u něho přesto zjistíte závadu nebo poškození, kontaktujte prosím firmu, u které jste výrobek zakoupili. Produkt ten został wyprodukowany z uwzględnieniem rygorystycznych norm jakościowych, a następnie podany drobiazgowej kontroli przed zapakowaniem. Jeżeli po rozpakowaniu (przed rozpoczęciem montażu!) stwierdzicie Państwo wady lub uszkodzenia to prosimy o natychmiastowe zgłoszenie tego faktu sprzedawcy. Tento produkt bol vyrobený s odbornou starostlivosťou podľa príslušných kvalitatívnych smerníc a pred zabalením bol dôkladne skontrolovaný. Ak u neho aj napriek tomu zistíte závadu alebo poškodenie, kontaktujte prosím firmu, u ktorej ste výrobok zakúpili. Это изделие было изготовлено с особым вниманием в соответствии с высокими стандартами качества и было тщательно проверено перед упаковкой. В то же время, если вы обнаружите дефект или повреждение, обратитесь в компанию, у которой вы купили это изделие. Este producto ha sido fabricado cumpliendo estrictamente las normativas de calidad y ha sido sometido a un control exhaustivo antes de embalarlo. En caso de que a pesar de ello, Usted note algún desperfecto del producto, rogamos se ponga en contacto directamente con la empresa donde haya comprado el producto. Acest produs a fost fabricat respectând cele mai stricte norme de calitate, iar produsul a fost testat înainte de a fi împachetat. Dacă totuşi observaţi o neregulă sau o defecţiune, vă rugăm să contactaţi direct firma de la care aţi achiziţionat produsul. -12-