ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SURVEY OF OVERCURRENT RELEASES, WHICH ZES ALLOWS TO AND ASSIGNMENT OF MODULUS OF TRANSFORMERS TO SWITCH BLOCK. PŘEHLED NADPROUDOVÝCH SPOUŠTÍ, KTERÉ ZES UMOŽŇUJE OOVAT A PŘIŘAZENÍ OVACÍHO MODULU TRANSFORMÁTORŮ KE SPÍNACÍMU BLOKU. ZES II. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 9, 6 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 997a Z00
ABLE OVERCURRENT RELEASES OVATELNÉ NADPROUDOVÉ SPOUŠTĚ Switching unit Spínací blok Release type Typ spouště Rated current In [A] Jmenovitý proud In [A] Test procedure Postup testování BD0... BD0... BH0... BH00... BH60... BL000... BL600... SEBD00..MTV SEBD00..MTV9 SEBD00..UA0 SEBD0...MTV SEBD0...MTV9 SEBD0...DTV SEBD0...D0 SEBD0...L00 SEBH00..MTV SEBH00..MTV9 SEBH0...MTV SEBH0...MTV9 SEBH0...UA0 SEBH0...MTV SEBH0...MTV9 SEBH0...DTV SEBH0...DTVE SEBH0...D0 SEBH0...L00 SEBLJ...MTV SEBLJ...DTV SEBLJ...DTVE SEBLJ...U00 SEBL...MTV SEBL...DTV SEBL...DTVE SEBL...U00 SEBL...A00 0 0,0 00,60,0 00,60,0 00,60,0 00,60,0 60,00,0 0 0 00 00 00 0,00,60 0,00,60 0,00,60 0,00,60 0,00,60 0,,00,00,60,60,00,000,60,00,000 000,60,00,000 60,000,0,600 60,000,0,600 000 60,000,0,600 00,60,000,600 A A B C D E A A F F B C D E G H H ) Test procedure mentioned on tester cover ZES Postup testování uveden na krytu testeru ZES 997a Z00
ASSIGNMENT OF MODULES TO SWICHING UNIT PŘIŘAZENÍ OVACÍHO MODULU KE SPÍNACÍMU BLOKU Switching unit Spínací blok BD0... BD0... BH0... BH00... BH60... BL00... BL000... BL600... Test module Testovací modul ZESBD0 ZESBH60 Tab. ZESBL00/600 997a Z00
SEBD00..MTV SEBD00..MTV9 SEBH00..MTV SEBH00..MTV9 SEBD00..UA0 SEBH0...UA0 SEBD0...MTV9 SEBH0...MTV9 ZS ZS ZS MTV A B C MTV9 min. TV Ir tr Irm Irm min. 0ms Ir tv Irmv min. TV Ir tr Irm s s s OS OS OS TV min. 0ms min. Ir tr Irm Ir tv Irmv TV min. Ir tr Irm 997a Z00
D E F SEBD0...D0 SEBH0...D0 SEBD0...L00 SEBH0...L00 SEBH0...MTV SEBH0...MTV9 ZS ZS ZS MTV MTV9 min. min. IN Ir tr Irm min. TV Ir tr Irm Irm s s OS OS OS min. min. IN Ir tr Irm TV min. Ir tr Irm 997a Z00
G SEBLJ...DTVE H SEBLJ...U00 SEBL...U00 ZS ZS T(0) min. St min. Ir tr Irmv tv Irm 6 7 9 6 7 9 s s OS OS T(0) min. St min. Ir tr Irmv tv Irm 6 7 9 6 7 9 6 7 9 0 6 7 9 0 6 997a Z00
7 997a Z00
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. 997a Z00
ENGLISH DEUTSCH ПОРУССКИ SLOVENSKY ZES 997a Z00
Instruction for use ENGLISH Tester of overcurrent releases ZES Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Testable overcurrent releases Switching unit Release type Rated current In [A] Test procedure Test procedure mentioned on tester cover ZES Assignment of test modules to switching unit Switching unit Test module Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Tester für Überstromauslöser der Leistungsschalter ZES Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Prüfbare Überstromauslöser Schaltblock Typ des Auslösers Bemessungsstrom In [A] Testverfahren Testverfahren ist auf dem Deckel des Testers angegeben ZES Zuordnung des Testmoduls zu dem Schaltblock Schaltblock Testmodul Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Инструкция по эксплуатации ПОРУССКИ Тестер расцепителей максимального тока автоматических выключателей ZES Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. Тестируемые расцепители максимального тока Коммутационный блок Тип расцепителя Номинальный ток In [A] Метод тестирования Метод тестирования приведен на крышке тестера ZES Сопряжение тестирующих модулей с коммутационным блоком Коммутационный блок Тестирующий модуль В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. 997a Z00
Návod k použitiu SLOVENSKY Tester elektronických nadprúdových spúští ZES Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Testovateľné nadprúdové spúšte Spínací blok Typ spúšte Menovitý prúd In [A] Postup testovania Postup testovania uvedený na krytu testera ZES Priradenie testovacieho modulu k spínaciemu bloku Spínací blok Testovací modul Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky podľa ROHS. 997a Z00
997a Z00