ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.



Podobné dokumenty
PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SE-BD SE-BH

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

SVM-440-Z SVM-440-ZS

SVC MZ SVC MZS

SVM-440-ZS SVM-440-Z

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

SVC MZ SVC MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

BD250NE305 BD250SE305

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.


INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

2 OVERVIEW AFD-16-1N-M3 AFD-16-1N-M2 PŘEHLED Z00 OLE, OLI LTK AFD-16-1N-M3 OLE, OLI 1 N 2 N

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ AFD-16-1N-..

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230

ARION WL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTIONS FOR USE ČESKY SLOVENSKY ПО-РУССКИ ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-U3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-U3

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-X3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-X3

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE320


INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

UNZ-10T UNZR-10T INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

BD250NE305 BD250SE305

BH630NE305 BH630SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZV-BH

TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)

2 Izolace PVC. PVC insulation

BD250NE305 BD250SE305

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR BC160NT305...

Instalační kabely s Cu jádrem

Náhrady starších přístrojů OEZ. Miroslav Uher

BC160NT BC160NT406...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Training Board TB series 3. SolderBoard

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

BL1600SE320 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

BH630NE305 BH630SE305

Instalační kabely s Cu jádrem

Novinka 3VL ETU ETU10, ETU10M, ETU12, ETU20, ETU22, ETU30M

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Návod k obsluze i montáži.

Návod k obsluze i montáži.

Návod k obsluze a montáži.

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

NOPOVIC NHXH FE180 E90

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

Přívody pro chladící věže 1 a 2

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.

idt IEC :1990

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

CERTIFIKAT ZPUSOBILOSTI VYROBCE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Fire protection - Vocabulary - Part 8: Terms specific to fire-fighting, rescue services and handling hazardous materials

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

SELEKTIVITA JIŠTENÍ A JEJÍ OVĚŘENÍ POMOCÍ PROGRAMU SICHR

Katalog tvarovaných obalů. Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog.

Transkript:

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SURVEY OF OVERCURRENT RELEASES, WHICH ZES ALLOWS TO AND ASSIGNMENT OF MODULUS OF TRANSFORMERS TO SWITCH BLOCK. PŘEHLED NADPROUDOVÝCH SPOUŠTÍ, KTERÉ ZES UMOŽŇUJE OOVAT A PŘIŘAZENÍ OVACÍHO MODULU TRANSFORMÁTORŮ KE SPÍNACÍMU BLOKU. ZES II. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 9, 6 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 997a Z00

ABLE OVERCURRENT RELEASES OVATELNÉ NADPROUDOVÉ SPOUŠTĚ Switching unit Spínací blok Release type Typ spouště Rated current In [A] Jmenovitý proud In [A] Test procedure Postup testování BD0... BD0... BH0... BH00... BH60... BL000... BL600... SEBD00..MTV SEBD00..MTV9 SEBD00..UA0 SEBD0...MTV SEBD0...MTV9 SEBD0...DTV SEBD0...D0 SEBD0...L00 SEBH00..MTV SEBH00..MTV9 SEBH0...MTV SEBH0...MTV9 SEBH0...UA0 SEBH0...MTV SEBH0...MTV9 SEBH0...DTV SEBH0...DTVE SEBH0...D0 SEBH0...L00 SEBLJ...MTV SEBLJ...DTV SEBLJ...DTVE SEBLJ...U00 SEBL...MTV SEBL...DTV SEBL...DTVE SEBL...U00 SEBL...A00 0 0,0 00,60,0 00,60,0 00,60,0 00,60,0 60,00,0 0 0 00 00 00 0,00,60 0,00,60 0,00,60 0,00,60 0,00,60 0,,00,00,60,60,00,000,60,00,000 000,60,00,000 60,000,0,600 60,000,0,600 000 60,000,0,600 00,60,000,600 A A B C D E A A F F B C D E G H H ) Test procedure mentioned on tester cover ZES Postup testování uveden na krytu testeru ZES 997a Z00

ASSIGNMENT OF MODULES TO SWICHING UNIT PŘIŘAZENÍ OVACÍHO MODULU KE SPÍNACÍMU BLOKU Switching unit Spínací blok BD0... BD0... BH0... BH00... BH60... BL00... BL000... BL600... Test module Testovací modul ZESBD0 ZESBH60 Tab. ZESBL00/600 997a Z00

SEBD00..MTV SEBD00..MTV9 SEBH00..MTV SEBH00..MTV9 SEBD00..UA0 SEBH0...UA0 SEBD0...MTV9 SEBH0...MTV9 ZS ZS ZS MTV A B C MTV9 min. TV Ir tr Irm Irm min. 0ms Ir tv Irmv min. TV Ir tr Irm s s s OS OS OS TV min. 0ms min. Ir tr Irm Ir tv Irmv TV min. Ir tr Irm 997a Z00

D E F SEBD0...D0 SEBH0...D0 SEBD0...L00 SEBH0...L00 SEBH0...MTV SEBH0...MTV9 ZS ZS ZS MTV MTV9 min. min. IN Ir tr Irm min. TV Ir tr Irm Irm s s OS OS OS min. min. IN Ir tr Irm TV min. Ir tr Irm 997a Z00

G SEBLJ...DTVE H SEBLJ...U00 SEBL...U00 ZS ZS T(0) min. St min. Ir tr Irmv tv Irm 6 7 9 6 7 9 s s OS OS T(0) min. St min. Ir tr Irmv tv Irm 6 7 9 6 7 9 6 7 9 0 6 7 9 0 6 997a Z00

7 997a Z00

Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. 997a Z00

ENGLISH DEUTSCH ПОРУССКИ SLOVENSKY ZES 997a Z00

Instruction for use ENGLISH Tester of overcurrent releases ZES Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Testable overcurrent releases Switching unit Release type Rated current In [A] Test procedure Test procedure mentioned on tester cover ZES Assignment of test modules to switching unit Switching unit Test module Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Tester für Überstromauslöser der Leistungsschalter ZES Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Prüfbare Überstromauslöser Schaltblock Typ des Auslösers Bemessungsstrom In [A] Testverfahren Testverfahren ist auf dem Deckel des Testers angegeben ZES Zuordnung des Testmoduls zu dem Schaltblock Schaltblock Testmodul Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Инструкция по эксплуатации ПОРУССКИ Тестер расцепителей максимального тока автоматических выключателей ZES Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. Тестируемые расцепители максимального тока Коммутационный блок Тип расцепителя Номинальный ток In [A] Метод тестирования Метод тестирования приведен на крышке тестера ZES Сопряжение тестирующих модулей с коммутационным блоком Коммутационный блок Тестирующий модуль В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. 997a Z00

Návod k použitiu SLOVENSKY Tester elektronických nadprúdových spúští ZES Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Testovateľné nadprúdové spúšte Spínací blok Typ spúšte Menovitý prúd In [A] Postup testovania Postup testovania uvedený na krytu testera ZES Priradenie testovacieho modulu k spínaciemu bloku Spínací blok Testovací modul Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky podľa ROHS. 997a Z00

997a Z00